1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:43+0000\n"
11 "Last-Translator: Eugene Babiy <eugene.babiy@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:57+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
20 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
22 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
23 "becomes a confirmed Purchase Order."
27 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
29 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
33 #: field:purchase.order,invoiced:0
34 msgid "Invoiced & Paid"
35 msgstr "Виписано інвойс і оплачено"
38 #: field:purchase.order,location_id:0
39 #: view:purchase.report:0
40 #: field:purchase.report,location_id:0
45 #: code:addons/purchase/purchase.py:721
48 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
53 #: help:purchase.report,date:0
54 msgid "Date on which this document has been created"
58 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
60 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
61 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
62 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
63 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
64 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
65 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
66 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
71 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
72 msgid "From Reception"
76 #: view:purchase.order:0
81 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
82 msgid "Destination Address"
86 #: report:purchase.order:0
87 #: field:purchase.report,validator:0
92 #: view:purchase.order:0
93 #: field:purchase.order,partner_id:0
94 #: view:purchase.order.line:0
95 #: view:purchase.report:0
96 #: field:purchase.report,partner_id:0
101 #: view:purchase.order.line_invoice:0
102 msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
106 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
108 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
109 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
110 "and control the supplier invoices."
114 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
116 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
120 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:156
122 msgid "Supplier Invoices"
126 #: sql_constraint:purchase.order:0
127 msgid "Order Reference must be unique !"
131 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
132 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
133 msgid "From a Pick list"
137 #: code:addons/purchase/purchase.py:660
139 msgid "No Pricelist !"
143 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
144 #: view:purchase.report:0
145 #: field:purchase.report,quantity:0
150 #: view:purchase.order.line_invoice:0
151 msgid "Select an Open Sale Order"
155 #: field:purchase.order,company_id:0
156 #: field:purchase.order.line,company_id:0
157 #: view:purchase.report:0
158 #: field:purchase.report,company_id:0
163 #: view:board.board:0
164 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
165 #: view:purchase.report:0
166 msgid "Monthly Purchase by Category"
170 #: view:purchase.order:0
175 #: selection:purchase.order,state:0
176 #: selection:purchase.report,state:0
177 msgid "Invoice Exception"
178 msgstr "Виключення інвойса"
181 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
182 msgid "Default Purchase Pricelist"
186 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
187 msgid "Current purchases"
191 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
193 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
194 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
199 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
201 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
202 "the current partner"
204 "Цей прейскурант буде використовуватись замість типового для закупівель від "
208 #: report:purchase.order:0
213 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
215 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
216 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
220 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
221 msgid "Partial Picking"
225 #: code:addons/purchase/purchase.py:296
227 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
231 #: view:purchase.order:0
232 msgid "Approve Purchase"
233 msgstr "Ухвалити придбання"
236 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
237 #: view:purchase.order:0
238 #: selection:purchase.order,state:0
239 #: selection:purchase.report,state:0
244 #: view:purchase.report:0
245 msgid "Reference UOM"
249 #: view:purchase.order:0
254 #: field:purchase.report,product_uom:0
255 msgid "Reference UoM"
259 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
264 #: view:purchase.order:0
265 #: field:purchase.order,notes:0
266 #: view:purchase.order.line:0
267 #: field:purchase.order.line,notes:0
272 #: code:addons/purchase/purchase.py:660
275 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
276 "Please set one before choosing a product."
280 #: selection:purchase.report,month:0
285 #: report:purchase.order:0
286 #: field:purchase.order,amount_tax:0
287 #: view:purchase.order.line:0
288 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
293 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
294 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
295 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
296 #: field:procurement.order,purchase_id:0
297 #: view:purchase.order:0
298 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
299 #: field:stock.picking,purchase_id:0
300 msgid "Purchase Order"
301 msgstr "Заявка на придбання"
304 #: field:purchase.order,name:0
305 #: view:purchase.order.line:0
306 #: field:purchase.order.line,order_id:0
307 msgid "Order Reference"
311 #: report:purchase.order:0
316 #: view:purchase.installer:0
317 msgid "Configure Your Purchases Management Application"
321 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
322 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
327 #: field:purchase.installer,progress:0
328 msgid "Configuration Progress"
332 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
334 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
335 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
339 #: selection:purchase.order,state:0
340 #: selection:purchase.order.line,state:0
341 #: selection:purchase.report,state:0
346 #: code:addons/purchase/purchase.py:315
348 msgid "Purchase amount over the limit"
352 #: view:purchase.order:0
353 msgid "Convert to Purchase Order"
357 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
358 #: field:purchase.report,pricelist_id:0
363 #: selection:purchase.order,state:0
364 #: selection:purchase.report,state:0
365 msgid "Shipping Exception"
366 msgstr "Виключення з доставки"
369 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
370 msgid "Invoice Lines"
374 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
375 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
376 msgid "Incoming Products"
380 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
381 msgid "Outgoing Products"
385 #: view:purchase.order:0
386 msgid "Manually Corrected"
390 #: view:purchase.report:0
395 #: view:purchase.order:0
400 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
402 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
406 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
407 msgid "Dest. Address Contact Name"
411 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
416 #: view:purchase.report:0
417 #: field:purchase.report,day:0
422 #: code:addons/purchase/purchase.py:344
424 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
428 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
429 msgid "Analytic Account"
430 msgstr "Аналітичний рахунок"
433 #: view:purchase.report:0
434 #: field:purchase.report,nbr:0
439 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
440 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
441 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
447 #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
448 msgid "Purchase Analytic Plans"
452 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
453 msgid "purchase.installer"
457 #: selection:purchase.order.line,state:0
462 #: report:purchase.order:0
464 msgstr "Внутрішня ціна"
467 #: view:purchase.order.line:0
469 msgstr "Рядок заявки"
472 #: help:purchase.order,shipped:0
473 msgid "It indicates that a picking has been done"
477 #: code:addons/purchase/purchase.py:721
479 msgid "Wrong Product UOM !"
483 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
484 #: selection:purchase.order.line,state:0
489 #: view:purchase.report:0
490 #: field:purchase.report,price_average:0
491 msgid "Average Price"
495 #: report:purchase.order:0
500 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
501 #: view:purchase.order.line_invoice:0
506 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
507 #: view:purchase.order:0
508 msgid "Invoice Control"
509 msgstr "Контроль інвойса"
512 #: constraint:res.company:0
513 msgid "Error! You can not create recursive companies."
517 #: field:purchase.order,partner_ref:0
518 msgid "Supplier Reference"
522 #: help:purchase.order,amount_tax:0
523 msgid "The tax amount"
527 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
529 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
530 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
535 #: view:purchase.order:0
536 #: field:purchase.order,state:0
537 #: view:purchase.order.line:0
538 #: field:purchase.order.line,state:0
539 #: view:purchase.report:0
544 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
546 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
547 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
551 #: report:purchase.quotation:0
556 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
557 #: field:purchase.order,picking_ids:0
559 msgstr "Відбірний лист"
562 #: view:purchase.order:0
567 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
568 msgid "Merge Purchase orders"
572 #: field:purchase.order,order_line:0
577 #: code:addons/purchase/purchase.py:662
583 #: report:purchase.quotation:0
588 #: view:purchase.report:0
589 #: field:purchase.report,price_total:0
594 #: view:purchase.order:0
595 msgid "Untaxed amount"
596 msgstr "Сума без податку"
599 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
600 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
605 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
606 msgid "Address Contact Name"
610 #: help:purchase.order,invoice_method:0
612 "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
613 "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
614 "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
616 "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
617 "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
621 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
622 msgid "Invoices generated for a purchase order"
626 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
627 #: code:addons/purchase/purchase.py:362
628 #: code:addons/purchase/purchase.py:372
629 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:122
635 #: view:purchase.order.line:0
636 msgid "General Information"
640 #: view:board.board:0
645 #: report:purchase.order:0
646 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
650 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
652 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
653 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
654 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
658 #: view:purchase.order:0
659 msgid "Approved by Supplier"
660 msgstr "Ухвалено постачальником"
663 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
665 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
666 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
667 "accountant (Invoice control = Manual)."
671 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
676 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
677 msgid "Create invoice"
681 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
682 msgid "Reservation Destination"
683 msgstr "Ціль резервування"
686 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
688 msgid "Invalid action !"
692 #: selection:purchase.order,state:0
693 #: selection:purchase.order.line,state:0
694 #: selection:purchase.report,state:0
699 #: selection:purchase.report,month:0
704 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
705 #: view:res.company:0
706 msgid "Configuration"
710 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_by_supplier
711 #: view:purchase.report:0
712 msgid "Purchase by supplier"
716 #: view:purchase.order:0
718 msgstr "Загальна сума"
721 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
726 #: field:purchase.order,validator:0
727 #: view:purchase.report:0
732 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
734 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
735 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
736 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
737 "match it with the draft invoice and validate it."
741 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
742 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
747 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
748 msgid "Supplier Invoices to Receive"
752 #: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
754 "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
755 "manage all your purchase orders."
759 #: view:purchase.report:0
764 #: code:addons/purchase/purchase.py:373
766 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
770 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
775 #: code:addons/purchase/purchase.py:410
777 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
781 #: view:purchase.order:0
782 #: field:purchase.order.line,date_order:0
783 #: field:purchase.report,date:0
788 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
789 msgid "Incoming products to control"
793 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
798 #: view:purchase.report:0
799 msgid "Purchase Orders Statistics"
803 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
805 "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
806 "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
807 "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
808 "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
812 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
813 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
814 msgid "Draft Invoice"
818 #: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
819 msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
823 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
825 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
830 #: selection:purchase.report,month:0
835 #: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
836 msgid "Purchase Requisition"
840 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
841 msgid "Units of Measure Categories"
845 #: view:purchase.report:0
846 #: field:purchase.report,delay_pass:0
847 msgid "Days to Deliver"
851 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
852 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
853 msgid "Receive Products"
857 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
862 #: view:purchase.order:0
863 #: field:purchase.order,invoice_ids:0
868 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
869 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
873 #: field:purchase.installer,config_logo:0
878 #: view:purchase.report:0
879 msgid "Total Orders Lines by User per month"
883 #: view:purchase.report:0
884 #: field:purchase.report,month:0
889 #: selection:purchase.report,state:0
890 msgid "Waiting Supplier Ack"
894 #: report:purchase.quotation:0
895 msgid "Request for Quotation :"
899 #: view:board.board:0
900 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
901 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
905 #: view:purchase.order:0
906 msgid "Total Untaxed amount"
910 #: field:purchase.order,shipped:0
911 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
916 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
917 msgid "List of ordered products."
921 #: help:purchase.order,picking_ids:0
923 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
924 msgstr "Список відбірних листів, згенерований для цього придбання"
927 #: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
928 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
929 msgid "Purchase Management"
933 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
934 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
935 msgid "To be reviewed by the accountant."
939 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
940 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
941 msgid "On Purchase Order Line"
945 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
946 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
947 msgid "On Receptions"
951 #: report:purchase.order:0
956 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
957 #: field:purchase.order.line,invoiced:0
959 msgstr "Заінвойсовано"
962 #: view:purchase.report:0
963 #: field:purchase.report,category_id:0
968 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
969 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
970 msgid "State of the Purchase Order."
974 #: view:purchase.report:0
979 #: field:purchase.report,state:0
984 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
985 msgid "Create invoices"
989 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
990 #: view:purchase.order.line:0
991 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
992 msgid "Purchase Order Line"
993 msgstr "Рядок заявки на придбання"
996 #: constraint:res.partner:0
997 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1001 #: view:purchase.order:0
1002 msgid "Calendar View"
1006 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
1007 msgid "Purchase Order Merge"
1011 #: report:purchase.quotation:0
1016 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
1017 #: view:purchase.report:0
1018 msgid "Negotiation by Supplier"
1022 #: view:res.partner:0
1023 msgid "Purchase Properties"
1027 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1029 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1030 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1031 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1035 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1036 msgid "Untaxed Amount"
1037 msgstr "Сума без ПДВ"
1040 #: help:purchase.order,invoiced:0
1041 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1045 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1046 msgid "Outgoing products to invoice"
1050 #: view:purchase.installer:0
1055 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
1056 #: view:purchase.report:0
1057 msgid "Qty. per product"
1061 #: constraint:stock.move:0
1062 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1066 #: help:purchase.order,date_order:0
1067 msgid "Date on which this document has been created."
1071 #: view:res.partner:0
1072 msgid "Sales & Purchases"
1076 #: selection:purchase.report,month:0
1081 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1082 msgid "Purchases Orders"
1086 #: view:purchase.order.line:0
1087 msgid "Manual Invoices"
1091 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1094 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
1098 #: selection:purchase.report,month:0
1103 #: view:purchase.report:0
1104 msgid "Extended Filters..."
1108 #: code:addons/purchase/purchase.py:362
1109 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:123
1111 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1115 #: code:addons/purchase/purchase.py:418
1117 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1121 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1123 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1127 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1128 msgid "Pick list generated"
1132 #: view:purchase.order:0
1137 #: selection:purchase.report,month:0
1142 #: view:purchase.order:0
1144 msgstr "Розрахувати"
1147 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
1150 " Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
1151 "from a supplier.\n"
1152 " A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
1153 " Dashboard for purchase management that includes:\n"
1154 " * Current Purchase Orders\n"
1155 " * Draft Purchase Orders\n"
1156 " * Graph for quantity and amount per month \n"
1162 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
1165 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
1170 #: selection:purchase.report,month:0
1175 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1180 #: view:purchase.order:0
1181 msgid "Cancel Purchase Order"
1182 msgstr "Скасувати заявку"
1185 #: constraint:stock.move:0
1186 msgid "You must assign a production lot for this product"
1190 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1191 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1195 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1200 #: view:purchase.report:0
1201 #: field:purchase.report,price_standard:0
1202 msgid "Products Value"
1206 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
1207 msgid "Pricelists Types"
1211 #: view:purchase.order:0
1212 #: view:purchase.report:0
1217 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_po_per_month_tree
1218 #: view:purchase.report:0
1219 msgid "Purchase order per month"
1223 #: view:purchase.order.line:0
1228 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1229 msgid "Products by Category"
1233 #: view:purchase.report:0
1234 #: field:purchase.report,delay:0
1235 msgid "Days to Validate"
1239 #: help:purchase.order,origin:0
1240 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1244 #: help:purchase.order,state:0
1246 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1247 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1248 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1249 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1250 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1251 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1253 "Стан заявки на придбання або запиту на комерційну пропозицію. Комерційна "
1254 "пропозиція - це заявка на придбання у стані 'Чорновик'. Потім заявка має "
1255 "бути підтверджена користувачем і стан перейде в 'Підтверджений'. Потім "
1256 "постачальник має затвердети заявку і стан перейде в 'Ухвалений'. Коли заявка "
1257 "на придбання оплачена і отримана, стан стає 'Виконаний'. Якщо трапилася дія "
1258 "скасування в інвойсі або в прийомі товарів, стан стає виключним."
1261 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1263 msgstr "Попередня сума"
1266 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1267 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1268 msgid "Requests for Quotation"
1272 #: help:purchase.order,date_approve:0
1273 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1277 #: selection:purchase.order,state:0
1278 #: selection:purchase.report,state:0
1283 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1284 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1288 #: view:purchase.installer:0
1290 "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
1294 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
1295 #: view:purchase.installer:0
1296 msgid "Purchases Application Configuration"
1300 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
1301 msgid "Fiscal Position"
1305 #: report:purchase.order:0
1306 msgid "Request for Quotation N°"
1310 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1311 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1316 #: selection:purchase.report,month:0
1321 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1322 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1323 #: view:purchase.order:0
1324 #: view:purchase.order.group:0
1325 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1330 #: view:purchase.order:0
1331 #: view:purchase.order.line:0
1332 msgid "Purchase Order Lines"
1336 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1337 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1341 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1342 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1343 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1344 #: view:purchase.report:0
1345 msgid "Purchase Orders"
1349 #: field:purchase.order,origin:0
1350 msgid "Source Document"
1354 #: view:purchase.order.group:0
1355 msgid "Merge orders"
1356 msgstr "Об'єднати замовлення"
1359 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1360 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1364 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1365 msgid "Incoming Shipments"
1369 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1370 msgid "Total Orders by User per month"
1374 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1375 #: selection:purchase.order,state:0
1376 #: selection:purchase.report,state:0
1377 msgid "Request for Quotation"
1378 msgstr "Запит на комерційну пропозицію"
1381 #: report:purchase.order:0
1386 #: field:purchase.order,create_uid:0
1387 #: view:purchase.report:0
1388 #: field:purchase.report,user_id:0
1393 #: report:purchase.order:0
1394 msgid "Our Order Reference"
1398 #: view:purchase.order:0
1399 #: view:purchase.order.line:0
1400 msgid "Search Purchase Order"
1404 #: field:purchase.order,warehouse_id:0
1405 #: view:purchase.report:0
1406 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1411 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1412 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1413 msgid "Request for Quotations."
1417 #: report:purchase.order:0
1422 #: field:purchase.order,date_approve:0
1423 #: field:purchase.report,date_approve:0
1424 msgid "Date Approved"
1425 msgstr "Затверджена дата"
1428 #: code:addons/purchase/purchase.py:417
1430 msgid "Could not cancel this purchase order !"
1434 #: report:purchase.order:0
1435 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
1437 msgstr "Ціна одиниці"
1440 #: view:purchase.order:0
1441 msgid "Delivery & Invoicing"
1445 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1446 msgid "Scheduled Date"
1450 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
1451 #: field:purchase.order,product_id:0
1452 #: view:purchase.order.line:0
1453 #: field:purchase.order.line,product_id:0
1454 #: view:purchase.report:0
1455 #: field:purchase.report,product_id:0
1460 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1461 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1462 msgid "Confirmation"
1466 #: report:purchase.order:0
1467 #: field:purchase.order.line,name:0
1468 #: report:purchase.quotation:0
1473 #: help:res.company,po_lead:0
1474 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1478 #: report:purchase.quotation:0
1479 msgid "Expected Delivery address:"
1483 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1484 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1485 msgid "Receptions Analysis"
1489 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1490 msgid "The amount without tax"
1494 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1496 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1497 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1498 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1502 #: view:purchase.order:0
1507 #: view:board.board:0
1508 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
1509 msgid "Request for Quotations"
1513 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1515 msgstr "ОВ продукту"
1518 #: report:purchase.order:0
1519 #: report:purchase.quotation:0
1524 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1529 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1531 msgstr "Резервування"
1534 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
1535 #: view:purchase.report:0
1536 msgid "Total Qty and Amount by month"
1540 #: code:addons/purchase/purchase.py:409
1542 msgid "Could not cancel purchase order !"
1546 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1548 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1549 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1553 #: selection:purchase.report,month:0
1558 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1559 msgid "Product Categories"
1563 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1564 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1565 msgid "Purchase Analysis"
1569 #: report:purchase.order:0
1570 msgid "Your Order Reference"
1574 #: view:purchase.order:0
1575 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1576 #: report:purchase.quotation:0
1577 #: field:purchase.report,expected_date:0
1578 msgid "Expected Date"
1582 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
1583 #: view:purchase.report:0
1584 msgid "Total price by product by state"
1588 #: report:purchase.quotation:0
1593 #: report:purchase.order:0
1594 #: field:purchase.order,date_order:0
1595 msgid "Date Ordered"
1596 msgstr "Дата заявки"
1599 #: report:purchase.order:0
1600 msgid "Shipping address :"
1601 msgstr "Адреса доставки :"
1604 #: view:purchase.order:0
1605 msgid "Purchase Control"
1609 #: selection:purchase.report,month:0
1614 #: selection:purchase.report,month:0
1619 #: view:purchase.order.group:0
1621 " Please note that: \n"
1623 " Orders will only be merged if: \n"
1624 " * Purchase Orders are in draft \n"
1625 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1626 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1628 " Lines will only be merged if: \n"
1629 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1635 #: view:purchase.report:0
1636 #: field:purchase.report,name:0
1641 #: field:purchase.report,negociation:0
1642 msgid "Purchase-Standard Price"
1646 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1647 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1648 msgid "Purchase Pricelist"
1649 msgstr "Прейскурант придбання"
1652 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1653 msgid "Invoicing Control"
1654 msgstr "Контроль інвойсування"
1657 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1662 #: view:purchase.order:0
1667 #: view:purchase.order.line:0
1672 #: help:purchase.order.line,state:0
1674 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1676 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1677 "in confirm state. \n"
1678 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done. "
1680 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1684 #: code:addons/purchase/purchase.py:424
1686 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1690 #: field:purchase.order,amount_total:0
1695 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1696 msgid "Pricelist Versions"
1700 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1705 #: view:purchase.order.group:0
1706 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1707 msgstr "Ви впевнені"
1710 #: view:purchase.order:0
1711 #: view:purchase.order.line:0
1712 #: view:purchase.report:0
1717 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1718 msgid "From a purchase order"
1722 #: report:purchase.order:0
1724 msgstr "Код платника ПДВ :"
1727 #: help:purchase.order,amount_total:0
1728 msgid "The total amount"
1732 #: selection:purchase.report,month:0
1737 #: field:res.company,po_lead:0
1738 msgid "Purchase Lead Time"
1742 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1744 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1745 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1746 "accountant (Invoice control = Manual)."
1750 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1755 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1756 #: field:purchase.order.line,partner_id:0
1761 #: code:addons/purchase/purchase.py:662
1764 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
1765 "Please set one partner before choosing a product."
1769 #: view:purchase.installer:0
1774 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_move
1775 msgid "Partial Move"
1779 #: view:purchase.order.line:0
1784 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1785 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1786 msgid "Units of Measure"
1790 #: view:purchase.report:0
1795 #: help:purchase.order,name:0
1797 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1802 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1803 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1804 msgid "Purchase Dashboard"
1807 #~ msgid "Purchase Orders in Progress"
1808 #~ msgstr "Заявка на придбання в обробці"
1810 #~ msgid "Merge purchases"
1811 #~ msgstr "Об'єднати придбання"
1813 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1814 #~ msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
1816 #~ msgid "Purchase orders"
1817 #~ msgstr "Заявка на придбання"
1819 #~ msgid "Confirm Purchase Order"
1820 #~ msgstr "Затвердити заявку"
1822 #~ msgid "Partner Ref."
1823 #~ msgstr "Пос. на партнера"
1825 #~ msgid "Purchase order"
1826 #~ msgstr "Заявка на придбання"
1828 #~ msgid "Delivery & Invoices"
1829 #~ msgstr "Доставка та інвойси"
1831 #~ msgid "Scheduled date"
1832 #~ msgstr "Дата поставки"
1834 #~ msgid "Order Ref"
1838 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1840 #~ "Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!"