Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / purchase / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * purchase
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-08-10 11:09+0000\n"
11 "Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:39+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: purchase
20 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
21 msgid ""
22 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
23 "becomes a confirmed Purchase Order."
24 msgstr "询价单(RFQ) 必须先得到采购经理审批后才能发给供应商。 询价单能确认为采购订单。"
25
26 #. module: purchase
27 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
28 #, python-format
29 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
30 msgstr "采购订单无明细,您不能确认。"
31
32 #. module: purchase
33 #: field:purchase.order,invoiced:0
34 msgid "Invoiced & Paid"
35 msgstr "已开票 & 付清"
36
37 #. module: purchase
38 #: field:purchase.order,location_id:0 view:purchase.report:0
39 #: field:purchase.report,location_id:0
40 msgid "Destination"
41 msgstr "目的地"
42
43 #. module: purchase
44 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
45 #, python-format
46 msgid ""
47 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
48 "of the product"
49 msgstr "您选择的产品计量单位要与该产品的采购单位同一的类型。"
50
51 #. module: purchase
52 #: help:purchase.report,date:0
53 msgid "Date on which this document has been created"
54 msgstr "单据生成日期"
55
56 #. module: purchase
57 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
58 msgid ""
59 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
60 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
61 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
62 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
63 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
64 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
65 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
66 "encoding."
67 msgstr ""
68 "当您还没确认采购时您可以先创建一个询价单。询价单基于您的物料规则 (最少库存,MTO(按单生产)等) "
69 "自动创建。您能把询价确认后转为采购订单。如果您使用扩展接口(在用户偏好里),您能选择控制供应商的开票方式:基于该订单,基于接收或者手动。"
70
71 #. module: purchase
72 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
73 msgid "From Picking"
74 msgstr "来自装箱单"
75
76 #. module: purchase
77 #: view:purchase.order:0
78 msgid "Not Invoiced"
79 msgstr "未开票"
80
81 #. module: purchase
82 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
83 msgid "Destination Address"
84 msgstr "目的地址"
85
86 #. module: purchase
87 #: report:purchase.order:0 field:purchase.report,validator:0
88 msgid "Validated By"
89 msgstr "审核人"
90
91 #. module: purchase
92 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_invoice_onshipping
93 msgid "Stock Invoice Onshipping"
94 msgstr "库存发票在路上"
95
96 #. module: purchase
97 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,partner_id:0
98 #: view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
99 #: field:purchase.report,partner_id:0
100 msgid "Supplier"
101 msgstr "供应商"
102
103 #. module: purchase
104 #: view:purchase.order.line_invoice:0
105 msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
106 msgstr "生成供应商发票吗?"
107
108 #. module: purchase
109 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
110 msgid ""
111 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
112 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
113 "and control the supplier invoices."
114 msgstr "使用这菜单按单号,供应商,产品等搜索您的采购订单,您可以跟踪接收的产品和控制供应商的发票。"
115
116 #. module: purchase
117 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:145
118 #, python-format
119 msgid "Supplier Invoices"
120 msgstr "供应商发票"
121
122 #. module: purchase
123 #: sql_constraint:purchase.order:0
124 msgid "Order Reference must be unique !"
125 msgstr "单号必须唯一!"
126
127 #. module: purchase
128 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
129 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
130 msgid "From a Pick list"
131 msgstr "来自装箱单"
132
133 #. module: purchase
134 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
135 #, python-format
136 msgid "No Pricelist !"
137 msgstr "没有价格表!"
138
139 #. module: purchase
140 #: field:purchase.order.line,product_qty:0 view:purchase.report:0
141 #: field:purchase.report,quantity:0
142 msgid "Quantity"
143 msgstr "数量"
144
145 #. module: purchase
146 #: view:purchase.order.line_invoice:0
147 msgid "Select an Open Sale Order"
148 msgstr "选择待处理的销售订单"
149
150 #. module: purchase
151 #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0
152 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,company_id:0
153 msgid "Company"
154 msgstr "公司"
155
156 #. module: purchase
157 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
158 #: view:purchase.report:0
159 msgid "Monthly Purchase by Category"
160 msgstr "采购按月分类"
161
162 #. module: purchase
163 #: view:purchase.order:0
164 msgid "Set to Draft"
165 msgstr "设为草稿"
166
167 #. module: purchase
168 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
169 msgid "Invoice Exception"
170 msgstr "发票异常"
171
172 #. module: purchase
173 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
174 msgid "Default Purchase Pricelist"
175 msgstr "默认采购价格表"
176
177 #. module: purchase
178 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
179 msgid "Current purchases"
180 msgstr "当前的采购"
181
182 #. module: purchase
183 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
184 msgid ""
185 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
186 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
187 "customer location."
188 msgstr "如果您想直接从供应商送货到客户,请填入地址。在这情况下它将删除仓库链接并设定客户库位。"
189
190 #. module: purchase
191 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
192 msgid ""
193 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
194 "the current partner"
195 msgstr "这价格表将替代当前业务伙伴采购的默认价格表"
196
197 #. module: purchase
198 #: report:purchase.order:0
199 msgid "Fax :"
200 msgstr "传真 :"
201
202 #. module: purchase
203 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
204 msgid ""
205 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
206 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
207 msgstr "价格表设定采购订单使用的币别。它还决定选定产品/数量的供应商价格。"
208
209 #. module: purchase
210 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
211 msgid "Partial Picking"
212 msgstr "部分装箱单"
213
214 #. module: purchase
215 #: code:addons/purchase/purchase.py:289
216 #, python-format
217 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
218 msgstr "采购订单 '%s' 已经确认。"
219
220 #. module: purchase
221 #: view:purchase.order:0
222 msgid "Approve Purchase"
223 msgstr "审批采购"
224
225 #. module: purchase
226 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
227 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
228 #: selection:purchase.report,state:0
229 msgid "Approved"
230 msgstr "已审批"
231
232 #. module: purchase
233 #: view:purchase.report:0
234 msgid "Reference UOM"
235 msgstr "计量单位"
236
237 #. module: purchase
238 #: view:purchase.order:0
239 msgid "Origin"
240 msgstr "来源"
241
242 #. module: purchase
243 #: field:purchase.report,product_uom:0
244 msgid "Reference UoM"
245 msgstr "计量单位"
246
247 #. module: purchase
248 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
249 msgid "Purchases"
250 msgstr "采购订单"
251
252 #. module: purchase
253 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,notes:0
254 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,notes:0
255 msgid "Notes"
256 msgstr "备注"
257
258 #. module: purchase
259 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
260 #, python-format
261 msgid ""
262 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
263 "Please set one before choosing a product."
264 msgstr "请在采购界面选择价格表或供应商!然后再选择产品。"
265
266 #. module: purchase
267 #: selection:purchase.report,month:0
268 msgid "September"
269 msgstr "9月"
270
271 #. module: purchase
272 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order,amount_tax:0
273 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,taxes_id:0
274 msgid "Taxes"
275 msgstr "税"
276
277 #. module: purchase
278 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
279 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
280 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
281 #: field:procurement.order,purchase_id:0 view:purchase.order:0
282 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
283 #: field:stock.picking,purchase_id:0
284 msgid "Purchase Order"
285 msgstr "采购订单"
286
287 #. module: purchase
288 #: field:purchase.order,name:0 view:purchase.order.line:0
289 #: field:purchase.order.line,order_id:0
290 msgid "Order Reference"
291 msgstr "单号"
292
293 #. module: purchase
294 #: report:purchase.order:0
295 msgid "Net Total :"
296 msgstr "净合计:"
297
298 #. module: purchase
299 #: view:purchase.installer:0
300 msgid "Configure Your Purchases Management Application"
301 msgstr "设置您的采购管理应用"
302
303 #. module: purchase
304 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
305 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
306 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
307 msgid "Products"
308 msgstr "产品"
309
310 #. module: purchase
311 #: field:purchase.installer,progress:0
312 msgid "Configuration Progress"
313 msgstr "设置进度"
314
315 #. module: purchase
316 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
317 msgid ""
318 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
319 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
320 msgstr "装箱单生成发票,销售订单控制生成的发票,发票是基于已交付或已经下单的数量。"
321
322 #. module: purchase
323 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0
324 #: selection:purchase.report,state:0
325 msgid "Cancelled"
326 msgstr "已取消"
327
328 #. module: purchase
329 #: code:addons/purchase/purchase.py:315
330 #, python-format
331 msgid "Purchase amount over the limit"
332 msgstr "采购金额超过限定"
333
334 #. module: purchase
335 #: view:purchase.order:0
336 msgid "Convert to Purchase Order"
337 msgstr "转换成采购订单"
338
339 #. module: purchase
340 #: field:purchase.order,pricelist_id:0 field:purchase.report,pricelist_id:0
341 msgid "Pricelist"
342 msgstr "价格表"
343
344 #. module: purchase
345 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
346 msgid "Shipping Exception"
347 msgstr "运输异常"
348
349 #. module: purchase
350 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
351 msgid "Invoice Lines"
352 msgstr "发票明细"
353
354 #. module: purchase
355 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
356 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
357 msgid "Incoming Products"
358 msgstr "接收的产品"
359
360 #. module: purchase
361 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
362 msgid "Outgoing Products"
363 msgstr "发出的产品"
364
365 #. module: purchase
366 #: view:purchase.order:0
367 msgid "Manually Corrected"
368 msgstr "手动更正"
369
370 #. module: purchase
371 #: view:purchase.report:0
372 msgid "   Month   "
373 msgstr "   月份   "
374
375 #. module: purchase
376 #: view:purchase.order:0
377 msgid "Reference"
378 msgstr "单号"
379
380 #. module: purchase
381 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
382 #, python-format
383 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
384 msgstr "无法删除 %s 状态的采购订单"
385
386 #. module: purchase
387 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
388 msgid "Dest. Address Contact Name"
389 msgstr "目的地址联系人姓名"
390
391 #. module: purchase
392 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
393 msgid "Stock Move"
394 msgstr "库存调拨"
395
396 #. module: purchase
397 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,day:0
398 msgid "Day"
399 msgstr "天"
400
401 #. module: purchase
402 #: code:addons/purchase/purchase.py:326
403 #, python-format
404 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
405 msgstr "采购订单 “%s” 已经设为草稿"
406
407 #. module: purchase
408 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
409 msgid "Analytic Account"
410 msgstr "辅助核算项"
411
412 #. module: purchase
413 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,nbr:0
414 msgid "# of Lines"
415 msgstr "# 明细"
416
417 #. module: purchase
418 #: code:addons/purchase/purchase.py:754 code:addons/purchase/purchase.py:769
419 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
420 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
421 #, python-format
422 msgid "Warning"
423 msgstr "警告"
424
425 #. module: purchase
426 #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
427 msgid "Purchase Analytic Plans"
428 msgstr "采购分析计划"
429
430 #. module: purchase
431 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
432 msgid "purchase.installer"
433 msgstr "purchase.installer"
434
435 #. module: purchase
436 #: selection:purchase.order.line,state:0
437 msgid "Draft"
438 msgstr "草稿"
439
440 #. module: purchase
441 #: report:purchase.order:0
442 msgid "Net Price"
443 msgstr "净价"
444
445 #. module: purchase
446 #: view:purchase.order.line:0
447 msgid "Order Line"
448 msgstr "采购订单明细"
449
450 #. module: purchase
451 #: help:purchase.order,shipped:0
452 msgid "It indicates that a picking has been done"
453 msgstr "这表示装箱单已完成"
454
455 #. module: purchase
456 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
457 #, python-format
458 msgid "Wrong Product UOM !"
459 msgstr "错误的产品计量单位!"
460
461 #. module: purchase
462 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
463 #: selection:purchase.order.line,state:0
464 msgid "Confirmed"
465 msgstr "已确认"
466
467 #. module: purchase
468 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_average:0
469 msgid "Average Price"
470 msgstr "均价"
471
472 #. module: purchase
473 #: report:purchase.order:0
474 msgid "Total :"
475 msgstr "合计:"
476
477 #. module: purchase
478 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
479 #: view:purchase.order.line_invoice:0
480 msgid "Confirm"
481 msgstr "确认"
482
483 #. module: purchase
484 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
485 #: view:purchase.order:0
486 msgid "Invoice Control"
487 msgstr "发票管理"
488
489 #. module: purchase
490 #: constraint:res.company:0
491 msgid "Error! You can not create recursive companies."
492 msgstr "错误!您不能创建递归公司."
493
494 #. module: purchase
495 #: field:purchase.order,partner_ref:0
496 msgid "Supplier Reference"
497 msgstr "供应商单号"
498
499 #. module: purchase
500 #: help:purchase.order,amount_tax:0
501 msgid "The tax amount"
502 msgstr "税金"
503
504 #. module: purchase
505 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
506 msgid ""
507 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
508 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
509 "quantities."
510 msgstr "装箱单生成供应商发票。采购订单控制发票,发票是基于已接收或已下单数量。"
511
512 #. module: purchase
513 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,state:0
514 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,state:0
515 #: view:purchase.report:0 view:stock.picking:0
516 msgid "State"
517 msgstr "状态"
518
519 #. module: purchase
520 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
521 msgid ""
522 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
523 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
524 msgstr "接收分析使您轻松检查和分析您公司订单的接收数量和您供应商交货的特性。"
525
526 #. module: purchase
527 #: report:purchase.quotation:0
528 msgid "Tel.:"
529 msgstr "电话:"
530
531 #. module: purchase
532 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
533 #: field:purchase.order,picking_ids:0
534 msgid "Picking List"
535 msgstr "装箱单"
536
537 #. module: purchase
538 #: view:purchase.order:0
539 msgid "Print"
540 msgstr "打印"
541
542 #. module: purchase
543 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
544 msgid "Merge Purchase orders"
545 msgstr "合并采购订单"
546
547 #. module: purchase
548 #: field:purchase.order,order_line:0
549 msgid "Order Lines"
550 msgstr "订单明细"
551
552 #. module: purchase
553 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
554 #, python-format
555 msgid "No Partner!"
556 msgstr "没业务伙伴!"
557
558 #. module: purchase
559 #: report:purchase.quotation:0
560 msgid "Fax:"
561 msgstr "传真:"
562
563 #. module: purchase
564 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_total:0
565 msgid "Total Price"
566 msgstr "总价"
567
568 #. module: purchase
569 #: view:purchase.order:0
570 msgid "Untaxed amount"
571 msgstr "未完税金额"
572
573 #. module: purchase
574 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
575 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
576 msgid "Pricelists"
577 msgstr "价格表"
578
579 #. module: purchase
580 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
581 msgid "Address Contact Name"
582 msgstr "地址联系人姓名"
583
584 #. module: purchase
585 #: help:purchase.order,invoice_method:0
586 msgid ""
587 "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
588 "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
589 "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
590 "receptions.\n"
591 "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
592 "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
593 msgstr ""
594 "来自订单:发票草稿根据采购订单预先生成。会计人员对发票的控制只需确认。\n"
595 "来自装箱单:发票草稿根据已确认的收货单预先生成。\n"
596 "手动:允许您在所有未开票的采购订单的明细中挑选生成供应商发票。"
597
598 #. module: purchase
599 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
600 msgid "Invoices generated for a purchase order"
601 msgstr "采购订单的发票已开"
602
603 #. module: purchase
604 #: code:addons/purchase/purchase.py:285 code:addons/purchase/purchase.py:348
605 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
606 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:111
607 #, python-format
608 msgid "Error !"
609 msgstr "错误!"
610
611 #. module: purchase
612 #: view:purchase.order.line:0
613 msgid "General Information"
614 msgstr "一般信息"
615
616 #. module: purchase
617 #: view:board.board:0
618 msgid "My Board"
619 msgstr "我的控制台"
620
621 #. module: purchase
622 #: report:purchase.order:0
623 msgid "Purchase Order N°"
624 msgstr "采购订单确认"
625
626 #. module: purchase
627 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
628 msgid ""
629 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
630 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
631 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
632 msgstr "采购分析使您轻松检查和分析您公司的采购日志和特性,在这菜单您能跟踪您协商的特性和您供应商送货的特性等。"
633
634 #. module: purchase
635 #: code:addons/purchase/purchase.py:769
636 #, python-format
637 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
638 msgstr "选择的供应商只销售这产品  %s"
639
640 #. module: purchase
641 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
642 msgid ""
643 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
644 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
645 "accountant (Invoice control = Manual)."
646 msgstr "如果这采购订单的发票控制是“来自装箱单”发票将自动生成。发票也可以是会计人员手工生成(发票控制 = 手动)。"
647
648 #. module: purchase
649 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
650 msgid "From Order"
651 msgstr "来自订单"
652
653 #. module: purchase
654 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
655 msgid "Create invoice"
656 msgstr "创建发票"
657
658 #. module: purchase
659 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
660 msgid "Reservation Destination"
661 msgstr "预定目的地"
662
663 #. module: purchase
664 #: code:addons/purchase/purchase.py:236
665 #, python-format
666 msgid "Invalid action !"
667 msgstr "无效动作!"
668
669 #. module: purchase
670 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
671 #: selection:purchase.order.line,state:0 selection:purchase.report,state:0
672 #: view:stock.picking:0
673 msgid "Done"
674 msgstr "完成"
675
676 #. module: purchase
677 #: selection:purchase.report,month:0
678 msgid "July"
679 msgstr "7月"
680
681 #. module: purchase
682 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
683 #: view:res.company:0
684 msgid "Configuration"
685 msgstr "设置"
686
687 #. module: purchase
688 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_by_supplier
689 #: view:purchase.report:0
690 msgid "Purchase by supplier"
691 msgstr "按供应商汇总采购"
692
693 #. module: purchase
694 #: view:purchase.order:0
695 msgid "Total amount"
696 msgstr "总金额"
697
698 #. module: purchase
699 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
700 msgid "Receptions"
701 msgstr "接收"
702
703 #. module: purchase
704 #: field:purchase.order,validator:0 view:purchase.report:0
705 msgid "Validated by"
706 msgstr "审核人"
707
708 #. module: purchase
709 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
710 msgid ""
711 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
712 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
713 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
714 "match it with the draft invoice and validate it."
715 msgstr ""
716 "使用这菜单控制您从供应商收到的发票。系统根据您的设定从您的采购订单或收货生成发票草稿。一旦您收到供应商的发票,您可以匹配发票的草稿并审核它。"
717
718 #. module: purchase
719 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
720 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
721 msgid "RFQ"
722 msgstr "询价单"
723
724 #. module: purchase
725 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
726 msgid "Supplier Invoices to Receive"
727 msgstr "接收到的供应商发票"
728
729 #. module: purchase
730 #: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
731 msgid ""
732 "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
733 "manage all your purchase orders."
734 msgstr "管理您的采购申请和使您轻松跟踪和管理您所有的采购订单"
735
736 #. module: purchase
737 #: view:purchase.report:0
738 msgid "    Month-1    "
739 msgstr "    上月    "
740
741 #. module: purchase
742 #: code:addons/purchase/purchase.py:349
743 #, python-format
744 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
745 msgstr "公司没定义这采购账簿:\"%s\" (id:%d)"
746
747 #. module: purchase
748 #: selection:purchase.order,state:0
749 msgid "Waiting Approval"
750 msgstr "等待审批"
751
752 #. module: purchase
753 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
754 msgid "Manual"
755 msgstr "手动"
756
757 #. module: purchase
758 #: code:addons/purchase/purchase.py:410
759 #, python-format
760 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
761 msgstr "您必须先取消这采购订单的所有装箱单。"
762
763 #. module: purchase
764 #: report:purchase.order:0 view:purchase.order:0
765 #: field:purchase.order,date_order:0 field:purchase.order.line,date_order:0
766 #: field:purchase.report,date:0 view:stock.picking:0
767 msgid "Order Date"
768 msgstr "订单日期"
769
770 #. module: purchase
771 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
772 msgid "Incoming products to control"
773 msgstr "控制接收的产品"
774
775 #. module: purchase
776 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
777 msgid "Approbation"
778 msgstr "审批"
779
780 #. module: purchase
781 #: view:purchase.report:0
782 msgid "Purchase Orders Statistics"
783 msgstr "采购订单统计"
784
785 #. module: purchase
786 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
787 msgid ""
788 "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
789 "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
790 "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
791 "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
792 msgstr ""
793 "如果您设定采购订单的发票控制是”手动“。您能跟踪还没有收到供应商发票的所有采购订单的明细。一旦您收到供应商发票从这菜单您基于这些明细生成发票草稿。"
794
795 #. module: purchase
796 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
797 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
798 msgid "Draft Invoice"
799 msgstr "发票草稿"
800
801 #. module: purchase
802 #: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
803 msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
804 msgstr "管理分析配送和采购订单"
805
806 #. module: purchase
807 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
808 msgid ""
809 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
810 "products."
811 msgstr "计算所有采购订单明细产品的最小计划日期"
812
813 #. module: purchase
814 #: selection:purchase.report,month:0
815 msgid "August"
816 msgstr "8月"
817
818 #. module: purchase
819 #: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
820 msgid "Purchase Requisition"
821 msgstr "采购申请"
822
823 #. module: purchase
824 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
825 msgid "Units of Measure Categories"
826 msgstr "计量单位类别"
827
828 #. module: purchase
829 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay_pass:0
830 msgid "Days to Deliver"
831 msgstr "交付日期"
832
833 #. module: purchase
834 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
835 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
836 msgid "Receive Products"
837 msgstr "收货"
838
839 #. module: purchase
840 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
841 msgid "Procurement"
842 msgstr "需求单"
843
844 #. module: purchase
845 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,invoice_ids:0
846 msgid "Invoices"
847 msgstr "发票"
848
849 #. module: purchase
850 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
851 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
852 msgstr "已确认采购订单要开发票"
853
854 #. module: purchase
855 #: field:purchase.config.wizard,config_logo:0
856 msgid "Image"
857 msgstr "图像"
858
859 #. module: purchase
860 #: view:purchase.report:0
861 msgid "Total Orders Lines by User per month"
862 msgstr "按用户每月的订单明细汇总"
863
864 #. module: purchase
865 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,month:0
866 msgid "Month"
867 msgstr "月份"
868
869 #. module: purchase
870 #: selection:purchase.report,state:0
871 msgid "Waiting Supplier Ack"
872 msgstr "等该供应商回复"
873
874 #. module: purchase
875 #: report:purchase.quotation:0
876 msgid "Request for Quotation :"
877 msgstr "询价单:"
878
879 #. module: purchase
880 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
881 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
882 msgstr "等待审批的采购订单"
883
884 #. module: purchase
885 #: view:purchase.order:0
886 msgid "Total Untaxed amount"
887 msgstr "总未完税金额"
888
889 #. module: purchase
890 #: field:purchase.order,shipped:0 field:purchase.order,shipped_rate:0
891 msgid "Received"
892 msgstr "已接收"
893
894 #. module: purchase
895 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
896 msgid "List of ordered products."
897 msgstr "采购的产品"
898
899 #. module: purchase
900 #: help:purchase.order,picking_ids:0
901 msgid ""
902 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
903 msgstr "这采购已生成装箱单"
904
905 #. module: purchase
906 #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config
907 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
908 msgid "Purchase Management"
909 msgstr "采购管理"
910
911 #. module: purchase
912 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
913 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
914 msgid "To be reviewed by the accountant."
915 msgstr "等待会计复核。"
916
917 #. module: purchase
918 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
919 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
920 msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
921 msgstr "采购明细没开发票"
922
923 #. module: purchase
924 #: report:purchase.order:0
925 msgid "Taxes :"
926 msgstr "税:"
927
928 #. module: purchase
929 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0
930 msgid "Invoiced"
931 msgstr "已开票"
932
933 #. module: purchase
934 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,category_id:0
935 msgid "Category"
936 msgstr "分类"
937
938 #. module: purchase
939 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
940 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
941 msgid "State of the Purchase Order."
942 msgstr "采购订单状态"
943
944 #. module: purchase
945 #: view:purchase.report:0
946 msgid "  Year  "
947 msgstr "  年  "
948
949 #. module: purchase
950 #: field:purchase.report,state:0
951 msgid "Order State"
952 msgstr "订单状态"
953
954 #. module: purchase
955 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
956 msgid "Create invoices"
957 msgstr "创建发票"
958
959 #. module: purchase
960 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
961 #: view:purchase.order.line:0 field:stock.move,purchase_line_id:0
962 msgid "Purchase Order Line"
963 msgstr "采购订单明细"
964
965 #. module: purchase
966 #: constraint:res.partner:0
967 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
968 msgstr "错误!您不能创建递归的协会会员。"
969
970 #. module: purchase
971 #: view:purchase.order:0
972 msgid "Calendar View"
973 msgstr "日程表视图"
974
975 #. module: purchase
976 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
977 msgid "Purchase Order Merge"
978 msgstr "采购订单合并"
979
980 #. module: purchase
981 #: report:purchase.quotation:0
982 msgid "Regards,"
983 msgstr "尊敬的"
984
985 #. module: purchase
986 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
987 #: view:purchase.report:0
988 msgid "Negotiation by Supplier"
989 msgstr "供应商协商"
990
991 #. module: purchase
992 #: view:res.partner:0
993 msgid "Purchase Properties"
994 msgstr "采购属性"
995
996 #. module: purchase
997 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
998 msgid ""
999 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1000 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1001 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1002 msgstr "一旦买方确认根据采购订单开发票,一个采购订单生成一个供应商发票,发票根据已收到或已下单的数量。"
1003
1004 #. module: purchase
1005 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1006 msgid "Untaxed Amount"
1007 msgstr "未完税金额"
1008
1009 #. module: purchase
1010 #: help:purchase.order,invoiced:0
1011 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1012 msgstr "这表明发票已支付"
1013
1014 #. module: purchase
1015 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1016 msgid "Outgoing products to invoice"
1017 msgstr "出仓产品要开发票"
1018
1019 #. module: purchase
1020 #: view:purchase.installer:0
1021 msgid "Configure"
1022 msgstr "设置"
1023
1024 #. module: purchase
1025 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
1026 #: view:purchase.report:0
1027 msgid "Qty. per product"
1028 msgstr "Qty. per product"
1029
1030 #. module: purchase
1031 #: constraint:stock.move:0
1032 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1033 msgstr "您尝试为不同的产品分配批次"
1034
1035 #. module: purchase
1036 #: help:purchase.order,date_order:0
1037 msgid "Date on which this document has been created."
1038 msgstr "单据的创建日期"
1039
1040 #. module: purchase
1041 #: view:res.partner:0
1042 msgid "Sales & Purchases"
1043 msgstr "销售&采购"
1044
1045 #. module: purchase
1046 #: selection:purchase.report,month:0
1047 msgid "June"
1048 msgstr "6月"
1049
1050 #. module: purchase
1051 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1052 msgid "Purchases Orders"
1053 msgstr "采购订单"
1054
1055 #. module: purchase
1056 #: view:purchase.order.line:0
1057 msgid "Manual Invoices"
1058 msgstr "手工发票"
1059
1060 #. module: purchase
1061 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1062 #, python-format
1063 msgid ""
1064 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
1065 msgstr "有人刚确认一个超过默认限定金额的采购"
1066
1067 #. module: purchase
1068 #: selection:purchase.report,month:0
1069 msgid "November"
1070 msgstr "11月"
1071
1072 #. module: purchase
1073 #: view:purchase.report:0
1074 msgid "Extended Filters..."
1075 msgstr "增加筛选条件"
1076
1077 #. module: purchase
1078 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
1079 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:112
1080 #, python-format
1081 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1082 msgstr "未定义此产品“%s“ (id:%d)的费用科目"
1083
1084 #. module: purchase
1085 #: code:addons/purchase/purchase.py:418
1086 #, python-format
1087 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1088 msgstr "您必须先取消掉附加到此采购订单上的所有发票。"
1089
1090 #. module: purchase
1091 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1092 #, python-format
1093 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1094 msgstr "请在此列表中选择多张待合并的订单"
1095
1096 #. module: purchase
1097 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1098 msgid "Pick list generated"
1099 msgstr "生成装箱单"
1100
1101 #. module: purchase
1102 #: view:purchase.order:0
1103 msgid "Exception"
1104 msgstr "异常"
1105
1106 #. module: purchase
1107 #: selection:purchase.report,month:0
1108 msgid "October"
1109 msgstr "10月"
1110
1111 #. module: purchase
1112 #: view:purchase.order:0
1113 msgid "Compute"
1114 msgstr "计算"
1115
1116 #. module: purchase
1117 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
1118 msgid ""
1119 "\n"
1120 "    Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
1121 "from a supplier.\n"
1122 "    A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
1123 "    Dashboard for purchase management that includes:\n"
1124 "    * Current Purchase Orders\n"
1125 "    * Draft Purchase Orders\n"
1126 "    * Graph for quantity and amount per month    \n"
1127 "\n"
1128 "    "
1129 msgstr ""
1130 "\n"
1131 "    采购模块是向供应商采购产品生成采购订单。\n"
1132 "    从采购订单创建供应商发票\n"
1133 "    采购管理的控制台包括:\n"
1134 "        当前的采购订单\n"
1135 "        每月的数量和金额图表    \n"
1136 "\n"
1137 "    "
1138
1139 #. module: purchase
1140 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
1141 #, python-format
1142 msgid ""
1143 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
1144 "less."
1145 msgstr "这选定的供应商设定的最少采购数量为 %s,您不能采购少了。"
1146
1147 #. module: purchase
1148 #: selection:purchase.report,month:0
1149 msgid "January"
1150 msgstr "1月"
1151
1152 #. module: purchase
1153 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1154 msgid "Companies"
1155 msgstr "公司"
1156
1157 #. module: purchase
1158 #: view:purchase.order:0
1159 msgid "Cancel Purchase Order"
1160 msgstr "取消采购订单"
1161
1162 #. module: purchase
1163 #: constraint:stock.move:0
1164 msgid "You must assign a production lot for this product"
1165 msgstr "必须为此产品赋予一个生产批次"
1166
1167 #. module: purchase
1168 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1169 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1170 msgstr "生成装箱单用来跟踪入库的产品"
1171
1172 #. module: purchase
1173 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1174 msgid "Dashboard"
1175 msgstr "控制台"
1176
1177 #. module: purchase
1178 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0
1179 msgid "Products Value"
1180 msgstr "产品价值"
1181
1182 #. module: purchase
1183 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
1184 msgid "Pricelists Types"
1185 msgstr "价格表类型"
1186
1187 #. module: purchase
1188 #: view:purchase.order:0 view:purchase.report:0
1189 msgid "Quotations"
1190 msgstr "询价单"
1191
1192 #. module: purchase
1193 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_po_per_month_tree
1194 #: view:purchase.report:0
1195 msgid "Purchase order per month"
1196 msgstr "每月的采购订单"
1197
1198 #. module: purchase
1199 #: view:purchase.order.line:0
1200 msgid "History"
1201 msgstr "日志"
1202
1203 #. module: purchase
1204 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1205 msgid "Products by Category"
1206 msgstr "产品分类"
1207
1208 #. module: purchase
1209 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay:0
1210 msgid "Days to Validate"
1211 msgstr "审核日期"
1212
1213 #. module: purchase
1214 #: help:purchase.order,origin:0
1215 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1216 msgstr "生成这采购订单申请的相关单据"
1217
1218 #. module: purchase
1219 #: help:purchase.order,state:0
1220 msgid ""
1221 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1222 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1223 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1224 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1225 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1226 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1227 msgstr ""
1228 "采购订单或询价单的状态。\r\n"
1229 " 询价单是采购订单的‘草稿’状态。\r\n"
1230 "订单被用户确认为‘已确认’状态。\r\n"
1231 "然后订单的供应商必须确认这时状态改为为‘已审批’。 \r\n"
1232 "当采购订单支付和已收货状态变为‘完成’。 \r\n"
1233 "如果在开发票或接收产品时执行取消操作状态将变为‘异常’。"
1234
1235 #. module: purchase
1236 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1237 msgid "Subtotal"
1238 msgstr "小计"
1239
1240 #. module: purchase
1241 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1242 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1243 msgid "Requests for Quotation"
1244 msgstr "询价单"
1245
1246 #. module: purchase
1247 #: help:purchase.order,date_approve:0
1248 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1249 msgstr "采购订单审批日期"
1250
1251 #. module: purchase
1252 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1253 msgid "Waiting"
1254 msgstr "等待中"
1255
1256 #. module: purchase
1257 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1258 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1259 msgstr "默认采购价格表版本"
1260
1261 #. module: purchase
1262 #: view:purchase.installer:0
1263 msgid ""
1264 "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
1265 msgstr "扩展您采购管理应用并增加功能"
1266
1267 #. module: purchase
1268 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
1269 #: view:purchase.installer:0
1270 msgid "Purchases Application Configuration"
1271 msgstr "采购应用设置"
1272
1273 #. module: purchase
1274 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
1275 msgid "Fiscal Position"
1276 msgstr "财务结构"
1277
1278 #. module: purchase
1279 #: report:purchase.order:0
1280 msgid "Request for Quotation N°"
1281 msgstr "询价单号"
1282
1283 #. module: purchase
1284 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1285 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1286 msgid "Invoice"
1287 msgstr "发票"
1288
1289 #. module: purchase
1290 #: selection:purchase.report,month:0
1291 msgid "December"
1292 msgstr "12月"
1293
1294 #. module: purchase
1295 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1296 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1297 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.group:0
1298 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1299 msgid "Cancel"
1300 msgstr "取消"
1301
1302 #. module: purchase
1303 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1304 msgid "Purchase Order Lines"
1305 msgstr "采购订单明细"
1306
1307 #. module: purchase
1308 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1309 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1310 msgstr "供应商审批了这采购订单。"
1311
1312 #. module: purchase
1313 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80
1314 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1315 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1316 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1317 #: view:purchase.report:0
1318 #, python-format
1319 msgid "Purchase Orders"
1320 msgstr "采购订单"
1321
1322 #. module: purchase
1323 #: field:purchase.order,origin:0
1324 msgid "Source Document"
1325 msgstr "源单据"
1326
1327 #. module: purchase
1328 #: view:purchase.order.group:0
1329 msgid "Merge orders"
1330 msgstr "合并采购订单"
1331
1332 #. module: purchase
1333 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1334 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1335 msgstr "采购订单明细生成发票"
1336
1337 #. module: purchase
1338 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1339 msgid "Incoming Shipments"
1340 msgstr "入库"
1341
1342 #. module: purchase
1343 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1344 msgid "Total Orders by User per month"
1345 msgstr "按用户每月的订单总金额"
1346
1347 #. module: purchase
1348 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1349 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1350 msgid "Request for Quotation"
1351 msgstr "询价单"
1352
1353 #. module: purchase
1354 #: report:purchase.order:0
1355 msgid "Tél. :"
1356 msgstr "电话:"
1357
1358 #. module: purchase
1359 #: field:purchase.order,create_uid:0 view:purchase.report:0
1360 #: field:purchase.report,user_id:0
1361 msgid "Responsible"
1362 msgstr "负责人"
1363
1364 #. module: purchase
1365 #: report:purchase.order:0
1366 msgid "Our Order Reference"
1367 msgstr "我相关的订单"
1368
1369 #. module: purchase
1370 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1371 msgid "Search Purchase Order"
1372 msgstr "搜索采购订单"
1373
1374 #. module: purchase
1375 #: field:purchase.order,warehouse_id:0 view:purchase.report:0
1376 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1377 msgid "Warehouse"
1378 msgstr "仓库"
1379
1380 #. module: purchase
1381 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1382 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1383 msgid "Request for Quotations."
1384 msgstr "询价单"
1385
1386 #. module: purchase
1387 #: report:purchase.order:0
1388 msgid "Date Req."
1389 msgstr "要求日期"
1390
1391 #. module: purchase
1392 #: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0
1393 msgid "Date Approved"
1394 msgstr "审批日期"
1395
1396 #. module: purchase
1397 #: code:addons/purchase/purchase.py:417
1398 #, python-format
1399 msgid "Could not cancel this purchase order !"
1400 msgstr "无法取消此采购订单!"
1401
1402 #. module: purchase
1403 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,price_unit:0
1404 msgid "Unit Price"
1405 msgstr "单价"
1406
1407 #. module: purchase
1408 #: view:purchase.order:0
1409 msgid "Delivery & Invoicing"
1410 msgstr "交付 & 开发票"
1411
1412 #. module: purchase
1413 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1414 msgid "Scheduled Date"
1415 msgstr "计划日期"
1416
1417 #. module: purchase
1418 #: field:purchase.order,product_id:0 view:purchase.order.line:0
1419 #: field:purchase.order.line,product_id:0 view:purchase.report:0
1420 #: field:purchase.report,product_id:0
1421 msgid "Product"
1422 msgstr "产品"
1423
1424 #. module: purchase
1425 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1426 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1427 msgid "Confirmation"
1428 msgstr "确认"
1429
1430 #. module: purchase
1431 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,name:0
1432 #: report:purchase.quotation:0
1433 msgid "Description"
1434 msgstr "说明"
1435
1436 #. module: purchase
1437 #: help:res.company,po_lead:0
1438 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1439 msgstr "这是每个采购订单的备货/安全保障时间。"
1440
1441 #. module: purchase
1442 #: report:purchase.quotation:0
1443 msgid "Expected Delivery address:"
1444 msgstr "预定交货地址:"
1445
1446 #. module: purchase
1447 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1448 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1449 msgid "Receptions Analysis"
1450 msgstr "收货分析"
1451
1452 #. module: purchase
1453 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1454 msgid "The amount without tax"
1455 msgstr "不含税金额"
1456
1457 #. module: purchase
1458 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1459 msgid ""
1460 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1461 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1462 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1463 msgstr "访问您的供应商的记录与您的供应商保持良好的关系。通过日志标签您能跟踪您所有与供应商的互动:电子邮件,订单,会议等。"
1464
1465 #. module: purchase
1466 #: view:purchase.order:0
1467 msgid "Delivery"
1468 msgstr "交付"
1469
1470 #. module: purchase
1471 #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
1472 msgid "Request for Quotations"
1473 msgstr "询价单"
1474
1475 #. module: purchase
1476 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1477 msgid "Product UOM"
1478 msgstr "产品计量单位"
1479
1480 #. module: purchase
1481 #: report:purchase.order:0 report:purchase.quotation:0
1482 msgid "Qty"
1483 msgstr "数量"
1484
1485 #. module: purchase
1486 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1487 msgid "Address"
1488 msgstr "地址"
1489
1490 #. module: purchase
1491 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1492 msgid "Reservation"
1493 msgstr "预定"
1494
1495 #. module: purchase
1496 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
1497 #: view:purchase.report:0
1498 msgid "Total Qty and Amount by month"
1499 msgstr "按月度的总数量和总金额"
1500
1501 #. module: purchase
1502 #: code:addons/purchase/purchase.py:409
1503 #, python-format
1504 msgid "Could not cancel purchase order !"
1505 msgstr "无法取消采购订单!"
1506
1507 #. module: purchase
1508 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1509 msgid ""
1510 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1511 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1512 msgstr "在这业务产品没有供应商,买方可以手动填写并确认。这询价单能通过确认转换为采购订单。"
1513
1514 #. module: purchase
1515 #: selection:purchase.report,month:0
1516 msgid "February"
1517 msgstr "2月"
1518
1519 #. module: purchase
1520 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1521 msgid "Products Categories"
1522 msgstr "产品分类"
1523
1524 #. module: purchase
1525 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1526 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1527 msgid "Purchase Analysis"
1528 msgstr "采购分析"
1529
1530 #. module: purchase
1531 #: report:purchase.order:0
1532 msgid "Your Order Reference"
1533 msgstr "您的订单"
1534
1535 #. module: purchase
1536 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1537 #: report:purchase.quotation:0 field:purchase.report,expected_date:0
1538 #: view:stock.picking:0
1539 msgid "Expected Date"
1540 msgstr "预计日期"
1541
1542 #. module: purchase
1543 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
1544 #: view:purchase.report:0
1545 msgid "Total price by product by state"
1546 msgstr "该状态下产品的总价格"
1547
1548 #. module: purchase
1549 #: report:purchase.quotation:0
1550 msgid "TVA:"
1551 msgstr "增值税:"
1552
1553 #. module: purchase
1554 #: report:purchase.order:0
1555 #: field:purchase.order,date_order:0
1556 msgid "Date Ordered"
1557 msgstr "下单日期"
1558
1559 #. module: purchase
1560 #: report:purchase.order:0
1561 msgid "Shipping address :"
1562 msgstr "运货地址:"
1563
1564 #. module: purchase
1565 #: view:purchase.order:0
1566 msgid "Purchase Control"
1567 msgstr "采购控制"
1568
1569 #. module: purchase
1570 #: selection:purchase.report,month:0
1571 msgid "March"
1572 msgstr "3月"
1573
1574 #. module: purchase
1575 #: selection:purchase.report,month:0
1576 msgid "April"
1577 msgstr "4月"
1578
1579 #. module: purchase
1580 #: view:purchase.order.group:0
1581 msgid ""
1582 " Please note that: \n"
1583 " \n"
1584 " Orders will only be merged if: \n"
1585 " * Purchase Orders are in draft \n"
1586 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1587 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1588 " \n"
1589 " Lines will only be merged if: \n"
1590 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1591 "\n"
1592 " "
1593 msgstr ""
1594 " 请注意:\n"
1595 "订单将被合并如果:\n"
1596 "    * 采购订单在草稿状态\n"
1597 "    * 采购订单有相同的供应商\n"
1598 "    * 采购订单有相同的仓库库位,相同的价格表\n"
1599 "\n"
1600 "只合并明细如果:\n"
1601 "    * 订单明细刚好产品相同 \n"
1602 " "
1603
1604 #. module: purchase
1605 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,name:0
1606 msgid "Year"
1607 msgstr "年"
1608
1609 #. module: purchase
1610 #: field:purchase.report,negociation:0
1611 msgid "Purchase-Standard Price"
1612 msgstr "采购 - 标准单价"
1613
1614 #. module: purchase
1615 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1616 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1617 msgid "Purchase Pricelist"
1618 msgstr "采购价格表"
1619
1620 #. module: purchase
1621 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1622 msgid "Invoicing Control"
1623 msgstr "开票方式"
1624
1625 #. module: purchase
1626 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1627 msgid "Approve"
1628 msgstr "审批"
1629
1630 #. module: purchase
1631 #: view:purchase.order:0
1632 msgid "To Approve"
1633 msgstr "待审批"
1634
1635 #. module: purchase
1636 #: view:purchase.order.line:0
1637 msgid "Invoicing"
1638 msgstr "开发票"
1639
1640 #. module: purchase
1641 #: help:purchase.order.line,state:0
1642 msgid ""
1643 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1644 "state.                                        \n"
1645 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1646 "in confirm state.                                        \n"
1647 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done.  "
1648 "                                      \n"
1649 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1650 msgstr ""
1651 " “草稿”状态当采购订单在草稿状态是自动设置\n"
1652 "“已确认”状态当采购订单在确认状态时自动设置为确认\n"
1653 "“已完成”状态当采购订单完成自动设置\n"
1654 "“已取消”状态当用户取消采购订单时自动设置"
1655
1656 #. module: purchase
1657 #: code:addons/purchase/purchase.py:426
1658 #, python-format
1659 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1660 msgstr "采购订单 “%s” 已经取消"
1661
1662 #. module: purchase
1663 #: field:purchase.order,amount_total:0
1664 msgid "Total"
1665 msgstr "合计"
1666
1667 #. module: purchase
1668 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1669 msgid "Pricelist Versions"
1670 msgstr "价格表版本"
1671
1672 #. module: purchase
1673 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1674 msgid "Addresses"
1675 msgstr "地址"
1676
1677 #. module: purchase
1678 #: view:purchase.order.group:0
1679 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1680 msgstr "你确定要合并此订单吗?"
1681
1682 #. module: purchase
1683 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
1684 #: view:stock.picking:0
1685 msgid "Group By..."
1686 msgstr "分组..."
1687
1688 #. module: purchase
1689 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1690 msgid "From a purchase order"
1691 msgstr "从采购订单"
1692
1693 #. module: purchase
1694 #: report:purchase.order:0
1695 msgid "TVA :"
1696 msgstr "增值税:"
1697
1698 #. module: purchase
1699 #: help:purchase.order,amount_total:0
1700 msgid "The total amount"
1701 msgstr "总金额"
1702
1703 #. module: purchase
1704 #: selection:purchase.report,month:0
1705 msgid "May"
1706 msgstr "5月"
1707
1708 #. module: purchase
1709 #: field:res.company,po_lead:0
1710 msgid "Purchase Lead Time"
1711 msgstr "采购提前时间"
1712
1713 #. module: purchase
1714 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1715 msgid ""
1716 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1717 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1718 "accountant (Invoice control = Manual)."
1719 msgstr "如果采购订单的发票控制是“来自订单”发票是自动生成。发票也可以由会计人员手动产生(发票控制 = 手动)"
1720
1721 #. module: purchase
1722 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1723 msgid "Purchase"
1724 msgstr "采购"
1725
1726 #. module: purchase
1727 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1728 #: field:purchase.order.line,partner_id:0 view:stock.picking:0
1729 msgid "Partner"
1730 msgstr "业务伙伴"
1731
1732 #. module: purchase
1733 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
1734 #, python-format
1735 msgid ""
1736 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
1737 "Please set one partner before choosing a product."
1738 msgstr ""
1739 "您必须在采购订单里选择业务伙伴!\n"
1740 "请在选定产品前设定一个业务伙伴"
1741
1742 #. module: purchase
1743 #: view:purchase.installer:0
1744 msgid "title"
1745 msgstr "标题"
1746
1747 #. module: purchase
1748 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_move
1749 msgid "Partial Move"
1750 msgstr "部分调拨"
1751
1752 #. module: purchase
1753 #: view:purchase.order.line:0
1754 msgid "Stock Moves"
1755 msgstr "库存调拨"
1756
1757 #. module: purchase
1758 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1759 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1760 msgid "Units of Measure"
1761 msgstr "计量单位"
1762
1763 #. module: purchase
1764 #: view:purchase.report:0
1765 msgid "Orders"
1766 msgstr "订单"
1767
1768 #. module: purchase
1769 #: help:purchase.order,name:0
1770 msgid ""
1771 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1772 "order is created"
1773 msgstr "采购订单唯一的编号,在采购订单生成时计算"
1774
1775 #. module: purchase
1776 #: view:board.board:0
1777 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1778 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1779 msgid "Purchase Dashboard"
1780 msgstr "采购控制台"
1781
1782 #~ msgid "Approved by Supplier"
1783 #~ msgstr "供应商通过"
1784
1785 #~ msgid "Purchase Order Confirmation N°"
1786 #~ msgstr "采购订单确认"