[MERGE] Merged with lp:addons
[odoo/odoo.git] / addons / purchase / i18n / vi.po
1 # Vietnamese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-31 06:20+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenBMS JSC <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
19
20 #. module: purchase
21 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
22 msgid ""
23 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
24 "becomes a confirmed Purchase Order."
25 msgstr ""
26
27 #. module: purchase
28 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
29 #, python-format
30 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
31 msgstr ""
32
33 #. module: purchase
34 #: field:purchase.order,invoiced:0
35 msgid "Invoiced & Paid"
36 msgstr ""
37
38 #. module: purchase
39 #: field:purchase.order,location_id:0
40 #: view:purchase.report:0
41 #: field:purchase.report,location_id:0
42 msgid "Destination"
43 msgstr "Điểm đến"
44
45 #. module: purchase
46 #: code:addons/purchase/purchase.py:721
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
50 "of the product"
51 msgstr ""
52
53 #. module: purchase
54 #: help:purchase.report,date:0
55 msgid "Date on which this document has been created"
56 msgstr "Ngày văn bản này được tạo"
57
58 #. module: purchase
59 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
60 msgid ""
61 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
62 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
63 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
64 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
65 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
66 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
67 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
68 "encoding."
69 msgstr ""
70
71 #. module: purchase
72 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
73 msgid "From Reception"
74 msgstr ""
75
76 #. module: purchase
77 #: view:purchase.order:0
78 msgid "Not Invoiced"
79 msgstr ""
80
81 #. module: purchase
82 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
83 msgid "Destination Address"
84 msgstr "Địa chỉ đích"
85
86 #. module: purchase
87 #: report:purchase.order:0
88 #: field:purchase.report,validator:0
89 msgid "Validated By"
90 msgstr ""
91
92 #. module: purchase
93 #: view:purchase.order:0
94 #: field:purchase.order,partner_id:0
95 #: view:purchase.order.line:0
96 #: view:purchase.report:0
97 #: field:purchase.report,partner_id:0
98 msgid "Supplier"
99 msgstr "Nhà cung cấp"
100
101 #. module: purchase
102 #: view:purchase.order.line_invoice:0
103 msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
104 msgstr ""
105
106 #. module: purchase
107 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
108 msgid ""
109 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
110 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
111 "and control the supplier invoices."
112 msgstr ""
113
114 #. module: purchase
115 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
116 #, python-format
117 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
118 msgstr ""
119
120 #. module: purchase
121 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:156
122 #, python-format
123 msgid "Supplier Invoices"
124 msgstr ""
125
126 #. module: purchase
127 #: sql_constraint:purchase.order:0
128 msgid "Order Reference must be unique !"
129 msgstr ""
130
131 #. module: purchase
132 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
133 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
134 msgid "From a Pick list"
135 msgstr ""
136
137 #. module: purchase
138 #: code:addons/purchase/purchase.py:660
139 #, python-format
140 msgid "No Pricelist !"
141 msgstr ""
142
143 #. module: purchase
144 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
145 #: view:purchase.report:0
146 #: field:purchase.report,quantity:0
147 msgid "Quantity"
148 msgstr "Số lượng"
149
150 #. module: purchase
151 #: view:purchase.order.line_invoice:0
152 msgid "Select an Open Sale Order"
153 msgstr ""
154
155 #. module: purchase
156 #: field:purchase.order,company_id:0
157 #: field:purchase.order.line,company_id:0
158 #: view:purchase.report:0
159 #: field:purchase.report,company_id:0
160 msgid "Company"
161 msgstr "Công ty"
162
163 #. module: purchase
164 #: view:board.board:0
165 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
166 #: view:purchase.report:0
167 msgid "Monthly Purchase by Category"
168 msgstr ""
169
170 #. module: purchase
171 #: view:purchase.order:0
172 msgid "Set to Draft"
173 msgstr ""
174
175 #. module: purchase
176 #: selection:purchase.order,state:0
177 #: selection:purchase.report,state:0
178 msgid "Invoice Exception"
179 msgstr "Hóa đơn ngoại lệ"
180
181 #. module: purchase
182 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
183 msgid "Default Purchase Pricelist"
184 msgstr ""
185
186 #. module: purchase
187 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
188 msgid "Current purchases"
189 msgstr ""
190
191 #. module: purchase
192 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
193 msgid ""
194 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
195 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
196 "customer location."
197 msgstr ""
198
199 #. module: purchase
200 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
201 msgid ""
202 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
203 "the current partner"
204 msgstr ""
205
206 #. module: purchase
207 #: report:purchase.order:0
208 msgid "Fax :"
209 msgstr "Fax :"
210
211 #. module: purchase
212 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
213 msgid ""
214 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
215 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
216 msgstr ""
217
218 #. module: purchase
219 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
220 msgid "Partial Picking"
221 msgstr ""
222
223 #. module: purchase
224 #: code:addons/purchase/purchase.py:296
225 #, python-format
226 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
227 msgstr ""
228
229 #. module: purchase
230 #: view:purchase.order:0
231 msgid "Approve Purchase"
232 msgstr ""
233
234 #. module: purchase
235 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
236 #: view:purchase.order:0
237 #: selection:purchase.order,state:0
238 #: selection:purchase.report,state:0
239 msgid "Approved"
240 msgstr "Chấp thuận"
241
242 #. module: purchase
243 #: view:purchase.report:0
244 msgid "Reference UOM"
245 msgstr ""
246
247 #. module: purchase
248 #: view:purchase.order:0
249 msgid "Origin"
250 msgstr "Nguồn gốc"
251
252 #. module: purchase
253 #: field:purchase.report,product_uom:0
254 msgid "Reference UoM"
255 msgstr ""
256
257 #. module: purchase
258 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
259 msgid "Purchases"
260 msgstr "Mua hàng"
261
262 #. module: purchase
263 #: view:purchase.order:0
264 #: field:purchase.order,notes:0
265 #: view:purchase.order.line:0
266 #: field:purchase.order.line,notes:0
267 msgid "Notes"
268 msgstr "Ghi chú"
269
270 #. module: purchase
271 #: code:addons/purchase/purchase.py:660
272 #, python-format
273 msgid ""
274 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
275 "Please set one before choosing a product."
276 msgstr ""
277
278 #. module: purchase
279 #: selection:purchase.report,month:0
280 msgid "September"
281 msgstr "Tháng Chín"
282
283 #. module: purchase
284 #: report:purchase.order:0
285 #: field:purchase.order,amount_tax:0
286 #: view:purchase.order.line:0
287 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
288 msgid "Taxes"
289 msgstr "Thuế"
290
291 #. module: purchase
292 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
293 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
294 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
295 #: field:procurement.order,purchase_id:0
296 #: view:purchase.order:0
297 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
298 #: field:stock.picking,purchase_id:0
299 msgid "Purchase Order"
300 msgstr ""
301
302 #. module: purchase
303 #: field:purchase.order,name:0
304 #: view:purchase.order.line:0
305 #: field:purchase.order.line,order_id:0
306 msgid "Order Reference"
307 msgstr "Số tham chiếu đơn hàng"
308
309 #. module: purchase
310 #: report:purchase.order:0
311 msgid "Net Total :"
312 msgstr "Tổng số thực :"
313
314 #. module: purchase
315 #: view:purchase.installer:0
316 msgid "Configure Your Purchases Management Application"
317 msgstr "Cấu hình Ứng dụng Quản lý Mua hàng của bạn"
318
319 #. module: purchase
320 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
321 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
322 msgid "Products"
323 msgstr "Các sản phẩm"
324
325 #. module: purchase
326 #: field:purchase.installer,progress:0
327 msgid "Configuration Progress"
328 msgstr ""
329
330 #. module: purchase
331 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
332 msgid ""
333 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
334 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
335 msgstr ""
336
337 #. module: purchase
338 #: selection:purchase.order,state:0
339 #: selection:purchase.order.line,state:0
340 #: selection:purchase.report,state:0
341 msgid "Cancelled"
342 msgstr "Đã hủy bỏ"
343
344 #. module: purchase
345 #: code:addons/purchase/purchase.py:315
346 #, python-format
347 msgid "Purchase amount over the limit"
348 msgstr ""
349
350 #. module: purchase
351 #: view:purchase.order:0
352 msgid "Convert to Purchase Order"
353 msgstr ""
354
355 #. module: purchase
356 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
357 #: field:purchase.report,pricelist_id:0
358 msgid "Pricelist"
359 msgstr "Bảng giá"
360
361 #. module: purchase
362 #: selection:purchase.order,state:0
363 #: selection:purchase.report,state:0
364 msgid "Shipping Exception"
365 msgstr "Vận chuyển ngoại lệ"
366
367 #. module: purchase
368 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
369 msgid "Invoice Lines"
370 msgstr "Dòng hoá đơn"
371
372 #. module: purchase
373 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
374 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
375 msgid "Incoming Products"
376 msgstr ""
377
378 #. module: purchase
379 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
380 msgid "Outgoing Products"
381 msgstr ""
382
383 #. module: purchase
384 #: view:purchase.order:0
385 msgid "Manually Corrected"
386 msgstr ""
387
388 #. module: purchase
389 #: view:purchase.report:0
390 msgid "   Month   "
391 msgstr ""
392
393 #. module: purchase
394 #: view:purchase.order:0
395 msgid "Reference"
396 msgstr "Tham chiếu"
397
398 #. module: purchase
399 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
400 #, python-format
401 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
402 msgstr ""
403
404 #. module: purchase
405 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
406 msgid "Dest. Address Contact Name"
407 msgstr ""
408
409 #. module: purchase
410 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
411 msgid "Stock Move"
412 msgstr ""
413
414 #. module: purchase
415 #: view:purchase.report:0
416 #: field:purchase.report,day:0
417 msgid "Day"
418 msgstr "Ngày"
419
420 #. module: purchase
421 #: code:addons/purchase/purchase.py:344
422 #, python-format
423 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
424 msgstr ""
425
426 #. module: purchase
427 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
428 msgid "Analytic Account"
429 msgstr "Tài khoản KTQT"
430
431 #. module: purchase
432 #: view:purchase.report:0
433 #: field:purchase.report,nbr:0
434 msgid "# of Lines"
435 msgstr ""
436
437 #. module: purchase
438 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
439 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
440 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
441 #, python-format
442 msgid "Warning"
443 msgstr "Cảnh báo"
444
445 #. module: purchase
446 #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
447 msgid "Purchase Analytic Plans"
448 msgstr ""
449
450 #. module: purchase
451 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
452 msgid "purchase.installer"
453 msgstr "purchase.installer"
454
455 #. module: purchase
456 #: selection:purchase.order.line,state:0
457 msgid "Draft"
458 msgstr "Dự thảo"
459
460 #. module: purchase
461 #: report:purchase.order:0
462 msgid "Net Price"
463 msgstr ""
464
465 #. module: purchase
466 #: view:purchase.order.line:0
467 msgid "Order Line"
468 msgstr ""
469
470 #. module: purchase
471 #: help:purchase.order,shipped:0
472 msgid "It indicates that a picking has been done"
473 msgstr ""
474
475 #. module: purchase
476 #: code:addons/purchase/purchase.py:721
477 #, python-format
478 msgid "Wrong Product UOM !"
479 msgstr ""
480
481 #. module: purchase
482 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
483 #: selection:purchase.order.line,state:0
484 msgid "Confirmed"
485 msgstr "Xác nhận"
486
487 #. module: purchase
488 #: view:purchase.report:0
489 #: field:purchase.report,price_average:0
490 msgid "Average Price"
491 msgstr "Giá trung bình"
492
493 #. module: purchase
494 #: report:purchase.order:0
495 msgid "Total :"
496 msgstr "Tổng :"
497
498 #. module: purchase
499 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
500 #: view:purchase.order.line_invoice:0
501 msgid "Confirm"
502 msgstr "Xác nhận"
503
504 #. module: purchase
505 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
506 #: view:purchase.order:0
507 msgid "Invoice Control"
508 msgstr ""
509
510 #. module: purchase
511 #: constraint:res.company:0
512 msgid "Error! You can not create recursive companies."
513 msgstr ""
514
515 #. module: purchase
516 #: field:purchase.order,partner_ref:0
517 msgid "Supplier Reference"
518 msgstr ""
519
520 #. module: purchase
521 #: help:purchase.order,amount_tax:0
522 msgid "The tax amount"
523 msgstr ""
524
525 #. module: purchase
526 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
527 msgid ""
528 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
529 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
530 "quantities."
531 msgstr ""
532
533 #. module: purchase
534 #: view:purchase.order:0
535 #: field:purchase.order,state:0
536 #: view:purchase.order.line:0
537 #: field:purchase.order.line,state:0
538 #: view:purchase.report:0
539 msgid "State"
540 msgstr "Trạng thái"
541
542 #. module: purchase
543 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
544 msgid ""
545 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
546 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
547 msgstr ""
548
549 #. module: purchase
550 #: report:purchase.quotation:0
551 msgid "Tel.:"
552 msgstr ""
553
554 #. module: purchase
555 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
556 #: field:purchase.order,picking_ids:0
557 msgid "Picking List"
558 msgstr ""
559
560 #. module: purchase
561 #: view:purchase.order:0
562 msgid "Print"
563 msgstr "In"
564
565 #. module: purchase
566 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
567 msgid "Merge Purchase orders"
568 msgstr ""
569
570 #. module: purchase
571 #: field:purchase.order,order_line:0
572 msgid "Order Lines"
573 msgstr ""
574
575 #. module: purchase
576 #: code:addons/purchase/purchase.py:662
577 #, python-format
578 msgid "No Partner!"
579 msgstr ""
580
581 #. module: purchase
582 #: report:purchase.quotation:0
583 msgid "Fax:"
584 msgstr "Fax:"
585
586 #. module: purchase
587 #: view:purchase.report:0
588 #: field:purchase.report,price_total:0
589 msgid "Total Price"
590 msgstr "Giá tổng"
591
592 #. module: purchase
593 #: view:purchase.order:0
594 msgid "Untaxed amount"
595 msgstr "Số tiền không chịu thuế"
596
597 #. module: purchase
598 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
599 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
600 msgid "Pricelists"
601 msgstr ""
602
603 #. module: purchase
604 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
605 msgid "Address Contact Name"
606 msgstr ""
607
608 #. module: purchase
609 #: help:purchase.order,invoice_method:0
610 msgid ""
611 "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
612 "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
613 "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
614 "receptions.\n"
615 "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
616 "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
617 msgstr ""
618
619 #. module: purchase
620 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
621 msgid "Invoices generated for a purchase order"
622 msgstr ""
623
624 #. module: purchase
625 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
626 #: code:addons/purchase/purchase.py:362
627 #: code:addons/purchase/purchase.py:372
628 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:122
629 #, python-format
630 msgid "Error !"
631 msgstr "Lỗi !"
632
633 #. module: purchase
634 #: view:purchase.order.line:0
635 msgid "General Information"
636 msgstr "Thông tin chung"
637
638 #. module: purchase
639 #: view:board.board:0
640 msgid "My Board"
641 msgstr ""
642
643 #. module: purchase
644 #: report:purchase.order:0
645 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
646 msgstr ""
647
648 #. module: purchase
649 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
650 msgid ""
651 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
652 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
653 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
654 msgstr ""
655
656 #. module: purchase
657 #: view:purchase.order:0
658 msgid "Approved by Supplier"
659 msgstr ""
660
661 #. module: purchase
662 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
663 msgid ""
664 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
665 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
666 "accountant (Invoice control = Manual)."
667 msgstr ""
668
669 #. module: purchase
670 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
671 msgid "From Order"
672 msgstr ""
673
674 #. module: purchase
675 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
676 msgid "Create invoice"
677 msgstr "Tạo hóa đơn"
678
679 #. module: purchase
680 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
681 msgid "Reservation Destination"
682 msgstr ""
683
684 #. module: purchase
685 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
686 #, python-format
687 msgid "Invalid action !"
688 msgstr "Hành động không hợp lệ!"
689
690 #. module: purchase
691 #: selection:purchase.order,state:0
692 #: selection:purchase.order.line,state:0
693 #: selection:purchase.report,state:0
694 msgid "Done"
695 msgstr "Hoàn tất"
696
697 #. module: purchase
698 #: selection:purchase.report,month:0
699 msgid "July"
700 msgstr "Tháng Bảy"
701
702 #. module: purchase
703 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
704 #: view:res.company:0
705 msgid "Configuration"
706 msgstr "Cấu hình"
707
708 #. module: purchase
709 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_by_supplier
710 #: view:purchase.report:0
711 msgid "Purchase by supplier"
712 msgstr ""
713
714 #. module: purchase
715 #: view:purchase.order:0
716 msgid "Total amount"
717 msgstr "Tổng số tiền"
718
719 #. module: purchase
720 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
721 msgid "Receptions"
722 msgstr ""
723
724 #. module: purchase
725 #: field:purchase.order,validator:0
726 #: view:purchase.report:0
727 msgid "Validated by"
728 msgstr ""
729
730 #. module: purchase
731 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
732 msgid ""
733 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
734 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
735 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
736 "match it with the draft invoice and validate it."
737 msgstr ""
738
739 #. module: purchase
740 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
741 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
742 msgid "RFQ"
743 msgstr ""
744
745 #. module: purchase
746 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
747 msgid "Supplier Invoices to Receive"
748 msgstr ""
749
750 #. module: purchase
751 #: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
752 msgid ""
753 "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
754 "manage all your purchase orders."
755 msgstr ""
756
757 #. module: purchase
758 #: view:purchase.report:0
759 msgid "    Month-1    "
760 msgstr ""
761
762 #. module: purchase
763 #: code:addons/purchase/purchase.py:373
764 #, python-format
765 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
766 msgstr ""
767
768 #. module: purchase
769 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
770 msgid "Manual"
771 msgstr "Thủ công"
772
773 #. module: purchase
774 #: code:addons/purchase/purchase.py:410
775 #, python-format
776 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
777 msgstr ""
778
779 #. module: purchase
780 #: view:purchase.order:0
781 #: field:purchase.order.line,date_order:0
782 #: field:purchase.report,date:0
783 msgid "Order Date"
784 msgstr "Ngày dặt hàng"
785
786 #. module: purchase
787 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
788 msgid "Incoming products to control"
789 msgstr ""
790
791 #. module: purchase
792 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
793 msgid "Approbation"
794 msgstr ""
795
796 #. module: purchase
797 #: view:purchase.report:0
798 msgid "Purchase Orders Statistics"
799 msgstr ""
800
801 #. module: purchase
802 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
803 msgid ""
804 "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
805 "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
806 "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
807 "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
808 msgstr ""
809
810 #. module: purchase
811 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
812 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
813 msgid "Draft Invoice"
814 msgstr ""
815
816 #. module: purchase
817 #: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
818 msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
819 msgstr ""
820
821 #. module: purchase
822 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
823 msgid ""
824 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
825 "products."
826 msgstr ""
827
828 #. module: purchase
829 #: selection:purchase.report,month:0
830 msgid "August"
831 msgstr "Tháng Tám"
832
833 #. module: purchase
834 #: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
835 msgid "Purchase Requisition"
836 msgstr ""
837
838 #. module: purchase
839 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
840 msgid "Units of Measure Categories"
841 msgstr ""
842
843 #. module: purchase
844 #: view:purchase.report:0
845 #: field:purchase.report,delay_pass:0
846 msgid "Days to Deliver"
847 msgstr ""
848
849 #. module: purchase
850 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
851 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
852 msgid "Receive Products"
853 msgstr "Sản phẩm nhận được"
854
855 #. module: purchase
856 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
857 msgid "Procurement"
858 msgstr "Thu mua"
859
860 #. module: purchase
861 #: view:purchase.order:0
862 #: field:purchase.order,invoice_ids:0
863 msgid "Invoices"
864 msgstr ""
865
866 #. module: purchase
867 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
868 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
869 msgstr ""
870
871 #. module: purchase
872 #: field:purchase.installer,config_logo:0
873 msgid "Image"
874 msgstr "Hình ảnh"
875
876 #. module: purchase
877 #: view:purchase.report:0
878 msgid "Total Orders Lines by User per month"
879 msgstr ""
880
881 #. module: purchase
882 #: view:purchase.report:0
883 #: field:purchase.report,month:0
884 msgid "Month"
885 msgstr "Tháng"
886
887 #. module: purchase
888 #: selection:purchase.report,state:0
889 msgid "Waiting Supplier Ack"
890 msgstr ""
891
892 #. module: purchase
893 #: report:purchase.quotation:0
894 msgid "Request for Quotation :"
895 msgstr ""
896
897 #. module: purchase
898 #: view:board.board:0
899 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
900 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
901 msgstr ""
902
903 #. module: purchase
904 #: view:purchase.order:0
905 msgid "Total Untaxed amount"
906 msgstr "Tổng số tiền không thuế"
907
908 #. module: purchase
909 #: field:purchase.order,shipped:0
910 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
911 msgid "Received"
912 msgstr "Đã nhận"
913
914 #. module: purchase
915 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
916 msgid "List of ordered products."
917 msgstr ""
918
919 #. module: purchase
920 #: help:purchase.order,picking_ids:0
921 msgid ""
922 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
923 msgstr ""
924
925 #. module: purchase
926 #: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
927 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
928 msgid "Purchase Management"
929 msgstr "Quản lý Mua hàng"
930
931 #. module: purchase
932 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
933 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
934 msgid "To be reviewed by the accountant."
935 msgstr ""
936
937 #. module: purchase
938 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
939 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
940 msgid "On Purchase Order Line"
941 msgstr ""
942
943 #. module: purchase
944 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
945 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
946 msgid "On Receptions"
947 msgstr ""
948
949 #. module: purchase
950 #: report:purchase.order:0
951 msgid "Taxes :"
952 msgstr "Thuế :"
953
954 #. module: purchase
955 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
956 #: field:purchase.order.line,invoiced:0
957 msgid "Invoiced"
958 msgstr "Đã xuất hóa đơn"
959
960 #. module: purchase
961 #: view:purchase.report:0
962 #: field:purchase.report,category_id:0
963 msgid "Category"
964 msgstr "Loại"
965
966 #. module: purchase
967 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
968 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
969 msgid "State of the Purchase Order."
970 msgstr ""
971
972 #. module: purchase
973 #: view:purchase.report:0
974 msgid "  Year  "
975 msgstr "  Năm  "
976
977 #. module: purchase
978 #: field:purchase.report,state:0
979 msgid "Order State"
980 msgstr "Trạng thái đơn hàng"
981
982 #. module: purchase
983 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
984 msgid "Create invoices"
985 msgstr "Tạo hóa đơn"
986
987 #. module: purchase
988 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
989 #: view:purchase.order.line:0
990 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
991 msgid "Purchase Order Line"
992 msgstr ""
993
994 #. module: purchase
995 #: constraint:res.partner:0
996 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
997 msgstr ""
998
999 #. module: purchase
1000 #: view:purchase.order:0
1001 msgid "Calendar View"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: purchase
1005 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
1006 msgid "Purchase Order Merge"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: purchase
1010 #: report:purchase.quotation:0
1011 msgid "Regards,"
1012 msgstr "Trân trọng,"
1013
1014 #. module: purchase
1015 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
1016 #: view:purchase.report:0
1017 msgid "Negotiation by Supplier"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: purchase
1021 #: view:res.partner:0
1022 msgid "Purchase Properties"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: purchase
1026 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1027 msgid ""
1028 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1029 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1030 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: purchase
1034 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1035 msgid "Untaxed Amount"
1036 msgstr "Số tiền không chịu thuế"
1037
1038 #. module: purchase
1039 #: help:purchase.order,invoiced:0
1040 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: purchase
1044 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1045 msgid "Outgoing products to invoice"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: purchase
1049 #: view:purchase.installer:0
1050 msgid "Configure"
1051 msgstr "Cấu hình"
1052
1053 #. module: purchase
1054 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
1055 #: view:purchase.report:0
1056 msgid "Qty. per product"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: purchase
1060 #: constraint:stock.move:0
1061 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. module: purchase
1065 #: help:purchase.order,date_order:0
1066 msgid "Date on which this document has been created."
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: purchase
1070 #: view:res.partner:0
1071 msgid "Sales & Purchases"
1072 msgstr "Bán hàng & Mua hàng"
1073
1074 #. module: purchase
1075 #: selection:purchase.report,month:0
1076 msgid "June"
1077 msgstr "Tháng Sáu"
1078
1079 #. module: purchase
1080 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1081 msgid "Purchases Orders"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: purchase
1085 #: view:purchase.order.line:0
1086 msgid "Manual Invoices"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. module: purchase
1090 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1091 #, python-format
1092 msgid ""
1093 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: purchase
1097 #: selection:purchase.report,month:0
1098 msgid "November"
1099 msgstr "Tháng Mười một"
1100
1101 #. module: purchase
1102 #: view:purchase.report:0
1103 msgid "Extended Filters..."
1104 msgstr "Bộ lọc mở rộng..."
1105
1106 #. module: purchase
1107 #: code:addons/purchase/purchase.py:362
1108 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:123
1109 #, python-format
1110 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: purchase
1114 #: code:addons/purchase/purchase.py:418
1115 #, python-format
1116 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1117 msgstr ""
1118
1119 #. module: purchase
1120 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1121 #, python-format
1122 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1123 msgstr ""
1124
1125 #. module: purchase
1126 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1127 msgid "Pick list generated"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. module: purchase
1131 #: view:purchase.order:0
1132 msgid "Exception"
1133 msgstr "Ngoại lệ"
1134
1135 #. module: purchase
1136 #: selection:purchase.report,month:0
1137 msgid "October"
1138 msgstr "Tháng Mười"
1139
1140 #. module: purchase
1141 #: view:purchase.order:0
1142 msgid "Compute"
1143 msgstr "Tính toán"
1144
1145 #. module: purchase
1146 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
1147 msgid ""
1148 "\n"
1149 "    Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
1150 "from a supplier.\n"
1151 "    A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
1152 "    Dashboard for purchase management that includes:\n"
1153 "    * Current Purchase Orders\n"
1154 "    * Draft Purchase Orders\n"
1155 "    * Graph for quantity and amount per month    \n"
1156 "\n"
1157 "    "
1158 msgstr ""
1159
1160 #. module: purchase
1161 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
1162 #, python-format
1163 msgid ""
1164 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
1165 "less."
1166 msgstr ""
1167
1168 #. module: purchase
1169 #: selection:purchase.report,month:0
1170 msgid "January"
1171 msgstr "Tháng Một"
1172
1173 #. module: purchase
1174 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1175 msgid "Companies"
1176 msgstr "Các công ty"
1177
1178 #. module: purchase
1179 #: view:purchase.order:0
1180 msgid "Cancel Purchase Order"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. module: purchase
1184 #: constraint:stock.move:0
1185 msgid "You must assign a production lot for this product"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. module: purchase
1189 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1190 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: purchase
1194 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1195 msgid "Dashboard"
1196 msgstr "Bảng điều khiển"
1197
1198 #. module: purchase
1199 #: view:purchase.report:0
1200 #: field:purchase.report,price_standard:0
1201 msgid "Products Value"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. module: purchase
1205 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
1206 msgid "Pricelists Types"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: purchase
1210 #: view:purchase.order:0
1211 #: view:purchase.report:0
1212 msgid "Quotations"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. module: purchase
1216 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_po_per_month_tree
1217 #: view:purchase.report:0
1218 msgid "Purchase order per month"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: purchase
1222 #: view:purchase.order.line:0
1223 msgid "History"
1224 msgstr "Lịch sử"
1225
1226 #. module: purchase
1227 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1228 msgid "Products by Category"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: purchase
1232 #: view:purchase.report:0
1233 #: field:purchase.report,delay:0
1234 msgid "Days to Validate"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: purchase
1238 #: help:purchase.order,origin:0
1239 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: purchase
1243 #: help:purchase.order,state:0
1244 msgid ""
1245 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1246 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1247 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1248 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1249 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1250 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1251 msgstr ""
1252
1253 #. module: purchase
1254 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1255 msgid "Subtotal"
1256 msgstr "Tổng phụ"
1257
1258 #. module: purchase
1259 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1260 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1261 msgid "Requests for Quotation"
1262 msgstr "Yêu cầu chào giá"
1263
1264 #. module: purchase
1265 #: help:purchase.order,date_approve:0
1266 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. module: purchase
1270 #: selection:purchase.order,state:0
1271 #: selection:purchase.report,state:0
1272 msgid "Waiting"
1273 msgstr "Đang đợi"
1274
1275 #. module: purchase
1276 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1277 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. module: purchase
1281 #: view:purchase.installer:0
1282 msgid ""
1283 "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: purchase
1287 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
1288 #: view:purchase.installer:0
1289 msgid "Purchases Application Configuration"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. module: purchase
1293 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
1294 msgid "Fiscal Position"
1295 msgstr ""
1296
1297 #. module: purchase
1298 #: report:purchase.order:0
1299 msgid "Request for Quotation N°"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. module: purchase
1303 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1304 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1305 msgid "Invoice"
1306 msgstr "Hóa đơn"
1307
1308 #. module: purchase
1309 #: selection:purchase.report,month:0
1310 msgid "December"
1311 msgstr "Tháng Mười hai"
1312
1313 #. module: purchase
1314 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1315 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1316 #: view:purchase.order:0
1317 #: view:purchase.order.group:0
1318 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1319 msgid "Cancel"
1320 msgstr "Hủy bỏ"
1321
1322 #. module: purchase
1323 #: view:purchase.order:0
1324 #: view:purchase.order.line:0
1325 msgid "Purchase Order Lines"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. module: purchase
1329 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1330 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1331 msgstr ""
1332
1333 #. module: purchase
1334 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1335 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1336 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1337 #: view:purchase.report:0
1338 msgid "Purchase Orders"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. module: purchase
1342 #: field:purchase.order,origin:0
1343 msgid "Source Document"
1344 msgstr "Tài liệu gốc"
1345
1346 #. module: purchase
1347 #: view:purchase.order.group:0
1348 msgid "Merge orders"
1349 msgstr ""
1350
1351 #. module: purchase
1352 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1353 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. module: purchase
1357 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1358 msgid "Incoming Shipments"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. module: purchase
1362 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1363 msgid "Total Orders by User per month"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: purchase
1367 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1368 #: selection:purchase.order,state:0
1369 #: selection:purchase.report,state:0
1370 msgid "Request for Quotation"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. module: purchase
1374 #: report:purchase.order:0
1375 msgid "Tél. :"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. module: purchase
1379 #: field:purchase.order,create_uid:0
1380 #: view:purchase.report:0
1381 #: field:purchase.report,user_id:0
1382 msgid "Responsible"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. module: purchase
1386 #: report:purchase.order:0
1387 msgid "Our Order Reference"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: purchase
1391 #: view:purchase.order:0
1392 #: view:purchase.order.line:0
1393 msgid "Search Purchase Order"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. module: purchase
1397 #: field:purchase.order,warehouse_id:0
1398 #: view:purchase.report:0
1399 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1400 msgid "Warehouse"
1401 msgstr "Kho hàng"
1402
1403 #. module: purchase
1404 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1405 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1406 msgid "Request for Quotations."
1407 msgstr ""
1408
1409 #. module: purchase
1410 #: report:purchase.order:0
1411 msgid "Date Req."
1412 msgstr ""
1413
1414 #. module: purchase
1415 #: field:purchase.order,date_approve:0
1416 #: field:purchase.report,date_approve:0
1417 msgid "Date Approved"
1418 msgstr "Ngày được chấp thuận"
1419
1420 #. module: purchase
1421 #: code:addons/purchase/purchase.py:417
1422 #, python-format
1423 msgid "Could not cancel this purchase order !"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: purchase
1427 #: report:purchase.order:0
1428 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
1429 msgid "Unit Price"
1430 msgstr "Đơn giá"
1431
1432 #. module: purchase
1433 #: view:purchase.order:0
1434 msgid "Delivery & Invoicing"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. module: purchase
1438 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1439 msgid "Scheduled Date"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: purchase
1443 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
1444 #: field:purchase.order,product_id:0
1445 #: view:purchase.order.line:0
1446 #: field:purchase.order.line,product_id:0
1447 #: view:purchase.report:0
1448 #: field:purchase.report,product_id:0
1449 msgid "Product"
1450 msgstr "Sản phẩm"
1451
1452 #. module: purchase
1453 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1454 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1455 msgid "Confirmation"
1456 msgstr "Xác nhận"
1457
1458 #. module: purchase
1459 #: report:purchase.order:0
1460 #: field:purchase.order.line,name:0
1461 #: report:purchase.quotation:0
1462 msgid "Description"
1463 msgstr "Mô tả"
1464
1465 #. module: purchase
1466 #: help:res.company,po_lead:0
1467 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: purchase
1471 #: report:purchase.quotation:0
1472 msgid "Expected Delivery address:"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. module: purchase
1476 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1477 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1478 msgid "Receptions Analysis"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: purchase
1482 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1483 msgid "The amount without tax"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: purchase
1487 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1488 msgid ""
1489 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1490 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1491 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1492 msgstr ""
1493
1494 #. module: purchase
1495 #: view:purchase.order:0
1496 msgid "Delivery"
1497 msgstr "Giao hàng"
1498
1499 #. module: purchase
1500 #: view:board.board:0
1501 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
1502 msgid "Request for Quotations"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. module: purchase
1506 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1507 msgid "Product UOM"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. module: purchase
1511 #: report:purchase.order:0
1512 #: report:purchase.quotation:0
1513 msgid "Qty"
1514 msgstr "Số lượng"
1515
1516 #. module: purchase
1517 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1518 msgid "Address"
1519 msgstr "Địa chỉ"
1520
1521 #. module: purchase
1522 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1523 msgid "Reservation"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. module: purchase
1527 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
1528 #: view:purchase.report:0
1529 msgid "Total Qty and Amount by month"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. module: purchase
1533 #: code:addons/purchase/purchase.py:409
1534 #, python-format
1535 msgid "Could not cancel purchase order !"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. module: purchase
1539 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1540 msgid ""
1541 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1542 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1543 msgstr ""
1544
1545 #. module: purchase
1546 #: selection:purchase.report,month:0
1547 msgid "February"
1548 msgstr "Tháng Hai"
1549
1550 #. module: purchase
1551 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1552 msgid "Product Categories"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: purchase
1556 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1557 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1558 msgid "Purchase Analysis"
1559 msgstr ""
1560
1561 #. module: purchase
1562 #: report:purchase.order:0
1563 msgid "Your Order Reference"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: purchase
1567 #: view:purchase.order:0
1568 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1569 #: report:purchase.quotation:0
1570 #: field:purchase.report,expected_date:0
1571 msgid "Expected Date"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. module: purchase
1575 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
1576 #: view:purchase.report:0
1577 msgid "Total price by product by state"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. module: purchase
1581 #: report:purchase.quotation:0
1582 msgid "TVA:"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. module: purchase
1586 #: report:purchase.order:0
1587 #: field:purchase.order,date_order:0
1588 msgid "Date Ordered"
1589 msgstr "Ngày đặt hàng"
1590
1591 #. module: purchase
1592 #: report:purchase.order:0
1593 msgid "Shipping address :"
1594 msgstr "Địa chỉ giao hàng:"
1595
1596 #. module: purchase
1597 #: view:purchase.order:0
1598 msgid "Purchase Control"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: purchase
1602 #: selection:purchase.report,month:0
1603 msgid "March"
1604 msgstr "Tháng Ba"
1605
1606 #. module: purchase
1607 #: selection:purchase.report,month:0
1608 msgid "April"
1609 msgstr "Tháng Tư"
1610
1611 #. module: purchase
1612 #: view:purchase.order.group:0
1613 msgid ""
1614 " Please note that: \n"
1615 " \n"
1616 " Orders will only be merged if: \n"
1617 " * Purchase Orders are in draft \n"
1618 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1619 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1620 " \n"
1621 " Lines will only be merged if: \n"
1622 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1623 "\n"
1624 " "
1625 msgstr ""
1626
1627 #. module: purchase
1628 #: view:purchase.report:0
1629 #: field:purchase.report,name:0
1630 msgid "Year"
1631 msgstr "Năm"
1632
1633 #. module: purchase
1634 #: field:purchase.report,negociation:0
1635 msgid "Purchase-Standard Price"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. module: purchase
1639 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1640 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1641 msgid "Purchase Pricelist"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: purchase
1645 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1646 msgid "Invoicing Control"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. module: purchase
1650 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1651 msgid "Approve"
1652 msgstr "Chấp nhận"
1653
1654 #. module: purchase
1655 #: view:purchase.order:0
1656 msgid "To Approve"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: purchase
1660 #: view:purchase.order.line:0
1661 msgid "Invoicing"
1662 msgstr "Hóa đơn"
1663
1664 #. module: purchase
1665 #: help:purchase.order.line,state:0
1666 msgid ""
1667 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1668 "state.                                        \n"
1669 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1670 "in confirm state.                                        \n"
1671 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done.  "
1672 "                                      \n"
1673 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1674 msgstr ""
1675
1676 #. module: purchase
1677 #: code:addons/purchase/purchase.py:424
1678 #, python-format
1679 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1680 msgstr ""
1681
1682 #. module: purchase
1683 #: field:purchase.order,amount_total:0
1684 msgid "Total"
1685 msgstr "Tổng"
1686
1687 #. module: purchase
1688 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1689 msgid "Pricelist Versions"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. module: purchase
1693 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1694 msgid "Addresses"
1695 msgstr "Địa chỉ"
1696
1697 #. module: purchase
1698 #: view:purchase.order.group:0
1699 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. module: purchase
1703 #: view:purchase.order:0
1704 #: view:purchase.order.line:0
1705 #: view:purchase.report:0
1706 msgid "Group By..."
1707 msgstr "Nhóm theo..."
1708
1709 #. module: purchase
1710 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1711 msgid "From a purchase order"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. module: purchase
1715 #: report:purchase.order:0
1716 msgid "TVA :"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. module: purchase
1720 #: help:purchase.order,amount_total:0
1721 msgid "The total amount"
1722 msgstr "Tổng giá trị"
1723
1724 #. module: purchase
1725 #: selection:purchase.report,month:0
1726 msgid "May"
1727 msgstr "Tháng Năm"
1728
1729 #. module: purchase
1730 #: field:res.company,po_lead:0
1731 msgid "Purchase Lead Time"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. module: purchase
1735 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1736 msgid ""
1737 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1738 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1739 "accountant (Invoice control = Manual)."
1740 msgstr ""
1741
1742 #. module: purchase
1743 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1744 msgid "Purchase"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. module: purchase
1748 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1749 #: field:purchase.order.line,partner_id:0
1750 msgid "Partner"
1751 msgstr "Đối tác"
1752
1753 #. module: purchase
1754 #: code:addons/purchase/purchase.py:662
1755 #, python-format
1756 msgid ""
1757 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
1758 "Please set one partner before choosing a product."
1759 msgstr ""
1760
1761 #. module: purchase
1762 #: view:purchase.installer:0
1763 msgid "title"
1764 msgstr "cách xưng hô"
1765
1766 #. module: purchase
1767 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_move
1768 msgid "Partial Move"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: purchase
1772 #: view:purchase.order.line:0
1773 msgid "Stock Moves"
1774 msgstr "Dịch chuyển hàng tồn kho"
1775
1776 #. module: purchase
1777 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1778 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1779 msgid "Units of Measure"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. module: purchase
1783 #: view:purchase.report:0
1784 msgid "Orders"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. module: purchase
1788 #: help:purchase.order,name:0
1789 msgid ""
1790 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1791 "order is created"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: purchase
1795 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1796 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1797 msgid "Purchase Dashboard"
1798 msgstr ""
1799
1800 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1801 #~ msgstr "Tên mô hình không hợp lệ trong định nghĩa hành động."
1802
1803 #~ msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
1804 #~ msgstr "Bạn không thể có 2 phiên bản bảng giá chồng chéo nhau!"
1805
1806 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1807 #~ msgstr "XML không hợp lệ cho Kiến trúc Xem!"
1808
1809 #~ msgid ""
1810 #~ "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
1811 #~ "Item!"
1812 #~ msgstr ""
1813 #~ "Lỗi! Bạn không thể chỉ định bảng giá chính là bảng giá khác trong các mục "
1814 #~ "bảng giá!"
1815
1816 #~ msgid ""
1817 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1818 #~ msgstr ""
1819 #~ "Tên đối tượng phải được bắt đầu bằng x_ và không bao gồm bất kỳ ký tự đặc "
1820 #~ "biệt nào!"