[IMP]Improve search view in all modules
[odoo/odoo.git] / addons / purchase_requisition / i18n / ru.po
1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
19
20 #. module: purchase_requisition
21 #: sql_constraint:purchase.order:0
22 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
23 msgstr ""
24
25 #. module: purchase_requisition
26 #: view:purchase.requisition:0
27 #: selection:purchase.requisition,state:0
28 msgid "In Progress"
29 msgstr "Выполняется"
30
31 #. module: purchase_requisition
32 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
33 #, python-format
34 msgid "No Product in Tender"
35 msgstr "Нет ТМЦ в тендере"
36
37 #. module: purchase_requisition
38 #: view:purchase.order:0
39 msgid "Requisition"
40 msgstr "Запрос"
41
42 #. module: purchase_requisition
43 #: view:purchase.requisition:0
44 #: field:purchase.requisition,user_id:0
45 msgid "Responsible"
46 msgstr "Ответственный"
47
48 #. module: purchase_requisition
49 #: view:purchase.requisition.partner:0
50 msgid "Create Quotation"
51 msgstr "Создать предложение цен"
52
53 #. module: purchase_requisition
54 #: view:purchase.requisition:0
55 msgid "Group By..."
56 msgstr "Группировать по ..."
57
58 #. module: purchase_requisition
59 #: view:purchase.requisition:0
60 #: field:purchase.requisition,state:0
61 msgid "State"
62 msgstr "Состояние"
63
64 #. module: purchase_requisition
65 #: view:purchase.requisition:0
66 msgid "Purchase Requisition in negociation"
67 msgstr ""
68
69 #. module: purchase_requisition
70 #: report:purchase.requisition:0
71 msgid "Supplier"
72 msgstr "Поставщик"
73
74 #. module: purchase_requisition
75 #: view:purchase.requisition:0
76 #: selection:purchase.requisition,state:0
77 msgid "New"
78 msgstr ""
79
80 #. module: purchase_requisition
81 #: report:purchase.requisition:0
82 msgid "Product Detail"
83 msgstr "ТМЦ подробно"
84
85 #. module: purchase_requisition
86 #: report:purchase.requisition:0
87 #: field:purchase.requisition,date_start:0
88 msgid "Requisition Date"
89 msgstr "Дата запроса"
90
91 #. module: purchase_requisition
92 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
93 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.report_purchase_requisition
94 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
95 #: model:ir.module.category,name:purchase_requisition.module_category_purchase_requisition
96 #: field:product.product,purchase_requisition:0
97 #: field:purchase.order,requisition_id:0
98 #: view:purchase.requisition:0
99 #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
100 #: view:purchase.requisition.partner:0
101 msgid "Purchase Requisition"
102 msgstr "Запрос на закупку"
103
104 #. module: purchase_requisition
105 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
106 msgid "Purchase Requisition Line"
107 msgstr "Позиция запроса на закупку"
108
109 #. module: purchase_requisition
110 #: view:purchase.order:0
111 msgid "Purchase Orders with requisition"
112 msgstr ""
113
114 #. module: purchase_requisition
115 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
116 #: field:purchase.requisition.line,product_id:0
117 msgid "Product"
118 msgstr "ТМЦ"
119
120 #. module: purchase_requisition
121 #: view:purchase.requisition:0
122 msgid "Quotations"
123 msgstr "Предложения"
124
125 #. module: purchase_requisition
126 #: report:purchase.requisition:0
127 #: field:purchase.requisition,description:0
128 msgid "Description"
129 msgstr "Описание"
130
131 #. module: purchase_requisition
132 #: help:product.product,purchase_requisition:0
133 msgid ""
134 "Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead "
135 "of directly requests for quotations."
136 msgstr ""
137 "Отметьте, чтобы запросы создавали запросы на закупку, а не запросы цен."
138
139 #. module: purchase_requisition
140 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
141 #, python-format
142 msgid "Warning"
143 msgstr ""
144
145 #. module: purchase_requisition
146 #: report:purchase.requisition:0
147 msgid "Type"
148 msgstr "Тип"
149
150 #. module: purchase_requisition
151 #: field:purchase.requisition,company_id:0
152 #: field:purchase.requisition.line,company_id:0
153 msgid "Company"
154 msgstr "Компания"
155
156 #. module: purchase_requisition
157 #: view:purchase.requisition:0
158 msgid "Request a Quotation"
159 msgstr "Запрос цен"
160
161 #. module: purchase_requisition
162 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
163 msgid "Multiple Requisitions"
164 msgstr "Несколько запросов"
165
166 #. module: purchase_requisition
167 #: report:purchase.requisition:0
168 #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
169 msgid "Product UoM"
170 msgstr "Ед. изм. ТМЦ"
171
172 #. module: purchase_requisition
173 #: view:purchase.requisition:0
174 msgid "Approved by Supplier"
175 msgstr "Утверждено поставщиком"
176
177 #. module: purchase_requisition
178 #: view:purchase.requisition:0
179 msgid "Reset to Draft"
180 msgstr "Установить в \"Черновик\""
181
182 #. module: purchase_requisition
183 #: view:purchase.requisition:0
184 msgid "Current Purchase Requisition"
185 msgstr ""
186
187 #. module: purchase_requisition
188 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
189 msgid "User"
190 msgstr ""
191
192 #. module: purchase_requisition
193 #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0
194 msgid "Address"
195 msgstr "Адрес"
196
197 #. module: purchase_requisition
198 #: report:purchase.requisition:0
199 msgid "Order Reference"
200 msgstr "Ссылка на заказ"
201
202 #. module: purchase_requisition
203 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
204 msgid ""
205 "A purchase requisition is the step before a request for quotation. In a "
206 "purchase requisition (or purchase tender), you can record the products you "
207 "need to buy and trigger the creation of RfQs to suppliers. After the "
208 "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can "
209 "validate some and cancel others."
210 msgstr ""
211 "Запрос на закупку это шаг перед запросом цен. В запросе на закупку (или "
212 "тендере на закупку) вы записываете ТМЦ для закупки и подтверждаете запросы "
213 "цен у поставщиков. После переговоров, просмотрев все предложения "
214 "поставщиков, вы можете утвердить одни предложения и отменить другие."
215
216 #. module: purchase_requisition
217 #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
218 msgid "Quantity"
219 msgstr "Количество"
220
221 #. module: purchase_requisition
222 #: view:purchase.requisition:0
223 msgid "Unassigned  Requisition"
224 msgstr ""
225
226 #. module: purchase_requisition
227 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
228 #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
229 msgid "Purchase Requisitions"
230 msgstr "Запросы на закупку"
231
232 #. module: purchase_requisition
233 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
234 #, python-format
235 msgid ""
236 "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
237 "this purchase order to create a new quotation."
238 msgstr ""
239
240 #. module: purchase_requisition
241 #: view:purchase.requisition:0
242 msgid "End Date"
243 msgstr "Дата окончания"
244
245 #. module: purchase_requisition
246 #: report:purchase.requisition:0
247 #: field:purchase.requisition,name:0
248 msgid "Requisition Reference"
249 msgstr "Ссылка на запрос"
250
251 #. module: purchase_requisition
252 #: field:purchase.requisition,line_ids:0
253 msgid "Products to Purchase"
254 msgstr "ТМЦ для закупки"
255
256 #. module: purchase_requisition
257 #: field:purchase.requisition,date_end:0
258 msgid "Requisition Deadline"
259 msgstr "Срок запроса"
260
261 #. module: purchase_requisition
262 #: view:purchase.requisition:0
263 msgid "Search Purchase Requisition"
264 msgstr "Искать запрос на закупку"
265
266 #. module: purchase_requisition
267 #: view:purchase.requisition:0
268 msgid "Notes"
269 msgstr "Примечания"
270
271 #. module: purchase_requisition
272 #: report:purchase.requisition:0
273 msgid "Date Ordered"
274 msgstr "Дата заказа"
275
276 #. module: purchase_requisition
277 #: help:purchase.requisition,exclusive:0
278 msgid ""
279 "Purchase Requisition (exclusive):  On the confirmation of a purchase order, "
280 "it cancels the remaining purchase order.\n"
281 "Purchase Requisition(Multiple):  It allows to have multiple purchase "
282 "orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining "
283 "orders"
284 msgstr ""
285 "Запрос на закупку (исключительный): при подтверждении заказа на закупку, "
286 "дополнительные заказы отменяются.\n"
287 "Запрос на закупку (несколько): позволяет иметь несколько заказов на закупку. "
288 "При подтверждении заказа на закупку, дополнительные заказы не отменяются."
289
290 #. module: purchase_requisition
291 #: view:purchase.requisition:0
292 msgid "Cancel Purchase Order"
293 msgstr "Отменить заказ на закупку"
294
295 #. module: purchase_requisition
296 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
297 #: view:purchase.requisition:0
298 msgid "Purchase Order"
299 msgstr "Заказ на закупку"
300
301 #. module: purchase_requisition
302 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
303 #, python-format
304 msgid "Error!"
305 msgstr "Ошибка !"
306
307 #. module: purchase_requisition
308 #: field:purchase.requisition,exclusive:0
309 msgid "Requisition Type"
310 msgstr "Тип запроса"
311
312 #. module: purchase_requisition
313 #: view:purchase.requisition:0
314 msgid "New Purchase Requisition"
315 msgstr ""
316
317 #. module: purchase_requisition
318 #: view:purchase.requisition:0
319 msgid "Products"
320 msgstr "ТМЦ"
321
322 #. module: purchase_requisition
323 #: view:purchase.requisition:0
324 msgid "Order Date"
325 msgstr "Дата заказа"
326
327 #. module: purchase_requisition
328 #: report:purchase.requisition:0
329 msgid "]"
330 msgstr "]"
331
332 #. module: purchase_requisition
333 #: selection:purchase.requisition,state:0
334 msgid "Cancelled"
335 msgstr "Отменено"
336
337 #. module: purchase_requisition
338 #: report:purchase.requisition:0
339 msgid "["
340 msgstr "["
341
342 #. module: purchase_requisition
343 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
344 msgid "Purchase Requisition Partner"
345 msgstr "Партнер запроса на закупку"
346
347 #. module: purchase_requisition
348 #: view:purchase.requisition:0
349 msgid "Start"
350 msgstr ""
351
352 #. module: purchase_requisition
353 #: report:purchase.requisition:0
354 msgid "Quotation Detail"
355 msgstr "Подробности предложения цен"
356
357 #. module: purchase_requisition
358 #: report:purchase.requisition:0
359 msgid "Purchase for Requisitions"
360 msgstr "Закупка по запросам"
361
362 #. module: purchase_requisition
363 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
364 msgid "Purchase orders"
365 msgstr "Заказы на закупку"
366
367 #. module: purchase_requisition
368 #: report:purchase.requisition:0
369 #: view:purchase.requisition:0
370 #: field:purchase.requisition,origin:0
371 msgid "Origin"
372 msgstr "Происхождение"
373
374 #. module: purchase_requisition
375 #: view:purchase.requisition:0
376 msgid "Reference"
377 msgstr "Ссылка"
378
379 #. module: purchase_requisition
380 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
381 msgid "Procurement"
382 msgstr "Снабжение"
383
384 #. module: purchase_requisition
385 #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0
386 msgid "Warehouse"
387 msgstr "Склад"
388
389 #. module: purchase_requisition
390 #: field:procurement.order,requisition_id:0
391 msgid "Latest Requisition"
392 msgstr "Последний запрос"
393
394 #. module: purchase_requisition
395 #: report:purchase.requisition:0
396 msgid "Qty"
397 msgstr "Кол-во"
398
399 #. module: purchase_requisition
400 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
401 msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
402 msgstr "Запрос на закупку (исключительный)"
403
404 #. module: purchase_requisition
405 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
406 msgid "Manager"
407 msgstr ""
408
409 #. module: purchase_requisition
410 #: constraint:product.product:0
411 msgid "Error: Invalid ean code"
412 msgstr "Ошибка: Неправильный штрих-код"
413
414 #. module: purchase_requisition
415 #: view:purchase.requisition:0
416 #: selection:purchase.requisition,state:0
417 msgid "Done"
418 msgstr "Сделано"
419
420 #. module: purchase_requisition
421 #: view:purchase.requisition.partner:0
422 msgid "_Cancel"
423 msgstr "_Отмена"
424
425 #. module: purchase_requisition
426 #: view:purchase.requisition:0
427 msgid "Confirm Purchase Order"
428 msgstr "Подтвердить заказ на закупку"
429
430 #. module: purchase_requisition
431 #: view:purchase.requisition:0
432 msgid "Cancel"
433 msgstr "Отмена"
434
435 #. module: purchase_requisition
436 #: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
437 msgid "Partner"
438 msgstr "Партнер"
439
440 #. module: purchase_requisition
441 #: view:purchase.requisition:0
442 msgid "Start Date"
443 msgstr "Дата начала"
444
445 #. module: purchase_requisition
446 #: view:purchase.requisition:0
447 msgid "Unassigned"
448 msgstr "Не назначенный"
449
450 #. module: purchase_requisition
451 #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
452 msgid "Purchase Orders"
453 msgstr "Заказы на закупку"
454
455 #~ msgid "Draft"
456 #~ msgstr "Черновик"
457
458 #~ msgid "Confirm"
459 #~ msgstr "Подтвердить"
460
461 #~ msgid "Purchase - Purchase Requisition"
462 #~ msgstr "Закупка - Запросы на закупку"
463
464 #~ msgid "Order Reference must be unique !"
465 #~ msgstr "Номер заказа должен быть уникальным!"
466
467 #~ msgid ""
468 #~ "\n"
469 #~ "    This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
470 #~ "    When a purchase order is created, you now have the opportunity to save "
471 #~ "the related requisition.\n"
472 #~ "    This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
473 #~ "order all your purchase orders.\n"
474 #~ msgstr ""
475 #~ "\n"
476 #~ "    Этот модуль позволяет вам управлять запросами на закупку (тендерами).\n"
477 #~ "    При создании заказа на закупку, вы сможете указать связанный с ним "
478 #~ "запрос.\n"
479 #~ "    Этот новый объект сгруппирует и позволит отследить и упорядочить все "
480 #~ "ваши заказы на закупку.\n"