1 # Thai translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 11:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Rungsan Suyala <rungsan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-28 05:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
21 #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
22 msgid "Analytic Accounting for Purchases"
23 msgstr "วิเคราะห์บัญชีการสั่งซื้อ"
26 #: model:ir.model,name:purchase.model_account_config_settings
27 msgid "account.config.settings"
32 msgid "Monthly Purchases by Category"
36 #: help:purchase.config.settings,module_warning:0
38 "Allow to configure notification on products and trigger them when a user "
39 "wants to purchase a given product or a given supplier.\n"
40 "Example: Product: this product is deprecated, do not purchase more than 5.\n"
41 " Supplier: don't forget to ask for an express delivery."
45 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
46 msgid "Default Purchase Pricelist"
47 msgstr "ใช้ค่าเริ่มต้นรายการราคาซื้อ"
50 #: report:purchase.order:0
55 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
57 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
58 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
60 "รายการราคาจะเลือกสกุลเงินให้กับใบสั่งซื้อนี้ "
61 "และจะคำนวณหาราคาซื้อของคู่ค้าปัจจุบันให้ตรงกับสินค้าและจำนวนที่เลือกไว้"
64 #: view:purchase.report:0
65 #: field:purchase.report,day:0
70 #: view:purchase.report:0
72 msgstr "วันที่สั่งซื้อ"
75 #: help:purchase.order,message_unread:0
76 msgid "If checked new messages require your attention."
80 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
81 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
82 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
83 msgid "Incoming Products"
87 #: view:purchase.order:0
92 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
93 msgid "Analytic Account"
94 msgstr "วิเคราะห์บัญชี"
97 #: help:purchase.order,message_summary:0
99 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
100 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
104 #: code:addons/purchase/purchase.py:1050
106 msgid "Configuration Error!"
107 msgstr "การตั้งค่าผิดพลาด"
110 #: code:addons/purchase/purchase.py:589
112 msgid "You must first cancel all receptions related to this purchase order."
116 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
117 #: field:purchase.order.line,partner_id:0
122 #: field:purchase.report,negociation:0
123 msgid "Purchase-Standard Price"
124 msgstr "ราคาซื้อมาตรฐาน"
127 #: code:addons/purchase/purchase.py:1037
129 msgid "No supplier defined for this product !"
133 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
136 " Here you can track all the product receptions of purchase\n"
137 " orders where the invoicing is \"Based on Incoming "
139 " and for which you have not received a supplier invoice yet.\n"
140 " You can generate a supplier invoice based on those "
147 #: view:purchase.report:0
148 #: field:purchase.report,price_average:0
149 msgid "Average Price"
153 #: view:purchase.order:0
154 msgid "Purchase order which are in the exception state"
158 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
159 msgid "Merge Purchase orders"
160 msgstr "รวมใบสั่งซื้อ"
163 #: view:purchase.report:0
164 #: field:purchase.report,price_total:0
169 #: view:purchase.order:0
170 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
171 #: report:purchase.quotation:0
172 #: field:purchase.report,expected_date:0
173 msgid "Expected Date"
177 #: report:purchase.order:0
178 msgid "Shipping address :"
179 msgstr "ที่อยู่ในการจัดส่ง"
182 #: view:purchase.order:0
183 msgid "Confirm Order"
184 msgstr "ยืนยันการสั่งซื้อ"
187 #: field:purchase.config.settings,module_warning:0
188 msgid "Alerts by products or supplier"
192 #: field:purchase.order,name:0
193 #: view:purchase.order.line:0
194 #: field:purchase.order.line,order_id:0
195 msgid "Order Reference"
196 msgstr "ข้อมูลอ้างอิงใบสั่งซื้อ"
199 #: view:purchase.config.settings:0
200 msgid "Invoicing Process"
204 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
209 #: help:purchase.config.settings,group_uom:0
211 "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
215 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
217 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
222 #: code:addons/purchase/purchase.py:262
224 msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
228 #: view:product.product:0
229 msgid "When you sell this product, OpenERP will trigger"
233 #: view:purchase.order:0
234 msgid "Approved purchase orders"
238 #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
239 msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
243 #: view:purchase.order:0
244 msgid "Total Untaxed amount"
245 msgstr "รวมจำนวนเงิน(ไม่รวมภาษี)"
248 #: view:purchase.report:0
249 #: field:purchase.report,category_id:0
254 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
256 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
257 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
258 "invoice is based on received or on ordered quantities."
262 #: view:purchase.order:0
263 #: field:purchase.order,state:0
264 #: view:purchase.order.line:0
265 #: field:purchase.order.line,state:0
266 #: view:purchase.report:0
271 #: selection:purchase.report,month:0
276 #: view:product.product:0
281 #: selection:purchase.report,month:0
286 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
287 msgid "Purchases Orders"
291 #: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
292 #: help:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
293 msgid "Allows you to specify an analytic account on purchase orders."
297 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
299 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
300 " Click to create a draft invoice.\n"
302 " Use this menu to control the invoices to be received from your\n"
303 " supplier. OpenERP generates draft invoices from your purchase\n"
304 " orders or receptions, according to your settings.\n"
306 " Once you receive a supplier invoice, you can match it with the\n"
307 " draft invoice and validate it.\n"
313 #: selection:purchase.report,month:0
318 #: code:addons/purchase/purchase.py:1050
321 "The product \"%s\" has been defined with your company as reseller which "
322 "seems to be a configuration error!"
326 #: view:product.product:0
327 msgid "When you sell this service to a customer,"
331 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
332 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
336 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
337 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
338 #: view:purchase.order:0
339 #: view:purchase.report:0
344 #: view:purchase.order.line_invoice:0
345 msgid "Do you want to generate the supplier invoices?"
349 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
350 #: view:purchase.report:0
351 #: field:purchase.report,quantity:0
356 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
357 msgid "Fiscal Position"
361 #: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
362 msgid "Default invoicing control method"
366 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking_in
367 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
368 #: view:purchase.order:0
369 msgid "Incoming Shipments"
373 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
375 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
376 " Click here to record a supplier invoice.\n"
378 " Supplier invoices can be pre-generated based on "
380 " orders or receptions. This allows you to control "
382 " you receive from your supplier according to the draft\n"
383 " document in OpenERP.\n"
389 #: view:purchase.order:0
390 #: view:purchase.order.line:0
391 msgid "Search Purchase Order"
392 msgstr "ค้นหารายการใบสั่งซื้อ"
395 #: report:purchase.order:0
400 #: view:purchase.order:0
401 #: view:purchase.order.line:0
402 msgid "Purchase Order Lines"
406 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
408 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
409 "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
413 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
416 " Here you can track all the lines of purchase orders where "
418 " invoicing is \"Based on Purchase Order Lines\", and for "
420 " have not received a supplier invoice yet. You can generate "
422 " draft supplier invoice based on the lines from this list.\n"
428 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
429 msgid "Scheduled Date"
433 #: field:purchase.order,currency_id:0
438 #: field:purchase.order,journal_id:0
443 #: view:board.board:0
444 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
445 msgid "Request for Quotations"
449 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
454 #: view:purchase.order:0
455 msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
459 #: view:product.product:0
460 #: field:product.template,purchase_ok:0
461 msgid "Can be Purchased"
465 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
466 msgid "Incoming Products"
470 #: view:purchase.order:0
471 msgid "Request for Quotation "
475 #: help:purchase.order,partner_ref:0
477 "Reference of the sales order or quotation sent by your supplier. It's mainly "
478 "used to do the matching when you receive the products as this reference is "
479 "usually written on the delivery order sent by your supplier."
483 #: view:purchase.config.settings:0
484 #: view:purchase.order.group:0
485 #: view:purchase.order.line_invoice:0
490 #: field:res.company,po_lead:0
491 msgid "Purchase Lead Time"
495 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
497 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
498 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
499 "accountant (Invoice control = Manual)."
503 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
508 #: view:purchase.config.settings:0
513 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
514 msgid "Untaxed Amount"
518 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
520 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
521 "becomes a confirmed Purchase Order."
523 "ผู้ซื้อต้องอนุมัติใบแจ้งขอใบเสนอราคาก่อนที่จะส่งให้ผู้จัดจำหน่าย "
524 "จากนั้นใบแจ้งขอใบเสนอราคาจึงจะเปลี่ยนเป็นใบสั่งซื้อสถานะยืนยัน"
527 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
528 msgid "RFQ Confirmed"
532 #: view:purchase.order:0
533 msgid "Customer Address"
537 #: selection:purchase.order,state:0
542 #: view:purchase.order:0
544 msgstr "ไม่ออก ใบแจ้งหนี้"
547 #: view:purchase.order:0
548 #: field:purchase.order,partner_id:0
549 #: view:purchase.order.line:0
550 #: view:purchase.report:0
551 #: field:purchase.report,partner_id:0
553 msgstr "ผู้จัดจำหน่าย"
556 #: code:addons/purchase/purchase.py:527
558 msgid "Define expense account for this company: \"%s\" (id:%d)."
562 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
563 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
564 msgid "From a Pick list"
565 msgstr "สร้างจากใบรับ/จ่ายสินค้า"
568 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
569 #: view:purchase.report:0
570 msgid "Monthly Purchase by Category"
571 msgstr "การจัดซื้อรายเดือนแยกตามประเภท"
574 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
579 #: field:purchase.order,shipped:0
581 msgstr "สินค้าที่ได้รับ"
584 #: view:purchase.order:0
585 msgid "Purchase order which are in draft state"
589 #: view:product.product:0
594 #: view:product.product:0
599 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
601 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
602 " Click to create a quotation that will be converted into a "
605 " Use this menu to search within your purchase orders by\n"
606 " references, supplier, products, etc. For each purchase "
608 " you can track the related discussion with the supplier, "
610 " the products received and control the supplier invoices.\n"
616 #: view:purchase.order.line:0
617 msgid "Invoices and Receptions"
621 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
623 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
624 "sales order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
628 #: view:purchase.report:0
629 #: field:purchase.report,nbr:0
634 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:106
636 msgid "Define expense account for this product: \"%s\" (id:%d)."
640 #: view:purchase.order:0
645 #: view:purchase.order:0
646 msgid "Calendar View"
647 msgstr "มุมมองปฏิทิน"
650 #: help:purchase.order,shipped:0
651 msgid "It indicates that a picking has been done"
652 msgstr "ช่องนี้บ่งบอกถึงการจัดส่งสินค้าเสร็จสมบูรณ์"
655 #: code:addons/purchase/purchase.py:581
656 #: code:addons/purchase/purchase.py:588
658 msgid "Unable to cancel this purchase order."
662 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
663 msgid "Invoice Control"
664 msgstr "เกี่ยวกับการแจ้งหนี้"
667 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
669 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
670 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
672 "ตัวช่วยการวิเคราะห์นี้ช่วยให้คุณตรวจสอบง่ายขึ้นและช่วยวิเคราะห์การรับคำสั่งซื"
673 "้อตลอดจนการประเมิณประสิทธิภาพการจัดส่งสินค้าของผู้จัดจำหน่าย"
676 #: view:purchase.order:0
681 #: field:purchase.order,order_line:0
683 msgstr "รายการสั่งซื้อ"
686 #: help:purchase.order,name:0
688 "Unique number of the purchase order, computed automatically when the "
689 "purchase order is created."
693 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
694 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
699 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
700 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
701 msgid "Purchase Pricelist"
705 #: report:purchase.order:0
710 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
711 #: field:purchase.report,pricelist_id:0
716 #: selection:purchase.order,state:0
721 #: code:addons/purchase/purchase.py:967
722 #: code:addons/purchase/purchase.py:982
723 #: code:addons/purchase/purchase.py:986
724 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
730 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
731 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
733 msgstr "ใบแจ้งขอใบเสนอราคา"
736 #: report:purchase.order:0
737 #: view:purchase.order:0
738 #: field:purchase.order,date_order:0
739 #: field:purchase.order.line,date_order:0
740 #: field:purchase.report,date:0
742 msgstr "วันที่สั่งซื้อ"
745 #: field:purchase.config.settings,group_uom:0
746 msgid "Manage different units of measure for products"
750 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
751 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
752 msgid "Draft Invoice"
753 msgstr "ใบแจ้งหนี้ฉบับร่าง"
756 #: help:purchase.order,amount_tax:0
757 msgid "The tax amount"
761 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
762 msgid "Received Ratio"
766 #: selection:purchase.report,month:0
771 #: selection:purchase.report,state:0
772 msgid "Waiting Supplier Ack"
776 #: report:purchase.quotation:0
777 msgid "Request for Quotation :"
778 msgstr "ใบแจ้งขอใบเสนอราคา"
781 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
782 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4_picking_to_invoice
783 msgid "On Incoming Shipments"
787 #: report:purchase.order:0
792 #: view:purchase.order.line:0
797 #: code:addons/purchase/purchase.py:1182
799 msgid "Draft Purchase Order created"
803 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
804 msgid "Product Categories"
808 #: help:purchase.order,invoiced:0
809 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
810 msgstr "ช่องนี้บ่งบอกถึงใบแจ้งหนี้ได้รับการจ่ายเงินแล้ว"
813 #: field:purchase.order,notes:0
814 msgid "Terms and Conditions"
818 #: help:purchase.order,date_order:0
819 msgid "Date on which this document has been created."
823 #: field:purchase.order,message_is_follower:0
824 msgid "Is a Follower"
828 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
829 #: view:purchase.report:0
830 msgid "Total Qty and Amount by month"
834 #: view:purchase.report:0
835 msgid "Extended Filters..."
839 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
841 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
845 #: view:purchase.order:0
850 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat
855 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
860 #: view:purchase.order.group:0
861 msgid "Are you sure you want to merge these orders?"
865 #: field:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
866 msgid "Use multiple analytic accounts on orders"
870 #: view:product.product:0
871 msgid "will be created in order to subcontract the job"
875 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
876 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
877 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
878 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
879 #: view:res.partner:0
881 msgstr "ประวัติใบสั่งซื้อ"
884 #: view:purchase.report:0
885 #: field:purchase.report,delay:0
886 msgid "Days to Validate"
890 #: view:purchase.config.settings:0
891 msgid "Supplier Features"
895 #: report:purchase.order:0
896 #: report:purchase.quotation:0
901 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
902 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
903 #: view:purchase.config.settings:0
904 #: view:purchase.order.group:0
905 #: view:purchase.order.line_invoice:0
910 #: sql_constraint:purchase.order:0
911 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
915 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
916 msgid "From a purchase order"
920 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
921 #: selection:purchase.report,state:0
922 msgid "Request for Quotation"
926 #: view:purchase.report:0
927 msgid "Order of Month"
931 #: report:purchase.order:0
932 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
937 #: field:purchase.order,date_approve:0
938 #: field:purchase.report,date_approve:0
939 msgid "Date Approved"
943 #: view:product.product:0
944 msgid "a draft purchase order"
948 #: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
951 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
952 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
954 " <p>Hello$ ${object.partner_id.name},</p>\n"
956 " <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
957 "quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: "
960 " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
961 " <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
962 " Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
963 " Order total: <strong>${object.amount_total} "
964 "${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
965 " Order date: ${object.date_order}<br />\n"
966 " % if object.origin:\n"
967 " Order reference: ${object.origin}<br />\n"
969 " % if object.partner_ref:\n"
970 " Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
972 " % if object.validator:\n"
973 " Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email "
974 "or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
979 " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
980 " <p>Thank you!</p>\n"
983 " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
984 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
985 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
986 " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
988 " <strong style=\"text-"
989 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
991 " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
992 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
993 " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
994 " % if object.company_id.street:\n"
995 " ${object.company_id.street}<br/>\n"
997 " % if object.company_id.street2:\n"
998 " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
1000 " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
1001 " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
1003 " % if object.company_id.country_id:\n"
1004 " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
1005 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
1009 " % if object.company_id.phone:\n"
1010 " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
1011 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
1012 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
1013 " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
1016 " % if object.company_id.website:\n"
1019 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
1029 #: view:purchase.report:0
1030 msgid "Order of Year"
1034 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1035 msgid "RFQs and Purchases"
1039 #: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
1040 #: field:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
1041 msgid "Analytic accounting for purchases"
1045 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1047 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1048 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1052 #: help:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
1054 "Allows to manage different prices based on rules per category of Supplier.\n"
1055 " Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this "
1060 #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail
1061 msgid "Outgoing Mails"
1065 #: code:addons/purchase/purchase.py:458
1067 msgid "You cannot confirm a purchase order without any purchase order line."
1071 #: help:purchase.order,message_ids:0
1072 msgid "Messages and communication history"
1076 #: field:purchase.order,warehouse_id:0
1077 #: field:stock.picking.in,warehouse_id:0
1078 msgid "Destination Warehouse"
1082 #: code:addons/purchase/purchase.py:967
1085 "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product "
1090 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1091 msgid "Select an Open Sales Order"
1095 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1096 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1097 msgid "Units of Measure"
1101 #: field:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
1102 msgid "Manage pricelist per supplier"
1106 #: view:board.board:0
1107 msgid "Purchase Dashboard"
1111 #: code:addons/purchase/purchase.py:582
1113 msgid "First cancel all receptions related to this purchase order."
1117 #: view:purchase.order:0
1118 msgid "Approve Order"
1122 #: help:purchase.report,date:0
1123 msgid "Date on which this document has been created"
1124 msgstr "วันที่เอกสารนี้ถูกสร้างขึ้น"
1127 #: view:purchase.order:0
1128 #: view:purchase.order.line:0
1129 #: view:purchase.report:0
1134 #: view:purchase.order:0
1135 msgid "Approved purchase order"
1139 #: view:purchase.report:0
1140 msgid "Purchase Orders Statistics"
1141 msgstr "สถิติการจัดซื้อสินค้า"
1144 #: view:purchase.order:0
1145 #: field:purchase.order,message_unread:0
1146 msgid "Unread Messages"
1150 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
1151 msgid "Unit of Measure Categories"
1155 #: view:purchase.order:0
1156 msgid "Set to Draft"
1157 msgstr "กำหนดให้เป็นแบบร่าง"
1160 #: help:purchase.order,origin:0
1162 "Reference of the document that generated this purchase order request; a "
1163 "sales order or an internal procurement request."
1167 #: view:purchase.order.line:0
1172 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
1173 msgid "Manage purchase requisitions"
1177 #: report:purchase.order:0
1178 #: field:purchase.order,amount_tax:0
1179 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
1184 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
1185 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
1186 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
1191 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
1193 msgstr "รายการเคลื่อนไหวสินค้า"
1196 #: code:addons/purchase/purchase.py:262
1198 msgid "Invalid Action!"
1202 #: field:purchase.order,validator:0
1203 #: view:purchase.report:0
1204 msgid "Validated by"
1205 msgstr "ตรวจสอบแล้ว โดย"
1208 #: view:purchase.report:0
1209 #: field:purchase.report,price_standard:0
1210 msgid "Products Value"
1214 #: view:purchase.order:0
1215 msgid "Purchase orders which are in exception state"
1219 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1220 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1221 msgid "Request for Quotations."
1225 #: view:purchase.order:0
1230 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
1231 #: field:purchase.order,picking_ids:0
1232 msgid "Picking List"
1233 msgstr "ใบรายการรับ/จ่ายสินค้า"
1236 #: report:purchase.quotation:0
1241 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
1242 msgid "Invoices generated for a purchase order"
1243 msgstr "ใบแจ้งหนี้ที่สร้างขึ้นสำหรับการสั่งซื้อ"
1246 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
1247 msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders"
1251 #: help:product.template,purchase_ok:0
1252 msgid "Specify if the product can be selected in a purchase order line."
1256 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1258 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1259 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
1260 "accountant (Invoice control = Manual)."
1264 #: report:purchase.quotation:0
1266 msgstr "ด้วยความเคารพ,"
1269 #: selection:purchase.report,month:0
1274 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
1275 msgid "Outgoing Products"
1279 #: view:product.product:0
1281 "to buy the required quantities to the supplier.\n"
1282 " The delivery order will be ready after having "
1288 #: view:product.product:0
1295 #: code:addons/purchase/purchase.py:322
1297 msgid "Please create Invoices."
1301 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
1303 msgstr "ใบจัดหาสินค้า"
1306 #: selection:purchase.order,state:0
1307 #: selection:purchase.report,state:0
1308 msgid "Shipping Exception"
1309 msgstr "ยกเว้นการจัดส่งสินค้า"
1312 #: selection:purchase.report,month:0
1317 #: view:purchase.order:0
1318 msgid "Receive Invoice"
1322 #: view:purchase.order:0
1323 msgid "Receive Products"
1327 #: view:purchase.report:0
1328 #: field:purchase.report,month:0
1333 #: help:res.company,po_lead:0
1334 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1338 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
1339 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
1340 msgid "To be reviewed by the accountant."
1341 msgstr "รอการตรวจสอบอีกครั้งจากเจ้าหน้าที่บัญชี"
1344 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_config_settings
1345 msgid "purchase.config.settings"
1349 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
1350 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
1351 msgid "State of the Purchase Order."
1352 msgstr "สถานะใบสั่งซื้อ"
1355 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1356 msgid "Product Unit of Measure"
1360 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_pricelist_version_action
1362 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1363 " Click to add a pricelist version.\n"
1365 " There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
1366 " these must be valid during a certain period of time. Some\n"
1367 " examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
1375 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
1376 msgid "Create invoices"
1377 msgstr "สร้างใบแจ้งหนี้"
1380 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1381 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1385 #: code:addons/purchase/purchase.py:1167
1391 #: view:purchase.order:0
1392 msgid "Send by EMail"
1396 #: code:addons/purchase/purchase.py:517
1398 msgid "Define purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)."
1402 #: view:purchase.order:0
1403 msgid "Purchase Order "
1407 #: help:purchase.config.settings,group_costing_method:0
1408 msgid "Allows you to compute product cost price based on average cost."
1412 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration
1413 #: view:purchase.config.settings:0
1414 msgid "Configure Purchases"
1418 #: view:purchase.order:0
1423 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1424 msgid "Pick list generated"
1428 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
1429 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
1430 msgid "On Purchase Order Lines"
1434 #: report:purchase.quotation:0
1439 #: help:purchase.order,picking_ids:0
1441 "This is the list of incoming shipments that have been generated for this "
1446 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
1447 msgid "Force two levels of approvals"
1451 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type
1456 #: help:purchase.order,date_approve:0
1457 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1461 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
1462 #: view:purchase.order:0
1463 #: selection:purchase.report,state:0
1465 msgstr "อนุมัติแล้ว"
1468 #: selection:purchase.order,state:0
1469 #: selection:purchase.order.line,state:0
1470 #: selection:purchase.report,state:0
1472 msgstr "เสร็จสมบูรณ์"
1475 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1476 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1481 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
1482 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
1486 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
1487 msgid "Incoming products to control"
1488 msgstr "ผลิตภัณฑ์ที่เข้ามาในการควบคุม"
1491 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
1493 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1494 " Click to create a request for quotation.\n"
1496 " The quotation contains the history of the "
1497 "discussion/negociation\n"
1498 " you had with your supplier. Once confirmed, a request for\n"
1499 " quotation is converted into a purchase order.\n"
1501 " Most propositions of purchase orders are created "
1503 " by OpenERP based on inventory needs.\n"
1509 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1510 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1514 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80
1515 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1516 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1517 #: view:purchase.order:0
1518 #: view:purchase.report:0
1519 #: view:res.partner:0
1521 msgid "Purchase Orders"
1525 #: field:purchase.order,origin:0
1526 msgid "Source Document"
1530 #: view:purchase.order.group:0
1531 msgid "Merge orders"
1535 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
1536 msgid "Use multiple analytic accounts on purchase orders"
1540 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
1541 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1546 #: field:purchase.order,create_uid:0
1547 #: view:purchase.report:0
1548 #: field:purchase.report,user_id:0
1553 #: view:purchase.order:0
1554 msgid "Manually Corrected"
1558 #: field:purchase.config.settings,group_costing_method:0
1559 msgid "Compute product cost price based on average cost"
1563 #: code:addons/purchase/purchase.py:352
1564 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:137
1565 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
1566 #: view:res.partner:0
1568 msgid "Supplier Invoices"
1569 msgstr "ใบแจ้งหนี้จากผู้จัดจำหน่าย"
1572 #: field:purchase.order,product_id:0
1573 #: view:purchase.order.line:0
1574 #: field:purchase.order.line,product_id:0
1575 #: view:purchase.report:0
1576 #: field:purchase.report,product_id:0
1581 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1582 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1583 msgid "Confirmation"
1587 #: report:purchase.order:0
1592 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1593 msgid "Products by Category"
1597 #: help:purchase.order.line,state:0
1599 " * The 'Draft' status is set automatically when purchase order in draft "
1601 "* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when purchase order "
1602 "in confirm status. \n"
1603 "* The 'Done' status is set automatically when purchase order is set as done. "
1605 "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel purchase "
1610 #: field:purchase.order,invoiced:0
1611 msgid "Invoice Received"
1615 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1616 msgid "Invoicing Control"
1620 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1625 #: view:purchase.report:0
1626 msgid "Reference UOM"
1627 msgstr "หน่วยอ้างอิง"
1630 #: selection:purchase.report,month:0
1635 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
1640 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
1641 msgid "Based on Purchase Order lines"
1645 #: field:purchase.order,amount_total:0
1650 #: help:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
1651 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
1653 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split "
1654 "lines on a purchase order between several accounts and analytic plans.\n"
1655 " This installs the module purchase_analytic_plans."
1659 #: field:purchase.order,location_id:0
1660 #: view:purchase.report:0
1661 #: field:purchase.report,location_id:0
1666 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
1667 msgid "Customer Address (Direct Delivery)"
1671 #: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu
1672 msgid "Open Purchase Menu"
1676 #: code:addons/purchase/purchase.py:1054
1678 msgid "No address defined for the supplier"
1682 #: field:purchase.order,company_id:0
1683 #: field:purchase.order.line,company_id:0
1684 #: view:purchase.report:0
1685 #: field:purchase.report,company_id:0
1690 #: selection:purchase.order,state:0
1691 #: selection:purchase.report,state:0
1692 msgid "Invoice Exception"
1693 msgstr "ยกเว้นใบแจ้งหนี้"
1696 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1698 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
1699 "the current partner"
1701 "รายการราคานี้จะถูกใช้งานแทนที่รายการราคาเริ่มต้นสำหรับการสั่งซื้อที่เกิดจากคู"
1705 #: report:purchase.order:0
1710 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
1711 msgid "Partial Picking Processing Wizard"
1715 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1716 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1720 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
1721 msgid "Based on generated draft invoice"
1725 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1726 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1727 msgid "Receptions Analysis"
1731 #: field:purchase.order,message_ids:0
1736 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
1737 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
1738 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
1739 #: field:procurement.order,purchase_id:0
1740 #: view:purchase.config.settings:0
1741 #: view:purchase.order:0
1742 #: selection:purchase.order,state:0
1743 #: field:res.partner,purchase_order_ids:0
1744 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
1745 #: field:stock.picking,purchase_id:0
1746 #: field:stock.picking.in,purchase_id:0
1747 msgid "Purchase Order"
1751 #: code:addons/purchase/purchase.py:322
1752 #: code:addons/purchase/purchase.py:458
1753 #: code:addons/purchase/purchase.py:516
1754 #: code:addons/purchase/purchase.py:527
1755 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:105
1761 #: report:purchase.order:0
1766 #: help:purchase.order,state:0
1768 "The status of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1769 "purchase order in a 'Draft' status. Then the order has to be confirmed by "
1770 "the user, the status switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm "
1771 "the order to change the status to 'Approved'. When the purchase order is "
1772 "paid and received, the status becomes 'Done'. If a cancel action occurs in "
1773 "the invoice or in the reception of goods, the status becomes in exception."
1777 #: selection:purchase.order,state:0
1778 #: selection:purchase.order.line,state:0
1779 #: selection:purchase.report,state:0
1784 #: field:res.partner,purchase_order_count:0
1785 msgid "# of Purchase Order"
1789 #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
1790 msgid "Email composition wizard"
1794 #: report:purchase.quotation:0
1799 #: view:purchase.order:0
1800 msgid "Resend Purchase Order"
1804 #: report:purchase.order:0
1809 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
1810 #: view:purchase.order.line:0
1811 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
1812 msgid "Purchase Order Line"
1813 msgstr "รายการสั่งซื้อ"
1816 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
1817 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1822 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
1823 msgid "Based on receptions"
1827 #: field:purchase.order,partner_ref:0
1828 msgid "Supplier Reference"
1829 msgstr "เลขที่อ้างอิงของผู้จัดจำหน่าย"
1832 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
1834 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
1835 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
1838 "ใบแจ้งหนี้จะสามารถสร้างขึ้นจากใบรับ/จ่ายสินค้าได้หรือไม่ "
1839 "ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าในใบสั่งซื้อว่าเลือกให้สร้างใบแจ้งหนี้ "
1840 "จากการสินค้าที่ได้รับ หรือเลือกจากจำนวนสินค้าที่สั่งซื้อ"
1843 #: field:purchase.order,message_follower_ids:0
1848 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
1850 "Purchase Requisitions are used when you want to request quotations from "
1851 "several suppliers for a given set of products.\n"
1852 " You can configure per product if you directly do a Request for "
1854 " to one supplier or if you want a purchase requisition to "
1855 "negotiate with several suppliers."
1859 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
1860 msgid "Invoice Lines"
1861 msgstr "รายการจากใบแจ้งหนี้"
1864 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
1866 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
1867 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
1868 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
1872 #: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase
1873 msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
1877 #: code:addons/purchase/purchase.py:982
1879 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
1883 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
1884 msgid "Create invoice"
1885 msgstr "สร้างใบแจ้งหนี้"
1888 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
1889 msgid "Reservation Destination"
1890 msgstr "ปลายทางการจอง"
1893 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
1894 msgid "Configuration"
1895 msgstr "การกำหนดค่า"
1898 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
1900 "Provide a double validation mechanism for purchases exceeding minimum "
1902 " This installs the module purchase_double_validation."
1906 #: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:132
1908 msgid "EDI Pricelist (%s)"
1912 #: view:purchase.report:0
1913 #: field:purchase.report,product_uom:0
1914 msgid "Reference Unit of Measure"
1918 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1919 msgid "Outgoing products to invoice"
1923 #: report:purchase.order:0
1924 #: field:purchase.report,validator:0
1925 msgid "Validated By"
1929 #: view:purchase.report:0
1930 #: field:purchase.report,delay_pass:0
1931 msgid "Days to Deliver"
1932 msgstr "วันที่จัดส่งสินค้า"
1935 #: selection:purchase.report,month:0
1940 #: view:purchase.order:0
1941 #: field:purchase.order,invoice_ids:0
1946 #: selection:purchase.report,month:0
1951 #: view:purchase.report:0
1952 msgid "Total Orders Lines by User per month"
1956 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1957 msgid "The amount without tax"
1961 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
1962 msgid "List of ordered products."
1963 msgstr "รายการสินค้าที่สั่งซื้อ"
1966 #: view:purchase.order:0
1967 msgid "Incoming Shipments & Invoices"
1971 #: selection:purchase.order,state:0
1972 msgid "Waiting Approval"
1976 #: help:purchase.order,amount_total:0
1977 msgid "The total amount"
1981 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
1982 #: field:purchase.order.line,invoiced:0
1984 msgstr "แจ้งหนี้แล้ว"
1987 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
1988 #: selection:purchase.order.line,state:0
1993 #: selection:purchase.order.line,state:0
1998 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
1999 msgid "Purchase Order Merge"
2000 msgstr "รวมใบสั่งซื้อ"
2003 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates
2004 msgid "Email Templates"
2008 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
2013 #: selection:purchase.report,month:0
2018 #: view:purchase.order.line:0
2019 msgid "Manual Invoices"
2023 #: report:purchase.order:0
2024 msgid "Our Order Reference"
2028 #: selection:purchase.report,month:0
2033 #: help:purchase.order,invoice_method:0
2035 "Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control > "
2036 "Based on P.O. lines' from where you can selectively create an invoice.\n"
2037 "Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n"
2038 "Bases on incoming shipments: let you create an invoice when receptions are "
2043 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form
2044 msgid "Partner Categories"
2048 #: field:purchase.report,state:0
2049 msgid "Order Status"
2053 #: report:purchase.order:0
2054 msgid "Request for Quotation N°"
2058 #: view:purchase.config.settings:0
2059 msgid "Invoicing Settings"
2063 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
2064 msgid "Total Orders by User per month"
2068 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
2069 msgid "Based on incoming shipments"
2073 #: code:addons/purchase/purchase.py:1044
2075 msgid "No default supplier defined for this product"
2079 #: view:purchase.report:0
2080 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
2085 #: code:addons/purchase/purchase.py:986
2088 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not "
2093 #: report:purchase.order:0
2094 #: field:purchase.order.line,name:0
2095 #: report:purchase.quotation:0
2100 #: report:purchase.quotation:0
2101 msgid "Expected Delivery address:"
2105 #: selection:purchase.report,month:0
2110 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending
2111 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
2112 msgid "On Draft Invoices"
2116 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
2117 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
2118 msgid "Purchase Analysis"
2122 #: report:purchase.order:0
2123 msgid "Your Order Reference"
2127 #: report:purchase.order:0
2128 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
2129 msgstr "ยืนยันใบสั่งซื้อเลขที่:"
2132 #: view:purchase.order:0
2133 msgid "Total amount"
2134 msgstr "รวมเป็นจำนวนเงิน"
2137 #: model:ir.model,name:purchase.model_product_template
2138 msgid "Product Template"
2142 #: view:purchase.order.group:0
2144 " Please note that: \n"
2146 " Orders will only be merged if: \n"
2147 " * Purchase Orders are in draft \n"
2148 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
2149 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
2151 " Lines will only be merged if: \n"
2152 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
2158 #: field:purchase.order,message_summary:0
2163 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action
2164 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_pricelist_version_action
2165 msgid "Pricelist Versions"
2169 #: field:purchase.order,payment_term_id:0
2170 msgid "Payment Term"
2174 #: view:purchase.order:0
2175 msgid "Purchase orders which are in draft state"
2179 #: view:purchase.report:0
2180 #: field:purchase.report,name:0
2185 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
2186 msgid "Based on purchase order lines"
2190 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
2192 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2193 " This supplier has no purchase order. Click to create a "
2196 " The request for quotation is the first step of the "
2197 "purchases flow. Once\n"
2198 " converted into a purchase order, you will be able to "
2199 "control the reception\n"
2200 " of the products and the supplier invoice.\n"
2206 #: view:purchase.report:0
2210 #~ msgid "Purchase Orders in Progress"
2211 #~ msgstr "ใบสั่งซื้ออยู่ระหว่างดำเนินการ"
2213 #~ msgid "Approve Purchase"
2214 #~ msgstr "อนุมัติการสั่งซื้อ"
2217 #~ msgid "Wrong Product UOM !"
2218 #~ msgstr "หน่วยของสินค้าไม่ถูกต้อง!"
2223 #~ msgid "Invoiced & Paid"
2224 #~ msgstr "แจ้งหนี้และชำระเงินแล้ว"
2226 #~ msgid "Destination Address"
2227 #~ msgstr "ที่อยู่ปลายทาง"
2229 #~ msgid "Reference UoM"
2230 #~ msgstr "หน่วยอ้างอิง"
2233 #~ msgstr "แหล่งที่มา"
2236 #~ msgid "Purchase amount over the limit"
2237 #~ msgstr "จำนวนเงินที่ซื้อเกินขีดจำกัด"
2239 #~ msgid "Convert to Purchase Order"
2240 #~ msgstr "แปลงเป็นใบสั่งซื้อ"
2249 #~ msgid "Purchase Analytic Plans"
2250 #~ msgstr "แผนการจัดซื้อเชิงวิเคราะห์"
2252 #~ msgid "Order Line"
2253 #~ msgstr "รายการสั่งซื้อ"
2258 #~ msgid "Address Contact Name"
2259 #~ msgstr "ชื่อที่อยู่ที่ติดต่อ"
2261 #~ msgid "Untaxed amount"
2262 #~ msgstr "จำนวนเงินที่ไม่ต้องเสียภาษี"
2266 #~ msgstr "ผิดพลาด !"
2268 #~ msgid "General Information"
2269 #~ msgstr "ข้อมูลทั่วไป"
2271 #~ msgid "Approved by Supplier"
2272 #~ msgstr "ได้รับการรับรองจากผู้จำหน่าย"
2275 #~ msgid "Invalid action !"
2276 #~ msgstr "การกระทำไม่ถูกต้อง !"
2278 #~ msgid "Purchase by supplier"
2279 #~ msgstr "การจัดซื้อแบ่งตามผู้จำหน่าย"
2282 #~ msgstr "กำหนดเอง"
2284 #~ msgid " Month-1 "
2285 #~ msgstr " เดือน - 1 "
2287 #~ msgid "From Picking"
2288 #~ msgstr "จากใบรับสินค้า"
2291 #~ msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
2292 #~ msgstr "คุณไม่สามารถยืนยันใบสั่งซื้อที่ไม่มีรายการสั่งซื้อได้"
2295 #~ "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
2296 #~ "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
2297 #~ "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
2298 #~ "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
2299 #~ "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
2300 #~ "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
2301 #~ "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
2304 #~ "คุณสามารถสร้างใบแจ้งขอใบเสนอราคาได้จากใบสั่งซื้อที่สถานะยังไม่ยืนยัน "
2305 #~ "และใช้สำหรับตรวจสอบใบแจ้งขอใบเสนอราคาที่ระบบสร้างขึ้นอัตโนมัติจากกฎต่างๆ "
2306 #~ "เช่น จากกฎการสั่งซื้อ เป็นต้น; คุณสามารถเปลี่ยนจากใบแจ้งขอใบเสนอราคา "
2307 #~ "ให้เป็นใบสั่งซื้อสถานะยืนยันได้; "
2308 #~ "หากคุณใช้มุมมองแบบแสดงทั้งหมด(สามารถเลือกได้จากการตั้งค่าของแต่ละผู้ใช้งาน) "
2309 #~ "คุณจะสามารถเลือกรูปแบบการสร้างใบแจ้งหนี้โดย สร้างจากใบสั่งซื้อ, "
2310 #~ "สร้างจากใบรับสินค้า และสร้างเอง"
2314 #~ "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
2316 #~ msgstr "คุณต้องเลือกหน่วยของสินค้าที่อยู่ในประเภทเดียวกันกับหน่วยที่สั่งซื้อ"
2318 #~ msgid "Order Reference must be unique !"
2319 #~ msgstr "เลขที่เอกสารห้ามซ้ำกัน!"
2321 #~ msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
2322 #~ msgstr "คุณต้องการสร้างใบแจ้งหนี้หรือไม่?"
2325 #~ msgid "No Pricelist !"
2326 #~ msgstr "ไม่มีรายการาคา!"
2328 #~ msgid "Select an Open Sale Order"
2329 #~ msgstr "เลือกใบสั่งขายสถานะเปิด"
2332 #~ msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
2333 #~ msgstr "ใบสั่งซื้อ '%s' นี้ถูกยืนยันแล้ว"
2335 #~ msgid "Partial Picking"
2339 #~ "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
2340 #~ "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
2341 #~ "and control the supplier invoices."
2343 #~ "ใช้เมนูนี้เพื่อค้นหาใบสั่งซื้อจาก เลขที่, ผู้จัดจำหน่าย, สินค้า เป็นต้น; "
2344 #~ "คุณสามารถตรวจสอบสถานะใบสั่งซื้อได้ด้วยว่ารับสินค้ามาแล้วเท่าไหร่และแจ้งหนี้แล"
2348 #~ "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
2349 #~ "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
2350 #~ "customer location."
2352 #~ "ใส่ที่อยู่ในช่องนี้หากต้องการให้จัดส่งโดยตรงจากผู้จัดจำหน่ายไปยังลูกค้า, "
2353 #~ "สินค้าจะไม่ถูกส่งเข้าคลังแต่จะถูกตั้งค่าให้ส่งไปยังลูกค้าแทน"
2357 #~ "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
2358 #~ "Please set one before choosing a product."
2360 #~ "คุณต้องเลือกรายการราคาและผู้จัดจำหน่ายลงในแบบฟอร์มใบสั่งซื้อ !\n"
2361 #~ "กรุณาเลือกก่อนที่จะเลือกสินค้า"
2363 #~ msgid "Configuration Progress"
2364 #~ msgstr "ความก้าวหน้าการตั้งค่า"
2367 #~ "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
2368 #~ "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
2370 #~ "ใบแจ้งหนี้จะสามารถสร้างขึ้นจากใบรับ/จ่ายสินค้าได้หรือไม่ "
2371 #~ "ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าในใบสั่งขายว่าเลือกให้สร้างใบแจ้งหนี้ จากการจัดส่ง "
2372 #~ "หรือเลือกจากจำนวนสินค้าที่สั่ง"
2374 #~ msgid "Configure Your Purchases Management Application"
2375 #~ msgstr "ตั้งค่าแอพพลิเคชั่นการจัดการซื้อ"
2378 #~ msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
2379 #~ msgstr "ไม่สามารถลบใบสั่งซื้อที่อยู่ในสถานะ %s ได้!"
2382 #~ msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
2383 #~ msgstr "ใบสั่งซื้อ '%s' ถูกเปลี่ยนเป็นสถานะฉบับร่างแล้ว"
2385 #~ msgid "Dest. Address Contact Name"
2386 #~ msgstr "ที่อยู่ปลายทาง"
2388 #~ msgid "purchase.installer"
2389 #~ msgstr "ตัวติดตั้งใบสั่งซื้อ"
2391 #~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
2392 #~ msgstr "พบข้อผิดพลาด! คุณไม่สามารถสร้างบริษัทที่มีลักษณะวนซ้ำกันได้"
2395 #~ msgid "No Partner!"
2396 #~ msgstr "ไม่พบผู้จัดจำหน่าย!"
2399 #~ "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
2400 #~ "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
2401 #~ "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
2403 #~ "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
2404 #~ "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
2406 #~ "จากใบสั่งซื้อ: ใบแจ้งหนี้ฉบับร่างจะถูกสร้างขึ้นโดยยึดข้อมูลจากใบสั่งซื้อนี้ "
2407 #~ "เจ้าหน้าที่บัญชีเพียงแค่ยืนยันความถูกต้องของใบแจ้งหนี้\n"
2408 #~ "จากใบรับ: ใบแจ้งหนี้ฉบับร่างจะถูกสร้างขึ้นโดยยึดข้อมูลจากการรับสินค้า\n"
2410 #~ "อนุญาตให้สร้างใบแจ้งหนี้โดยเลือกรายการที่ยังไม่ถูกแจ้งหนี้ทั้งหมดของใบสั่งซื้"
2411 #~ "อปัจจุบัน นำมาสร้างเป็นใบแจ้งหนี้"
2414 #~ msgstr "กระดานงานของฉัน"
2416 #~ msgid "From Order"
2417 #~ msgstr "สร้างจากใบสั่งซื้อ"
2420 #~ msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
2422 #~ "คุณต้องยกเลิกใบรับ/จ่ายสินค้าทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับใบสั่งซื้อนี้ก่อน"
2424 #~ msgid "Units of Measure Categories"
2425 #~ msgstr "หมวดหมู่ของหน่วยนับ"
2427 #~ msgid "Purchase Requisition"
2428 #~ msgstr "ใบขอซื้อ"
2430 #~ msgid "Purchase Order Waiting Approval"
2431 #~ msgstr "ใบสั่งซื้อรอการอนุมัติ"
2436 #~ msgid "Purchase Management"
2437 #~ msgstr "การจัดการซื้อ"
2439 #~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
2440 #~ msgstr "รายการสั่งซื้อยังไม่ถูกแจ้งหนี้"
2445 #~ msgid "Purchase Properties"
2446 #~ msgstr "เกี่ยวกับการสั่งซื้อ"
2448 #~ msgid "Configure"