Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / purchase_requisition / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-03 09:28+0000\n"
12 "Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 05:50+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14157)\n"
19
20 #. module: purchase_requisition
21 #: view:purchase.requisition:0
22 #: selection:purchase.requisition,state:0
23 msgid "In Progress"
24 msgstr "In Bearbeitung"
25
26 #. module: purchase_requisition
27 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:44
28 #, python-format
29 msgid "No Product in Tender"
30 msgstr "Kein Produkt in Ausschreibung"
31
32 #. module: purchase_requisition
33 #: view:purchase.requisition:0
34 msgid "Confirm"
35 msgstr "Bestätige"
36
37 #. module: purchase_requisition
38 #: view:purchase.requisition:0
39 #: field:purchase.requisition,user_id:0
40 msgid "Responsible"
41 msgstr "Verantwortlich"
42
43 #. module: purchase_requisition
44 #: view:purchase.requisition:0
45 msgid "Group By..."
46 msgstr "Gruppierung..."
47
48 #. module: purchase_requisition
49 #: view:purchase.requisition:0
50 #: field:purchase.requisition,state:0
51 msgid "State"
52 msgstr "Status"
53
54 #. module: purchase_requisition
55 #: view:purchase.requisition:0
56 #: selection:purchase.requisition,state:0
57 msgid "Draft"
58 msgstr "Entwurf"
59
60 #. module: purchase_requisition
61 #: report:purchase.requisition:0
62 msgid "Supplier"
63 msgstr "Lieferant"
64
65 #. module: purchase_requisition
66 #: field:purchase.requisition,exclusive:0
67 msgid "Requisition Type"
68 msgstr "Bedarfsanforderung Typ"
69
70 #. module: purchase_requisition
71 #: report:purchase.requisition:0
72 msgid "Product Detail"
73 msgstr "Produkte Details"
74
75 #. module: purchase_requisition
76 #: report:purchase.requisition:0
77 #: field:purchase.requisition,date_start:0
78 msgid "Requisition Date"
79 msgstr "Datum Bedarfsmeldung"
80
81 #. module: purchase_requisition
82 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
83 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.report_purchase_requisition
84 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
85 #: field:product.product,purchase_requisition:0
86 #: field:purchase.order,requisition_id:0
87 #: view:purchase.requisition:0
88 #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
89 #: view:purchase.requisition.partner:0
90 msgid "Purchase Requisition"
91 msgstr "Bedarfsanforderung"
92
93 #. module: purchase_requisition
94 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
95 msgid "Purchase Requisition Line"
96 msgstr "Bedarfsanforderung Positionen"
97
98 #. module: purchase_requisition
99 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
100 #: field:purchase.requisition.line,product_id:0
101 msgid "Product"
102 msgstr "Produkt"
103
104 #. module: purchase_requisition
105 #: sql_constraint:purchase.order:0
106 msgid "Order Reference must be unique !"
107 msgstr "Die Auftragsreferenz muss eindeutig sein!"
108
109 #. module: purchase_requisition
110 #: report:purchase.requisition:0
111 #: field:purchase.requisition,description:0
112 msgid "Description"
113 msgstr "Beschreibung"
114
115 #. module: purchase_requisition
116 #: help:product.product,purchase_requisition:0
117 msgid ""
118 "Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead "
119 "of directly requests for quotations."
120 msgstr ""
121 "Aktiviere diese Option, damit ein Materialbedarf zuerst eine Bedarfsmeldung "
122 "anstelle einer direkten Angebotsanfrage generiert."
123
124 #. module: purchase_requisition
125 #: report:purchase.requisition:0
126 msgid "Type"
127 msgstr "Typ"
128
129 #. module: purchase_requisition
130 #: field:purchase.requisition,company_id:0
131 #: field:purchase.requisition.line,company_id:0
132 msgid "Company"
133 msgstr "Unternehmen"
134
135 #. module: purchase_requisition
136 #: view:purchase.requisition:0
137 msgid "Request a Quotation"
138 msgstr "Anfrage eines Angebots"
139
140 #. module: purchase_requisition
141 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
142 msgid "Multiple Requisitions"
143 msgstr "Bedarfsmeldung (Multiple)"
144
145 #. module: purchase_requisition
146 #: view:purchase.requisition:0
147 msgid "Approved by Supplier"
148 msgstr "Bestätigung Lieferant"
149
150 #. module: purchase_requisition
151 #: view:purchase.requisition:0
152 msgid "Reset to Draft"
153 msgstr "Zurücksetzen auf Entwurf"
154
155 #. module: purchase_requisition
156 #: model:ir.module.module,description:purchase_requisition.module_meta_information
157 msgid ""
158 "\n"
159 "    This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
160 "    When a purchase order is created, you now have the opportunity to save "
161 "the related requisition.\n"
162 "    This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
163 "order all your purchase orders.\n"
164 msgstr ""
165 "\n"
166 "    Diese Anwendung ermöglicht die Verwaltung von Bedarfsmeldungen an den "
167 "Einkauf.\n"
168 "    Bei der Erstellung eines Beschaffungsauftrags können Sie nun wahlweise "
169 "die korrespondierende Bedarfsmeldung speichern.\n"
170 "    Das neue Modul bietet somit ein weiteres Kriterium für die Suche und "
171 "Gruppierung von Beschaffungsaufträgen.\n"
172
173 #. module: purchase_requisition
174 #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0
175 msgid "Address"
176 msgstr "Anschrift"
177
178 #. module: purchase_requisition
179 #: report:purchase.requisition:0
180 msgid "Order Reference"
181 msgstr "Referenz Bestellung"
182
183 #. module: purchase_requisition
184 #: view:purchase.requisition:0
185 msgid "Start Date"
186 msgstr "Von Datum"
187
188 #. module: purchase_requisition
189 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
190 msgid ""
191 "A purchase requisition is the step before a request for quotation. In a "
192 "purchase requisition (or purchase tender), you can record the products you "
193 "need to buy and trigger the creation of RfQs to suppliers. After the "
194 "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can "
195 "validate some and cancel others."
196 msgstr ""
197 "Eine Bedarfsanforderung erfolgt einen Schritt vor einer Angebotsanfrage an "
198 "Lieferanten. Durch die Erstellung einer Bedarfsanforderung (oder auch "
199 "Ausschreibung des Einkaufs) können Sie benötigte Produkte erfassen und "
200 "Angebotsanfragen an verschiedene Produktanbieter erstellen und versenden. "
201 "Nach Überprüfung aller Angebote, sowie Verhandlungen mit den Lieferanten "
202 "können Sie sich dann für das Angebot eines Lieferanten entscheiden und "
203 "gleichzeitig die anderen für diese Ausschreibung nicht berücksichtigten "
204 "Angebote stornieren."
205
206 #. module: purchase_requisition
207 #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
208 msgid "Quantity"
209 msgstr "Menge"
210
211 #. module: purchase_requisition
212 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
213 #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
214 msgid "Purchase Requisitions"
215 msgstr "Bedarfsmeldungen"
216
217 #. module: purchase_requisition
218 #: view:purchase.requisition:0
219 msgid "End Date"
220 msgstr "Bis Datum"
221
222 #. module: purchase_requisition
223 #: report:purchase.requisition:0
224 #: field:purchase.requisition,name:0
225 msgid "Requisition Reference"
226 msgstr "Bedarfsreferenz"
227
228 #. module: purchase_requisition
229 #: field:purchase.requisition,line_ids:0
230 msgid "Products to Purchase"
231 msgstr "Zu beschaffende Produkte"
232
233 #. module: purchase_requisition
234 #: field:purchase.requisition,date_end:0
235 msgid "Requisition Deadline"
236 msgstr "Bedarfsmeldung Ablauf"
237
238 #. module: purchase_requisition
239 #: view:purchase.requisition:0
240 msgid "Search Purchase Requisition"
241 msgstr "Suche Bedarfsmeldung"
242
243 #. module: purchase_requisition
244 #: view:purchase.requisition:0
245 msgid "Notes"
246 msgstr "Bemerkungen"
247
248 #. module: purchase_requisition
249 #: report:purchase.requisition:0
250 msgid "Date Ordered"
251 msgstr "Bestelldatum"
252
253 #. module: purchase_requisition
254 #: help:purchase.requisition,exclusive:0
255 msgid ""
256 "Purchase Requisition (exclusive):  On the confirmation of a purchase order, "
257 "it cancels the remaining purchase order.\n"
258 "Purchase Requisition(Multiple):  It allows to have multiple purchase "
259 "orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining "
260 "orders"
261 msgstr ""
262 "Bedarfsmeldung (Exklusiv): Bei Bestätigung einer Bestellung, werden "
263 "automatisch verbleibende Angebote gelöscht.\n"
264 "Bedarfsmeldung (Multiple): Ermöglicht mehrere Bestellungen für einen "
265 "gemeldeten Bedarf. Bei Bestätigung einer Bestellung verbleiben die "
266 "bestehenden Angebote im System"
267
268 #. module: purchase_requisition
269 #: view:purchase.requisition:0
270 msgid "Cancel Purchase Order"
271 msgstr "Storniere Beschaffungsauftrag"
272
273 #. module: purchase_requisition
274 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
275 #: view:purchase.requisition:0
276 msgid "Purchase Order"
277 msgstr "Beschaffungsauftrag"
278
279 #. module: purchase_requisition
280 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:44
281 #, python-format
282 msgid "Error!"
283 msgstr "Fehler!"
284
285 #. module: purchase_requisition
286 #: report:purchase.requisition:0
287 #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
288 msgid "Product UoM"
289 msgstr "Produkt ME"
290
291 #. module: purchase_requisition
292 #: view:purchase.requisition:0
293 msgid "Products"
294 msgstr "Produkte"
295
296 #. module: purchase_requisition
297 #: view:purchase.requisition:0
298 msgid "Order Date"
299 msgstr "Auftragsdatum"
300
301 #. module: purchase_requisition
302 #: selection:purchase.requisition,state:0
303 msgid "Cancelled"
304 msgstr "Abgebrochen"
305
306 #. module: purchase_requisition
307 #: report:purchase.requisition:0
308 msgid "["
309 msgstr "["
310
311 #. module: purchase_requisition
312 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
313 msgid "Purchase Requisition Partner"
314 msgstr "Bedarfsmeldung Partner"
315
316 #. module: purchase_requisition
317 #: report:purchase.requisition:0
318 msgid "]"
319 msgstr "]"
320
321 #. module: purchase_requisition
322 #: report:purchase.requisition:0
323 msgid "Quotation Detail"
324 msgstr "Angebot Details"
325
326 #. module: purchase_requisition
327 #: report:purchase.requisition:0
328 msgid "Purchase for Requisitions"
329 msgstr "Bedarfsmeldung für Beschaffung"
330
331 #. module: purchase_requisition
332 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
333 msgid "Purchase orders"
334 msgstr "Beschaffungsaufträge"
335
336 #. module: purchase_requisition
337 #: report:purchase.requisition:0
338 #: view:purchase.requisition:0
339 #: field:purchase.requisition,origin:0
340 msgid "Origin"
341 msgstr "Herkunft"
342
343 #. module: purchase_requisition
344 #: view:purchase.requisition:0
345 msgid "Reference"
346 msgstr "Referenz"
347
348 #. module: purchase_requisition
349 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
350 msgid "Procurement"
351 msgstr "Beschaffung"
352
353 #. module: purchase_requisition
354 #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0
355 msgid "Warehouse"
356 msgstr "Zentrallager"
357
358 #. module: purchase_requisition
359 #: field:procurement.order,requisition_id:0
360 msgid "Latest Requisition"
361 msgstr "Letzte Bedarfsmeldung"
362
363 #. module: purchase_requisition
364 #: view:purchase.requisition:0
365 msgid "Quotations"
366 msgstr "Angebote"
367
368 #. module: purchase_requisition
369 #: report:purchase.requisition:0
370 msgid "Qty"
371 msgstr "Menge"
372
373 #. module: purchase_requisition
374 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
375 msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
376 msgstr "Bedarfsmeldung (Exklusiv)"
377
378 #. module: purchase_requisition
379 #: view:purchase.requisition.partner:0
380 msgid "Create Quotation"
381 msgstr "Erfasse Angebot"
382
383 #. module: purchase_requisition
384 #: constraint:product.product:0
385 msgid "Error: Invalid ean code"
386 msgstr "Fehler: Falscher EAN code"
387
388 #. module: purchase_requisition
389 #: view:purchase.requisition:0
390 #: selection:purchase.requisition,state:0
391 msgid "Done"
392 msgstr "Erledigt"
393
394 #. module: purchase_requisition
395 #: view:purchase.requisition.partner:0
396 msgid "_Cancel"
397 msgstr "Abbrechen"
398
399 #. module: purchase_requisition
400 #: view:purchase.requisition:0
401 msgid "Confirm Purchase Order"
402 msgstr "Bestätige Beschaffungsauftrag"
403
404 #. module: purchase_requisition
405 #: view:purchase.requisition:0
406 msgid "Cancel"
407 msgstr "Abbrechen"
408
409 #. module: purchase_requisition
410 #: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
411 msgid "Partner"
412 msgstr "Partner"
413
414 #. module: purchase_requisition
415 #: model:ir.module.module,shortdesc:purchase_requisition.module_meta_information
416 msgid "Purchase - Purchase Requisition"
417 msgstr "Beschaffung - Bedarfsmeldung"
418
419 #. module: purchase_requisition
420 #: view:purchase.requisition:0
421 msgid "Unassigned"
422 msgstr "Nicht zugewiesen"
423
424 #. module: purchase_requisition
425 #: view:purchase.order:0
426 msgid "Requisition"
427 msgstr "Bedarfsmeldung"
428
429 #. module: purchase_requisition
430 #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
431 msgid "Purchase Orders"
432 msgstr "Beschaffungsaufträge"
433
434 #. module: purchase_requisition
435 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
436 #, python-format
437 msgid ""
438 "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
439 "this purchase order to create a new quotation."
440 msgstr ""
441 "SIe haben bereits einen %s Einkaufsauftrag für diesen Partner, dieser muss "
442 "gelöscht werden, bevor ein neuer erstellt werden kann.."