1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 02:46+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
20 #. module: purchase_requisition
21 #: sql_constraint:purchase.order:0
22 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
23 msgstr "Odnośnik zamowienia musi być unikalny w firmie!"
25 #. module: purchase_requisition
26 #: view:purchase.requisition:0
27 #: selection:purchase.requisition,state:0
31 #. module: purchase_requisition
32 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
34 msgid "No Product in Tender"
37 #. module: purchase_requisition
38 #: view:purchase.order:0
42 #. module: purchase_requisition
43 #: view:purchase.requisition:0
44 #: field:purchase.requisition,user_id:0
46 msgstr "Odpowiedzialny"
48 #. module: purchase_requisition
49 #: view:purchase.requisition.partner:0
50 msgid "Create Quotation"
51 msgstr "Utwórz ofertę"
53 #. module: purchase_requisition
54 #: view:purchase.requisition:0
58 #. module: purchase_requisition
59 #: view:purchase.requisition:0
60 #: field:purchase.requisition,state:0
64 #. module: purchase_requisition
65 #: view:purchase.requisition:0
66 msgid "Purchase Requisition in negociation"
67 msgstr "Zlecenie w negocjacjach"
69 #. module: purchase_requisition
70 #: report:purchase.requisition:0
74 #. module: purchase_requisition
75 #: view:purchase.requisition:0
76 #: selection:purchase.requisition,state:0
80 #. module: purchase_requisition
81 #: report:purchase.requisition:0
82 msgid "Product Detail"
83 msgstr "Szczegóły produktu"
85 #. module: purchase_requisition
86 #: report:purchase.requisition:0
87 #: field:purchase.requisition,date_start:0
88 msgid "Requisition Date"
89 msgstr "Data zlecenia"
91 #. module: purchase_requisition
92 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
93 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.report_purchase_requisition
94 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
95 #: model:ir.module.category,name:purchase_requisition.module_category_purchase_requisition
96 #: field:product.product,purchase_requisition:0
97 #: field:purchase.order,requisition_id:0
98 #: view:purchase.requisition:0
99 #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
100 #: view:purchase.requisition.partner:0
101 msgid "Purchase Requisition"
102 msgstr "Zlecenie zakupu"
104 #. module: purchase_requisition
105 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
106 msgid "Purchase Requisition Line"
107 msgstr "Pozycja zlecenia zakupu"
109 #. module: purchase_requisition
110 #: view:purchase.order:0
111 msgid "Purchase Orders with requisition"
114 #. module: purchase_requisition
115 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
116 #: field:purchase.requisition.line,product_id:0
120 #. module: purchase_requisition
121 #: view:purchase.requisition:0
125 #. module: purchase_requisition
126 #: report:purchase.requisition:0
127 #: field:purchase.requisition,description:0
131 #. module: purchase_requisition
132 #: help:product.product,purchase_requisition:0
134 "Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead "
135 "of directly requests for quotations."
138 #. module: purchase_requisition
139 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
144 #. module: purchase_requisition
145 #: report:purchase.requisition:0
149 #. module: purchase_requisition
150 #: field:purchase.requisition,company_id:0
151 #: field:purchase.requisition.line,company_id:0
155 #. module: purchase_requisition
156 #: view:purchase.requisition:0
157 msgid "Request a Quotation"
158 msgstr "Zapytanie ofertowe"
160 #. module: purchase_requisition
161 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
162 msgid "Multiple Requisitions"
165 #. module: purchase_requisition
166 #: report:purchase.requisition:0
167 #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
171 #. module: purchase_requisition
172 #: view:purchase.requisition:0
173 msgid "Approved by Supplier"
174 msgstr "Zaaprobowane przez dostawcę"
176 #. module: purchase_requisition
177 #: view:purchase.requisition:0
178 msgid "Reset to Draft"
179 msgstr "Przywróć do projektu"
181 #. module: purchase_requisition
182 #: view:purchase.requisition:0
183 msgid "Current Purchase Requisition"
186 #. module: purchase_requisition
187 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
191 #. module: purchase_requisition
192 #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0
196 #. module: purchase_requisition
197 #: report:purchase.requisition:0
198 msgid "Order Reference"
199 msgstr "Odnośnik zamówienia"
201 #. module: purchase_requisition
202 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
204 "A purchase requisition is the step before a request for quotation. In a "
205 "purchase requisition (or purchase tender), you can record the products you "
206 "need to buy and trigger the creation of RfQs to suppliers. After the "
207 "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can "
208 "validate some and cancel others."
210 "Zlecenie zakupu jest krokiem przed zapytaniem ofertowym. W zleceniu zakupu "
211 "możesz umieścić produkty, które chcesz zakupić i uruchomić zapytania "
212 "ofertowe do dostawców. Po negocjacjach, kiedy przejrzysz oferty dostawców, "
213 "możesz zatwierdzić część z nich, a inne anulować."
215 #. module: purchase_requisition
216 #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
220 #. module: purchase_requisition
221 #: view:purchase.requisition:0
222 msgid "Unassigned Requisition"
223 msgstr "Nieprzypisane zlecenia"
225 #. module: purchase_requisition
226 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
227 #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
228 msgid "Purchase Requisitions"
229 msgstr "Zlecenia zakupu"
231 #. module: purchase_requisition
232 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
235 "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
236 "this purchase order to create a new quotation."
238 "Masz już jedno %s zamówienie zakupu dla tego partnera. Musisz najpierw "
239 "anulować to zamówienie zakupu, aby utworzyć ofertę."
241 #. module: purchase_requisition
242 #: view:purchase.requisition:0
244 msgstr "Data końcowa"
246 #. module: purchase_requisition
247 #: report:purchase.requisition:0
248 #: field:purchase.requisition,name:0
249 msgid "Requisition Reference"
250 msgstr "Odnośnik zlecenia"
252 #. module: purchase_requisition
253 #: field:purchase.requisition,line_ids:0
254 msgid "Products to Purchase"
255 msgstr "Produkty do zakupienia"
257 #. module: purchase_requisition
258 #: field:purchase.requisition,date_end:0
259 msgid "Requisition Deadline"
260 msgstr "Termin zlecenia"
262 #. module: purchase_requisition
263 #: view:purchase.requisition:0
264 msgid "Search Purchase Requisition"
265 msgstr "Szukaj zlecenia zakupu"
267 #. module: purchase_requisition
268 #: view:purchase.requisition:0
272 #. module: purchase_requisition
273 #: report:purchase.requisition:0
275 msgstr "Data zamówienia"
277 #. module: purchase_requisition
278 #: help:purchase.requisition,exclusive:0
280 "Purchase Requisition (exclusive): On the confirmation of a purchase order, "
281 "it cancels the remaining purchase order.\n"
282 "Purchase Requisition(Multiple): It allows to have multiple purchase "
283 "orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining "
287 #. module: purchase_requisition
288 #: view:purchase.requisition:0
289 msgid "Cancel Purchase Order"
290 msgstr "Anuluj zamówienie zakupu"
292 #. module: purchase_requisition
293 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
294 #: view:purchase.requisition:0
295 msgid "Purchase Order"
296 msgstr "Zamówienie Zakupu"
298 #. module: purchase_requisition
299 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
304 #. module: purchase_requisition
305 #: field:purchase.requisition,exclusive:0
306 msgid "Requisition Type"
307 msgstr "Typ zlecenia"
309 #. module: purchase_requisition
310 #: view:purchase.requisition:0
311 msgid "New Purchase Requisition"
312 msgstr "Nowe zlecenie zakupu"
314 #. module: purchase_requisition
315 #: view:purchase.requisition:0
319 #. module: purchase_requisition
320 #: view:purchase.requisition:0
322 msgstr "Data zamówienia"
324 #. module: purchase_requisition
325 #: report:purchase.requisition:0
329 #. module: purchase_requisition
330 #: selection:purchase.requisition,state:0
334 #. module: purchase_requisition
335 #: report:purchase.requisition:0
339 #. module: purchase_requisition
340 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
341 msgid "Purchase Requisition Partner"
342 msgstr "Partner zlecenia akupu"
344 #. module: purchase_requisition
345 #: view:purchase.requisition:0
349 #. module: purchase_requisition
350 #: report:purchase.requisition:0
351 msgid "Quotation Detail"
352 msgstr "Szczegóły oferty"
354 #. module: purchase_requisition
355 #: report:purchase.requisition:0
356 msgid "Purchase for Requisitions"
357 msgstr "Zamówienia dla zlecenia"
359 #. module: purchase_requisition
360 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
361 msgid "Purchase orders"
362 msgstr "Zamówienia zakupu"
364 #. module: purchase_requisition
365 #: report:purchase.requisition:0
366 #: view:purchase.requisition:0
367 #: field:purchase.requisition,origin:0
371 #. module: purchase_requisition
372 #: view:purchase.requisition:0
376 #. module: purchase_requisition
377 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
379 msgstr "Zapotrzebowanie"
381 #. module: purchase_requisition
382 #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0
386 #. module: purchase_requisition
387 #: field:procurement.order,requisition_id:0
388 msgid "Latest Requisition"
389 msgstr "Ostatnie zlecenie"
391 #. module: purchase_requisition
392 #: report:purchase.requisition:0
396 #. module: purchase_requisition
397 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
398 msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
401 #. module: purchase_requisition
402 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
406 #. module: purchase_requisition
407 #: constraint:product.product:0
408 msgid "Error: Invalid ean code"
409 msgstr "Błąd: Niedozwolony kod EAN"
411 #. module: purchase_requisition
412 #: view:purchase.requisition:0
413 #: selection:purchase.requisition,state:0
417 #. module: purchase_requisition
418 #: view:purchase.requisition.partner:0
422 #. module: purchase_requisition
423 #: view:purchase.requisition:0
424 msgid "Confirm Purchase Order"
425 msgstr "Potwierdź zamówienie zakupu"
427 #. module: purchase_requisition
428 #: view:purchase.requisition:0
432 #. module: purchase_requisition
433 #: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
437 #. module: purchase_requisition
438 #: view:purchase.requisition:0
440 msgstr "Data Początkowa"
442 #. module: purchase_requisition
443 #: view:purchase.requisition:0
445 msgstr "Nieprzypisane"
447 #. module: purchase_requisition
448 #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
449 msgid "Purchase Orders"
450 msgstr "Zamówienia Zakupu"
456 #~ msgstr "Potwierdź"