1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:23:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:23:15+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
19 #: field:purchase.order,invoiced:0
20 msgid "Invoiced & Paid"
21 msgstr "Faturalanmış & Ödenmiş"
24 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
25 msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
29 #: field:purchase.order,location_id:0
34 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
39 #: rml:purchase.order:0
44 #: constraint:ir.actions.act_window:0
45 msgid "Invalid model name in the action definition."
49 #: field:purchase.order,partner_id:0
54 #: view:purchase.order:0
59 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
61 msgid "No Pricelist !"
65 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
70 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
72 msgstr "Sevkiyat Paketlemesi"
75 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
76 msgid "Confirmed Purchase"
77 msgstr "Onaylanan Alış"
80 #: selection:purchase.order,state:0
81 msgid "Invoice Exception"
82 msgstr "Fatura Muafiyeti"
85 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
86 msgid "Default Purchase Pricelist"
87 msgstr "Varsayılan Alış Fiyat Listesi"
90 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
91 msgid "Create invoice"
92 msgstr "Fatura Oluştur"
95 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
96 msgid "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from the current partner"
100 #: rml:purchase.order:0
105 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
106 msgid "Create invoice from product recept"
107 msgstr "Alış İrsaliyesinden Fatura Oluştur"
110 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
111 msgid "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also computes the supplier price for the selected products/quantities."
115 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
116 msgid "Purchase Process"
117 msgstr "Alış Prosesi"
120 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
121 msgid "Invoice from Packing list"
122 msgstr "Çeki Listesinden Fatura"
125 #: view:purchase.order:0
126 msgid "Approve Purchase"
130 #: selection:purchase.order,state:0
135 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action4
136 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action4
137 msgid "Purchase Orders in Progress"
138 msgstr "İşlemdeki Alış Siparişleri"
141 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
142 msgid "Untaxed Amount"
146 #: view:purchase.order:0
147 #: field:purchase.order,notes:0
148 #: view:purchase.order.line:0
149 #: field:purchase.order.line,notes:0
154 #: rml:purchase.order:0
155 #: field:purchase.order,amount_tax:0
156 #: view:purchase.order.line:0
157 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
162 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
163 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
164 #: view:purchase.order:0
165 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
166 #: field:stock.picking,purchase_id:0
167 msgid "Purchase Order"
168 msgstr "Satınalma Siparişi"
171 #: field:purchase.order,name:0
172 msgid "Order Reference"
173 msgstr "Sipariş Referansı"
176 #: rml:purchase.order:0
178 msgstr "Net Toplam :"
181 #: selection:purchase.order,state:0
183 msgstr "İptal Edildi"
186 #: help:purchase.order,state:0
187 msgid "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice or in the reception of goods, the state becomes in exception."
191 #: field:purchase.order,origin:0
196 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
197 msgid "Incoming Products"
198 msgstr "Gelen Ürünler"
201 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
202 msgid "Purchase order is confirmed by the user."
203 msgstr "Kulanıcının Onayladığı Alış Siparişleri"
206 #: view:purchase.order:0
207 msgid "Manually Corrected"
211 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
213 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
217 #: view:purchase.order:0
222 #: rml:purchase.order:0
227 #: rml:purchase.quotation:0
232 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
233 msgid "Analytic Account"
234 msgstr "Analiz Hesabı"
237 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
238 msgid "Purchase Order lines"
239 msgstr "Alış Siparişi Kalemleri"
242 #: field:purchase.order,validator:0
247 #: help:purchase.order,invoice_method:0
248 msgid "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
249 "From Picking: a draft invoice will be pre-genearted based on validated receptions.\n"
250 "Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode manually."
254 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
255 msgid "Invoice based on deliveries"
256 msgstr "Teslimata Bağlı Faturalandır"
259 #: rml:purchase.order:0
264 #: view:purchase.order.line:0
266 msgstr "Sipariş Kalemi"
269 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
271 msgid "You have to select a pricelist in the purchase form !\nPlease set one before choosing a product."
275 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
277 msgid "Wrong Product UOM !"
281 #: selection:purchase.order,state:0
286 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
287 msgid "Product Receipt"
291 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
296 #: view:purchase.order:0
297 msgid "Invoice Control"
298 msgstr "Fatura Kontrolü"
301 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
302 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
304 msgstr "Teklif İsteği"
307 #: selection:purchase.order,state:0
312 #: field:purchase.order,picking_ids:0
314 msgstr "Hazırlık Listesi"
317 #: field:purchase.order,warehouse_id:0
322 #: field:purchase.order,order_line:0
324 msgstr "Sipariş Kalemleri"
327 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
328 msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation without origin"
332 #: rml:purchase.quotation:0
337 #: view:purchase.order:0
338 msgid "Untaxed amount"
342 #: rml:purchase.quotation:0
343 msgid "Expected Date"
344 msgstr "Tahmini Tarih"
347 #: rml:purchase.order:0
348 msgid "Shipping address :"
349 msgstr "Sevk Adresi :"
352 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
358 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
360 msgstr "Planlama Tarihi"
363 #: view:purchase.order:0
364 msgid "Approved by Supplier"
368 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
373 #: model:ir.actions.wizard,name:purchase.purchase_order_merge
374 msgid "Merge purchases"
375 msgstr "Alışları Birleştir"
378 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
379 msgid "Reservation Destination"
380 msgstr "Rezervasyon Yeri"
383 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
385 msgid "Invalid action !"
389 #: selection:purchase.order,state:0
394 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
396 msgstr "Fiyat Listesi"
399 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
400 msgid "Request for quotation is proposed by the system."
404 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
405 msgid "When controlling invoice from orders"
409 #: constraint:ir.ui.view:0
410 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
411 msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
414 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
415 msgid "Pre-generated supplier invoice to control based on order"
419 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
420 msgid "Product purchases"
424 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
425 msgid "Invoice from Purchase"
426 msgstr "Satınalmadan Faturaya"
429 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
430 msgid "Packing is created for the products reception control."
434 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
439 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
440 msgid "Confirming Purchase"
441 msgstr "Alışı Onaylayan"
444 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
445 msgid "Approve Purchase order after Confirming"
449 #: selection:purchase.order,state:0
450 msgid "Shipping Exception"
451 msgstr "İstisnai Sevkiyat"
454 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
455 msgid "Encoded manually by the user."
459 #: rml:purchase.order:0
460 #: rml:purchase.quotation:0
465 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
466 msgid "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' products."
470 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
471 msgid "Purchase orders"
472 msgstr "Alış Siparişleri"
475 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
476 msgid "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the customer location."
480 #: rml:purchase.quotation:0
481 msgid "Request for Quotation :"
482 msgstr "Teklif İsteği"
485 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
486 msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation"
490 #: view:purchase.order:0
491 msgid "Confirm Purchase Order"
492 msgstr "Alış Siparişini Onayla"
495 #: help:purchase.order,picking_ids:0
496 msgid "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
500 #: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
501 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_root
502 msgid "Purchase Management"
503 msgstr "Satınalma Yönetimi"
506 #: field:purchase.order,partner_ref:0
511 #: rml:purchase.order:0
516 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
521 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
523 msgid "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM of the product"
527 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
528 msgid "Destination Address"
529 msgstr "Gönderilen Adres"
532 #: view:purchase.order.line:0
533 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
534 msgid "Purchase Order Line"
535 msgstr "Alış Sipariş Kalemi"
538 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
540 msgid "You have to select a partner in the purchase form !\nPlease set one partner before choosing a product."
544 #: view:purchase.order:0
545 msgid "Calendar View"
546 msgstr "Takvimi Göster"
549 #: view:purchase.order:0
551 msgstr "Taslak olarak Ayarla"
554 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
555 msgid "Purchase order is approved by supplier."
556 msgstr "Tedarikçinin Onayladığı Alış Siparişleri"
559 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
560 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
561 msgid "Draft Invoice"
562 msgstr "Taslak Fatura"
565 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
566 msgid "Purchase order"
567 msgstr "Alış Siparişi"
570 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
572 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
574 " # TODO: temporary fix in 5.0, to remove in 5.2 when subflows support \n"
575 " # automatically sending subflow.delete upon deletion\n"
576 " wf_service = netsvc.LocalService(\"workflow"
580 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
581 msgid "Packing Invoice"
582 msgstr "Paketleme Sevkiyat Faturası"
585 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
586 msgid "Creates invoice from packin list"
590 #: help:purchase.order,date_order:0
591 msgid "Date on which this document has been created."
595 #: view:purchase.order:0
596 msgid "Delivery & Invoices"
597 msgstr "Teslimat & Faturalar"
600 #: field:purchase.order,date_order:0
605 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
606 msgid "Approved Purchase"
607 msgstr "Onaylanmış Alış"
610 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
612 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
616 #: rml:purchase.order:0
621 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
622 msgid "After Purchase order , Create invoice."
623 msgstr "Alış Siparişinden Sonra Fatura Yarat."
626 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
627 msgid "Scheduled date"
628 msgstr "Planlanan Tarih"
631 #: rml:purchase.order:0
632 msgid "Our Order Reference"
633 msgstr "Bizim Sipariş Referansımız"
636 #: rml:purchase.quotation:0
641 #: view:purchase.order:0
646 #: constraint:product.pricelist.version:0
647 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
651 #: view:purchase.order:0
652 msgid "Cancel Purchase Order"
653 msgstr "Alış Siparişini İptal Et"
656 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
657 msgid "Create Packing list"
658 msgstr "Çeki Listesi Oluştur"
661 #: rml:purchase.order:0
666 #: constraint:product.pricelist.item:0
667 msgid "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList Item!"
671 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
672 msgid "When purchase order is approved , it creates its packing list."
676 #: view:purchase.order.line:0
681 #: field:purchase.order,state:0
683 msgstr "Sipariş Durumu"
686 #: help:purchase.order,origin:0
687 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
691 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
696 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
697 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
698 msgstr "Varsayılan Alış Fiyat Listesi Vers."
701 #: rml:purchase.order:0
702 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
707 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
708 msgid "Fiscal Position"
712 #: rml:purchase.order:0
713 msgid "Request for Quotation N°"
717 #: field:purchase.order,invoice_id:0
722 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
723 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
724 #: wizard_button:purchase.order.merge,init,end:0
729 #: view:purchase.order:0
730 #: view:purchase.order.line:0
731 msgid "Purchase Order Lines"
735 #: view:res.partner:0
736 msgid "Purchases Properties"
737 msgstr "Alış Özellikleri"
740 #: field:purchase.order.line,order_id:0
742 msgstr "Sipariş Ref."
745 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
746 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
747 msgid "Purchase Orders"
748 msgstr "Alış Siparişleri"
751 #: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
752 #: wizard_button:purchase.order.merge,init,merge:0
757 #: constraint:ir.model:0
758 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
762 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action_new
763 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action_new
764 msgid "New Purchase Order"
765 msgstr "Yeni Alış Siparişi Oluştur"
768 #: field:purchase.order,shipped:0
769 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
774 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
775 #: selection:purchase.order,state:0
776 msgid "Request for Quotation"
777 msgstr "Teklif İsteği"
780 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
782 msgstr "İrsaliyesiz (Paketlemesiz)"
785 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
786 msgid "Control invoices on receptions"
790 #: rml:purchase.order:0
795 #: field:purchase.order,date_approve:0
796 msgid "Date Approved"
797 msgstr "Onaylanmış Tarih"
800 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
802 msgid "Could not cancel this purchase order !"
806 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
807 msgid "Module for purchase management\n"
808 " Request for quotation, Create Supplier Invoice, Print Order..."
812 #: field:purchase.order.line,product_id:0
817 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
823 #: view:purchase.order.line:0
828 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
829 msgid "Product recept invoice"
830 msgstr "Ürün İrsaliye Faturası"
833 #: rml:purchase.quotation:0
834 msgid "Expected Delivery address:"
835 msgstr "Tahmini Teslimat Adresi"
838 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action3
839 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action3
840 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
841 msgstr "Onay Bekleyen Alış Siparişi"
844 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
845 msgid "Confirming Purchase Order"
846 msgstr "Alış Siparişini Onaylayan"
849 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
854 #: rml:purchase.quotation:0
859 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
864 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
866 msgid "Could not cancel purchase order !"
870 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
871 msgid "Purchase Invoice"
872 msgstr "Alış Faturası"
875 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
877 msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order."
881 #: rml:purchase.order:0
882 msgid "Your Order Reference"
883 msgstr "Sizin Sipariş Referansınız"
886 #: rml:purchase.order:0
887 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
891 #: view:purchase.order:0
893 msgstr "Toplam Tutar"
896 #: rml:purchase.order:0
898 msgstr "Sipariş Tarihi"
901 #: view:purchase.order:0
902 msgid "Purchase Control"
903 msgstr "Alış Kontrolü"
906 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action2
907 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_order_draft
908 msgid "Request For Quotations"
909 msgstr "Teklif İstekleri"
912 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
913 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
914 msgid "Purchase Pricelist"
915 msgstr "Alış Fiyat Listesi"
918 #: field:purchase.order,invoice_method:0
919 msgid "Invoicing Control"
920 msgstr "Faturalama Kontrolü"
923 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
928 #: rml:purchase.order:0
929 #: field:purchase.order.line,name:0
930 #: rml:purchase.quotation:0
935 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
936 msgid "From Packing list, Create invoice."
937 msgstr "Çeki Listesinden Fatura Oluştur."
940 #: field:purchase.order,amount_total:0
945 #: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
946 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
950 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
951 msgid "Approving Purchase Order"
952 msgstr "Alış Sipariş Onaylaması"
955 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
956 msgid "After approved purchase order , it comes into the supplier invoice"
960 #: view:purchase.order.line:0