[REM] auth_anonymous was merged into portal_anonymous, remove LP translations after...
[odoo/odoo.git] / addons / purchase_requisition / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-30 19:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
19
20 #. module: purchase_requisition
21 #: view:purchase.requisition:0
22 msgid "Group By..."
23 msgstr "Groepeer op..."
24
25 #. module: purchase_requisition
26 #: report:purchase.requisition:0
27 #: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
28 msgid "Supplier"
29 msgstr "Leverancier"
30
31 #. module: purchase_requisition
32 #: report:purchase.requisition:0
33 msgid "Product Detail"
34 msgstr "Product detail"
35
36 #. module: purchase_requisition
37 #: help:purchase.requisition,exclusive:0
38 msgid ""
39 "Purchase Requisition (exclusive):  On the confirmation of a purchase order, "
40 "it cancels the remaining purchase order.\n"
41 "Purchase Requisition(Multiple):  It allows to have multiple purchase "
42 "orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining "
43 "orders"
44 msgstr ""
45 "Inkoopaanvraag (exclusief): Bij de bevestiging van de inkooporder worden de "
46 "resterende aanvragen geannuleerd.\n"
47 "Inkoopaanvraag (meer): Er kunnen meer inkooporders zijn. Bij bevestiging van "
48 "de inkooporder worden de resterende aanvragen niet geannuleerd."
49
50 #. module: purchase_requisition
51 #: field:purchase.requisition,message_unread:0
52 msgid "Unread Messages"
53 msgstr "Ongelezen berichten"
54
55 #. module: purchase_requisition
56 #: field:purchase.requisition,company_id:0
57 #: field:purchase.requisition.line,company_id:0
58 msgid "Company"
59 msgstr "Bedrijf"
60
61 #. module: purchase_requisition
62 #: help:purchase.requisition,message_unread:0
63 msgid "If checked new messages require your attention."
64 msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
65
66 #. module: purchase_requisition
67 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:153
68 #, python-format
69 msgid ""
70 "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
71 "this purchase order to create a new quotation."
72 msgstr ""
73 "Er is al een een %s inkooporder voor deze relatie. De inkooporder moet eerst "
74 "geannuleerd worden voordat een nieuwe offerte kan worden gemaakt."
75
76 #. module: purchase_requisition
77 #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
78 msgid "Quantity"
79 msgstr "Aantal"
80
81 #. module: purchase_requisition
82 #: field:purchase.requisition,message_ids:0
83 msgid "Messages"
84 msgstr "Berichten"
85
86 #. module: purchase_requisition
87 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
88 #: view:purchase.requisition:0
89 msgid "Purchase Order"
90 msgstr "Inkooporder"
91
92 #. module: purchase_requisition
93 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:41
94 #, python-format
95 msgid "Error!"
96 msgstr "Fout!"
97
98 #. module: purchase_requisition
99 #: view:purchase.requisition:0
100 msgid "Products"
101 msgstr "Producten"
102
103 #. module: purchase_requisition
104 #: selection:purchase.requisition,state:0
105 msgid "Cancelled"
106 msgstr "Geannuleerd"
107
108 #. module: purchase_requisition
109 #: report:purchase.requisition:0
110 msgid "Quotation Detail"
111 msgstr "Offerte detail"
112
113 #. module: purchase_requisition
114 #: field:purchase.requisition,exclusive:0
115 msgid "Requisition Type"
116 msgstr "Soort aanvraag"
117
118 #. module: purchase_requisition
119 #: view:purchase.requisition:0
120 msgid "Reference"
121 msgstr "Referentie"
122
123 #. module: purchase_requisition
124 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
125 msgid "Multiple Requisitions"
126 msgstr "Meer aanvragen"
127
128 #. module: purchase_requisition
129 #: view:purchase.requisition:0
130 msgid "Reset to Draft"
131 msgstr "Terugzetten naar Concept"
132
133 #. module: purchase_requisition
134 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:153
135 #, python-format
136 msgid "Warning!"
137 msgstr "Waarschuwing!"
138
139 #. module: purchase_requisition
140 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
141 msgid ""
142 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
143 "            Click to start a new purchase requisition process. \n"
144 "          </p><p>\n"
145 "            A purchase requisition is the step before a request for "
146 "quotation.\n"
147 "            In a purchase requisition (or purchase tender), you can record "
148 "the\n"
149 "            products you need to buy and trigger the creation of RfQs to\n"
150 "            suppliers. After the negotiation, once you have reviewed all "
151 "the\n"
152 "            supplier's offers, you can validate some and cancel others.\n"
153 "          </p>\n"
154 "        "
155 msgstr ""
156
157 #. module: purchase_requisition
158 #: report:purchase.requisition:0
159 #: view:purchase.requisition:0
160 msgid "Source"
161 msgstr "Bron"
162
163 #. module: purchase_requisition
164 #: field:purchase.requisition,message_follower_ids:0
165 msgid "Followers"
166 msgstr "Volgers"
167
168 #. module: purchase_requisition
169 #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0
170 msgid "Warehouse"
171 msgstr "Magazijn"
172
173 #. module: purchase_requisition
174 #: view:purchase.requisition:0
175 #: selection:purchase.requisition,state:0
176 msgid "New"
177 msgstr "Nieuw"
178
179 #. module: purchase_requisition
180 #: report:purchase.requisition:0
181 msgid "Type"
182 msgstr "Soort"
183
184 #. module: purchase_requisition
185 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
186 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.report_purchase_requisition
187 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
188 #: model:ir.module.category,name:purchase_requisition.module_category_purchase_requisition
189 #: field:product.product,purchase_requisition:0
190 #: field:purchase.order,requisition_id:0
191 #: view:purchase.requisition:0
192 #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
193 #: view:purchase.requisition.partner:0
194 msgid "Purchase Requisition"
195 msgstr "Inkoopaanvraag"
196
197 #. module: purchase_requisition
198 #: view:purchase.requisition:0
199 #: selection:purchase.requisition,state:0
200 msgid "Sent to Suppliers"
201 msgstr "Stuur naar leveranciers"
202
203 #. module: purchase_requisition
204 #: help:purchase.requisition,message_summary:0
205 msgid ""
206 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
207 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
208 msgstr ""
209 "Bevat de samenvatting van de chatter (aantal berichten,...). Deze "
210 "samenvatting is direct in html formaat om zo in de kanban weergave te worden "
211 "ingevoegd."
212
213 #. module: purchase_requisition
214 #: view:purchase.requisition:0
215 msgid "Approved by Supplier"
216 msgstr "Goedgekeurd door leverancier"
217
218 #. module: purchase_requisition
219 #: view:purchase.requisition:0
220 msgid "Send to Suppliers"
221 msgstr "Stuur naar leveranciers"
222
223 #. module: purchase_requisition
224 #: report:purchase.requisition:0
225 msgid "Order Reference"
226 msgstr "Order referentie"
227
228 #. module: purchase_requisition
229 #: view:purchase.requisition:0
230 msgid "Order Date"
231 msgstr "Orderdatum"
232
233 #. module: purchase_requisition
234 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
235 msgid "Procurement"
236 msgstr "Verwerving"
237
238 #. module: purchase_requisition
239 #: view:purchase.order:0
240 msgid "Requisition"
241 msgstr "Aanvraag"
242
243 #. module: purchase_requisition
244 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:186
245 #, python-format
246 msgid "Purchase Requisition has been <b>created</b>."
247 msgstr ""
248
249 #. module: purchase_requisition
250 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
251 msgid "Purchase Requisition Partner"
252 msgstr "Inkoopaanvraag relatie"
253
254 #. module: purchase_requisition
255 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
256 msgid "Purchase orders"
257 msgstr "Inkooporders"
258
259 #. module: purchase_requisition
260 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
261 msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
262 msgstr "Inkoopaanvraag (exclusief)"
263
264 #. module: purchase_requisition
265 #: view:purchase.requisition:0
266 msgid "Confirm Purchase Order"
267 msgstr "Inkooporder bevestigen"
268
269 #. module: purchase_requisition
270 #: view:purchase.requisition:0
271 msgid "Start Date"
272 msgstr "Startdatum"
273
274 #. module: purchase_requisition
275 #: view:purchase.requisition.partner:0
276 msgid "or"
277 msgstr "of"
278
279 #. module: purchase_requisition
280 #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
281 msgid "Product Unit of Measure"
282 msgstr "Maateenheid product"
283
284 #. module: purchase_requisition
285 #: view:purchase.requisition:0
286 #: field:purchase.requisition,state:0
287 msgid "Status"
288 msgstr "Status"
289
290 #. module: purchase_requisition
291 #: view:purchase.requisition:0
292 msgid "Terms and Conditions"
293 msgstr "Voorwaarden"
294
295 #. module: purchase_requisition
296 #: view:purchase.order:0
297 msgid "Purchase Orders with requisition"
298 msgstr "Inkooporders met aanvraag"
299
300 #. module: purchase_requisition
301 #: view:purchase.requisition:0
302 msgid "Current Purchase Requisition"
303 msgstr "Huidige inkoopaanvraag"
304
305 #. module: purchase_requisition
306 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
307 msgid "User"
308 msgstr "Gebruiker"
309
310 #. module: purchase_requisition
311 #: field:purchase.requisition,message_is_follower:0
312 msgid "Is a Follower"
313 msgstr "Is een volger"
314
315 #. module: purchase_requisition
316 #: field:purchase.requisition,message_comment_ids:0
317 #: help:purchase.requisition,message_comment_ids:0
318 msgid "Comments and emails"
319 msgstr "Opmerkingen en e-mails."
320
321 #. module: purchase_requisition
322 #: view:purchase.requisition:0
323 msgid "Search Purchase Requisition"
324 msgstr "Inkoopaanvragen zoeken"
325
326 #. module: purchase_requisition
327 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:41
328 #, python-format
329 msgid "No Product in Tender."
330 msgstr "Geen product in aanvraag"
331
332 #. module: purchase_requisition
333 #: view:purchase.requisition:0
334 msgid "Cancel Purchase Order"
335 msgstr "Verwijder Inkooporder"
336
337 #. module: purchase_requisition
338 #: field:purchase.requisition,message_summary:0
339 msgid "Summary"
340 msgstr "Samenvatting"
341
342 #. module: purchase_requisition
343 #: view:purchase.requisition:0
344 msgid "New Purchase Requisition"
345 msgstr "Nieuwe inkoopaanvraag"
346
347 #. module: purchase_requisition
348 #: view:purchase.requisition:0
349 msgid "Quotations"
350 msgstr "Offertes"
351
352 #. module: purchase_requisition
353 #: view:purchase.requisition:0
354 msgid "Request a Quotation"
355 msgstr "Vraag een offerte aan"
356
357 #. module: purchase_requisition
358 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:103
359 #, python-format
360 msgid "Purchase Requisition has been <b>cancelled</b>."
361 msgstr ""
362
363 #. module: purchase_requisition
364 #: field:procurement.order,requisition_id:0
365 msgid "Latest Requisition"
366 msgstr "Laatste inkoop"
367
368 #. module: purchase_requisition
369 #: report:purchase.requisition:0
370 msgid "Qty"
371 msgstr "Hvhd"
372
373 #. module: purchase_requisition
374 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:94
375 #, python-format
376 msgid "Draft Requisition has been <b>sent to suppliers</b>."
377 msgstr ""
378
379 #. module: purchase_requisition
380 #: view:purchase.requisition.partner:0
381 msgid "Create Quotation"
382 msgstr "Offerte maken"
383
384 #. module: purchase_requisition
385 #: view:purchase.requisition:0
386 msgid "Unassigned"
387 msgstr "Niet toegewezen"
388
389 #. module: purchase_requisition
390 #: view:purchase.requisition:0
391 #: view:purchase.requisition.partner:0
392 msgid "Cancel"
393 msgstr "Annuleren"
394
395 #. module: purchase_requisition
396 #: help:product.product,purchase_requisition:0
397 msgid ""
398 "Check this box to generates purchase requisition instead of generating "
399 "requests for quotation from procurement."
400 msgstr ""
401
402 #. module: purchase_requisition
403 #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
404 msgid "Purchase Orders"
405 msgstr "Inkooporders"
406
407 #. module: purchase_requisition
408 #: field:purchase.requisition,origin:0
409 msgid "Source Document"
410 msgstr "Bron document"
411
412 #. module: purchase_requisition
413 #: view:purchase.requisition:0
414 #: field:purchase.requisition,user_id:0
415 msgid "Responsible"
416 msgstr "Verantwoordelijke"
417
418 #. module: purchase_requisition
419 #: view:purchase.requisition:0
420 #: selection:purchase.requisition,state:0
421 msgid "Purchase Done"
422 msgstr ""
423
424 #. module: purchase_requisition
425 #: view:purchase.requisition:0
426 msgid "Purchase Requisition in negociation"
427 msgstr "Inkoopaanvraag in onderhandeling"
428
429 #. module: purchase_requisition
430 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
431 msgid "Purchase Requisition Line"
432 msgstr "Inkoopaanvraag regel"
433
434 #. module: purchase_requisition
435 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
436 #: field:purchase.requisition.line,product_id:0
437 msgid "Product"
438 msgstr "Product"
439
440 #. module: purchase_requisition
441 #: report:purchase.requisition:0
442 #: field:purchase.requisition,description:0
443 msgid "Description"
444 msgstr "Omschrijving"
445
446 #. module: purchase_requisition
447 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:97
448 #, python-format
449 msgid "Purchase Requisition has been set to <b>draft</b>."
450 msgstr ""
451
452 #. module: purchase_requisition
453 #: view:purchase.requisition:0
454 msgid "Unassigned  Requisition"
455 msgstr "Niet toegewezen aanvragen"
456
457 #. module: purchase_requisition
458 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
459 #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
460 msgid "Purchase Requisitions"
461 msgstr "Inkoopaanvragen"
462
463 #. module: purchase_requisition
464 #: view:purchase.requisition:0
465 msgid "End Date"
466 msgstr "Einddatum"
467
468 #. module: purchase_requisition
469 #: field:purchase.requisition,line_ids:0
470 msgid "Products to Purchase"
471 msgstr "In te kopen producten"
472
473 #. module: purchase_requisition
474 #: report:purchase.requisition:0
475 msgid "Date Ordered"
476 msgstr "Besteldatum"
477
478 #. module: purchase_requisition
479 #: report:purchase.requisition:0
480 #: field:purchase.requisition,name:0
481 msgid "Requisition Reference"
482 msgstr "Aanvraag referentie"
483
484 #. module: purchase_requisition
485 #: report:purchase.requisition:0
486 msgid "Product UoM"
487 msgstr "Product maateenheid"
488
489 #. module: purchase_requisition
490 #: report:purchase.requisition:0
491 #: field:purchase.requisition,date_start:0
492 msgid "Requisition Date"
493 msgstr "Aanvraagdatum"
494
495 #. module: purchase_requisition
496 #: help:purchase.requisition,message_ids:0
497 msgid "Messages and communication history"
498 msgstr "Berichten en communicatie historie"
499
500 #. module: purchase_requisition
501 #: report:purchase.requisition:0
502 msgid "Purchase for Requisitions"
503 msgstr "Inkoopaanvragen"
504
505 #. module: purchase_requisition
506 #: field:purchase.requisition,date_end:0
507 msgid "Requisition Deadline"
508 msgstr "Aanvraag einddatum"
509
510 #. module: purchase_requisition
511 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:100
512 #, python-format
513 msgid "Purchase Requisition has been <b>done</b>."
514 msgstr ""
515
516 #. module: purchase_requisition
517 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
518 msgid "Manager"
519 msgstr "Manager"
520
521 #, python-format
522 #~ msgid "No Product in Tender"
523 #~ msgstr "Geen product in tender"
524
525 #~ msgid "State"
526 #~ msgstr "Status"
527
528 #~ msgid "Draft"
529 #~ msgstr "Concept"
530
531 #~ msgid "Confirm"
532 #~ msgstr "Bevestigen"
533
534 #~ msgid "Order Reference must be unique !"
535 #~ msgstr "Orderreferentie moet uniek zijn!"
536
537 #~ msgid "Address"
538 #~ msgstr "Adres"
539
540 #~ msgid "Notes"
541 #~ msgstr "Notities"
542
543 #~ msgid "["
544 #~ msgstr "["
545
546 #~ msgid "]"
547 #~ msgstr "]"
548
549 #~ msgid "Origin"
550 #~ msgstr "Brondocument"
551
552 #~ msgid "Purchase - Purchase Requisition"
553 #~ msgstr "Inkoop - Inkoopaanvraag"
554
555 #~ msgid "_Cancel"
556 #~ msgstr "_Annuleren"
557
558 #~ msgid "Done"
559 #~ msgstr "Klaar"
560
561 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
562 #~ msgstr "Fout: ongeldige ean code"
563
564 #~ msgid "Partner"
565 #~ msgstr "Relatie"
566
567 #~ msgid ""
568 #~ "Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead "
569 #~ "of directly requests for quotations."
570 #~ msgstr ""
571 #~ "Vink dit aan zodat aanvragen inkoopaanvragen genereren in plaats van direct "
572 #~ "offerteaanvragen."
573
574 #~ msgid ""
575 #~ "\n"
576 #~ "    This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
577 #~ "    When a purchase order is created, you now have the opportunity to save "
578 #~ "the related requisition.\n"
579 #~ "    This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
580 #~ "order all your purchase orders.\n"
581 #~ msgstr ""
582 #~ "\n"
583 #~ "    Deze module laat u inkoopaanvragen beheren.\n"
584 #~ "    Als een inkooporder is gemaakt, kunt u de verbonden aanvraag opslaan.\n"
585 #~ "    Dit nieuwe object hergroepeert uw inkooporders en laat u deze eenvoudig "
586 #~ "volgen.\n"
587
588 #~ msgid ""
589 #~ "A purchase requisition is the step before a request for quotation. In a "
590 #~ "purchase requisition (or purchase tender), you can record the products you "
591 #~ "need to buy and trigger the creation of RfQs to suppliers. After the "
592 #~ "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can "
593 #~ "validate some and cancel others."
594 #~ msgstr ""
595 #~ "Een inkoopaanvraag is de stap voorafgaand aan de offerteaanvraag. In een "
596 #~ "inkoopaanvraag (of inkoop tender), kunt u producten zetten die u moet kopen "
597 #~ "en het maken van offerteaanvragen naar leveranciers activeren. Na de "
598 #~ "onderhandeling, nadat u de leverancier aanbiedingen heeft bekeken, kunt u er "
599 #~ "een aantal bevestigen en anderen annuleren."
600
601 #~ msgid "Order Reference must be unique per Company!"
602 #~ msgstr "Orderreferentie moet uniek zijn per bedrijf!"
603
604 #, python-format
605 #~ msgid "Warning"
606 #~ msgstr "Waarschuwing"
607
608 #~ msgid "Start"
609 #~ msgstr "Start"
610
611 #~ msgid "In Progress"
612 #~ msgstr "In behandeling"