[IMP]Remove type field from the modules
[odoo/odoo.git] / addons / purchase_requisition / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-16 21:11+0000\n"
12 "Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
19
20 #. module: purchase_requisition
21 #: sql_constraint:purchase.order:0
22 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
23 msgstr "オーダー参照は、会社ごとに固有でなければなりません。"
24
25 #. module: purchase_requisition
26 #: view:purchase.requisition:0
27 #: selection:purchase.requisition,state:0
28 msgid "In Progress"
29 msgstr "進行中"
30
31 #. module: purchase_requisition
32 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
33 #, python-format
34 msgid "No Product in Tender"
35 msgstr "申し出に製品がありません。"
36
37 #. module: purchase_requisition
38 #: view:purchase.order:0
39 msgid "Requisition"
40 msgstr "要求書"
41
42 #. module: purchase_requisition
43 #: view:purchase.requisition:0
44 #: field:purchase.requisition,user_id:0
45 msgid "Responsible"
46 msgstr "担当"
47
48 #. module: purchase_requisition
49 #: view:purchase.requisition.partner:0
50 msgid "Create Quotation"
51 msgstr "見積の作成"
52
53 #. module: purchase_requisition
54 #: view:purchase.requisition:0
55 msgid "Group By..."
56 msgstr "グループ化…"
57
58 #. module: purchase_requisition
59 #: view:purchase.requisition:0
60 #: field:purchase.requisition,state:0
61 msgid "State"
62 msgstr "状態"
63
64 #. module: purchase_requisition
65 #: view:purchase.requisition:0
66 msgid "Purchase Requisition in negociation"
67 msgstr "交渉での発注要求書"
68
69 #. module: purchase_requisition
70 #: report:purchase.requisition:0
71 msgid "Supplier"
72 msgstr "仕入先"
73
74 #. module: purchase_requisition
75 #: view:purchase.requisition:0
76 #: selection:purchase.requisition,state:0
77 msgid "New"
78 msgstr "新規"
79
80 #. module: purchase_requisition
81 #: report:purchase.requisition:0
82 msgid "Product Detail"
83 msgstr "製品詳細"
84
85 #. module: purchase_requisition
86 #: report:purchase.requisition:0
87 #: field:purchase.requisition,date_start:0
88 msgid "Requisition Date"
89 msgstr "要求日"
90
91 #. module: purchase_requisition
92 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
93 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.report_purchase_requisition
94 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
95 #: model:ir.module.category,name:purchase_requisition.module_category_purchase_requisition
96 #: field:product.product,purchase_requisition:0
97 #: field:purchase.order,requisition_id:0
98 #: view:purchase.requisition:0
99 #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
100 #: view:purchase.requisition.partner:0
101 msgid "Purchase Requisition"
102 msgstr "発注要求書"
103
104 #. module: purchase_requisition
105 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
106 msgid "Purchase Requisition Line"
107 msgstr "発注要求書行"
108
109 #. module: purchase_requisition
110 #: view:purchase.order:0
111 msgid "Purchase Orders with requisition"
112 msgstr "発注オーダー"
113
114 #. module: purchase_requisition
115 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
116 #: field:purchase.requisition.line,product_id:0
117 msgid "Product"
118 msgstr "製品"
119
120 #. module: purchase_requisition
121 #: view:purchase.requisition:0
122 msgid "Quotations"
123 msgstr "見積"
124
125 #. module: purchase_requisition
126 #: report:purchase.requisition:0
127 #: field:purchase.requisition,description:0
128 msgid "Description"
129 msgstr "説明"
130
131 #. module: purchase_requisition
132 #: help:product.product,purchase_requisition:0
133 msgid ""
134 "Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead "
135 "of directly requests for quotations."
136 msgstr "このボックスをチェックすると、要求書は直接の見積要求の代わりに発注要求書を生成します。"
137
138 #. module: purchase_requisition
139 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
140 #, python-format
141 msgid "Warning"
142 msgstr "警告"
143
144 #. module: purchase_requisition
145 #: report:purchase.requisition:0
146 msgid "Type"
147 msgstr "タイプ"
148
149 #. module: purchase_requisition
150 #: field:purchase.requisition,company_id:0
151 #: field:purchase.requisition.line,company_id:0
152 msgid "Company"
153 msgstr "会社"
154
155 #. module: purchase_requisition
156 #: view:purchase.requisition:0
157 msgid "Request a Quotation"
158 msgstr "見積要求"
159
160 #. module: purchase_requisition
161 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
162 msgid "Multiple Requisitions"
163 msgstr "複数の要求書"
164
165 #. module: purchase_requisition
166 #: report:purchase.requisition:0
167 #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
168 msgid "Product UoM"
169 msgstr "製品単位"
170
171 #. module: purchase_requisition
172 #: view:purchase.requisition:0
173 msgid "Approved by Supplier"
174 msgstr "仕入先による承認"
175
176 #. module: purchase_requisition
177 #: view:purchase.requisition:0
178 msgid "Reset to Draft"
179 msgstr "ドラフトに再設定"
180
181 #. module: purchase_requisition
182 #: view:purchase.requisition:0
183 msgid "Current Purchase Requisition"
184 msgstr "現在の発注要求書"
185
186 #. module: purchase_requisition
187 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
188 msgid "User"
189 msgstr "ユーザ"
190
191 #. module: purchase_requisition
192 #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0
193 msgid "Address"
194 msgstr "住所"
195
196 #. module: purchase_requisition
197 #: report:purchase.requisition:0
198 msgid "Order Reference"
199 msgstr "オーダー参照"
200
201 #. module: purchase_requisition
202 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
203 msgid ""
204 "A purchase requisition is the step before a request for quotation. In a "
205 "purchase requisition (or purchase tender), you can record the products you "
206 "need to buy and trigger the creation of RfQs to suppliers. After the "
207 "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can "
208 "validate some and cancel others."
209 msgstr ""
210 "発注要求書は見積依頼の前段階です。発注要求書では(または発注申し出)、購入が必要な製品を記録し、仕入先に見積依頼の作成のきっかけとなります。交渉の後、全仕"
211 "入先の申し出をレビューし、幾つかを検証して、他をキャンセルします。"
212
213 #. module: purchase_requisition
214 #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
215 msgid "Quantity"
216 msgstr "数量"
217
218 #. module: purchase_requisition
219 #: view:purchase.requisition:0
220 msgid "Unassigned  Requisition"
221 msgstr "未割当の要求書"
222
223 #. module: purchase_requisition
224 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
225 #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
226 msgid "Purchase Requisitions"
227 msgstr "発注要求書"
228
229 #. module: purchase_requisition
230 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
231 #, python-format
232 msgid ""
233 "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
234 "this purchase order to create a new quotation."
235 msgstr "このパートナに既に %s の発注オーダーを持っています、新しい見積を作成するためにはこの発注オーダーをキャンセルする必要があります。"
236
237 #. module: purchase_requisition
238 #: view:purchase.requisition:0
239 msgid "End Date"
240 msgstr "終了日"
241
242 #. module: purchase_requisition
243 #: report:purchase.requisition:0
244 #: field:purchase.requisition,name:0
245 msgid "Requisition Reference"
246 msgstr "要求書の参照"
247
248 #. module: purchase_requisition
249 #: field:purchase.requisition,line_ids:0
250 msgid "Products to Purchase"
251 msgstr "発注する製品"
252
253 #. module: purchase_requisition
254 #: field:purchase.requisition,date_end:0
255 msgid "Requisition Deadline"
256 msgstr "要求書の締切"
257
258 #. module: purchase_requisition
259 #: view:purchase.requisition:0
260 msgid "Search Purchase Requisition"
261 msgstr "発注要求書の検索"
262
263 #. module: purchase_requisition
264 #: view:purchase.requisition:0
265 msgid "Notes"
266 msgstr "注記"
267
268 #. module: purchase_requisition
269 #: report:purchase.requisition:0
270 msgid "Date Ordered"
271 msgstr "オーダー日"
272
273 #. module: purchase_requisition
274 #: help:purchase.requisition,exclusive:0
275 msgid ""
276 "Purchase Requisition (exclusive):  On the confirmation of a purchase order, "
277 "it cancels the remaining purchase order.\n"
278 "Purchase Requisition(Multiple):  It allows to have multiple purchase "
279 "orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining "
280 "orders"
281 msgstr ""
282 "発注要求書(排他):発注オーダーの確認により、残りの発注オーダーをキャンセルします。\n"
283 "発注要求書(複数):複数の発注オーダーを持つことができます。発注オーダーの確認をしても、残りのオーダーはキャンセルされません。"
284
285 #. module: purchase_requisition
286 #: view:purchase.requisition:0
287 msgid "Cancel Purchase Order"
288 msgstr "発注オーダーのキャンセル"
289
290 #. module: purchase_requisition
291 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
292 #: view:purchase.requisition:0
293 msgid "Purchase Order"
294 msgstr "発注オーダー"
295
296 #. module: purchase_requisition
297 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
298 #, python-format
299 msgid "Error!"
300 msgstr "エラー"
301
302 #. module: purchase_requisition
303 #: field:purchase.requisition,exclusive:0
304 msgid "Requisition Type"
305 msgstr "要求書タイプ"
306
307 #. module: purchase_requisition
308 #: view:purchase.requisition:0
309 msgid "New Purchase Requisition"
310 msgstr "新規発注要求書"
311
312 #. module: purchase_requisition
313 #: view:purchase.requisition:0
314 msgid "Products"
315 msgstr "製品"
316
317 #. module: purchase_requisition
318 #: view:purchase.requisition:0
319 msgid "Order Date"
320 msgstr "オーダー日"
321
322 #. module: purchase_requisition
323 #: report:purchase.requisition:0
324 msgid "]"
325 msgstr "]"
326
327 #. module: purchase_requisition
328 #: selection:purchase.requisition,state:0
329 msgid "Cancelled"
330 msgstr "キャンセル済"
331
332 #. module: purchase_requisition
333 #: report:purchase.requisition:0
334 msgid "["
335 msgstr "["
336
337 #. module: purchase_requisition
338 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
339 msgid "Purchase Requisition Partner"
340 msgstr "発注要求書パートナ"
341
342 #. module: purchase_requisition
343 #: view:purchase.requisition:0
344 msgid "Start"
345 msgstr "開始"
346
347 #. module: purchase_requisition
348 #: report:purchase.requisition:0
349 msgid "Quotation Detail"
350 msgstr "見積詳細"
351
352 #. module: purchase_requisition
353 #: report:purchase.requisition:0
354 msgid "Purchase for Requisitions"
355 msgstr "要求書のための発注"
356
357 #. module: purchase_requisition
358 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
359 msgid "Purchase orders"
360 msgstr "発注オーダー"
361
362 #. module: purchase_requisition
363 #: report:purchase.requisition:0
364 #: view:purchase.requisition:0
365 #: field:purchase.requisition,origin:0
366 msgid "Origin"
367 msgstr "起点"
368
369 #. module: purchase_requisition
370 #: view:purchase.requisition:0
371 msgid "Reference"
372 msgstr "参照"
373
374 #. module: purchase_requisition
375 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
376 msgid "Procurement"
377 msgstr "調達"
378
379 #. module: purchase_requisition
380 #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0
381 msgid "Warehouse"
382 msgstr "倉庫"
383
384 #. module: purchase_requisition
385 #: field:procurement.order,requisition_id:0
386 msgid "Latest Requisition"
387 msgstr "最終要求書"
388
389 #. module: purchase_requisition
390 #: report:purchase.requisition:0
391 msgid "Qty"
392 msgstr "数量"
393
394 #. module: purchase_requisition
395 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
396 msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
397 msgstr "発注要求書(排他)"
398
399 #. module: purchase_requisition
400 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
401 msgid "Manager"
402 msgstr "マネジャ"
403
404 #. module: purchase_requisition
405 #: constraint:product.product:0
406 msgid "Error: Invalid ean code"
407 msgstr "エラー:無効な商品識別番号です。"
408
409 #. module: purchase_requisition
410 #: view:purchase.requisition:0
411 #: selection:purchase.requisition,state:0
412 msgid "Done"
413 msgstr "完了"
414
415 #. module: purchase_requisition
416 #: view:purchase.requisition.partner:0
417 msgid "_Cancel"
418 msgstr "キャンセル"
419
420 #. module: purchase_requisition
421 #: view:purchase.requisition:0
422 msgid "Confirm Purchase Order"
423 msgstr "発注オーダーの確認"
424
425 #. module: purchase_requisition
426 #: view:purchase.requisition:0
427 msgid "Cancel"
428 msgstr "キャンセル"
429
430 #. module: purchase_requisition
431 #: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
432 msgid "Partner"
433 msgstr "パートナ"
434
435 #. module: purchase_requisition
436 #: view:purchase.requisition:0
437 msgid "Start Date"
438 msgstr "開始日"
439
440 #. module: purchase_requisition
441 #: view:purchase.requisition:0
442 msgid "Unassigned"
443 msgstr "未割当"
444
445 #. module: purchase_requisition
446 #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
447 msgid "Purchase Orders"
448 msgstr "発注オーダー"