[IMP] project_scrum: re-enable email send (they are not actually sent in test mode)
[odoo/odoo.git] / addons / purchase / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * purchase
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:44+0000\n"
11 "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-08 05:40+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
18
19 #. module: purchase
20 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
21 msgid ""
22 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
23 "becomes a confirmed Purchase Order."
24 msgstr "询价单(RFQ) 必须先得到采购经理审批后才能发给供应商。 询价单能确认为采购订单。"
25
26 #. module: purchase
27 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
28 #, python-format
29 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
30 msgstr "采购订单无明细,您不能确认。"
31
32 #. module: purchase
33 #: field:purchase.order,invoiced:0
34 msgid "Invoiced & Paid"
35 msgstr "已开票 & 付清"
36
37 #. module: purchase
38 #: field:purchase.order,location_id:0
39 #: view:purchase.report:0
40 #: field:purchase.report,location_id:0
41 msgid "Destination"
42 msgstr "目的地"
43
44 #. module: purchase
45 #: code:addons/purchase/purchase.py:721
46 #, python-format
47 msgid ""
48 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
49 "of the product"
50 msgstr "您选择的产品计量单位要与该产品的采购单位同一的类型。"
51
52 #. module: purchase
53 #: help:purchase.report,date:0
54 msgid "Date on which this document has been created"
55 msgstr "单据生成日期"
56
57 #. module: purchase
58 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
59 msgid ""
60 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
61 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
62 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
63 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
64 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
65 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
66 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
67 "encoding."
68 msgstr ""
69 "当您还没确认采购时您可以先创建一个询价单。询价单基于您的物料规则 (最少库存,MTO(按单生产)等) "
70 "自动创建。您能把询价确认后转为采购订单。如果您使用扩展接口(在用户偏好里),您能选择控制供应商的开票方式:基于该订单,基于接收或者手动。"
71
72 #. module: purchase
73 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
74 msgid "From Reception"
75 msgstr ""
76
77 #. module: purchase
78 #: view:purchase.order:0
79 msgid "Not Invoiced"
80 msgstr "未开票"
81
82 #. module: purchase
83 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
84 msgid "Destination Address"
85 msgstr "目的地址"
86
87 #. module: purchase
88 #: report:purchase.order:0
89 #: field:purchase.report,validator:0
90 msgid "Validated By"
91 msgstr "审核人"
92
93 #. module: purchase
94 #: view:purchase.order:0
95 #: field:purchase.order,partner_id:0
96 #: view:purchase.order.line:0
97 #: view:purchase.report:0
98 #: field:purchase.report,partner_id:0
99 msgid "Supplier"
100 msgstr "供应商"
101
102 #. module: purchase
103 #: view:purchase.order.line_invoice:0
104 msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
105 msgstr "生成供应商发票吗?"
106
107 #. module: purchase
108 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
109 msgid ""
110 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
111 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
112 "and control the supplier invoices."
113 msgstr "使用这菜单按单号,供应商,产品等搜索您的采购订单,您可以跟踪接收的产品和控制供应商的发票。"
114
115 #. module: purchase
116 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
117 #, python-format
118 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
119 msgstr "选择的供应商只销售这产品  %s"
120
121 #. module: purchase
122 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:156
123 #, python-format
124 msgid "Supplier Invoices"
125 msgstr "供应商发票"
126
127 #. module: purchase
128 #: sql_constraint:purchase.order:0
129 msgid "Order Reference must be unique !"
130 msgstr "单号必须唯一!"
131
132 #. module: purchase
133 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
134 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
135 msgid "From a Pick list"
136 msgstr "来自装箱单"
137
138 #. module: purchase
139 #: code:addons/purchase/purchase.py:660
140 #, python-format
141 msgid "No Pricelist !"
142 msgstr "没有价格表!"
143
144 #. module: purchase
145 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
146 #: view:purchase.report:0
147 #: field:purchase.report,quantity:0
148 msgid "Quantity"
149 msgstr "数量"
150
151 #. module: purchase
152 #: view:purchase.order.line_invoice:0
153 msgid "Select an Open Sale Order"
154 msgstr "选择待处理的销售订单"
155
156 #. module: purchase
157 #: field:purchase.order,company_id:0
158 #: field:purchase.order.line,company_id:0
159 #: view:purchase.report:0
160 #: field:purchase.report,company_id:0
161 msgid "Company"
162 msgstr "公司"
163
164 #. module: purchase
165 #: view:board.board:0
166 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
167 #: view:purchase.report:0
168 msgid "Monthly Purchase by Category"
169 msgstr "采购按月分类"
170
171 #. module: purchase
172 #: view:purchase.order:0
173 msgid "Set to Draft"
174 msgstr "设为草稿"
175
176 #. module: purchase
177 #: selection:purchase.order,state:0
178 #: selection:purchase.report,state:0
179 msgid "Invoice Exception"
180 msgstr "发票异常"
181
182 #. module: purchase
183 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
184 msgid "Default Purchase Pricelist"
185 msgstr "默认采购价格表"
186
187 #. module: purchase
188 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
189 msgid "Current purchases"
190 msgstr "当前的采购"
191
192 #. module: purchase
193 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
194 msgid ""
195 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
196 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
197 "customer location."
198 msgstr "如果您想直接从供应商送货到客户,请填入地址。在这情况下它将删除仓库链接并设定客户库位。"
199
200 #. module: purchase
201 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
202 msgid ""
203 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
204 "the current partner"
205 msgstr "这价格表将替代当前业务伙伴采购的默认价格表"
206
207 #. module: purchase
208 #: report:purchase.order:0
209 msgid "Fax :"
210 msgstr "传真 :"
211
212 #. module: purchase
213 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
214 msgid ""
215 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
216 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
217 msgstr "价格表设定采购订单使用的币别。它还决定选定产品/数量的供应商价格。"
218
219 #. module: purchase
220 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
221 msgid "Partial Picking"
222 msgstr "部分装箱单"
223
224 #. module: purchase
225 #: code:addons/purchase/purchase.py:296
226 #, python-format
227 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
228 msgstr "采购订单 '%s' 已经确认。"
229
230 #. module: purchase
231 #: view:purchase.order:0
232 msgid "Approve Purchase"
233 msgstr "审批采购"
234
235 #. module: purchase
236 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
237 #: view:purchase.order:0
238 #: selection:purchase.order,state:0
239 #: selection:purchase.report,state:0
240 msgid "Approved"
241 msgstr "已审批"
242
243 #. module: purchase
244 #: view:purchase.report:0
245 msgid "Reference UOM"
246 msgstr "计量单位"
247
248 #. module: purchase
249 #: view:purchase.order:0
250 msgid "Origin"
251 msgstr "来源"
252
253 #. module: purchase
254 #: field:purchase.report,product_uom:0
255 msgid "Reference UoM"
256 msgstr "计量单位"
257
258 #. module: purchase
259 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
260 msgid "Purchases"
261 msgstr "采购订单"
262
263 #. module: purchase
264 #: view:purchase.order:0
265 #: field:purchase.order,notes:0
266 #: view:purchase.order.line:0
267 #: field:purchase.order.line,notes:0
268 msgid "Notes"
269 msgstr "备注"
270
271 #. module: purchase
272 #: code:addons/purchase/purchase.py:660
273 #, python-format
274 msgid ""
275 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
276 "Please set one before choosing a product."
277 msgstr "请在采购界面选择价格表或供应商!然后再选择产品。"
278
279 #. module: purchase
280 #: selection:purchase.report,month:0
281 msgid "September"
282 msgstr "9月"
283
284 #. module: purchase
285 #: report:purchase.order:0
286 #: field:purchase.order,amount_tax:0
287 #: view:purchase.order.line:0
288 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
289 msgid "Taxes"
290 msgstr "税"
291
292 #. module: purchase
293 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
294 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
295 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
296 #: field:procurement.order,purchase_id:0
297 #: view:purchase.order:0
298 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
299 #: field:stock.picking,purchase_id:0
300 msgid "Purchase Order"
301 msgstr "采购订单"
302
303 #. module: purchase
304 #: field:purchase.order,name:0
305 #: view:purchase.order.line:0
306 #: field:purchase.order.line,order_id:0
307 msgid "Order Reference"
308 msgstr "单号"
309
310 #. module: purchase
311 #: report:purchase.order:0
312 msgid "Net Total :"
313 msgstr "净合计:"
314
315 #. module: purchase
316 #: view:purchase.installer:0
317 msgid "Configure Your Purchases Management Application"
318 msgstr "设置您的采购管理应用"
319
320 #. module: purchase
321 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
322 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
323 msgid "Products"
324 msgstr "产品"
325
326 #. module: purchase
327 #: field:purchase.installer,progress:0
328 msgid "Configuration Progress"
329 msgstr "设置进度"
330
331 #. module: purchase
332 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
333 msgid ""
334 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
335 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
336 msgstr "装箱单生成发票,销售订单控制生成的发票,发票是基于已交付或已经下单的数量。"
337
338 #. module: purchase
339 #: selection:purchase.order,state:0
340 #: selection:purchase.order.line,state:0
341 #: selection:purchase.report,state:0
342 msgid "Cancelled"
343 msgstr "已取消"
344
345 #. module: purchase
346 #: code:addons/purchase/purchase.py:315
347 #, python-format
348 msgid "Purchase amount over the limit"
349 msgstr "采购金额超过限定"
350
351 #. module: purchase
352 #: view:purchase.order:0
353 msgid "Convert to Purchase Order"
354 msgstr "转换成采购订单"
355
356 #. module: purchase
357 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
358 #: field:purchase.report,pricelist_id:0
359 msgid "Pricelist"
360 msgstr "价格表"
361
362 #. module: purchase
363 #: selection:purchase.order,state:0
364 #: selection:purchase.report,state:0
365 msgid "Shipping Exception"
366 msgstr "运输异常"
367
368 #. module: purchase
369 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
370 msgid "Invoice Lines"
371 msgstr "发票明细"
372
373 #. module: purchase
374 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
375 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
376 msgid "Incoming Products"
377 msgstr "接收的产品"
378
379 #. module: purchase
380 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
381 msgid "Outgoing Products"
382 msgstr "发出的产品"
383
384 #. module: purchase
385 #: view:purchase.order:0
386 msgid "Manually Corrected"
387 msgstr "手动更正"
388
389 #. module: purchase
390 #: view:purchase.report:0
391 msgid "   Month   "
392 msgstr "   月份   "
393
394 #. module: purchase
395 #: view:purchase.order:0
396 msgid "Reference"
397 msgstr "单号"
398
399 #. module: purchase
400 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
401 #, python-format
402 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
403 msgstr "无法删除 %s 状态的采购订单"
404
405 #. module: purchase
406 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
407 msgid "Dest. Address Contact Name"
408 msgstr "目的地址联系人姓名"
409
410 #. module: purchase
411 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
412 msgid "Stock Move"
413 msgstr "库存调拨"
414
415 #. module: purchase
416 #: view:purchase.report:0
417 #: field:purchase.report,day:0
418 msgid "Day"
419 msgstr "天"
420
421 #. module: purchase
422 #: code:addons/purchase/purchase.py:344
423 #, python-format
424 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
425 msgstr "采购订单 “%s” 已经设为草稿"
426
427 #. module: purchase
428 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
429 msgid "Analytic Account"
430 msgstr "辅助核算项"
431
432 #. module: purchase
433 #: view:purchase.report:0
434 #: field:purchase.report,nbr:0
435 msgid "# of Lines"
436 msgstr "# 明细"
437
438 #. module: purchase
439 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
440 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
441 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
442 #, python-format
443 msgid "Warning"
444 msgstr "警告"
445
446 #. module: purchase
447 #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
448 msgid "Purchase Analytic Plans"
449 msgstr "采购分析计划"
450
451 #. module: purchase
452 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
453 msgid "purchase.installer"
454 msgstr "purchase.installer"
455
456 #. module: purchase
457 #: selection:purchase.order.line,state:0
458 msgid "Draft"
459 msgstr "草稿"
460
461 #. module: purchase
462 #: report:purchase.order:0
463 msgid "Net Price"
464 msgstr "净价"
465
466 #. module: purchase
467 #: view:purchase.order.line:0
468 msgid "Order Line"
469 msgstr "采购订单明细"
470
471 #. module: purchase
472 #: help:purchase.order,shipped:0
473 msgid "It indicates that a picking has been done"
474 msgstr "这表示装箱单已完成"
475
476 #. module: purchase
477 #: code:addons/purchase/purchase.py:721
478 #, python-format
479 msgid "Wrong Product UOM !"
480 msgstr "错误的产品计量单位!"
481
482 #. module: purchase
483 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
484 #: selection:purchase.order.line,state:0
485 msgid "Confirmed"
486 msgstr "已确认"
487
488 #. module: purchase
489 #: view:purchase.report:0
490 #: field:purchase.report,price_average:0
491 msgid "Average Price"
492 msgstr "均价"
493
494 #. module: purchase
495 #: report:purchase.order:0
496 msgid "Total :"
497 msgstr "合计:"
498
499 #. module: purchase
500 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
501 #: view:purchase.order.line_invoice:0
502 msgid "Confirm"
503 msgstr "确认"
504
505 #. module: purchase
506 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
507 #: view:purchase.order:0
508 msgid "Invoice Control"
509 msgstr "发票管理"
510
511 #. module: purchase
512 #: constraint:res.company:0
513 msgid "Error! You can not create recursive companies."
514 msgstr "错误!您不能创建递归公司."
515
516 #. module: purchase
517 #: field:purchase.order,partner_ref:0
518 msgid "Supplier Reference"
519 msgstr "供应商单号"
520
521 #. module: purchase
522 #: help:purchase.order,amount_tax:0
523 msgid "The tax amount"
524 msgstr "税金"
525
526 #. module: purchase
527 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
528 msgid ""
529 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
530 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
531 "quantities."
532 msgstr "装箱单生成供应商发票。采购订单控制发票,发票是基于已接收或已下单数量。"
533
534 #. module: purchase
535 #: view:purchase.order:0
536 #: field:purchase.order,state:0
537 #: view:purchase.order.line:0
538 #: field:purchase.order.line,state:0
539 #: view:purchase.report:0
540 msgid "State"
541 msgstr "状态"
542
543 #. module: purchase
544 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
545 msgid ""
546 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
547 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
548 msgstr "接收分析使您轻松检查和分析您公司订单的接收数量和您供应商交货的特性。"
549
550 #. module: purchase
551 #: report:purchase.quotation:0
552 msgid "Tel.:"
553 msgstr "电话:"
554
555 #. module: purchase
556 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
557 #: field:purchase.order,picking_ids:0
558 msgid "Picking List"
559 msgstr "装箱单"
560
561 #. module: purchase
562 #: view:purchase.order:0
563 msgid "Print"
564 msgstr "打印"
565
566 #. module: purchase
567 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
568 msgid "Merge Purchase orders"
569 msgstr "合并采购订单"
570
571 #. module: purchase
572 #: field:purchase.order,order_line:0
573 msgid "Order Lines"
574 msgstr "订单明细"
575
576 #. module: purchase
577 #: code:addons/purchase/purchase.py:662
578 #, python-format
579 msgid "No Partner!"
580 msgstr "没业务伙伴!"
581
582 #. module: purchase
583 #: report:purchase.quotation:0
584 msgid "Fax:"
585 msgstr "传真:"
586
587 #. module: purchase
588 #: view:purchase.report:0
589 #: field:purchase.report,price_total:0
590 msgid "Total Price"
591 msgstr "总价"
592
593 #. module: purchase
594 #: view:purchase.order:0
595 msgid "Untaxed amount"
596 msgstr "未完税金额"
597
598 #. module: purchase
599 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
600 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
601 msgid "Pricelists"
602 msgstr "价格表"
603
604 #. module: purchase
605 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
606 msgid "Address Contact Name"
607 msgstr "地址联系人姓名"
608
609 #. module: purchase
610 #: help:purchase.order,invoice_method:0
611 msgid ""
612 "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
613 "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
614 "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
615 "receptions.\n"
616 "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
617 "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
618 msgstr ""
619 "来自订单:发票草稿根据采购订单预先生成。会计人员对发票的控制只需确认。\n"
620 "来自装箱单:发票草稿根据已确认的收货单预先生成。\n"
621 "手动:允许您在所有未开票的采购订单的明细中挑选生成供应商发票。"
622
623 #. module: purchase
624 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
625 msgid "Invoices generated for a purchase order"
626 msgstr "采购订单的发票已开"
627
628 #. module: purchase
629 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
630 #: code:addons/purchase/purchase.py:362
631 #: code:addons/purchase/purchase.py:372
632 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:122
633 #, python-format
634 msgid "Error !"
635 msgstr "错误!"
636
637 #. module: purchase
638 #: view:purchase.order.line:0
639 msgid "General Information"
640 msgstr "一般信息"
641
642 #. module: purchase
643 #: view:board.board:0
644 msgid "My Board"
645 msgstr "我的控制台"
646
647 #. module: purchase
648 #: report:purchase.order:0
649 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
650 msgstr "采购订单确认"
651
652 #. module: purchase
653 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
654 msgid ""
655 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
656 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
657 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
658 msgstr "采购分析使您轻松检查和分析您公司的采购日志和特性,在这菜单您能跟踪您协商的特性和您供应商送货的特性等。"
659
660 #. module: purchase
661 #: view:purchase.order:0
662 msgid "Approved by Supplier"
663 msgstr "供应商通过"
664
665 #. module: purchase
666 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
667 msgid ""
668 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
669 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
670 "accountant (Invoice control = Manual)."
671 msgstr "如果这采购订单的发票控制是“来自装箱单”发票将自动生成。发票也可以是会计人员手工生成(发票控制 = 手动)。"
672
673 #. module: purchase
674 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
675 msgid "From Order"
676 msgstr "来自订单"
677
678 #. module: purchase
679 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
680 msgid "Create invoice"
681 msgstr "创建发票"
682
683 #. module: purchase
684 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
685 msgid "Reservation Destination"
686 msgstr "预定目的地"
687
688 #. module: purchase
689 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
690 #, python-format
691 msgid "Invalid action !"
692 msgstr "无效动作!"
693
694 #. module: purchase
695 #: selection:purchase.order,state:0
696 #: selection:purchase.order.line,state:0
697 #: selection:purchase.report,state:0
698 msgid "Done"
699 msgstr "完成"
700
701 #. module: purchase
702 #: selection:purchase.report,month:0
703 msgid "July"
704 msgstr "7月"
705
706 #. module: purchase
707 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
708 #: view:res.company:0
709 msgid "Configuration"
710 msgstr "设置"
711
712 #. module: purchase
713 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_by_supplier
714 #: view:purchase.report:0
715 msgid "Purchase by supplier"
716 msgstr "按供应商汇总采购"
717
718 #. module: purchase
719 #: view:purchase.order:0
720 msgid "Total amount"
721 msgstr "总金额"
722
723 #. module: purchase
724 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
725 msgid "Receptions"
726 msgstr "接收"
727
728 #. module: purchase
729 #: field:purchase.order,validator:0
730 #: view:purchase.report:0
731 msgid "Validated by"
732 msgstr "审核人"
733
734 #. module: purchase
735 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
736 msgid ""
737 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
738 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
739 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
740 "match it with the draft invoice and validate it."
741 msgstr ""
742 "使用这菜单控制您从供应商收到的发票。系统根据您的设定从您的采购订单或收货生成发票草稿。一旦您收到供应商的发票,您可以匹配发票的草稿并审核它。"
743
744 #. module: purchase
745 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
746 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
747 msgid "RFQ"
748 msgstr "询价单"
749
750 #. module: purchase
751 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
752 msgid "Supplier Invoices to Receive"
753 msgstr "接收到的供应商发票"
754
755 #. module: purchase
756 #: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
757 msgid ""
758 "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
759 "manage all your purchase orders."
760 msgstr "管理您的采购申请和使您轻松跟踪和管理您所有的采购订单"
761
762 #. module: purchase
763 #: view:purchase.report:0
764 msgid "    Month-1    "
765 msgstr "    上月    "
766
767 #. module: purchase
768 #: code:addons/purchase/purchase.py:373
769 #, python-format
770 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
771 msgstr "公司没定义这采购账簿:\"%s\" (id:%d)"
772
773 #. module: purchase
774 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
775 msgid "Manual"
776 msgstr "手动"
777
778 #. module: purchase
779 #: code:addons/purchase/purchase.py:410
780 #, python-format
781 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
782 msgstr "您必须先取消这采购订单的所有装箱单。"
783
784 #. module: purchase
785 #: view:purchase.order:0
786 #: field:purchase.order.line,date_order:0
787 #: field:purchase.report,date:0
788 msgid "Order Date"
789 msgstr "订单日期"
790
791 #. module: purchase
792 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
793 msgid "Incoming products to control"
794 msgstr "控制接收的产品"
795
796 #. module: purchase
797 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
798 msgid "Approbation"
799 msgstr "审批"
800
801 #. module: purchase
802 #: view:purchase.report:0
803 msgid "Purchase Orders Statistics"
804 msgstr "采购订单统计"
805
806 #. module: purchase
807 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
808 msgid ""
809 "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
810 "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
811 "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
812 "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
813 msgstr ""
814 "如果您设定采购订单的发票控制是”手动“。您能跟踪还没有收到供应商发票的所有采购订单的明细。一旦您收到供应商发票从这菜单您基于这些明细生成发票草稿。"
815
816 #. module: purchase
817 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
818 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
819 msgid "Draft Invoice"
820 msgstr "发票草稿"
821
822 #. module: purchase
823 #: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
824 msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
825 msgstr "管理分析配送和采购订单"
826
827 #. module: purchase
828 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
829 msgid ""
830 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
831 "products."
832 msgstr "计算所有采购订单明细产品的最小计划日期"
833
834 #. module: purchase
835 #: selection:purchase.report,month:0
836 msgid "August"
837 msgstr "8月"
838
839 #. module: purchase
840 #: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
841 msgid "Purchase Requisition"
842 msgstr "采购申请"
843
844 #. module: purchase
845 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
846 msgid "Units of Measure Categories"
847 msgstr "计量单位类别"
848
849 #. module: purchase
850 #: view:purchase.report:0
851 #: field:purchase.report,delay_pass:0
852 msgid "Days to Deliver"
853 msgstr "交付日期"
854
855 #. module: purchase
856 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
857 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
858 msgid "Receive Products"
859 msgstr "收货"
860
861 #. module: purchase
862 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
863 msgid "Procurement"
864 msgstr "需求单"
865
866 #. module: purchase
867 #: view:purchase.order:0
868 #: field:purchase.order,invoice_ids:0
869 msgid "Invoices"
870 msgstr "发票"
871
872 #. module: purchase
873 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
874 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
875 msgstr "已确认采购订单要开发票"
876
877 #. module: purchase
878 #: field:purchase.installer,config_logo:0
879 msgid "Image"
880 msgstr "图像"
881
882 #. module: purchase
883 #: view:purchase.report:0
884 msgid "Total Orders Lines by User per month"
885 msgstr "按用户每月的订单明细汇总"
886
887 #. module: purchase
888 #: view:purchase.report:0
889 #: field:purchase.report,month:0
890 msgid "Month"
891 msgstr "月份"
892
893 #. module: purchase
894 #: selection:purchase.report,state:0
895 msgid "Waiting Supplier Ack"
896 msgstr "等该供应商回复"
897
898 #. module: purchase
899 #: report:purchase.quotation:0
900 msgid "Request for Quotation :"
901 msgstr "询价单:"
902
903 #. module: purchase
904 #: view:board.board:0
905 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
906 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
907 msgstr "等待审批的采购订单"
908
909 #. module: purchase
910 #: view:purchase.order:0
911 msgid "Total Untaxed amount"
912 msgstr "总未完税金额"
913
914 #. module: purchase
915 #: field:purchase.order,shipped:0
916 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
917 msgid "Received"
918 msgstr "已接收"
919
920 #. module: purchase
921 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
922 msgid "List of ordered products."
923 msgstr "采购的产品"
924
925 #. module: purchase
926 #: help:purchase.order,picking_ids:0
927 msgid ""
928 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
929 msgstr "这采购已生成装箱单"
930
931 #. module: purchase
932 #: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
933 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
934 msgid "Purchase Management"
935 msgstr "采购管理"
936
937 #. module: purchase
938 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
939 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
940 msgid "To be reviewed by the accountant."
941 msgstr "等待会计复核。"
942
943 #. module: purchase
944 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
945 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
946 msgid "On Purchase Order Line"
947 msgstr ""
948
949 #. module: purchase
950 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
951 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
952 msgid "On Receptions"
953 msgstr ""
954
955 #. module: purchase
956 #: report:purchase.order:0
957 msgid "Taxes :"
958 msgstr "税:"
959
960 #. module: purchase
961 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
962 #: field:purchase.order.line,invoiced:0
963 msgid "Invoiced"
964 msgstr "已开票"
965
966 #. module: purchase
967 #: view:purchase.report:0
968 #: field:purchase.report,category_id:0
969 msgid "Category"
970 msgstr "分类"
971
972 #. module: purchase
973 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
974 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
975 msgid "State of the Purchase Order."
976 msgstr "采购订单状态"
977
978 #. module: purchase
979 #: view:purchase.report:0
980 msgid "  Year  "
981 msgstr "  年  "
982
983 #. module: purchase
984 #: field:purchase.report,state:0
985 msgid "Order State"
986 msgstr "订单状态"
987
988 #. module: purchase
989 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
990 msgid "Create invoices"
991 msgstr "创建发票"
992
993 #. module: purchase
994 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
995 #: view:purchase.order.line:0
996 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
997 msgid "Purchase Order Line"
998 msgstr "采购订单明细"
999
1000 #. module: purchase
1001 #: constraint:res.partner:0
1002 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1003 msgstr "错误!您不能创建递归的协会会员。"
1004
1005 #. module: purchase
1006 #: view:purchase.order:0
1007 msgid "Calendar View"
1008 msgstr "日程表视图"
1009
1010 #. module: purchase
1011 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
1012 msgid "Purchase Order Merge"
1013 msgstr "采购订单合并"
1014
1015 #. module: purchase
1016 #: report:purchase.quotation:0
1017 msgid "Regards,"
1018 msgstr "尊敬的"
1019
1020 #. module: purchase
1021 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
1022 #: view:purchase.report:0
1023 msgid "Negotiation by Supplier"
1024 msgstr "供应商协商"
1025
1026 #. module: purchase
1027 #: view:res.partner:0
1028 msgid "Purchase Properties"
1029 msgstr "采购属性"
1030
1031 #. module: purchase
1032 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1033 msgid ""
1034 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1035 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1036 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1037 msgstr "一旦买方确认根据采购订单开发票,一个采购订单生成一个供应商发票,发票根据已收到或已下单的数量。"
1038
1039 #. module: purchase
1040 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1041 msgid "Untaxed Amount"
1042 msgstr "未完税金额"
1043
1044 #. module: purchase
1045 #: help:purchase.order,invoiced:0
1046 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1047 msgstr "这表明发票已支付"
1048
1049 #. module: purchase
1050 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1051 msgid "Outgoing products to invoice"
1052 msgstr "出仓产品要开发票"
1053
1054 #. module: purchase
1055 #: view:purchase.installer:0
1056 msgid "Configure"
1057 msgstr "设置"
1058
1059 #. module: purchase
1060 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
1061 #: view:purchase.report:0
1062 msgid "Qty. per product"
1063 msgstr "Qty. per product"
1064
1065 #. module: purchase
1066 #: constraint:stock.move:0
1067 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1068 msgstr "您尝试为不同的产品分配批次"
1069
1070 #. module: purchase
1071 #: help:purchase.order,date_order:0
1072 msgid "Date on which this document has been created."
1073 msgstr "单据的创建日期"
1074
1075 #. module: purchase
1076 #: view:res.partner:0
1077 msgid "Sales & Purchases"
1078 msgstr "销售&采购"
1079
1080 #. module: purchase
1081 #: selection:purchase.report,month:0
1082 msgid "June"
1083 msgstr "6月"
1084
1085 #. module: purchase
1086 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1087 msgid "Purchases Orders"
1088 msgstr "采购订单"
1089
1090 #. module: purchase
1091 #: view:purchase.order.line:0
1092 msgid "Manual Invoices"
1093 msgstr "手工发票"
1094
1095 #. module: purchase
1096 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1097 #, python-format
1098 msgid ""
1099 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
1100 msgstr "有人刚确认一个超过默认限定金额的采购"
1101
1102 #. module: purchase
1103 #: selection:purchase.report,month:0
1104 msgid "November"
1105 msgstr "11月"
1106
1107 #. module: purchase
1108 #: view:purchase.report:0
1109 msgid "Extended Filters..."
1110 msgstr "增加筛选条件"
1111
1112 #. module: purchase
1113 #: code:addons/purchase/purchase.py:362
1114 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:123
1115 #, python-format
1116 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1117 msgstr "未定义此产品“%s“ (id:%d)的费用科目"
1118
1119 #. module: purchase
1120 #: code:addons/purchase/purchase.py:418
1121 #, python-format
1122 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1123 msgstr "您必须先取消掉附加到此采购订单上的所有发票。"
1124
1125 #. module: purchase
1126 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1127 #, python-format
1128 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1129 msgstr "请在此列表中选择多张待合并的订单"
1130
1131 #. module: purchase
1132 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1133 msgid "Pick list generated"
1134 msgstr "生成装箱单"
1135
1136 #. module: purchase
1137 #: view:purchase.order:0
1138 msgid "Exception"
1139 msgstr "异常"
1140
1141 #. module: purchase
1142 #: selection:purchase.report,month:0
1143 msgid "October"
1144 msgstr "10月"
1145
1146 #. module: purchase
1147 #: view:purchase.order:0
1148 msgid "Compute"
1149 msgstr "计算"
1150
1151 #. module: purchase
1152 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
1153 msgid ""
1154 "\n"
1155 "    Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
1156 "from a supplier.\n"
1157 "    A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
1158 "    Dashboard for purchase management that includes:\n"
1159 "    * Current Purchase Orders\n"
1160 "    * Draft Purchase Orders\n"
1161 "    * Graph for quantity and amount per month    \n"
1162 "\n"
1163 "    "
1164 msgstr ""
1165 "\n"
1166 "    采购模块是向供应商采购产品生成采购订单。\n"
1167 "    从采购订单创建供应商发票\n"
1168 "    采购管理的控制台包括:\n"
1169 "        当前的采购订单\n"
1170 "        每月的数量和金额图表    \n"
1171 "\n"
1172 "    "
1173
1174 #. module: purchase
1175 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
1176 #, python-format
1177 msgid ""
1178 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
1179 "less."
1180 msgstr "这选定的供应商设定的最少采购数量为 %s,您不能采购少了。"
1181
1182 #. module: purchase
1183 #: selection:purchase.report,month:0
1184 msgid "January"
1185 msgstr "1月"
1186
1187 #. module: purchase
1188 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1189 msgid "Companies"
1190 msgstr "公司"
1191
1192 #. module: purchase
1193 #: view:purchase.order:0
1194 msgid "Cancel Purchase Order"
1195 msgstr "取消采购订单"
1196
1197 #. module: purchase
1198 #: constraint:stock.move:0
1199 msgid "You must assign a production lot for this product"
1200 msgstr "必须为此产品赋予一个生产批次"
1201
1202 #. module: purchase
1203 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1204 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1205 msgstr "生成装箱单用来跟踪入库的产品"
1206
1207 #. module: purchase
1208 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1209 msgid "Dashboard"
1210 msgstr "控制台"
1211
1212 #. module: purchase
1213 #: view:purchase.report:0
1214 #: field:purchase.report,price_standard:0
1215 msgid "Products Value"
1216 msgstr "产品价值"
1217
1218 #. module: purchase
1219 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
1220 msgid "Pricelists Types"
1221 msgstr "价格表类型"
1222
1223 #. module: purchase
1224 #: view:purchase.order:0
1225 #: view:purchase.report:0
1226 msgid "Quotations"
1227 msgstr "询价单"
1228
1229 #. module: purchase
1230 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_po_per_month_tree
1231 #: view:purchase.report:0
1232 msgid "Purchase order per month"
1233 msgstr "每月的采购订单"
1234
1235 #. module: purchase
1236 #: view:purchase.order.line:0
1237 msgid "History"
1238 msgstr "日志"
1239
1240 #. module: purchase
1241 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1242 msgid "Products by Category"
1243 msgstr "产品分类"
1244
1245 #. module: purchase
1246 #: view:purchase.report:0
1247 #: field:purchase.report,delay:0
1248 msgid "Days to Validate"
1249 msgstr "审核日期"
1250
1251 #. module: purchase
1252 #: help:purchase.order,origin:0
1253 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1254 msgstr "生成这采购订单申请的相关单据"
1255
1256 #. module: purchase
1257 #: help:purchase.order,state:0
1258 msgid ""
1259 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1260 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1261 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1262 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1263 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1264 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1265 msgstr ""
1266 "采购订单或询价单的状态。\r\n"
1267 " 询价单是采购订单的‘草稿’状态。\r\n"
1268 "订单被用户确认为‘已确认’状态。\r\n"
1269 "然后订单的供应商必须确认这时状态改为为‘已审批’。 \r\n"
1270 "当采购订单支付和已收货状态变为‘完成’。 \r\n"
1271 "如果在开发票或接收产品时执行取消操作状态将变为‘异常’。"
1272
1273 #. module: purchase
1274 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1275 msgid "Subtotal"
1276 msgstr "小计"
1277
1278 #. module: purchase
1279 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1280 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1281 msgid "Requests for Quotation"
1282 msgstr "询价单"
1283
1284 #. module: purchase
1285 #: help:purchase.order,date_approve:0
1286 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1287 msgstr "采购订单审批日期"
1288
1289 #. module: purchase
1290 #: selection:purchase.order,state:0
1291 #: selection:purchase.report,state:0
1292 msgid "Waiting"
1293 msgstr "等待中"
1294
1295 #. module: purchase
1296 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1297 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1298 msgstr "默认采购价格表版本"
1299
1300 #. module: purchase
1301 #: view:purchase.installer:0
1302 msgid ""
1303 "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
1304 msgstr "扩展您采购管理应用并增加功能"
1305
1306 #. module: purchase
1307 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
1308 #: view:purchase.installer:0
1309 msgid "Purchases Application Configuration"
1310 msgstr "采购应用设置"
1311
1312 #. module: purchase
1313 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
1314 msgid "Fiscal Position"
1315 msgstr "财务结构"
1316
1317 #. module: purchase
1318 #: report:purchase.order:0
1319 msgid "Request for Quotation N°"
1320 msgstr "询价单号"
1321
1322 #. module: purchase
1323 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1324 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1325 msgid "Invoice"
1326 msgstr "发票"
1327
1328 #. module: purchase
1329 #: selection:purchase.report,month:0
1330 msgid "December"
1331 msgstr "12月"
1332
1333 #. module: purchase
1334 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1335 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1336 #: view:purchase.order:0
1337 #: view:purchase.order.group:0
1338 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1339 msgid "Cancel"
1340 msgstr "取消"
1341
1342 #. module: purchase
1343 #: view:purchase.order:0
1344 #: view:purchase.order.line:0
1345 msgid "Purchase Order Lines"
1346 msgstr "采购订单明细"
1347
1348 #. module: purchase
1349 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1350 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1351 msgstr "供应商审批了这采购订单。"
1352
1353 #. module: purchase
1354 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1355 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1356 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1357 #: view:purchase.report:0
1358 msgid "Purchase Orders"
1359 msgstr "采购订单"
1360
1361 #. module: purchase
1362 #: field:purchase.order,origin:0
1363 msgid "Source Document"
1364 msgstr "源单据"
1365
1366 #. module: purchase
1367 #: view:purchase.order.group:0
1368 msgid "Merge orders"
1369 msgstr "合并采购订单"
1370
1371 #. module: purchase
1372 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1373 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1374 msgstr "采购订单明细生成发票"
1375
1376 #. module: purchase
1377 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1378 msgid "Incoming Shipments"
1379 msgstr "入库"
1380
1381 #. module: purchase
1382 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1383 msgid "Total Orders by User per month"
1384 msgstr "按用户每月的订单总金额"
1385
1386 #. module: purchase
1387 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1388 #: selection:purchase.order,state:0
1389 #: selection:purchase.report,state:0
1390 msgid "Request for Quotation"
1391 msgstr "询价单"
1392
1393 #. module: purchase
1394 #: report:purchase.order:0
1395 msgid "Tél. :"
1396 msgstr "电话:"
1397
1398 #. module: purchase
1399 #: field:purchase.order,create_uid:0
1400 #: view:purchase.report:0
1401 #: field:purchase.report,user_id:0
1402 msgid "Responsible"
1403 msgstr "负责人"
1404
1405 #. module: purchase
1406 #: report:purchase.order:0
1407 msgid "Our Order Reference"
1408 msgstr "我相关的订单"
1409
1410 #. module: purchase
1411 #: view:purchase.order:0
1412 #: view:purchase.order.line:0
1413 msgid "Search Purchase Order"
1414 msgstr "搜索采购订单"
1415
1416 #. module: purchase
1417 #: field:purchase.order,warehouse_id:0
1418 #: view:purchase.report:0
1419 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1420 msgid "Warehouse"
1421 msgstr "仓库"
1422
1423 #. module: purchase
1424 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1425 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1426 msgid "Request for Quotations."
1427 msgstr "询价单"
1428
1429 #. module: purchase
1430 #: report:purchase.order:0
1431 msgid "Date Req."
1432 msgstr "要求日期"
1433
1434 #. module: purchase
1435 #: field:purchase.order,date_approve:0
1436 #: field:purchase.report,date_approve:0
1437 msgid "Date Approved"
1438 msgstr "审批日期"
1439
1440 #. module: purchase
1441 #: code:addons/purchase/purchase.py:417
1442 #, python-format
1443 msgid "Could not cancel this purchase order !"
1444 msgstr "无法取消此采购订单!"
1445
1446 #. module: purchase
1447 #: report:purchase.order:0
1448 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
1449 msgid "Unit Price"
1450 msgstr "单价"
1451
1452 #. module: purchase
1453 #: view:purchase.order:0
1454 msgid "Delivery & Invoicing"
1455 msgstr "交付 & 开发票"
1456
1457 #. module: purchase
1458 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1459 msgid "Scheduled Date"
1460 msgstr "计划日期"
1461
1462 #. module: purchase
1463 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
1464 #: field:purchase.order,product_id:0
1465 #: view:purchase.order.line:0
1466 #: field:purchase.order.line,product_id:0
1467 #: view:purchase.report:0
1468 #: field:purchase.report,product_id:0
1469 msgid "Product"
1470 msgstr "产品"
1471
1472 #. module: purchase
1473 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1474 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1475 msgid "Confirmation"
1476 msgstr "确认"
1477
1478 #. module: purchase
1479 #: report:purchase.order:0
1480 #: field:purchase.order.line,name:0
1481 #: report:purchase.quotation:0
1482 msgid "Description"
1483 msgstr "说明"
1484
1485 #. module: purchase
1486 #: help:res.company,po_lead:0
1487 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1488 msgstr "这是每个采购订单的备货/安全保障时间。"
1489
1490 #. module: purchase
1491 #: report:purchase.quotation:0
1492 msgid "Expected Delivery address:"
1493 msgstr "预定交货地址:"
1494
1495 #. module: purchase
1496 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1497 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1498 msgid "Receptions Analysis"
1499 msgstr "收货分析"
1500
1501 #. module: purchase
1502 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1503 msgid "The amount without tax"
1504 msgstr "不含税金额"
1505
1506 #. module: purchase
1507 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1508 msgid ""
1509 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1510 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1511 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1512 msgstr "访问您的供应商的记录与您的供应商保持良好的关系。通过日志标签您能跟踪您所有与供应商的互动:电子邮件,订单,会议等。"
1513
1514 #. module: purchase
1515 #: view:purchase.order:0
1516 msgid "Delivery"
1517 msgstr "交付"
1518
1519 #. module: purchase
1520 #: view:board.board:0
1521 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
1522 msgid "Request for Quotations"
1523 msgstr "询价单"
1524
1525 #. module: purchase
1526 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1527 msgid "Product UOM"
1528 msgstr "产品计量单位"
1529
1530 #. module: purchase
1531 #: report:purchase.order:0
1532 #: report:purchase.quotation:0
1533 msgid "Qty"
1534 msgstr "数量"
1535
1536 #. module: purchase
1537 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1538 msgid "Address"
1539 msgstr "地址"
1540
1541 #. module: purchase
1542 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1543 msgid "Reservation"
1544 msgstr "预定"
1545
1546 #. module: purchase
1547 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
1548 #: view:purchase.report:0
1549 msgid "Total Qty and Amount by month"
1550 msgstr "按月度的总数量和总金额"
1551
1552 #. module: purchase
1553 #: code:addons/purchase/purchase.py:409
1554 #, python-format
1555 msgid "Could not cancel purchase order !"
1556 msgstr "无法取消采购订单!"
1557
1558 #. module: purchase
1559 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1560 msgid ""
1561 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1562 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1563 msgstr "在这业务产品没有供应商,买方可以手动填写并确认。这询价单能通过确认转换为采购订单。"
1564
1565 #. module: purchase
1566 #: selection:purchase.report,month:0
1567 msgid "February"
1568 msgstr "2月"
1569
1570 #. module: purchase
1571 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1572 msgid "Products Categories"
1573 msgstr "产品分类"
1574
1575 #. module: purchase
1576 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1577 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1578 msgid "Purchase Analysis"
1579 msgstr "采购分析"
1580
1581 #. module: purchase
1582 #: report:purchase.order:0
1583 msgid "Your Order Reference"
1584 msgstr "您的订单"
1585
1586 #. module: purchase
1587 #: view:purchase.order:0
1588 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1589 #: report:purchase.quotation:0
1590 #: field:purchase.report,expected_date:0
1591 msgid "Expected Date"
1592 msgstr "预计日期"
1593
1594 #. module: purchase
1595 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
1596 #: view:purchase.report:0
1597 msgid "Total price by product by state"
1598 msgstr "该状态下产品的总价格"
1599
1600 #. module: purchase
1601 #: report:purchase.quotation:0
1602 msgid "TVA:"
1603 msgstr "增值税:"
1604
1605 #. module: purchase
1606 #: report:purchase.order:0
1607 #: field:purchase.order,date_order:0
1608 msgid "Date Ordered"
1609 msgstr "下单日期"
1610
1611 #. module: purchase
1612 #: report:purchase.order:0
1613 msgid "Shipping address :"
1614 msgstr "运货地址:"
1615
1616 #. module: purchase
1617 #: view:purchase.order:0
1618 msgid "Purchase Control"
1619 msgstr "采购控制"
1620
1621 #. module: purchase
1622 #: selection:purchase.report,month:0
1623 msgid "March"
1624 msgstr "3月"
1625
1626 #. module: purchase
1627 #: selection:purchase.report,month:0
1628 msgid "April"
1629 msgstr "4月"
1630
1631 #. module: purchase
1632 #: view:purchase.order.group:0
1633 msgid ""
1634 " Please note that: \n"
1635 " \n"
1636 " Orders will only be merged if: \n"
1637 " * Purchase Orders are in draft \n"
1638 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1639 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1640 " \n"
1641 " Lines will only be merged if: \n"
1642 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1643 "\n"
1644 " "
1645 msgstr ""
1646 " 请注意:\n"
1647 "订单将被合并如果:\n"
1648 "    * 采购订单在草稿状态\n"
1649 "    * 采购订单有相同的供应商\n"
1650 "    * 采购订单有相同的仓库库位,相同的价格表\n"
1651 "\n"
1652 "只合并明细如果:\n"
1653 "    * 订单明细刚好产品相同 \n"
1654 " "
1655
1656 #. module: purchase
1657 #: view:purchase.report:0
1658 #: field:purchase.report,name:0
1659 msgid "Year"
1660 msgstr "年"
1661
1662 #. module: purchase
1663 #: field:purchase.report,negociation:0
1664 msgid "Purchase-Standard Price"
1665 msgstr "采购 - 标准单价"
1666
1667 #. module: purchase
1668 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1669 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1670 msgid "Purchase Pricelist"
1671 msgstr "采购价格表"
1672
1673 #. module: purchase
1674 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1675 msgid "Invoicing Control"
1676 msgstr "开票方式"
1677
1678 #. module: purchase
1679 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1680 msgid "Approve"
1681 msgstr "审批"
1682
1683 #. module: purchase
1684 #: view:purchase.order:0
1685 msgid "To Approve"
1686 msgstr "待审批"
1687
1688 #. module: purchase
1689 #: view:purchase.order.line:0
1690 msgid "Invoicing"
1691 msgstr "开发票"
1692
1693 #. module: purchase
1694 #: help:purchase.order.line,state:0
1695 msgid ""
1696 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1697 "state.                                        \n"
1698 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1699 "in confirm state.                                        \n"
1700 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done.  "
1701 "                                      \n"
1702 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1703 msgstr ""
1704 " “草稿”状态当采购订单在草稿状态是自动设置\n"
1705 "“已确认”状态当采购订单在确认状态时自动设置为确认\n"
1706 "“已完成”状态当采购订单完成自动设置\n"
1707 "“已取消”状态当用户取消采购订单时自动设置"
1708
1709 #. module: purchase
1710 #: code:addons/purchase/purchase.py:424
1711 #, python-format
1712 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1713 msgstr "采购订单 “%s” 已经取消"
1714
1715 #. module: purchase
1716 #: field:purchase.order,amount_total:0
1717 msgid "Total"
1718 msgstr "合计"
1719
1720 #. module: purchase
1721 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1722 msgid "Pricelist Versions"
1723 msgstr "价格表版本"
1724
1725 #. module: purchase
1726 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1727 msgid "Addresses"
1728 msgstr "地址"
1729
1730 #. module: purchase
1731 #: view:purchase.order.group:0
1732 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1733 msgstr "你确定要合并此订单吗?"
1734
1735 #. module: purchase
1736 #: view:purchase.order:0
1737 #: view:purchase.order.line:0
1738 #: view:purchase.report:0
1739 msgid "Group By..."
1740 msgstr "分组..."
1741
1742 #. module: purchase
1743 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1744 msgid "From a purchase order"
1745 msgstr "从采购订单"
1746
1747 #. module: purchase
1748 #: report:purchase.order:0
1749 msgid "TVA :"
1750 msgstr "增值税:"
1751
1752 #. module: purchase
1753 #: help:purchase.order,amount_total:0
1754 msgid "The total amount"
1755 msgstr "总金额"
1756
1757 #. module: purchase
1758 #: selection:purchase.report,month:0
1759 msgid "May"
1760 msgstr "5月"
1761
1762 #. module: purchase
1763 #: field:res.company,po_lead:0
1764 msgid "Purchase Lead Time"
1765 msgstr "采购提前时间"
1766
1767 #. module: purchase
1768 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1769 msgid ""
1770 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1771 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1772 "accountant (Invoice control = Manual)."
1773 msgstr "如果采购订单的发票控制是“来自订单”发票是自动生成。发票也可以由会计人员手动产生(发票控制 = 手动)"
1774
1775 #. module: purchase
1776 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1777 msgid "Purchase"
1778 msgstr "采购"
1779
1780 #. module: purchase
1781 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1782 #: field:purchase.order.line,partner_id:0
1783 msgid "Partner"
1784 msgstr "业务伙伴"
1785
1786 #. module: purchase
1787 #: code:addons/purchase/purchase.py:662
1788 #, python-format
1789 msgid ""
1790 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
1791 "Please set one partner before choosing a product."
1792 msgstr ""
1793 "您必须在采购订单里选择业务伙伴!\n"
1794 "请在选定产品前设定一个业务伙伴"
1795
1796 #. module: purchase
1797 #: view:purchase.installer:0
1798 msgid "title"
1799 msgstr "标题"
1800
1801 #. module: purchase
1802 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_move
1803 msgid "Partial Move"
1804 msgstr "部分调拨"
1805
1806 #. module: purchase
1807 #: view:purchase.order.line:0
1808 msgid "Stock Moves"
1809 msgstr "库存调拨"
1810
1811 #. module: purchase
1812 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1813 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1814 msgid "Units of Measure"
1815 msgstr "计量单位"
1816
1817 #. module: purchase
1818 #: view:purchase.report:0
1819 msgid "Orders"
1820 msgstr "订单"
1821
1822 #. module: purchase
1823 #: help:purchase.order,name:0
1824 msgid ""
1825 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1826 "order is created"
1827 msgstr "采购订单唯一的编号,在采购订单生成时计算"
1828
1829 #. module: purchase
1830 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1831 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1832 msgid "Purchase Dashboard"
1833 msgstr "采购控制台"
1834
1835 #~ msgid "Purchase Process"
1836 #~ msgstr "采购流程"
1837
1838 #~ msgid "Order Status"
1839 #~ msgstr "订单状态"
1840
1841 #~ msgid "Purchases Properties"
1842 #~ msgstr "采购属性"
1843
1844 #~ msgid "Purchase Invoice"
1845 #~ msgstr "采购发票"
1846
1847 #~ msgid "Purchase Orders in Progress"
1848 #~ msgstr "处理中的采购订单"
1849
1850 #~ msgid "Merge purchases"
1851 #~ msgstr "合并采购"
1852
1853 #~ msgid "Purchase orders"
1854 #~ msgstr "采购订单"
1855
1856 #~ msgid "Purchase order"
1857 #~ msgstr "采购订单"
1858
1859 #~ msgid "Scheduled date"
1860 #~ msgstr "计划日期"
1861
1862 #~ msgid "Packing Invoice"
1863 #~ msgstr "包装发票"
1864
1865 #~ msgid "Confirm Purchase Order"
1866 #~ msgstr "审核采购订单"
1867
1868 #~ msgid "After Purchase order , Create invoice."
1869 #~ msgstr "在采购订单后创建发票"
1870
1871 #~ msgid "Date"
1872 #~ msgstr "日期"
1873
1874 #~ msgid "Order Ref"
1875 #~ msgstr "采购订单编号"
1876
1877 #~ msgid "After approved purchase order , it comes into the supplier invoice"
1878 #~ msgstr "采购订单审批通过后创建供应商发票"
1879
1880 #~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
1881 #~ msgstr "供应商发票预产生控制"
1882
1883 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1884 #~ msgstr "在这动作定义中有无效的模块名"
1885
1886 #~ msgid "Confirmed Purchase"
1887 #~ msgstr "已确定采购"
1888
1889 #~ msgid "Create invoice from product recept"
1890 #~ msgstr "从产品接收创建发票"
1891
1892 #~ msgid "Invoice from Packing list"
1893 #~ msgstr "从包装单创建发票"
1894
1895 #~ msgid "Purchase Order lines"
1896 #~ msgstr "采购订单明细"
1897
1898 #~ msgid ""
1899 #~ "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
1900 #~ "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
1901 #~ "From Picking: a draft invoice will be pre-genearted based on validated "
1902 #~ "receptions.\n"
1903 #~ "Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode "
1904 #~ "manually."
1905 #~ msgstr ""
1906 #~ "来自订单:根据采购单预先生成发票草稿,财务人员将只是验证发票控制.   来自领料/提货:根据已经验证的接收来预先产生发票草稿.  手动:没有发票预先生成"
1907
1908 #~ msgid "Invoice based on deliveries"
1909 #~ msgstr "发票基于送货"
1910
1911 #~ msgid "Product Receipt"
1912 #~ msgstr "产品收据"
1913
1914 #~ msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation without origin"
1915 #~ msgstr "没有询价确定采购订单"
1916
1917 #~ msgid "Planned Date"
1918 #~ msgstr "计划日期"
1919
1920 #~ msgid "Packing"
1921 #~ msgstr "包装"
1922
1923 #~ msgid "When controlling invoice from orders"
1924 #~ msgstr "当订单控制发票时"
1925
1926 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1927 #~ msgstr "无效XML视图结构!"
1928
1929 #~ msgid "Pre-generated supplier invoice to control based on order"
1930 #~ msgstr "基于订单预产生供应商发票"
1931
1932 #~ msgid "Invoice from Purchase"
1933 #~ msgstr "从采购产生发票"
1934
1935 #~ msgid "Packing is created for the products reception control."
1936 #~ msgstr "产品接收控制创建包装"
1937
1938 #~ msgid "Confirming Purchase"
1939 #~ msgstr "确定采购"
1940
1941 #~ msgid "Approve Purchase order after Confirming"
1942 #~ msgstr "确定后审批通过采购订单"
1943
1944 #~ msgid "Encoded manually by the user."
1945 #~ msgstr "用户手动"
1946
1947 #~ msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation"
1948 #~ msgstr "从询价确定采购订单"
1949
1950 #~ msgid "Partner Ref."
1951 #~ msgstr "业务伙伴参考"
1952
1953 #~ msgid "Purchase order is approved by supplier."
1954 #~ msgstr "采购订单供应商审批通过"
1955
1956 #~ msgid "Request for quotation is proposed by the system."
1957 #~ msgstr "询价进展"
1958
1959 #~ msgid "Creates invoice from packin list"
1960 #~ msgstr "从包装列表创建发票"
1961
1962 #~ msgid "Delivery & Invoices"
1963 #~ msgstr "送货&发票"
1964
1965 #~ msgid "Approved Purchase"
1966 #~ msgstr "通过采购"
1967
1968 #~ msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
1969 #~ msgstr "你不能有两个价格表版本它是重复的!"
1970
1971 #~ msgid "Create Packing list"
1972 #~ msgstr "创建包装单"
1973
1974 #~ msgid "When purchase order is approved , it creates its packing list."
1975 #~ msgstr "当采购订单获得批准时,它创建包装单"
1976
1977 #~ msgid ""
1978 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1979 #~ msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!"
1980
1981 #~ msgid "New Purchase Order"
1982 #~ msgstr "新的采购订单"
1983
1984 #~ msgid "Out Packing"
1985 #~ msgstr "发出的包装"
1986
1987 #~ msgid "Control invoices on receptions"
1988 #~ msgstr "控制发票在接收"
1989
1990 #~ msgid ""
1991 #~ "Module for purchase management\n"
1992 #~ "    Request for quotation, Create Supplier Invoice, Print Order..."
1993 #~ msgstr "采购管理模块报价,创建供应商发票,打印单据.."
1994
1995 #~ msgid "Product recept invoice"
1996 #~ msgstr "产品接收发票"
1997
1998 #~ msgid "Confirming Purchase Order"
1999 #~ msgstr "确定采购订单"
2000
2001 #~ msgid "Purchase order is confirmed by the user."
2002 #~ msgstr "采购订单用户确定"
2003
2004 #~ msgid "Request For Quotations"
2005 #~ msgstr "询价"
2006
2007 #~ msgid "From Packing list, Create invoice."
2008 #~ msgstr "从包装单创建发票"
2009
2010 #~ msgid "Approving Purchase Order"
2011 #~ msgstr "通过采购订单"
2012
2013 #~ msgid "From Picking"
2014 #~ msgstr "来自装箱单"
2015
2016 #~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
2017 #~ msgstr "采购明细没开发票"