1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:44+0000\n"
11 "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-08 05:40+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
20 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
22 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
23 "becomes a confirmed Purchase Order."
24 msgstr "询价单(RFQ) 必须先得到采购经理审批后才能发给供应商。 询价单能确认为采购订单。"
27 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
29 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
30 msgstr "采购订单无明细,您不能确认。"
33 #: field:purchase.order,invoiced:0
34 msgid "Invoiced & Paid"
38 #: field:purchase.order,location_id:0
39 #: view:purchase.report:0
40 #: field:purchase.report,location_id:0
45 #: code:addons/purchase/purchase.py:721
48 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
50 msgstr "您选择的产品计量单位要与该产品的采购单位同一的类型。"
53 #: help:purchase.report,date:0
54 msgid "Date on which this document has been created"
58 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
60 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
61 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
62 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
63 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
64 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
65 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
66 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
69 "当您还没确认采购时您可以先创建一个询价单。询价单基于您的物料规则 (最少库存,MTO(按单生产)等) "
70 "自动创建。您能把询价确认后转为采购订单。如果您使用扩展接口(在用户偏好里),您能选择控制供应商的开票方式:基于该订单,基于接收或者手动。"
73 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
74 msgid "From Reception"
78 #: view:purchase.order:0
83 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
84 msgid "Destination Address"
88 #: report:purchase.order:0
89 #: field:purchase.report,validator:0
94 #: view:purchase.order:0
95 #: field:purchase.order,partner_id:0
96 #: view:purchase.order.line:0
97 #: view:purchase.report:0
98 #: field:purchase.report,partner_id:0
103 #: view:purchase.order.line_invoice:0
104 msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
108 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
110 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
111 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
112 "and control the supplier invoices."
113 msgstr "使用这菜单按单号,供应商,产品等搜索您的采购订单,您可以跟踪接收的产品和控制供应商的发票。"
116 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
118 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
119 msgstr "选择的供应商只销售这产品 %s"
122 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:156
124 msgid "Supplier Invoices"
128 #: sql_constraint:purchase.order:0
129 msgid "Order Reference must be unique !"
133 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
134 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
135 msgid "From a Pick list"
139 #: code:addons/purchase/purchase.py:660
141 msgid "No Pricelist !"
145 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
146 #: view:purchase.report:0
147 #: field:purchase.report,quantity:0
152 #: view:purchase.order.line_invoice:0
153 msgid "Select an Open Sale Order"
157 #: field:purchase.order,company_id:0
158 #: field:purchase.order.line,company_id:0
159 #: view:purchase.report:0
160 #: field:purchase.report,company_id:0
165 #: view:board.board:0
166 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
167 #: view:purchase.report:0
168 msgid "Monthly Purchase by Category"
172 #: view:purchase.order:0
177 #: selection:purchase.order,state:0
178 #: selection:purchase.report,state:0
179 msgid "Invoice Exception"
183 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
184 msgid "Default Purchase Pricelist"
188 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
189 msgid "Current purchases"
193 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
195 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
196 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
198 msgstr "如果您想直接从供应商送货到客户,请填入地址。在这情况下它将删除仓库链接并设定客户库位。"
201 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
203 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
204 "the current partner"
205 msgstr "这价格表将替代当前业务伙伴采购的默认价格表"
208 #: report:purchase.order:0
213 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
215 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
216 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
217 msgstr "价格表设定采购订单使用的币别。它还决定选定产品/数量的供应商价格。"
220 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
221 msgid "Partial Picking"
225 #: code:addons/purchase/purchase.py:296
227 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
228 msgstr "采购订单 '%s' 已经确认。"
231 #: view:purchase.order:0
232 msgid "Approve Purchase"
236 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
237 #: view:purchase.order:0
238 #: selection:purchase.order,state:0
239 #: selection:purchase.report,state:0
244 #: view:purchase.report:0
245 msgid "Reference UOM"
249 #: view:purchase.order:0
254 #: field:purchase.report,product_uom:0
255 msgid "Reference UoM"
259 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
264 #: view:purchase.order:0
265 #: field:purchase.order,notes:0
266 #: view:purchase.order.line:0
267 #: field:purchase.order.line,notes:0
272 #: code:addons/purchase/purchase.py:660
275 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
276 "Please set one before choosing a product."
277 msgstr "请在采购界面选择价格表或供应商!然后再选择产品。"
280 #: selection:purchase.report,month:0
285 #: report:purchase.order:0
286 #: field:purchase.order,amount_tax:0
287 #: view:purchase.order.line:0
288 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
293 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
294 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
295 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
296 #: field:procurement.order,purchase_id:0
297 #: view:purchase.order:0
298 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
299 #: field:stock.picking,purchase_id:0
300 msgid "Purchase Order"
304 #: field:purchase.order,name:0
305 #: view:purchase.order.line:0
306 #: field:purchase.order.line,order_id:0
307 msgid "Order Reference"
311 #: report:purchase.order:0
316 #: view:purchase.installer:0
317 msgid "Configure Your Purchases Management Application"
321 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
322 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
327 #: field:purchase.installer,progress:0
328 msgid "Configuration Progress"
332 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
334 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
335 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
336 msgstr "装箱单生成发票,销售订单控制生成的发票,发票是基于已交付或已经下单的数量。"
339 #: selection:purchase.order,state:0
340 #: selection:purchase.order.line,state:0
341 #: selection:purchase.report,state:0
346 #: code:addons/purchase/purchase.py:315
348 msgid "Purchase amount over the limit"
352 #: view:purchase.order:0
353 msgid "Convert to Purchase Order"
357 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
358 #: field:purchase.report,pricelist_id:0
363 #: selection:purchase.order,state:0
364 #: selection:purchase.report,state:0
365 msgid "Shipping Exception"
369 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
370 msgid "Invoice Lines"
374 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
375 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
376 msgid "Incoming Products"
380 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
381 msgid "Outgoing Products"
385 #: view:purchase.order:0
386 msgid "Manually Corrected"
390 #: view:purchase.report:0
395 #: view:purchase.order:0
400 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
402 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
403 msgstr "无法删除 %s 状态的采购订单"
406 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
407 msgid "Dest. Address Contact Name"
411 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
416 #: view:purchase.report:0
417 #: field:purchase.report,day:0
422 #: code:addons/purchase/purchase.py:344
424 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
425 msgstr "采购订单 “%s” 已经设为草稿"
428 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
429 msgid "Analytic Account"
433 #: view:purchase.report:0
434 #: field:purchase.report,nbr:0
439 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
440 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
441 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
447 #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
448 msgid "Purchase Analytic Plans"
452 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
453 msgid "purchase.installer"
454 msgstr "purchase.installer"
457 #: selection:purchase.order.line,state:0
462 #: report:purchase.order:0
467 #: view:purchase.order.line:0
472 #: help:purchase.order,shipped:0
473 msgid "It indicates that a picking has been done"
477 #: code:addons/purchase/purchase.py:721
479 msgid "Wrong Product UOM !"
483 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
484 #: selection:purchase.order.line,state:0
489 #: view:purchase.report:0
490 #: field:purchase.report,price_average:0
491 msgid "Average Price"
495 #: report:purchase.order:0
500 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
501 #: view:purchase.order.line_invoice:0
506 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
507 #: view:purchase.order:0
508 msgid "Invoice Control"
512 #: constraint:res.company:0
513 msgid "Error! You can not create recursive companies."
514 msgstr "错误!您不能创建递归公司."
517 #: field:purchase.order,partner_ref:0
518 msgid "Supplier Reference"
522 #: help:purchase.order,amount_tax:0
523 msgid "The tax amount"
527 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
529 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
530 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
532 msgstr "装箱单生成供应商发票。采购订单控制发票,发票是基于已接收或已下单数量。"
535 #: view:purchase.order:0
536 #: field:purchase.order,state:0
537 #: view:purchase.order.line:0
538 #: field:purchase.order.line,state:0
539 #: view:purchase.report:0
544 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
546 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
547 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
548 msgstr "接收分析使您轻松检查和分析您公司订单的接收数量和您供应商交货的特性。"
551 #: report:purchase.quotation:0
556 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
557 #: field:purchase.order,picking_ids:0
562 #: view:purchase.order:0
567 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
568 msgid "Merge Purchase orders"
572 #: field:purchase.order,order_line:0
577 #: code:addons/purchase/purchase.py:662
583 #: report:purchase.quotation:0
588 #: view:purchase.report:0
589 #: field:purchase.report,price_total:0
594 #: view:purchase.order:0
595 msgid "Untaxed amount"
599 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
600 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
605 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
606 msgid "Address Contact Name"
610 #: help:purchase.order,invoice_method:0
612 "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
613 "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
614 "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
616 "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
617 "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
619 "来自订单:发票草稿根据采购订单预先生成。会计人员对发票的控制只需确认。\n"
620 "来自装箱单:发票草稿根据已确认的收货单预先生成。\n"
621 "手动:允许您在所有未开票的采购订单的明细中挑选生成供应商发票。"
624 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
625 msgid "Invoices generated for a purchase order"
629 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
630 #: code:addons/purchase/purchase.py:362
631 #: code:addons/purchase/purchase.py:372
632 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:122
638 #: view:purchase.order.line:0
639 msgid "General Information"
643 #: view:board.board:0
648 #: report:purchase.order:0
649 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
653 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
655 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
656 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
657 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
658 msgstr "采购分析使您轻松检查和分析您公司的采购日志和特性,在这菜单您能跟踪您协商的特性和您供应商送货的特性等。"
661 #: view:purchase.order:0
662 msgid "Approved by Supplier"
666 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
668 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
669 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
670 "accountant (Invoice control = Manual)."
671 msgstr "如果这采购订单的发票控制是“来自装箱单”发票将自动生成。发票也可以是会计人员手工生成(发票控制 = 手动)。"
674 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
679 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
680 msgid "Create invoice"
684 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
685 msgid "Reservation Destination"
689 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
691 msgid "Invalid action !"
695 #: selection:purchase.order,state:0
696 #: selection:purchase.order.line,state:0
697 #: selection:purchase.report,state:0
702 #: selection:purchase.report,month:0
707 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
708 #: view:res.company:0
709 msgid "Configuration"
713 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_by_supplier
714 #: view:purchase.report:0
715 msgid "Purchase by supplier"
719 #: view:purchase.order:0
724 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
729 #: field:purchase.order,validator:0
730 #: view:purchase.report:0
735 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
737 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
738 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
739 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
740 "match it with the draft invoice and validate it."
742 "使用这菜单控制您从供应商收到的发票。系统根据您的设定从您的采购订单或收货生成发票草稿。一旦您收到供应商的发票,您可以匹配发票的草稿并审核它。"
745 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
746 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
751 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
752 msgid "Supplier Invoices to Receive"
756 #: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
758 "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
759 "manage all your purchase orders."
760 msgstr "管理您的采购申请和使您轻松跟踪和管理您所有的采购订单"
763 #: view:purchase.report:0
768 #: code:addons/purchase/purchase.py:373
770 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
771 msgstr "公司没定义这采购账簿:\"%s\" (id:%d)"
774 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
779 #: code:addons/purchase/purchase.py:410
781 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
782 msgstr "您必须先取消这采购订单的所有装箱单。"
785 #: view:purchase.order:0
786 #: field:purchase.order.line,date_order:0
787 #: field:purchase.report,date:0
792 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
793 msgid "Incoming products to control"
797 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
802 #: view:purchase.report:0
803 msgid "Purchase Orders Statistics"
807 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
809 "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
810 "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
811 "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
812 "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
814 "如果您设定采购订单的发票控制是”手动“。您能跟踪还没有收到供应商发票的所有采购订单的明细。一旦您收到供应商发票从这菜单您基于这些明细生成发票草稿。"
817 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
818 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
819 msgid "Draft Invoice"
823 #: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
824 msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
828 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
830 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
832 msgstr "计算所有采购订单明细产品的最小计划日期"
835 #: selection:purchase.report,month:0
840 #: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
841 msgid "Purchase Requisition"
845 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
846 msgid "Units of Measure Categories"
850 #: view:purchase.report:0
851 #: field:purchase.report,delay_pass:0
852 msgid "Days to Deliver"
856 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
857 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
858 msgid "Receive Products"
862 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
867 #: view:purchase.order:0
868 #: field:purchase.order,invoice_ids:0
873 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
874 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
878 #: field:purchase.installer,config_logo:0
883 #: view:purchase.report:0
884 msgid "Total Orders Lines by User per month"
885 msgstr "按用户每月的订单明细汇总"
888 #: view:purchase.report:0
889 #: field:purchase.report,month:0
894 #: selection:purchase.report,state:0
895 msgid "Waiting Supplier Ack"
899 #: report:purchase.quotation:0
900 msgid "Request for Quotation :"
904 #: view:board.board:0
905 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
906 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
910 #: view:purchase.order:0
911 msgid "Total Untaxed amount"
915 #: field:purchase.order,shipped:0
916 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
921 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
922 msgid "List of ordered products."
926 #: help:purchase.order,picking_ids:0
928 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
932 #: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
933 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
934 msgid "Purchase Management"
938 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
939 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
940 msgid "To be reviewed by the accountant."
944 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
945 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
946 msgid "On Purchase Order Line"
950 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
951 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
952 msgid "On Receptions"
956 #: report:purchase.order:0
961 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
962 #: field:purchase.order.line,invoiced:0
967 #: view:purchase.report:0
968 #: field:purchase.report,category_id:0
973 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
974 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
975 msgid "State of the Purchase Order."
979 #: view:purchase.report:0
984 #: field:purchase.report,state:0
989 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
990 msgid "Create invoices"
994 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
995 #: view:purchase.order.line:0
996 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
997 msgid "Purchase Order Line"
1001 #: constraint:res.partner:0
1002 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1003 msgstr "错误!您不能创建递归的协会会员。"
1006 #: view:purchase.order:0
1007 msgid "Calendar View"
1011 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
1012 msgid "Purchase Order Merge"
1016 #: report:purchase.quotation:0
1021 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
1022 #: view:purchase.report:0
1023 msgid "Negotiation by Supplier"
1027 #: view:res.partner:0
1028 msgid "Purchase Properties"
1032 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1034 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1035 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1036 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1037 msgstr "一旦买方确认根据采购订单开发票,一个采购订单生成一个供应商发票,发票根据已收到或已下单的数量。"
1040 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1041 msgid "Untaxed Amount"
1045 #: help:purchase.order,invoiced:0
1046 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1050 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1051 msgid "Outgoing products to invoice"
1055 #: view:purchase.installer:0
1060 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
1061 #: view:purchase.report:0
1062 msgid "Qty. per product"
1063 msgstr "Qty. per product"
1066 #: constraint:stock.move:0
1067 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1068 msgstr "您尝试为不同的产品分配批次"
1071 #: help:purchase.order,date_order:0
1072 msgid "Date on which this document has been created."
1076 #: view:res.partner:0
1077 msgid "Sales & Purchases"
1081 #: selection:purchase.report,month:0
1086 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1087 msgid "Purchases Orders"
1091 #: view:purchase.order.line:0
1092 msgid "Manual Invoices"
1096 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1099 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
1100 msgstr "有人刚确认一个超过默认限定金额的采购"
1103 #: selection:purchase.report,month:0
1108 #: view:purchase.report:0
1109 msgid "Extended Filters..."
1113 #: code:addons/purchase/purchase.py:362
1114 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:123
1116 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1117 msgstr "未定义此产品“%s“ (id:%d)的费用科目"
1120 #: code:addons/purchase/purchase.py:418
1122 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1123 msgstr "您必须先取消掉附加到此采购订单上的所有发票。"
1126 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1128 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1129 msgstr "请在此列表中选择多张待合并的订单"
1132 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1133 msgid "Pick list generated"
1137 #: view:purchase.order:0
1142 #: selection:purchase.report,month:0
1147 #: view:purchase.order:0
1152 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
1155 " Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
1156 "from a supplier.\n"
1157 " A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
1158 " Dashboard for purchase management that includes:\n"
1159 " * Current Purchase Orders\n"
1160 " * Draft Purchase Orders\n"
1161 " * Graph for quantity and amount per month \n"
1166 " 采购模块是向供应商采购产品生成采购订单。\n"
1175 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
1178 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
1180 msgstr "这选定的供应商设定的最少采购数量为 %s,您不能采购少了。"
1183 #: selection:purchase.report,month:0
1188 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1193 #: view:purchase.order:0
1194 msgid "Cancel Purchase Order"
1198 #: constraint:stock.move:0
1199 msgid "You must assign a production lot for this product"
1200 msgstr "必须为此产品赋予一个生产批次"
1203 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1204 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1205 msgstr "生成装箱单用来跟踪入库的产品"
1208 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1213 #: view:purchase.report:0
1214 #: field:purchase.report,price_standard:0
1215 msgid "Products Value"
1219 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
1220 msgid "Pricelists Types"
1224 #: view:purchase.order:0
1225 #: view:purchase.report:0
1230 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_po_per_month_tree
1231 #: view:purchase.report:0
1232 msgid "Purchase order per month"
1236 #: view:purchase.order.line:0
1241 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1242 msgid "Products by Category"
1246 #: view:purchase.report:0
1247 #: field:purchase.report,delay:0
1248 msgid "Days to Validate"
1252 #: help:purchase.order,origin:0
1253 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1254 msgstr "生成这采购订单申请的相关单据"
1257 #: help:purchase.order,state:0
1259 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1260 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1261 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1262 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1263 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1264 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1267 " 询价单是采购订单的‘草稿’状态。\r\n"
1268 "订单被用户确认为‘已确认’状态。\r\n"
1269 "然后订单的供应商必须确认这时状态改为为‘已审批’。 \r\n"
1270 "当采购订单支付和已收货状态变为‘完成’。 \r\n"
1271 "如果在开发票或接收产品时执行取消操作状态将变为‘异常’。"
1274 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1279 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1280 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1281 msgid "Requests for Quotation"
1285 #: help:purchase.order,date_approve:0
1286 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1290 #: selection:purchase.order,state:0
1291 #: selection:purchase.report,state:0
1296 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1297 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1301 #: view:purchase.installer:0
1303 "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
1304 msgstr "扩展您采购管理应用并增加功能"
1307 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
1308 #: view:purchase.installer:0
1309 msgid "Purchases Application Configuration"
1313 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
1314 msgid "Fiscal Position"
1318 #: report:purchase.order:0
1319 msgid "Request for Quotation N°"
1323 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1324 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1329 #: selection:purchase.report,month:0
1334 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1335 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1336 #: view:purchase.order:0
1337 #: view:purchase.order.group:0
1338 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1343 #: view:purchase.order:0
1344 #: view:purchase.order.line:0
1345 msgid "Purchase Order Lines"
1349 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1350 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1351 msgstr "供应商审批了这采购订单。"
1354 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1355 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1356 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1357 #: view:purchase.report:0
1358 msgid "Purchase Orders"
1362 #: field:purchase.order,origin:0
1363 msgid "Source Document"
1367 #: view:purchase.order.group:0
1368 msgid "Merge orders"
1372 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1373 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1377 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1378 msgid "Incoming Shipments"
1382 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1383 msgid "Total Orders by User per month"
1384 msgstr "按用户每月的订单总金额"
1387 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1388 #: selection:purchase.order,state:0
1389 #: selection:purchase.report,state:0
1390 msgid "Request for Quotation"
1394 #: report:purchase.order:0
1399 #: field:purchase.order,create_uid:0
1400 #: view:purchase.report:0
1401 #: field:purchase.report,user_id:0
1406 #: report:purchase.order:0
1407 msgid "Our Order Reference"
1411 #: view:purchase.order:0
1412 #: view:purchase.order.line:0
1413 msgid "Search Purchase Order"
1417 #: field:purchase.order,warehouse_id:0
1418 #: view:purchase.report:0
1419 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1424 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1425 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1426 msgid "Request for Quotations."
1430 #: report:purchase.order:0
1435 #: field:purchase.order,date_approve:0
1436 #: field:purchase.report,date_approve:0
1437 msgid "Date Approved"
1441 #: code:addons/purchase/purchase.py:417
1443 msgid "Could not cancel this purchase order !"
1447 #: report:purchase.order:0
1448 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
1453 #: view:purchase.order:0
1454 msgid "Delivery & Invoicing"
1458 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1459 msgid "Scheduled Date"
1463 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
1464 #: field:purchase.order,product_id:0
1465 #: view:purchase.order.line:0
1466 #: field:purchase.order.line,product_id:0
1467 #: view:purchase.report:0
1468 #: field:purchase.report,product_id:0
1473 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1474 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1475 msgid "Confirmation"
1479 #: report:purchase.order:0
1480 #: field:purchase.order.line,name:0
1481 #: report:purchase.quotation:0
1486 #: help:res.company,po_lead:0
1487 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1488 msgstr "这是每个采购订单的备货/安全保障时间。"
1491 #: report:purchase.quotation:0
1492 msgid "Expected Delivery address:"
1496 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1497 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1498 msgid "Receptions Analysis"
1502 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1503 msgid "The amount without tax"
1507 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1509 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1510 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1511 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1512 msgstr "访问您的供应商的记录与您的供应商保持良好的关系。通过日志标签您能跟踪您所有与供应商的互动:电子邮件,订单,会议等。"
1515 #: view:purchase.order:0
1520 #: view:board.board:0
1521 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
1522 msgid "Request for Quotations"
1526 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1531 #: report:purchase.order:0
1532 #: report:purchase.quotation:0
1537 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1542 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1547 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
1548 #: view:purchase.report:0
1549 msgid "Total Qty and Amount by month"
1550 msgstr "按月度的总数量和总金额"
1553 #: code:addons/purchase/purchase.py:409
1555 msgid "Could not cancel purchase order !"
1559 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1561 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1562 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1563 msgstr "在这业务产品没有供应商,买方可以手动填写并确认。这询价单能通过确认转换为采购订单。"
1566 #: selection:purchase.report,month:0
1571 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1572 msgid "Products Categories"
1576 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1577 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1578 msgid "Purchase Analysis"
1582 #: report:purchase.order:0
1583 msgid "Your Order Reference"
1587 #: view:purchase.order:0
1588 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1589 #: report:purchase.quotation:0
1590 #: field:purchase.report,expected_date:0
1591 msgid "Expected Date"
1595 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
1596 #: view:purchase.report:0
1597 msgid "Total price by product by state"
1601 #: report:purchase.quotation:0
1606 #: report:purchase.order:0
1607 #: field:purchase.order,date_order:0
1608 msgid "Date Ordered"
1612 #: report:purchase.order:0
1613 msgid "Shipping address :"
1617 #: view:purchase.order:0
1618 msgid "Purchase Control"
1622 #: selection:purchase.report,month:0
1627 #: selection:purchase.report,month:0
1632 #: view:purchase.order.group:0
1634 " Please note that: \n"
1636 " Orders will only be merged if: \n"
1637 " * Purchase Orders are in draft \n"
1638 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1639 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1641 " Lines will only be merged if: \n"
1642 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1650 " * 采购订单有相同的仓库库位,相同的价格表\n"
1657 #: view:purchase.report:0
1658 #: field:purchase.report,name:0
1663 #: field:purchase.report,negociation:0
1664 msgid "Purchase-Standard Price"
1668 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1669 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1670 msgid "Purchase Pricelist"
1674 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1675 msgid "Invoicing Control"
1679 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1684 #: view:purchase.order:0
1689 #: view:purchase.order.line:0
1694 #: help:purchase.order.line,state:0
1696 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1698 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1699 "in confirm state. \n"
1700 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done. "
1702 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1704 " “草稿”状态当采购订单在草稿状态是自动设置\n"
1705 "“已确认”状态当采购订单在确认状态时自动设置为确认\n"
1706 "“已完成”状态当采购订单完成自动设置\n"
1707 "“已取消”状态当用户取消采购订单时自动设置"
1710 #: code:addons/purchase/purchase.py:424
1712 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1713 msgstr "采购订单 “%s” 已经取消"
1716 #: field:purchase.order,amount_total:0
1721 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1722 msgid "Pricelist Versions"
1726 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1731 #: view:purchase.order.group:0
1732 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1733 msgstr "你确定要合并此订单吗?"
1736 #: view:purchase.order:0
1737 #: view:purchase.order.line:0
1738 #: view:purchase.report:0
1743 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1744 msgid "From a purchase order"
1748 #: report:purchase.order:0
1753 #: help:purchase.order,amount_total:0
1754 msgid "The total amount"
1758 #: selection:purchase.report,month:0
1763 #: field:res.company,po_lead:0
1764 msgid "Purchase Lead Time"
1768 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1770 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1771 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1772 "accountant (Invoice control = Manual)."
1773 msgstr "如果采购订单的发票控制是“来自订单”发票是自动生成。发票也可以由会计人员手动产生(发票控制 = 手动)"
1776 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1781 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1782 #: field:purchase.order.line,partner_id:0
1787 #: code:addons/purchase/purchase.py:662
1790 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
1791 "Please set one partner before choosing a product."
1793 "您必须在采购订单里选择业务伙伴!\n"
1797 #: view:purchase.installer:0
1802 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_move
1803 msgid "Partial Move"
1807 #: view:purchase.order.line:0
1812 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1813 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1814 msgid "Units of Measure"
1818 #: view:purchase.report:0
1823 #: help:purchase.order,name:0
1825 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1827 msgstr "采购订单唯一的编号,在采购订单生成时计算"
1830 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1831 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1832 msgid "Purchase Dashboard"
1835 #~ msgid "Purchase Process"
1838 #~ msgid "Order Status"
1841 #~ msgid "Purchases Properties"
1844 #~ msgid "Purchase Invoice"
1847 #~ msgid "Purchase Orders in Progress"
1848 #~ msgstr "处理中的采购订单"
1850 #~ msgid "Merge purchases"
1853 #~ msgid "Purchase orders"
1856 #~ msgid "Purchase order"
1859 #~ msgid "Scheduled date"
1862 #~ msgid "Packing Invoice"
1865 #~ msgid "Confirm Purchase Order"
1868 #~ msgid "After Purchase order , Create invoice."
1869 #~ msgstr "在采购订单后创建发票"
1874 #~ msgid "Order Ref"
1877 #~ msgid "After approved purchase order , it comes into the supplier invoice"
1878 #~ msgstr "采购订单审批通过后创建供应商发票"
1880 #~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
1881 #~ msgstr "供应商发票预产生控制"
1883 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1884 #~ msgstr "在这动作定义中有无效的模块名"
1886 #~ msgid "Confirmed Purchase"
1889 #~ msgid "Create invoice from product recept"
1890 #~ msgstr "从产品接收创建发票"
1892 #~ msgid "Invoice from Packing list"
1893 #~ msgstr "从包装单创建发票"
1895 #~ msgid "Purchase Order lines"
1899 #~ "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
1900 #~ "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
1901 #~ "From Picking: a draft invoice will be pre-genearted based on validated "
1903 #~ "Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode "
1906 #~ "来自订单:根据采购单预先生成发票草稿,财务人员将只是验证发票控制. 来自领料/提货:根据已经验证的接收来预先产生发票草稿. 手动:没有发票预先生成"
1908 #~ msgid "Invoice based on deliveries"
1911 #~ msgid "Product Receipt"
1914 #~ msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation without origin"
1915 #~ msgstr "没有询价确定采购订单"
1917 #~ msgid "Planned Date"
1923 #~ msgid "When controlling invoice from orders"
1924 #~ msgstr "当订单控制发票时"
1926 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1927 #~ msgstr "无效XML视图结构!"
1929 #~ msgid "Pre-generated supplier invoice to control based on order"
1930 #~ msgstr "基于订单预产生供应商发票"
1932 #~ msgid "Invoice from Purchase"
1935 #~ msgid "Packing is created for the products reception control."
1936 #~ msgstr "产品接收控制创建包装"
1938 #~ msgid "Confirming Purchase"
1941 #~ msgid "Approve Purchase order after Confirming"
1942 #~ msgstr "确定后审批通过采购订单"
1944 #~ msgid "Encoded manually by the user."
1947 #~ msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation"
1948 #~ msgstr "从询价确定采购订单"
1950 #~ msgid "Partner Ref."
1953 #~ msgid "Purchase order is approved by supplier."
1954 #~ msgstr "采购订单供应商审批通过"
1956 #~ msgid "Request for quotation is proposed by the system."
1959 #~ msgid "Creates invoice from packin list"
1960 #~ msgstr "从包装列表创建发票"
1962 #~ msgid "Delivery & Invoices"
1965 #~ msgid "Approved Purchase"
1968 #~ msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
1969 #~ msgstr "你不能有两个价格表版本它是重复的!"
1971 #~ msgid "Create Packing list"
1974 #~ msgid "When purchase order is approved , it creates its packing list."
1975 #~ msgstr "当采购订单获得批准时,它创建包装单"
1978 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1979 #~ msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!"
1981 #~ msgid "New Purchase Order"
1984 #~ msgid "Out Packing"
1987 #~ msgid "Control invoices on receptions"
1991 #~ "Module for purchase management\n"
1992 #~ " Request for quotation, Create Supplier Invoice, Print Order..."
1993 #~ msgstr "采购管理模块报价,创建供应商发票,打印单据.."
1995 #~ msgid "Product recept invoice"
1998 #~ msgid "Confirming Purchase Order"
2001 #~ msgid "Purchase order is confirmed by the user."
2002 #~ msgstr "采购订单用户确定"
2004 #~ msgid "Request For Quotations"
2007 #~ msgid "From Packing list, Create invoice."
2008 #~ msgstr "从包装单创建发票"
2010 #~ msgid "Approving Purchase Order"
2013 #~ msgid "From Picking"
2016 #~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
2017 #~ msgstr "采购明细没开发票"