1 # Thai translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-10 11:08+0000\n"
12 "Last-Translator: Suparak Panyaupatump <suparak.p@almacom.co.th>\n"
13 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:39+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
23 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
24 "becomes a confirmed Purchase Order."
26 "ผู้ซื้อต้องอนุมัติใบแจ้งขอใบเสนอราคาก่อนที่จะส่งให้ผู้จัดจำหน่าย "
27 "จากนั้นใบแจ้งขอใบเสนอราคาจึงจะเปลี่ยนเป็นใบสั่งซื้อสถานะยืนยัน"
30 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
32 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
33 msgstr "คุณไม่สามารถยืนยันใบสั่งซื้อที่ไม่มีรายการสั่งซื้อได้"
36 #: field:purchase.order,invoiced:0
37 msgid "Invoiced & Paid"
38 msgstr "แจ้งหนี้และชำระเงินแล้ว"
41 #: field:purchase.order,location_id:0 view:purchase.report:0
42 #: field:purchase.report,location_id:0
47 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
50 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
52 msgstr "คุณต้องเลือกหน่วยของสินค้าที่อยู่ในประเภทเดียวกันกับหน่วยที่สั่งซื้อ"
55 #: help:purchase.report,date:0
56 msgid "Date on which this document has been created"
57 msgstr "วันที่เอกสารนี้ถูกสร้างขึ้น"
60 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
62 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
63 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
64 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
65 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
66 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
67 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
68 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
71 "คุณสามารถสร้างใบแจ้งขอใบเสนอราคาได้จากใบสั่งซื้อที่สถานะยังไม่ยืนยัน "
72 "และใช้สำหรับตรวจสอบใบแจ้งขอใบเสนอราคาที่ระบบสร้างขึ้นอัตโนมัติจากกฎต่างๆ "
73 "เช่น จากกฎการสั่งซื้อ เป็นต้น; คุณสามารถเปลี่ยนจากใบแจ้งขอใบเสนอราคา "
74 "ให้เป็นใบสั่งซื้อสถานะยืนยันได้; "
75 "หากคุณใช้มุมมองแบบแสดงทั้งหมด(สามารถเลือกได้จากการตั้งค่าของแต่ละผู้ใช้งาน) "
76 "คุณจะสามารถเลือกรูปแบบการสร้างใบแจ้งหนี้โดย สร้างจากใบสั่งซื้อ, "
77 "สร้างจากใบรับสินค้า และสร้างเอง"
80 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
82 msgstr "จากใบรับสินค้า"
85 #: view:purchase.order:0
87 msgstr "ไม่ออก ใบแจ้งหนี้"
90 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
91 msgid "Destination Address"
92 msgstr "ที่อยู่ปลายทาง"
95 #: report:purchase.order:0 field:purchase.report,validator:0
100 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_invoice_onshipping
101 msgid "Stock Invoice Onshipping"
102 msgstr "อยู่ระหว่างการจัดส่ง"
105 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,partner_id:0
106 #: view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
107 #: field:purchase.report,partner_id:0
109 msgstr "ผู้จัดจำหน่าย"
112 #: view:purchase.order.line_invoice:0
113 msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
114 msgstr "คุณต้องการสร้างใบแจ้งหนี้หรือไม่?"
117 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
119 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
120 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
121 "and control the supplier invoices."
123 "ใช้เมนูนี้เพื่อค้นหาใบสั่งซื้อจาก เลขที่, ผู้จัดจำหน่าย, สินค้า เป็นต้น; "
124 "คุณสามารถตรวจสอบสถานะใบสั่งซื้อได้ด้วยว่ารับสินค้ามาแล้วเท่าไหร่และแจ้งหนี้แล"
128 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:145
130 msgid "Supplier Invoices"
131 msgstr "ใบแจ้งหนี้จากผู้จัดจำหน่าย"
134 #: sql_constraint:purchase.order:0
135 msgid "Order Reference must be unique !"
136 msgstr "เลขที่เอกสารห้ามซ้ำกัน!"
139 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
140 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
141 msgid "From a Pick list"
142 msgstr "สร้างจากใบรับ/จ่ายสินค้า"
145 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
147 msgid "No Pricelist !"
148 msgstr "ไม่มีรายการาคา!"
151 #: field:purchase.order.line,product_qty:0 view:purchase.report:0
152 #: field:purchase.report,quantity:0
157 #: view:purchase.order.line_invoice:0
158 msgid "Select an Open Sale Order"
159 msgstr "เลือกใบสั่งขายสถานะเปิด"
162 #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0
163 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,company_id:0
168 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
169 #: view:purchase.report:0
170 msgid "Monthly Purchase by Category"
171 msgstr "การจัดซื้อรายเดือนแยกตามประเภท"
174 #: view:purchase.order:0
176 msgstr "กำหนดให้เป็นแบบร่าง"
179 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
180 msgid "Invoice Exception"
181 msgstr "ยกเว้นใบแจ้งหนี้"
184 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
185 msgid "Default Purchase Pricelist"
186 msgstr "ใช้ค่าเริ่มต้นรายการราคาซื้อ"
189 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
190 msgid "Current purchases"
194 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
196 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
197 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
200 "ใส่ที่อยู่ในช่องนี้หากต้องการให้จัดส่งโดยตรงจากผู้จัดจำหน่ายไปยังลูกค้า, "
201 "สินค้าจะไม่ถูกส่งเข้าคลังแต่จะถูกตั้งค่าให้ส่งไปยังลูกค้าแทน"
204 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
206 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
207 "the current partner"
209 "รายการราคานี้จะถูกใช้งานแทนที่รายการราคาเริ่มต้นสำหรับการสั่งซื้อที่เกิดจากคู"
213 #: report:purchase.order:0
218 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
220 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
221 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
223 "รายการราคาจะเลือกสกุลเงินให้กับใบสั่งซื้อนี้ "
224 "และจะคำนวณหาราคาซื้อของคู่ค้าปัจจุบันให้ตรงกับสินค้าและจำนวนที่เลือกไว้"
227 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
228 msgid "Partial Picking"
232 #: code:addons/purchase/purchase.py:289
234 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
235 msgstr "ใบสั่งซื้อ '%s' นี้ถูกยืนยันแล้ว"
238 #: view:purchase.order:0
239 msgid "Approve Purchase"
240 msgstr "อนุมัติการสั่งซื้อ"
243 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
244 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
245 #: selection:purchase.report,state:0
250 #: view:purchase.report:0
251 msgid "Reference UOM"
252 msgstr "หน่วยอ้างอิง"
255 #: view:purchase.order:0
260 #: field:purchase.report,product_uom:0
261 msgid "Reference UoM"
262 msgstr "หน่วยอ้างอิง"
265 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
267 msgstr "ประวัติใบสั่งซื้อ"
270 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,notes:0
271 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,notes:0
276 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
279 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
280 "Please set one before choosing a product."
282 "คุณต้องเลือกรายการราคาและผู้จัดจำหน่ายลงในแบบฟอร์มใบสั่งซื้อ !\n"
283 "กรุณาเลือกก่อนที่จะเลือกสินค้า"
286 #: selection:purchase.report,month:0
291 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order,amount_tax:0
292 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,taxes_id:0
297 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
298 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
299 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
300 #: field:procurement.order,purchase_id:0 view:purchase.order:0
301 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
302 #: field:stock.picking,purchase_id:0
303 msgid "Purchase Order"
307 #: field:purchase.order,name:0 view:purchase.order.line:0
308 #: field:purchase.order.line,order_id:0
309 msgid "Order Reference"
313 #: report:purchase.order:0
318 #: view:purchase.installer:0
319 msgid "Configure Your Purchases Management Application"
320 msgstr "ตั้งค่าแอพพลิเคชั่นการจัดการซื้อ"
323 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
324 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
325 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
330 #: field:purchase.installer,progress:0
331 msgid "Configuration Progress"
332 msgstr "ความก้าวหน้าการตั้งค่า"
335 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
337 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
338 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
340 "ใบแจ้งหนี้จะสามารถสร้างขึ้นจากใบรับ/จ่ายสินค้าได้หรือไม่ "
341 "ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าในใบสั่งขายว่าเลือกให้สร้างใบแจ้งหนี้ จากการจัดส่ง "
342 "หรือเลือกจากจำนวนสินค้าที่สั่ง"
345 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0
346 #: selection:purchase.report,state:0
351 #: code:addons/purchase/purchase.py:315
353 msgid "Purchase amount over the limit"
354 msgstr "จำนวนเงินที่ซื้อเกินขีดจำกัด"
357 #: view:purchase.order:0
358 msgid "Convert to Purchase Order"
359 msgstr "แปลงเป็นใบสั่งซื้อ"
362 #: field:purchase.order,pricelist_id:0 field:purchase.report,pricelist_id:0
367 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
368 msgid "Shipping Exception"
369 msgstr "ยกเว้นการจัดส่งสินค้า"
372 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
373 msgid "Invoice Lines"
374 msgstr "รายการจากใบแจ้งหนี้"
377 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
378 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
379 msgid "Incoming Products"
383 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
384 msgid "Outgoing Products"
388 #: view:purchase.order:0
389 msgid "Manually Corrected"
393 #: view:purchase.report:0
398 #: view:purchase.order:0
403 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
405 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
406 msgstr "ไม่สามารถลบใบสั่งซื้อที่อยู่ในสถานะ %s ได้!"
409 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
410 msgid "Dest. Address Contact Name"
411 msgstr "ที่อยู่ปลายทาง"
414 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
416 msgstr "รายการเคลื่อนไหวสินค้า"
419 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,day:0
424 #: code:addons/purchase/purchase.py:326
426 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
427 msgstr "ใบสั่งซื้อ '%s' ถูกเปลี่ยนเป็นสถานะฉบับร่างแล้ว"
430 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
431 msgid "Analytic Account"
432 msgstr "วิเคราะห์บัญชี"
435 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,nbr:0
440 #: code:addons/purchase/purchase.py:754 code:addons/purchase/purchase.py:769
441 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
442 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
448 #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
449 msgid "Purchase Analytic Plans"
450 msgstr "แผนการจัดซื้อเชิงวิเคราะห์"
453 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
454 msgid "purchase.installer"
455 msgstr "ตัวติดตั้งใบสั่งซื้อ"
458 #: selection:purchase.order.line,state:0
463 #: report:purchase.order:0
468 #: view:purchase.order.line:0
470 msgstr "รายการสั่งซื้อ"
473 #: help:purchase.order,shipped:0
474 msgid "It indicates that a picking has been done"
475 msgstr "ช่องนี้บ่งบอกถึงการจัดส่งสินค้าเสร็จสมบูรณ์"
478 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
480 msgid "Wrong Product UOM !"
481 msgstr "หน่วยของสินค้าไม่ถูกต้อง!"
484 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
485 #: selection:purchase.order.line,state:0
490 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_average:0
491 msgid "Average Price"
495 #: report:purchase.order:0
500 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
501 #: view:purchase.order.line_invoice:0
506 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
507 #: view:purchase.order:0
508 msgid "Invoice Control"
509 msgstr "เกี่ยวกับการแจ้งหนี้"
512 #: constraint:res.company:0
513 msgid "Error! You can not create recursive companies."
514 msgstr "พบข้อผิดพลาด! คุณไม่สามารถสร้างบริษัทที่มีลักษณะวนซ้ำกันได้"
517 #: field:purchase.order,partner_ref:0
518 msgid "Supplier Reference"
519 msgstr "เลขที่อ้างอิงของผู้จัดจำหน่าย"
522 #: help:purchase.order,amount_tax:0
523 msgid "The tax amount"
527 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
529 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
530 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
533 "ใบแจ้งหนี้จะสามารถสร้างขึ้นจากใบรับ/จ่ายสินค้าได้หรือไม่ "
534 "ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าในใบสั่งซื้อว่าเลือกให้สร้างใบแจ้งหนี้ "
535 "จากการสินค้าที่ได้รับ หรือเลือกจากจำนวนสินค้าที่สั่งซื้อ"
538 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,state:0
539 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,state:0
540 #: view:purchase.report:0 view:stock.picking:0
545 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
547 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
548 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
550 "ตัวช่วยการวิเคราะห์นี้ช่วยให้คุณตรวจสอบง่ายขึ้นและช่วยวิเคราะห์การรับคำสั่งซื"
551 "้อตลอดจนการประเมิณประสิทธิภาพการจัดส่งสินค้าของผู้จัดจำหน่าย"
554 #: report:purchase.quotation:0
559 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
560 #: field:purchase.order,picking_ids:0
562 msgstr "ใบรายการรับ/จ่ายสินค้า"
565 #: view:purchase.order:0
570 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
571 msgid "Merge Purchase orders"
572 msgstr "รวมใบสั่งซื้อ"
575 #: field:purchase.order,order_line:0
577 msgstr "รายการสั่งซื้อ"
580 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
583 msgstr "ไม่พบผู้จัดจำหน่าย!"
586 #: report:purchase.quotation:0
591 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_total:0
596 #: view:purchase.order:0
597 msgid "Untaxed amount"
598 msgstr "จำนวนเงินที่ไม่ต้องเสียภาษี"
601 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
602 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
607 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
608 msgid "Address Contact Name"
609 msgstr "ชื่อที่อยู่ที่ติดต่อ"
612 #: help:purchase.order,invoice_method:0
614 "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
615 "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
616 "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
618 "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
619 "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
621 "จากใบสั่งซื้อ: ใบแจ้งหนี้ฉบับร่างจะถูกสร้างขึ้นโดยยึดข้อมูลจากใบสั่งซื้อนี้ "
622 "เจ้าหน้าที่บัญชีเพียงแค่ยืนยันความถูกต้องของใบแจ้งหนี้\n"
623 "จากใบรับ: ใบแจ้งหนี้ฉบับร่างจะถูกสร้างขึ้นโดยยึดข้อมูลจากการรับสินค้า\n"
625 "อนุญาตให้สร้างใบแจ้งหนี้โดยเลือกรายการที่ยังไม่ถูกแจ้งหนี้ทั้งหมดของใบสั่งซื้"
626 "อปัจจุบัน นำมาสร้างเป็นใบแจ้งหนี้"
629 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
630 msgid "Invoices generated for a purchase order"
631 msgstr "ใบแจ้งหนี้ที่สร้างขึ้นสำหรับการสั่งซื้อ"
634 #: code:addons/purchase/purchase.py:285 code:addons/purchase/purchase.py:348
635 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
636 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:111
642 #: view:purchase.order.line:0
643 msgid "General Information"
644 msgstr "ข้อมูลทั่วไป"
647 #: view:board.board:0
649 msgstr "กระดานงานของฉัน"
652 #: report:purchase.order:0
653 msgid "Purchase Order N°"
654 msgstr "ยืนยันใบสั่งซื้อเลขที่:"
657 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
659 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
660 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
661 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
665 #: code:addons/purchase/purchase.py:769
667 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
671 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
673 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
674 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
675 "accountant (Invoice control = Manual)."
679 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
681 msgstr "สร้างจากใบสั่งซื้อ"
684 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
685 msgid "Create invoice"
686 msgstr "สร้างใบแจ้งหนี้"
689 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
690 msgid "Reservation Destination"
691 msgstr "ปลายทางการจอง"
694 #: code:addons/purchase/purchase.py:236
696 msgid "Invalid action !"
697 msgstr "การกระทำไม่ถูกต้อง !"
700 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
701 #: selection:purchase.order.line,state:0 selection:purchase.report,state:0
702 #: view:stock.picking:0
704 msgstr "เสร็จสมบูรณ์"
707 #: selection:purchase.report,month:0
712 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
713 #: view:res.company:0
714 msgid "Configuration"
718 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_by_supplier
719 #: view:purchase.report:0
720 msgid "Purchase by supplier"
721 msgstr "การจัดซื้อแบ่งตามผู้จำหน่าย"
724 #: view:purchase.order:0
726 msgstr "รวมเป็นจำนวนเงิน"
729 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
734 #: field:purchase.order,validator:0 view:purchase.report:0
736 msgstr "ตรวจสอบแล้ว โดย"
739 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
741 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
742 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
743 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
744 "match it with the draft invoice and validate it."
748 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
749 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
751 msgstr "ใบแจ้งขอใบเสนอราคา"
754 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
755 msgid "Supplier Invoices to Receive"
759 #: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
761 "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
762 "manage all your purchase orders."
766 #: view:purchase.report:0
771 #: code:addons/purchase/purchase.py:349
773 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
777 #: selection:purchase.order,state:0
778 msgid "Waiting Approval"
782 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
787 #: code:addons/purchase/purchase.py:410
789 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
791 "คุณต้องยกเลิกใบรับ/จ่ายสินค้าทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับใบสั่งซื้อนี้ก่อน"
794 #: report:purchase.order:0 view:purchase.order:0
795 #: field:purchase.order,date_order:0 field:purchase.order.line,date_order:0
796 #: field:purchase.report,date:0 view:stock.picking:0
798 msgstr "วันที่สั่งซื้อ"
801 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
802 msgid "Incoming products to control"
803 msgstr "ผลิตภัณฑ์ที่เข้ามาในการควบคุม"
806 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
811 #: view:purchase.report:0
812 msgid "Purchase Orders Statistics"
813 msgstr "สถิติการจัดซื้อสินค้า"
816 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
818 "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
819 "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
820 "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
821 "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
825 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
826 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
827 msgid "Draft Invoice"
828 msgstr "ใบแจ้งหนี้ฉบับร่าง"
831 #: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
832 msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
836 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
838 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
843 #: selection:purchase.report,month:0
848 #: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
849 msgid "Purchase Requisition"
853 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
854 msgid "Units of Measure Categories"
855 msgstr "หมวดหมู่ของหน่วยนับ"
858 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay_pass:0
859 msgid "Days to Deliver"
860 msgstr "วันที่จัดส่งสินค้า"
863 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
864 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
865 msgid "Receive Products"
869 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
871 msgstr "ใบจัดหาสินค้า"
874 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,invoice_ids:0
879 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
880 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
884 #: field:purchase.config.wizard,config_logo:0
889 #: view:purchase.report:0
890 msgid "Total Orders Lines by User per month"
894 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,month:0
899 #: selection:purchase.report,state:0
900 msgid "Waiting Supplier Ack"
904 #: report:purchase.quotation:0
905 msgid "Request for Quotation :"
906 msgstr "ใบแจ้งขอใบเสนอราคา"
909 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
910 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
911 msgstr "ใบสั่งซื้อรอการอนุมัติ"
914 #: view:purchase.order:0
915 msgid "Total Untaxed amount"
916 msgstr "รวมจำนวนเงิน(ไม่รวมภาษี)"
919 #: field:purchase.order,shipped:0 field:purchase.order,shipped_rate:0
921 msgstr "สินค้าที่ได้รับ"
924 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
925 msgid "List of ordered products."
926 msgstr "รายการสินค้าที่สั่งซื้อ"
929 #: help:purchase.order,picking_ids:0
931 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
935 #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config
936 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
937 msgid "Purchase Management"
938 msgstr "การจัดการซื้อ"
941 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
942 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
943 msgid "To be reviewed by the accountant."
944 msgstr "รอการตรวจสอบอีกครั้งจากเจ้าหน้าที่บัญชี"
947 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
948 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
949 msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
950 msgstr "รายการสั่งซื้อยังไม่ถูกแจ้งหนี้"
953 #: report:purchase.order:0
958 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0
960 msgstr "แจ้งหนี้แล้ว"
963 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,category_id:0
968 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
969 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
970 msgid "State of the Purchase Order."
971 msgstr "สถานะใบสั่งซื้อ"
974 #: view:purchase.report:0
979 #: field:purchase.report,state:0
984 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
985 msgid "Create invoices"
986 msgstr "สร้างใบแจ้งหนี้"
989 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
990 #: view:purchase.order.line:0 field:stock.move,purchase_line_id:0
991 msgid "Purchase Order Line"
992 msgstr "รายการสั่งซื้อ"
995 #: constraint:res.partner:0
996 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1000 #: view:purchase.order:0
1001 msgid "Calendar View"
1002 msgstr "มุมมองปฏิทิน"
1005 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
1006 msgid "Purchase Order Merge"
1007 msgstr "รวมใบสั่งซื้อ"
1010 #: report:purchase.quotation:0
1012 msgstr "ด้วยความเคารพ,"
1015 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
1016 #: view:purchase.report:0
1017 msgid "Negotiation by Supplier"
1021 #: view:res.partner:0
1022 msgid "Purchase Properties"
1023 msgstr "เกี่ยวกับการสั่งซื้อ"
1026 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1028 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1029 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1030 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1034 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1035 msgid "Untaxed Amount"
1039 #: help:purchase.order,invoiced:0
1040 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1041 msgstr "ช่องนี้บ่งบอกถึงใบแจ้งหนี้ได้รับการจ่ายเงินแล้ว"
1044 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1045 msgid "Outgoing products to invoice"
1049 #: view:purchase.installer:0
1054 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
1055 #: view:purchase.report:0
1056 msgid "Qty. per product"
1060 #: constraint:stock.move:0
1061 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1065 #: help:purchase.order,date_order:0
1066 msgid "Date on which this document has been created."
1070 #: view:res.partner:0
1071 msgid "Sales & Purchases"
1075 #: selection:purchase.report,month:0
1080 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1081 msgid "Purchases Orders"
1085 #: view:purchase.order.line:0
1086 msgid "Manual Invoices"
1090 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1093 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
1097 #: selection:purchase.report,month:0
1102 #: view:purchase.report:0
1103 msgid "Extended Filters..."
1107 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
1108 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:112
1110 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1114 #: code:addons/purchase/purchase.py:418
1116 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1120 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1122 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1126 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1127 msgid "Pick list generated"
1131 #: view:purchase.order:0
1136 #: selection:purchase.report,month:0
1141 #: view:purchase.order:0
1146 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
1149 " Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
1150 "from a supplier.\n"
1151 " A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
1152 " Dashboard for purchase management that includes:\n"
1153 " * Current Purchase Orders\n"
1154 " * Draft Purchase Orders\n"
1155 " * Graph for quantity and amount per month \n"
1161 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
1164 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
1169 #: selection:purchase.report,month:0
1174 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1179 #: view:purchase.order:0
1180 msgid "Cancel Purchase Order"
1184 #: constraint:stock.move:0
1185 msgid "You must assign a production lot for this product"
1189 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1190 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1194 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1199 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0
1200 msgid "Products Value"
1204 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
1205 msgid "Pricelists Types"
1209 #: view:purchase.order:0 view:purchase.report:0
1214 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_po_per_month_tree
1215 #: view:purchase.report:0
1216 msgid "Purchase order per month"
1220 #: view:purchase.order.line:0
1225 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1226 msgid "Products by Category"
1230 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay:0
1231 msgid "Days to Validate"
1235 #: help:purchase.order,origin:0
1236 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1240 #: help:purchase.order,state:0
1242 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1243 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1244 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1245 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1246 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1247 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1251 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1256 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1257 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1258 msgid "Requests for Quotation"
1262 #: help:purchase.order,date_approve:0
1263 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1267 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1272 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1273 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1277 #: view:purchase.installer:0
1279 "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
1283 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
1284 #: view:purchase.installer:0
1285 msgid "Purchases Application Configuration"
1289 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
1290 msgid "Fiscal Position"
1294 #: report:purchase.order:0
1295 msgid "Request for Quotation N°"
1299 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1300 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1305 #: selection:purchase.report,month:0
1310 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1311 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1312 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.group:0
1313 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1318 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1319 msgid "Purchase Order Lines"
1323 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1324 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1328 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80
1329 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1330 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1331 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1332 #: view:purchase.report:0
1334 msgid "Purchase Orders"
1338 #: field:purchase.order,origin:0
1339 msgid "Source Document"
1343 #: view:purchase.order.group:0
1344 msgid "Merge orders"
1348 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1349 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1353 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1354 msgid "Incoming Shipments"
1358 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1359 msgid "Total Orders by User per month"
1363 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1364 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1365 msgid "Request for Quotation"
1369 #: report:purchase.order:0
1374 #: field:purchase.order,create_uid:0 view:purchase.report:0
1375 #: field:purchase.report,user_id:0
1380 #: report:purchase.order:0
1381 msgid "Our Order Reference"
1385 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1386 msgid "Search Purchase Order"
1390 #: field:purchase.order,warehouse_id:0 view:purchase.report:0
1391 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1396 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1397 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1398 msgid "Request for Quotations."
1402 #: report:purchase.order:0
1407 #: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0
1408 msgid "Date Approved"
1412 #: code:addons/purchase/purchase.py:417
1414 msgid "Could not cancel this purchase order !"
1418 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,price_unit:0
1423 #: view:purchase.order:0
1424 msgid "Delivery & Invoicing"
1428 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1429 msgid "Scheduled Date"
1433 #: field:purchase.order,product_id:0 view:purchase.order.line:0
1434 #: field:purchase.order.line,product_id:0 view:purchase.report:0
1435 #: field:purchase.report,product_id:0
1440 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1441 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1442 msgid "Confirmation"
1446 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,name:0
1447 #: report:purchase.quotation:0
1452 #: help:res.company,po_lead:0
1453 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1457 #: report:purchase.quotation:0
1458 msgid "Expected Delivery address:"
1462 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1463 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1464 msgid "Receptions Analysis"
1468 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1469 msgid "The amount without tax"
1473 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1475 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1476 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1477 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1481 #: view:purchase.order:0
1486 #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
1487 msgid "Request for Quotations"
1491 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1496 #: report:purchase.order:0 report:purchase.quotation:0
1501 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1506 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1511 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
1512 #: view:purchase.report:0
1513 msgid "Total Qty and Amount by month"
1517 #: code:addons/purchase/purchase.py:409
1519 msgid "Could not cancel purchase order !"
1523 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1525 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1526 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1530 #: selection:purchase.report,month:0
1535 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1536 msgid "Products Categories"
1540 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1541 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1542 msgid "Purchase Analysis"
1546 #: report:purchase.order:0
1547 msgid "Your Order Reference"
1551 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1552 #: report:purchase.quotation:0 field:purchase.report,expected_date:0
1553 #: view:stock.picking:0
1554 msgid "Expected Date"
1558 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
1559 #: view:purchase.report:0
1560 msgid "Total price by product by state"
1564 #: report:purchase.quotation:0
1569 #: report:purchase.order:0
1570 #: field:purchase.order,date_order:0
1571 msgid "Date Ordered"
1575 #: report:purchase.order:0
1576 msgid "Shipping address :"
1580 #: view:purchase.order:0
1581 msgid "Purchase Control"
1585 #: selection:purchase.report,month:0
1590 #: selection:purchase.report,month:0
1595 #: view:purchase.order.group:0
1597 " Please note that: \n"
1599 " Orders will only be merged if: \n"
1600 " * Purchase Orders are in draft \n"
1601 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1602 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1604 " Lines will only be merged if: \n"
1605 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1611 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,name:0
1616 #: field:purchase.report,negociation:0
1617 msgid "Purchase-Standard Price"
1621 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1622 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1623 msgid "Purchase Pricelist"
1627 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1628 msgid "Invoicing Control"
1632 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1637 #: view:purchase.order:0
1642 #: view:purchase.order.line:0
1647 #: help:purchase.order.line,state:0
1649 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1651 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1652 "in confirm state. \n"
1653 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done. "
1655 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1659 #: code:addons/purchase/purchase.py:426
1661 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1665 #: field:purchase.order,amount_total:0
1670 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1671 msgid "Pricelist Versions"
1675 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1680 #: view:purchase.order.group:0
1681 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1685 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
1686 #: view:stock.picking:0
1691 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1692 msgid "From a purchase order"
1696 #: report:purchase.order:0
1701 #: help:purchase.order,amount_total:0
1702 msgid "The total amount"
1706 #: selection:purchase.report,month:0
1711 #: field:res.company,po_lead:0
1712 msgid "Purchase Lead Time"
1716 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1718 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1719 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1720 "accountant (Invoice control = Manual)."
1724 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1729 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1730 #: field:purchase.order.line,partner_id:0 view:stock.picking:0
1735 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
1738 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
1739 "Please set one partner before choosing a product."
1743 #: view:purchase.installer:0
1748 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_move
1749 msgid "Partial Move"
1753 #: view:purchase.order.line:0
1758 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1759 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1760 msgid "Units of Measure"
1764 #: view:purchase.report:0
1769 #: help:purchase.order,name:0
1771 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1776 #: view:board.board:0
1777 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1778 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1779 msgid "Purchase Dashboard"
1782 #~ msgid "Approved by Supplier"
1783 #~ msgstr "ได้รับการรับรองจากผู้จำหน่าย"
1785 #~ msgid "Purchase Order Confirmation N°"
1786 #~ msgstr "ยืนยันใบสั่งซื้อเลขที่:"