1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-18 22:03+0000\n"
12 "Last-Translator: Freddy Gonzalez <freddy.gonzalez.contreras@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
21 #. module: purchase_requisition
22 #: sql_constraint:purchase.order:0
23 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
24 msgstr "¡La referencia de la compra debe ser única por compañía!"
26 #. module: purchase_requisition
27 #: view:purchase.requisition:0
28 #: selection:purchase.requisition,state:0
32 #. module: purchase_requisition
33 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
35 msgid "No Product in Tender"
36 msgstr "No hay producto en la licitación"
38 #. module: purchase_requisition
39 #: view:purchase.order:0
43 #. module: purchase_requisition
44 #: view:purchase.requisition:0
45 #: field:purchase.requisition,user_id:0
49 #. module: purchase_requisition
50 #: view:purchase.requisition.partner:0
51 msgid "Create Quotation"
52 msgstr "Crear presupuesto"
54 #. module: purchase_requisition
55 #: view:purchase.requisition:0
57 msgstr "Agrupar por..."
59 #. module: purchase_requisition
60 #: view:purchase.requisition:0
61 #: field:purchase.requisition,state:0
65 #. module: purchase_requisition
66 #: view:purchase.requisition:0
67 msgid "Purchase Requisition in negociation"
68 msgstr "Solicitud de compra en la negociación"
70 #. module: purchase_requisition
71 #: report:purchase.requisition:0
75 #. module: purchase_requisition
76 #: view:purchase.requisition:0
77 #: selection:purchase.requisition,state:0
81 #. module: purchase_requisition
82 #: report:purchase.requisition:0
83 msgid "Product Detail"
84 msgstr "Detalle del producto"
86 #. module: purchase_requisition
87 #: report:purchase.requisition:0
88 #: field:purchase.requisition,date_start:0
89 msgid "Requisition Date"
90 msgstr "Fecha de solicitud"
92 #. module: purchase_requisition
93 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
94 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.report_purchase_requisition
95 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
96 #: model:ir.module.category,name:purchase_requisition.module_category_purchase_requisition
97 #: field:product.product,purchase_requisition:0
98 #: field:purchase.order,requisition_id:0
99 #: view:purchase.requisition:0
100 #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
101 #: view:purchase.requisition.partner:0
102 msgid "Purchase Requisition"
103 msgstr "Solicitud de compra"
105 #. module: purchase_requisition
106 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
107 msgid "Purchase Requisition Line"
108 msgstr "Línea solicitud de compra"
110 #. module: purchase_requisition
111 #: view:purchase.order:0
112 msgid "Purchase Orders with requisition"
113 msgstr "Ordenes de compra con la solicitud"
115 #. module: purchase_requisition
116 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
117 #: field:purchase.requisition.line,product_id:0
121 #. module: purchase_requisition
122 #: view:purchase.requisition:0
124 msgstr "Presupuestos"
126 #. module: purchase_requisition
127 #: report:purchase.requisition:0
128 #: field:purchase.requisition,description:0
132 #. module: purchase_requisition
133 #: help:product.product,purchase_requisition:0
135 "Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead "
136 "of directly requests for quotations."
138 "Marque esta opción para generar solicitudes de compra en lugar de "
139 "directamente solicitudes de presupuestos."
141 #. module: purchase_requisition
142 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
147 #. module: purchase_requisition
148 #: report:purchase.requisition:0
152 #. module: purchase_requisition
153 #: field:purchase.requisition,company_id:0
154 #: field:purchase.requisition.line,company_id:0
158 #. module: purchase_requisition
159 #: view:purchase.requisition:0
160 msgid "Request a Quotation"
161 msgstr "Solicitar un presupuesto"
163 #. module: purchase_requisition
164 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
165 msgid "Multiple Requisitions"
166 msgstr "Solicitudes múltiples"
168 #. module: purchase_requisition
169 #: report:purchase.requisition:0
170 #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
172 msgstr "UdM de producto"
174 #. module: purchase_requisition
175 #: view:purchase.requisition:0
176 msgid "Approved by Supplier"
177 msgstr "Aprobado por proveedor"
179 #. module: purchase_requisition
180 #: view:purchase.requisition:0
181 msgid "Reset to Draft"
182 msgstr "Cambiar a borrador"
184 #. module: purchase_requisition
185 #: view:purchase.requisition:0
186 msgid "Current Purchase Requisition"
187 msgstr "Solicitud de compra actual"
189 #. module: purchase_requisition
190 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
194 #. module: purchase_requisition
195 #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0
199 #. module: purchase_requisition
200 #: report:purchase.requisition:0
201 msgid "Order Reference"
202 msgstr "Referencia pedido"
204 #. module: purchase_requisition
205 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
207 "A purchase requisition is the step before a request for quotation. In a "
208 "purchase requisition (or purchase tender), you can record the products you "
209 "need to buy and trigger the creation of RfQs to suppliers. After the "
210 "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can "
211 "validate some and cancel others."
213 "Una solicitud de compra es el paso previo a una solicitud de presupuesto. En "
214 "una solicitud de compra (o licitación de compra), puede registrar los "
215 "productos que necesita comprar y activar la creación de solicitudes de "
216 "presupuesto a los proveedores. Después de la negociación, una vez que haya "
217 "revisado todas las ofertas del proveedor, puede validar algunas y cancelar "
220 #. module: purchase_requisition
221 #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
225 #. module: purchase_requisition
226 #: view:purchase.requisition:0
227 msgid "Unassigned Requisition"
228 msgstr "Requisición sin asignar"
230 #. module: purchase_requisition
231 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
232 #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
233 msgid "Purchase Requisitions"
234 msgstr "Solicitudes de compra"
236 #. module: purchase_requisition
237 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
240 "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
241 "this purchase order to create a new quotation."
243 "Usted tiene ya una orden de compra de% s para esta pareja, que debe cancelar "
244 "esta orden de compra para crear una nueva cotización."
246 #. module: purchase_requisition
247 #: view:purchase.requisition:0
251 #. module: purchase_requisition
252 #: report:purchase.requisition:0
253 #: field:purchase.requisition,name:0
254 msgid "Requisition Reference"
255 msgstr "Referencia de solicitud"
257 #. module: purchase_requisition
258 #: field:purchase.requisition,line_ids:0
259 msgid "Products to Purchase"
260 msgstr "Productos a comprar"
262 #. module: purchase_requisition
263 #: field:purchase.requisition,date_end:0
264 msgid "Requisition Deadline"
265 msgstr "Fecha límite de solicitud"
267 #. module: purchase_requisition
268 #: view:purchase.requisition:0
269 msgid "Search Purchase Requisition"
270 msgstr "Buscar solicitud de compra"
272 #. module: purchase_requisition
273 #: view:purchase.requisition:0
277 #. module: purchase_requisition
278 #: report:purchase.requisition:0
280 msgstr "Fecha pedido"
282 #. module: purchase_requisition
283 #: help:purchase.requisition,exclusive:0
285 "Purchase Requisition (exclusive): On the confirmation of a purchase order, "
286 "it cancels the remaining purchase order.\n"
287 "Purchase Requisition(Multiple): It allows to have multiple purchase "
288 "orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining "
291 "Solicitud de compra (exclusiva): En la confirmación de un pedido de compra, "
292 "cancela los restantes pedidos de compra.\n"
293 "Solicitud de compra (múltiple): Permite tener varios pedidos de compra. En "
294 "la confirmación de un pedido de compra no cancela el resto de pedidos."
296 #. module: purchase_requisition
297 #: view:purchase.requisition:0
298 msgid "Cancel Purchase Order"
299 msgstr "Cancelar pedido de compra"
301 #. module: purchase_requisition
302 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
303 #: view:purchase.requisition:0
304 msgid "Purchase Order"
305 msgstr "Pedido de compra"
307 #. module: purchase_requisition
308 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
313 #. module: purchase_requisition
314 #: field:purchase.requisition,exclusive:0
315 msgid "Requisition Type"
316 msgstr "Tipo de solicitud"
318 #. module: purchase_requisition
319 #: view:purchase.requisition:0
320 msgid "New Purchase Requisition"
321 msgstr "Nueva solicitud de compra"
323 #. module: purchase_requisition
324 #: view:purchase.requisition:0
328 #. module: purchase_requisition
329 #: view:purchase.requisition:0
331 msgstr "Fecha pedido"
333 #. module: purchase_requisition
334 #: report:purchase.requisition:0
338 #. module: purchase_requisition
339 #: selection:purchase.requisition,state:0
343 #. module: purchase_requisition
344 #: report:purchase.requisition:0
348 #. module: purchase_requisition
349 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
350 msgid "Purchase Requisition Partner"
351 msgstr "Proveedor de solicitud de compra"
353 #. module: purchase_requisition
354 #: view:purchase.requisition:0
358 #. module: purchase_requisition
359 #: report:purchase.requisition:0
360 msgid "Quotation Detail"
361 msgstr "Detalle del presupuesto"
363 #. module: purchase_requisition
364 #: report:purchase.requisition:0
365 msgid "Purchase for Requisitions"
366 msgstr "Compra para solicitudes"
368 #. module: purchase_requisition
369 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
370 msgid "Purchase orders"
371 msgstr "Pedidos de compra"
373 #. module: purchase_requisition
374 #: report:purchase.requisition:0
375 #: view:purchase.requisition:0
376 #: field:purchase.requisition,origin:0
380 #. module: purchase_requisition
381 #: view:purchase.requisition:0
385 #. module: purchase_requisition
386 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
388 msgstr "Abastecimiento"
390 #. module: purchase_requisition
391 #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0
395 #. module: purchase_requisition
396 #: field:procurement.order,requisition_id:0
397 msgid "Latest Requisition"
398 msgstr "Última solicitud"
400 #. module: purchase_requisition
401 #: report:purchase.requisition:0
405 #. module: purchase_requisition
406 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
407 msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
408 msgstr "Solicitud de compra (exclusiva)"
410 #. module: purchase_requisition
411 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
415 #. module: purchase_requisition
416 #: constraint:product.product:0
417 msgid "Error: Invalid ean code"
418 msgstr "Error: Codigo ean incorrecto"
420 #. module: purchase_requisition
421 #: view:purchase.requisition:0
422 #: selection:purchase.requisition,state:0
426 #. module: purchase_requisition
427 #: view:purchase.requisition.partner:0
431 #. module: purchase_requisition
432 #: view:purchase.requisition:0
433 msgid "Confirm Purchase Order"
434 msgstr "Confirmar pedido de compra"
436 #. module: purchase_requisition
437 #: view:purchase.requisition:0
441 #. module: purchase_requisition
442 #: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
446 #. module: purchase_requisition
447 #: view:purchase.requisition:0
449 msgstr "Fecha inicio"
451 #. module: purchase_requisition
452 #: view:purchase.requisition:0
456 #. module: purchase_requisition
457 #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
458 msgid "Purchase Orders"
459 msgstr "Pedidos de compra"
465 #~ msgstr "Confirmar"
469 #~ " This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
470 #~ " When a purchase order is created, you now have the opportunity to save "
471 #~ "the related requisition.\n"
472 #~ " This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
473 #~ "order all your purchase orders.\n"
476 #~ " Este módulo le permite gestionar sus solicitudes de compra.\n"
477 #~ " Cuando se crea un pedido de compra, ahora tiene la oportunidad de "
478 #~ "guardar la solicitud relacionada.\n"
479 #~ " Este nuevo objeto reagrupará y le permitirá fácilmente controlar y "
480 #~ "ordenar todos sus pedidos de compra.\n"
482 #~ msgid "Purchase - Purchase Requisition"
483 #~ msgstr "Compra - Solicitud de compra"
485 #~ msgid "Order Reference must be unique !"
486 #~ msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"