[MERGE]merge with lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-mail-cleaning-fp and done...
[odoo/odoo.git] / addons / purchase_requisition / i18n / tr.po
1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-09 18:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20 #. module: purchase_requisition
21 #: sql_constraint:purchase.order:0
22 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
23 msgstr ""
24
25 #. module: purchase_requisition
26 #: view:purchase.requisition:0
27 #: selection:purchase.requisition,state:0
28 msgid "In Progress"
29 msgstr "Sürüyor"
30
31 #. module: purchase_requisition
32 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
33 #, python-format
34 msgid "No Product in Tender"
35 msgstr "İhalede Ürün yok"
36
37 #. module: purchase_requisition
38 #: view:purchase.order:0
39 msgid "Requisition"
40 msgstr "İstek"
41
42 #. module: purchase_requisition
43 #: view:purchase.requisition:0
44 #: field:purchase.requisition,user_id:0
45 msgid "Responsible"
46 msgstr "Sorumlu"
47
48 #. module: purchase_requisition
49 #: view:purchase.requisition.partner:0
50 msgid "Create Quotation"
51 msgstr "Teklif Oluşturma"
52
53 #. module: purchase_requisition
54 #: view:purchase.requisition:0
55 msgid "Group By..."
56 msgstr "Gruplandır..."
57
58 #. module: purchase_requisition
59 #: view:purchase.requisition:0
60 #: field:purchase.requisition,state:0
61 msgid "State"
62 msgstr "Durum"
63
64 #. module: purchase_requisition
65 #: view:purchase.requisition:0
66 msgid "Purchase Requisition in negociation"
67 msgstr ""
68
69 #. module: purchase_requisition
70 #: report:purchase.requisition:0
71 msgid "Supplier"
72 msgstr "Tedarikçi"
73
74 #. module: purchase_requisition
75 #: view:purchase.requisition:0
76 #: selection:purchase.requisition,state:0
77 msgid "New"
78 msgstr ""
79
80 #. module: purchase_requisition
81 #: report:purchase.requisition:0
82 msgid "Product Detail"
83 msgstr "Ürün Ayrıntısı"
84
85 #. module: purchase_requisition
86 #: report:purchase.requisition:0
87 #: field:purchase.requisition,date_start:0
88 msgid "Requisition Date"
89 msgstr "İstek Tarihi"
90
91 #. module: purchase_requisition
92 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
93 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.report_purchase_requisition
94 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
95 #: model:ir.module.category,name:purchase_requisition.module_category_purchase_requisition
96 #: field:product.product,purchase_requisition:0
97 #: field:purchase.order,requisition_id:0
98 #: view:purchase.requisition:0
99 #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
100 #: view:purchase.requisition.partner:0
101 msgid "Purchase Requisition"
102 msgstr "Satınalma İsteği"
103
104 #. module: purchase_requisition
105 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
106 msgid "Purchase Requisition Line"
107 msgstr "Satınalma İsteği Kalemi"
108
109 #. module: purchase_requisition
110 #: view:purchase.order:0
111 msgid "Purchase Orders with requisition"
112 msgstr ""
113
114 #. module: purchase_requisition
115 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
116 #: field:purchase.requisition.line,product_id:0
117 msgid "Product"
118 msgstr "Ürün"
119
120 #. module: purchase_requisition
121 #: view:purchase.requisition:0
122 msgid "Quotations"
123 msgstr "Teklifler"
124
125 #. module: purchase_requisition
126 #: report:purchase.requisition:0
127 #: field:purchase.requisition,description:0
128 msgid "Description"
129 msgstr "Açıklama"
130
131 #. module: purchase_requisition
132 #: help:product.product,purchase_requisition:0
133 msgid ""
134 "Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead "
135 "of directly requests for quotations."
136 msgstr ""
137 "İsteklerin doğrudan istekler ve tekliflerden oluşması yerine isteklerin "
138 "satınalma istekleri oluşturması için burayı işaretleyin."
139
140 #. module: purchase_requisition
141 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
142 #, python-format
143 msgid "Warning"
144 msgstr ""
145
146 #. module: purchase_requisition
147 #: report:purchase.requisition:0
148 msgid "Type"
149 msgstr "Tür"
150
151 #. module: purchase_requisition
152 #: field:purchase.requisition,company_id:0
153 #: field:purchase.requisition.line,company_id:0
154 msgid "Company"
155 msgstr "Firma"
156
157 #. module: purchase_requisition
158 #: view:purchase.requisition:0
159 msgid "Request a Quotation"
160 msgstr "Teklif İste"
161
162 #. module: purchase_requisition
163 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
164 msgid "Multiple Requisitions"
165 msgstr "Çoklu İstek"
166
167 #. module: purchase_requisition
168 #: report:purchase.requisition:0
169 #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
170 msgid "Product UoM"
171 msgstr "Ürün Ölçü Birimi"
172
173 #. module: purchase_requisition
174 #: view:purchase.requisition:0
175 msgid "Approved by Supplier"
176 msgstr "Tedarikçi tarafından onaylandı"
177
178 #. module: purchase_requisition
179 #: view:purchase.requisition:0
180 msgid "Reset to Draft"
181 msgstr "Taslağa Geri Dönüştür"
182
183 #. module: purchase_requisition
184 #: view:purchase.requisition:0
185 msgid "Current Purchase Requisition"
186 msgstr ""
187
188 #. module: purchase_requisition
189 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
190 msgid "User"
191 msgstr ""
192
193 #. module: purchase_requisition
194 #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0
195 msgid "Address"
196 msgstr "Adres"
197
198 #. module: purchase_requisition
199 #: report:purchase.requisition:0
200 msgid "Order Reference"
201 msgstr "Sipariş Referansı"
202
203 #. module: purchase_requisition
204 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
205 msgid ""
206 "A purchase requisition is the step before a request for quotation. In a "
207 "purchase requisition (or purchase tender), you can record the products you "
208 "need to buy and trigger the creation of RfQs to suppliers. After the "
209 "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can "
210 "validate some and cancel others."
211 msgstr ""
212 "Bir satınalma isteği, teklif isteğinden önce gelen adımdır. Bir satınalma "
213 "isteğinde (ya da satınalma ihalesinde), satınalmayı istediğiniz ürünleri "
214 "kaydedebilir ve tedarikçilere RfQs (Satınalma İstekleri) oluşturulmasını "
215 "tetikleyebilirsiniz."
216
217 #. module: purchase_requisition
218 #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
219 msgid "Quantity"
220 msgstr "Miktar"
221
222 #. module: purchase_requisition
223 #: view:purchase.requisition:0
224 msgid "Unassigned  Requisition"
225 msgstr ""
226
227 #. module: purchase_requisition
228 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
229 #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
230 msgid "Purchase Requisitions"
231 msgstr "Satınalma İstekleri"
232
233 #. module: purchase_requisition
234 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
235 #, python-format
236 msgid ""
237 "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
238 "this purchase order to create a new quotation."
239 msgstr ""
240 "Bu paydaş için zaten bir %s siparişiniz var, yeni bir teklif oluşturmak için "
241 "bu siparişi iptal edin."
242
243 #. module: purchase_requisition
244 #: view:purchase.requisition:0
245 msgid "End Date"
246 msgstr "Bitiş Tarihi"
247
248 #. module: purchase_requisition
249 #: report:purchase.requisition:0
250 #: field:purchase.requisition,name:0
251 msgid "Requisition Reference"
252 msgstr "İstek Referansı"
253
254 #. module: purchase_requisition
255 #: field:purchase.requisition,line_ids:0
256 msgid "Products to Purchase"
257 msgstr "Satınalınacak Ürün"
258
259 #. module: purchase_requisition
260 #: field:purchase.requisition,date_end:0
261 msgid "Requisition Deadline"
262 msgstr "İstek Bitiş Tarihi"
263
264 #. module: purchase_requisition
265 #: view:purchase.requisition:0
266 msgid "Search Purchase Requisition"
267 msgstr "Satınalma İsteği Ara"
268
269 #. module: purchase_requisition
270 #: view:purchase.requisition:0
271 msgid "Notes"
272 msgstr "Notlar"
273
274 #. module: purchase_requisition
275 #: report:purchase.requisition:0
276 msgid "Date Ordered"
277 msgstr "Sipariş edilen Tarih"
278
279 #. module: purchase_requisition
280 #: help:purchase.requisition,exclusive:0
281 msgid ""
282 "Purchase Requisition (exclusive):  On the confirmation of a purchase order, "
283 "it cancels the remaining purchase order.\n"
284 "Purchase Requisition(Multiple):  It allows to have multiple purchase "
285 "orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining "
286 "orders"
287 msgstr ""
288 "Satınalma İsteği (özel): Bir satınalma siparişin onaylanmasıyla kalan "
289 "siparişleri iptal eder.\n"
290 "Satınalma İsteği (çoklu): Çoklu satınalma siparişlerine izin verir. Bir "
291 "satınalma siparişin onaylanmasıyla kalan siparişleri iptal etmez."
292
293 #. module: purchase_requisition
294 #: view:purchase.requisition:0
295 msgid "Cancel Purchase Order"
296 msgstr "Satınalma Siparişi İptali"
297
298 #. module: purchase_requisition
299 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
300 #: view:purchase.requisition:0
301 msgid "Purchase Order"
302 msgstr "Satınalma Siparişi"
303
304 #. module: purchase_requisition
305 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
306 #, python-format
307 msgid "Error!"
308 msgstr "Hata!"
309
310 #. module: purchase_requisition
311 #: field:purchase.requisition,exclusive:0
312 msgid "Requisition Type"
313 msgstr "İstek Türü"
314
315 #. module: purchase_requisition
316 #: view:purchase.requisition:0
317 msgid "New Purchase Requisition"
318 msgstr ""
319
320 #. module: purchase_requisition
321 #: view:purchase.requisition:0
322 msgid "Products"
323 msgstr "Ürünler"
324
325 #. module: purchase_requisition
326 #: view:purchase.requisition:0
327 msgid "Order Date"
328 msgstr "Sipariş Tarihi"
329
330 #. module: purchase_requisition
331 #: report:purchase.requisition:0
332 msgid "]"
333 msgstr "]"
334
335 #. module: purchase_requisition
336 #: selection:purchase.requisition,state:0
337 msgid "Cancelled"
338 msgstr "Vazgeçildi"
339
340 #. module: purchase_requisition
341 #: report:purchase.requisition:0
342 msgid "["
343 msgstr "["
344
345 #. module: purchase_requisition
346 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
347 msgid "Purchase Requisition Partner"
348 msgstr "Satınalma İsteği Paydaşı"
349
350 #. module: purchase_requisition
351 #: view:purchase.requisition:0
352 msgid "Start"
353 msgstr ""
354
355 #. module: purchase_requisition
356 #: report:purchase.requisition:0
357 msgid "Quotation Detail"
358 msgstr "Teklif Ayrıntısı"
359
360 #. module: purchase_requisition
361 #: report:purchase.requisition:0
362 msgid "Purchase for Requisitions"
363 msgstr "Satınalma için İstek"
364
365 #. module: purchase_requisition
366 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
367 msgid "Purchase orders"
368 msgstr "Satınlma Siparişleri"
369
370 #. module: purchase_requisition
371 #: report:purchase.requisition:0
372 #: view:purchase.requisition:0
373 #: field:purchase.requisition,origin:0
374 msgid "Origin"
375 msgstr "Köken"
376
377 #. module: purchase_requisition
378 #: view:purchase.requisition:0
379 msgid "Reference"
380 msgstr "Referans"
381
382 #. module: purchase_requisition
383 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
384 msgid "Procurement"
385 msgstr "Tedarik"
386
387 #. module: purchase_requisition
388 #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0
389 msgid "Warehouse"
390 msgstr "Depo"
391
392 #. module: purchase_requisition
393 #: field:procurement.order,requisition_id:0
394 msgid "Latest Requisition"
395 msgstr "Enson İstek"
396
397 #. module: purchase_requisition
398 #: report:purchase.requisition:0
399 msgid "Qty"
400 msgstr "Mik"
401
402 #. module: purchase_requisition
403 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
404 msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
405 msgstr "Satınlma İsteği (özel)"
406
407 #. module: purchase_requisition
408 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
409 msgid "Manager"
410 msgstr ""
411
412 #. module: purchase_requisition
413 #: constraint:product.product:0
414 msgid "Error: Invalid ean code"
415 msgstr "Hata: Geçersiz ean kodu"
416
417 #. module: purchase_requisition
418 #: view:purchase.requisition:0
419 #: selection:purchase.requisition,state:0
420 msgid "Done"
421 msgstr "Bitti"
422
423 #. module: purchase_requisition
424 #: view:purchase.requisition.partner:0
425 msgid "_Cancel"
426 msgstr "_Vazgeç"
427
428 #. module: purchase_requisition
429 #: view:purchase.requisition:0
430 msgid "Confirm Purchase Order"
431 msgstr "Satınalma Siparişi Onayla"
432
433 #. module: purchase_requisition
434 #: view:purchase.requisition:0
435 msgid "Cancel"
436 msgstr "Vazgeç"
437
438 #. module: purchase_requisition
439 #: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
440 msgid "Partner"
441 msgstr "Paydaş"
442
443 #. module: purchase_requisition
444 #: view:purchase.requisition:0
445 msgid "Start Date"
446 msgstr "Başlangıç Tarihi"
447
448 #. module: purchase_requisition
449 #: view:purchase.requisition:0
450 msgid "Unassigned"
451 msgstr "Atanmamış"
452
453 #. module: purchase_requisition
454 #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
455 msgid "Purchase Orders"
456 msgstr "Satınalma Siparişleri"
457
458 #~ msgid "Confirm"
459 #~ msgstr "Onayla"
460
461 #~ msgid "Draft"
462 #~ msgstr "Taslak"
463
464 #~ msgid "Order Reference must be unique !"
465 #~ msgstr "Sipariş Referansı eşsiz olmalı !"
466
467 #~ msgid ""
468 #~ "\n"
469 #~ "    This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
470 #~ "    When a purchase order is created, you now have the opportunity to save "
471 #~ "the related requisition.\n"
472 #~ "    This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
473 #~ "order all your purchase orders.\n"
474 #~ msgstr ""
475 #~ "\n"
476 #~ "    Bu modül Satınalma İsteğinizi yönetmenizi sağlar.\n"
477 #~ "    Bir satınalma siparişi oluşturulduğunda, ilişkili istekleri saklama "
478 #~ "fırsatınız olur.\n"
479 #~ "    Bu yeni nesne tüm satınalma siparişlerinizi kolayca izlemenizi ve "
480 #~ "sıralandırmanızı sağlar ve yeniden gruplandırır.\n"
481
482 #~ msgid "Purchase - Purchase Requisition"
483 #~ msgstr "Satınalma - Satınalma İsteği"