1 # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-28 21:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
20 #. module: purchase_requisition
21 #: sql_constraint:purchase.order:0
22 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
23 msgstr "A Referência do Pedido deve ser única por empresa!"
25 #. module: purchase_requisition
26 #: view:purchase.requisition:0
27 #: selection:purchase.requisition,state:0
31 #. module: purchase_requisition
32 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
34 msgid "No Product in Tender"
35 msgstr "Nenhum Produto na Proposta"
37 #. module: purchase_requisition
38 #: view:purchase.order:0
42 #. module: purchase_requisition
43 #: view:purchase.requisition:0
44 #: field:purchase.requisition,user_id:0
48 #. module: purchase_requisition
49 #: view:purchase.requisition.partner:0
50 msgid "Create Quotation"
51 msgstr "Criar Cotação"
53 #. module: purchase_requisition
54 #: view:purchase.requisition:0
56 msgstr "Agrupar Por..."
58 #. module: purchase_requisition
59 #: view:purchase.requisition:0
60 #: field:purchase.requisition,state:0
64 #. module: purchase_requisition
65 #: view:purchase.requisition:0
66 msgid "Purchase Requisition in negociation"
67 msgstr "Solicitação de Compra em negociação"
69 #. module: purchase_requisition
70 #: report:purchase.requisition:0
74 #. module: purchase_requisition
75 #: view:purchase.requisition:0
76 #: selection:purchase.requisition,state:0
80 #. module: purchase_requisition
81 #: report:purchase.requisition:0
82 msgid "Product Detail"
83 msgstr "Detalhes do Produto"
85 #. module: purchase_requisition
86 #: report:purchase.requisition:0
87 #: field:purchase.requisition,date_start:0
88 msgid "Requisition Date"
89 msgstr "Data da Requisição"
91 #. module: purchase_requisition
92 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
93 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.report_purchase_requisition
94 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
95 #: model:ir.module.category,name:purchase_requisition.module_category_purchase_requisition
96 #: field:product.product,purchase_requisition:0
97 #: field:purchase.order,requisition_id:0
98 #: view:purchase.requisition:0
99 #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
100 #: view:purchase.requisition.partner:0
101 msgid "Purchase Requisition"
102 msgstr "Requisição de Compras"
104 #. module: purchase_requisition
105 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
106 msgid "Purchase Requisition Line"
107 msgstr "Linha de Requisição de Compra"
109 #. module: purchase_requisition
110 #: view:purchase.order:0
111 msgid "Purchase Orders with requisition"
112 msgstr "Pedidos de Compra com solicitações"
114 #. module: purchase_requisition
115 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
116 #: field:purchase.requisition.line,product_id:0
120 #. module: purchase_requisition
121 #: view:purchase.requisition:0
125 #. module: purchase_requisition
126 #: report:purchase.requisition:0
127 #: field:purchase.requisition,description:0
131 #. module: purchase_requisition
132 #: help:product.product,purchase_requisition:0
134 "Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead "
135 "of directly requests for quotations."
137 "Marque este CheckBox para a requisição gerar Requisição de Compra ao invés "
138 "de Solicitação para Cotação."
140 #. module: purchase_requisition
141 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
146 #. module: purchase_requisition
147 #: report:purchase.requisition:0
151 #. module: purchase_requisition
152 #: field:purchase.requisition,company_id:0
153 #: field:purchase.requisition.line,company_id:0
157 #. module: purchase_requisition
158 #: view:purchase.requisition:0
159 msgid "Request a Quotation"
160 msgstr "Solicitar Cotação"
162 #. module: purchase_requisition
163 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
164 msgid "Multiple Requisitions"
165 msgstr "Múltiplas Requisições"
167 #. module: purchase_requisition
168 #: report:purchase.requisition:0
169 #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
171 msgstr "UdM do Produto"
173 #. module: purchase_requisition
174 #: view:purchase.requisition:0
175 msgid "Approved by Supplier"
176 msgstr "Aprovado pelo Fornecedor"
178 #. module: purchase_requisition
179 #: view:purchase.requisition:0
180 msgid "Reset to Draft"
181 msgstr "Voltar para Provisório"
183 #. module: purchase_requisition
184 #: view:purchase.requisition:0
185 msgid "Current Purchase Requisition"
186 msgstr "Solicitações de Compra Atuais"
188 #. module: purchase_requisition
189 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
193 #. module: purchase_requisition
194 #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0
198 #. module: purchase_requisition
199 #: report:purchase.requisition:0
200 msgid "Order Reference"
201 msgstr "Referência do Pedido"
203 #. module: purchase_requisition
204 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
206 "A purchase requisition is the step before a request for quotation. In a "
207 "purchase requisition (or purchase tender), you can record the products you "
208 "need to buy and trigger the creation of RfQs to suppliers. After the "
209 "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can "
210 "validate some and cancel others."
212 "Uma Requisição de Compra é um passo antes da Solicitação para Cotação. Na "
213 "Requisição de Compra (ou proposta de compra), você pode guardar os produtos "
214 "que precisa comprar e disparar a criação SCs para os fornecedores. Após a "
215 "negociação, uma vez revistas todas as ofertas dos fornecedores, você pode "
216 "validar algumas e cancelar outras."
218 #. module: purchase_requisition
219 #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
223 #. module: purchase_requisition
224 #: view:purchase.requisition:0
225 msgid "Unassigned Requisition"
226 msgstr "Solicitação não atribuída"
228 #. module: purchase_requisition
229 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
230 #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
231 msgid "Purchase Requisitions"
232 msgstr "Requisição de Compra"
234 #. module: purchase_requisition
235 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
238 "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
239 "this purchase order to create a new quotation."
241 "Você já tem um %s pedido de compra para este parceiro, você precisa cancelar "
242 "este pedido para criar uma nova cotação."
244 #. module: purchase_requisition
245 #: view:purchase.requisition:0
249 #. module: purchase_requisition
250 #: report:purchase.requisition:0
251 #: field:purchase.requisition,name:0
252 msgid "Requisition Reference"
253 msgstr "Referência para Requisição"
255 #. module: purchase_requisition
256 #: field:purchase.requisition,line_ids:0
257 msgid "Products to Purchase"
258 msgstr "Produtos para Compra"
260 #. module: purchase_requisition
261 #: field:purchase.requisition,date_end:0
262 msgid "Requisition Deadline"
263 msgstr "Limite para Requisição"
265 #. module: purchase_requisition
266 #: view:purchase.requisition:0
267 msgid "Search Purchase Requisition"
268 msgstr "Procurar Requisição de Compra"
270 #. module: purchase_requisition
271 #: view:purchase.requisition:0
275 #. module: purchase_requisition
276 #: report:purchase.requisition:0
278 msgstr "Data do Pedido"
280 #. module: purchase_requisition
281 #: help:purchase.requisition,exclusive:0
283 "Purchase Requisition (exclusive): On the confirmation of a purchase order, "
284 "it cancels the remaining purchase order.\n"
285 "Purchase Requisition(Multiple): It allows to have multiple purchase "
286 "orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining "
289 "Requisição de Compra (exclusiva): Na confirmação do Pedido de Compra, serão "
290 "cancelados os pedidos remanescentes.\n"
291 "Requisição de Compra (múltipla): Permite ter múltiplos Pedidos de Compra. Na "
292 "confirmação do Pedido de Compra, os pedidos remanscentes não serão cancelados"
294 #. module: purchase_requisition
295 #: view:purchase.requisition:0
296 msgid "Cancel Purchase Order"
297 msgstr "Cancelar Ordem de Compra"
299 #. module: purchase_requisition
300 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
301 #: view:purchase.requisition:0
302 msgid "Purchase Order"
303 msgstr "Pedido de Compra"
305 #. module: purchase_requisition
306 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
311 #. module: purchase_requisition
312 #: field:purchase.requisition,exclusive:0
313 msgid "Requisition Type"
314 msgstr "Tipo de Requisição"
316 #. module: purchase_requisition
317 #: view:purchase.requisition:0
318 msgid "New Purchase Requisition"
319 msgstr "Nova Solicitação de Compra"
321 #. module: purchase_requisition
322 #: view:purchase.requisition:0
326 #. module: purchase_requisition
327 #: view:purchase.requisition:0
329 msgstr "Data do Pedido"
331 #. module: purchase_requisition
332 #: report:purchase.requisition:0
336 #. module: purchase_requisition
337 #: selection:purchase.requisition,state:0
341 #. module: purchase_requisition
342 #: report:purchase.requisition:0
346 #. module: purchase_requisition
347 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
348 msgid "Purchase Requisition Partner"
349 msgstr "Parceiros da Requisição de Compra"
351 #. module: purchase_requisition
352 #: view:purchase.requisition:0
356 #. module: purchase_requisition
357 #: report:purchase.requisition:0
358 msgid "Quotation Detail"
359 msgstr "Detalhes da Cotação"
361 #. module: purchase_requisition
362 #: report:purchase.requisition:0
363 msgid "Purchase for Requisitions"
364 msgstr "Compras por Requisições"
366 #. module: purchase_requisition
367 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
368 msgid "Purchase orders"
369 msgstr "Pedidos de compra"
371 #. module: purchase_requisition
372 #: report:purchase.requisition:0
373 #: view:purchase.requisition:0
374 #: field:purchase.requisition,origin:0
378 #. module: purchase_requisition
379 #: view:purchase.requisition:0
383 #. module: purchase_requisition
384 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
388 #. module: purchase_requisition
389 #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0
393 #. module: purchase_requisition
394 #: field:procurement.order,requisition_id:0
395 msgid "Latest Requisition"
396 msgstr "Última Requisição"
398 #. module: purchase_requisition
399 #: report:purchase.requisition:0
403 #. module: purchase_requisition
404 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
405 msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
406 msgstr "Requisição de Compra (exclusiva)"
408 #. module: purchase_requisition
409 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
413 #. module: purchase_requisition
414 #: constraint:product.product:0
415 msgid "Error: Invalid ean code"
416 msgstr "Erro: Código EAN inválido"
418 #. module: purchase_requisition
419 #: view:purchase.requisition:0
420 #: selection:purchase.requisition,state:0
424 #. module: purchase_requisition
425 #: view:purchase.requisition.partner:0
429 #. module: purchase_requisition
430 #: view:purchase.requisition:0
431 msgid "Confirm Purchase Order"
432 msgstr "Confirmar Ordem de Compra"
434 #. module: purchase_requisition
435 #: view:purchase.requisition:0
439 #. module: purchase_requisition
440 #: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
444 #. module: purchase_requisition
445 #: view:purchase.requisition:0
447 msgstr "Data de Início"
449 #. module: purchase_requisition
450 #: view:purchase.requisition:0
452 msgstr "Não atribuído"
454 #. module: purchase_requisition
455 #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
456 msgid "Purchase Orders"
457 msgstr "Pedidos de Compra"
460 #~ msgstr "Provisório"
463 #~ msgstr "Confirmar"
465 #~ msgid "Order Reference must be unique !"
466 #~ msgstr "Referência de Pedido deve ser única !"
468 #~ msgid "Purchase - Purchase Requisition"
469 #~ msgstr "Compras - Requisição de Compra"
473 #~ " This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
474 #~ " When a purchase order is created, you now have the opportunity to save "
475 #~ "the related requisition.\n"
476 #~ " This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
477 #~ "order all your purchase orders.\n"
480 #~ " Este módulo permite o gerenciamento das suas Requisições de Compra.\n"
481 #~ " Quando um Pedido de Compra for criado, você poderá gravar a requisição "
483 #~ " Este novo objeto vai reagrupar e permitir que você acompanhe e compre "
484 #~ "facilmente seus Pedidos de Compra.\n"