[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / purchase / i18n / sv.po
1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: purchase
21 #: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_done
22 msgid ""
23 "\n"
24 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
25 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
26 "\n"
27 "    <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
28 "    \n"
29 "    <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
30 "quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: "
31 "</p>\n"
32 "    \n"
33 "    <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
34 "       &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
35 "       &nbsp;&nbsp;Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
36 "       &nbsp;&nbsp;Order total: <strong>${object.amount_total} "
37 "${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
38 "       &nbsp;&nbsp;Order date: ${object.date_order}<br />\n"
39 "       % if object.origin:\n"
40 "       &nbsp;&nbsp;Order reference: ${object.origin}<br />\n"
41 "       % endif\n"
42 "       % if object.partner_ref:\n"
43 "       &nbsp;&nbsp;Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
44 "       % endif\n"
45 "       % if object.validator:\n"
46 "       &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email "
47 "or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
48 "       % endif\n"
49 "    </p>\n"
50 "\n"
51 "    <br/>\n"
52 "    <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
53 "    <p>Thank you!</p>\n"
54 "    <br/>\n"
55 "    <br/>\n"
56 "    <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
57 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
58 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
59 "        <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
60 "#DDD;\">\n"
61 "            <strong style=\"text-"
62 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
63 "    </div>\n"
64 "    <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
65 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
66 "        <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
67 "        % if object.company_id.street:\n"
68 "            ${object.company_id.street}<br/>\n"
69 "        % endif\n"
70 "        % if object.company_id.street2:\n"
71 "            ${object.company_id.street2}<br/>\n"
72 "        % endif\n"
73 "        % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
74 "            ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
75 "        % endif\n"
76 "        % if object.company_id.country_id:\n"
77 "            ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
78 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
79 "or ''}<br/>\n"
80 "        % endif\n"
81 "        </span>\n"
82 "        % if object.company_id.phone:\n"
83 "            <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
84 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
85 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
86 "                Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
87 "            </div>\n"
88 "        % endif\n"
89 "        % if object.company_id.website:\n"
90 "            <div>\n"
91 "                Web :&nbsp;<a "
92 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
93 "            </div>\n"
94 "        %endif\n"
95 "        <p></p>\n"
96 "    </div>\n"
97 "</div>\n"
98 "            "
99 msgstr ""
100
101 #. module: purchase
102 #: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
103 msgid ""
104 "\n"
105 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
106 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
107 "\n"
108 "    <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
109 "    \n"
110 "    <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
111 "quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: "
112 "</p>\n"
113 "    \n"
114 "    <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
115 "       &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
116 "       &nbsp;&nbsp;RFQ number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
117 "       &nbsp;&nbsp;RFQ date: ${object.date_order}<br />\n"
118 "       % if object.origin:\n"
119 "       &nbsp;&nbsp;RFQ reference: ${object.origin}<br />\n"
120 "       % endif\n"
121 "       % if object.partner_ref:\n"
122 "       &nbsp;&nbsp;Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
123 "       % endif\n"
124 "       % if object.validator:\n"
125 "       &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email "
126 "or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
127 "       % endif\n"
128 "    </p>\n"
129 "\n"
130 "    <br/>\n"
131 "    <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
132 "    <p>Thank you!</p>\n"
133 "    <br/>\n"
134 "    <br/>\n"
135 "    <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
136 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
137 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
138 "        <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
139 "#DDD;\">\n"
140 "            <strong style=\"text-"
141 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
142 "    </div>\n"
143 "    <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
144 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
145 "        <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
146 "        % if object.company_id.street:\n"
147 "            ${object.company_id.street}<br/>\n"
148 "        % endif\n"
149 "        % if object.company_id.street2:\n"
150 "            ${object.company_id.street2}<br/>\n"
151 "        % endif\n"
152 "        % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
153 "            ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
154 "        % endif\n"
155 "        % if object.company_id.country_id:\n"
156 "            ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
157 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
158 "or ''}<br/>\n"
159 "        % endif\n"
160 "        </span>\n"
161 "        % if object.company_id.phone:\n"
162 "            <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
163 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
164 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
165 "                Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
166 "            </div>\n"
167 "        % endif\n"
168 "        % if object.company_id.website:\n"
169 "            <div>\n"
170 "                Web :&nbsp;<a "
171 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
172 "            </div>\n"
173 "        %endif\n"
174 "        <p></p>\n"
175 "    </div>\n"
176 "</div>\n"
177 "            "
178 msgstr ""
179
180 #. module: purchase
181 #: help:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0
182 msgid ""
183 "\n"
184 "Creates the dropship route and add more complex tests-This installs the "
185 "module stock_dropshipping."
186 msgstr ""
187
188 #. module: purchase
189 #: help:purchase.order.line,state:0
190 msgid ""
191 " * The 'Draft' status is set automatically when purchase order in draft "
192 "status.                                        \n"
193 "* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when purchase order "
194 "in confirm status.                                        \n"
195 "* The 'Done' status is set automatically when purchase order is set as done. "
196 "                                       \n"
197 "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel purchase "
198 "order."
199 msgstr ""
200
201 #. module: purchase
202 #: code:addons/purchase/stock.py:185
203 #, python-format
204 msgid " Buy"
205 msgstr ""
206
207 #. module: purchase
208 #: field:product.product,purchase_count:0
209 #: field:product.template,purchase_count:0
210 msgid "# Purchases"
211 msgstr ""
212
213 #. module: purchase
214 #: field:res.partner,supplier_invoice_count:0
215 msgid "# Supplier Invoices"
216 msgstr ""
217
218 #. module: purchase
219 #: field:purchase.report,nbr:0
220 msgid "# of Lines"
221 msgstr "# Rader"
222
223 #. module: purchase
224 #: field:res.partner,purchase_order_count:0
225 msgid "# of Purchase Order"
226 msgstr ""
227
228 #. module: purchase
229 #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
230 msgid "${object.company_id.name|safe} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
231 msgstr ""
232
233 #. module: purchase
234 #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done
235 msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
236 msgstr "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
237
238 #. module: purchase
239 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
240 msgid "(update)"
241 msgstr ""
242
243 #. module: purchase
244 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
245 msgid ""
246 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
247 "                    Click here to record a supplier invoice.\n"
248 "                </p><p>\n"
249 "                    Supplier invoices can be pre-generated based on "
250 "purchase\n"
251 "                    orders or receipts. This allows you to control invoices\n"
252 "                    you receive from your supplier according to the draft\n"
253 "                    document in Odoo.\n"
254 "                </p>\n"
255 "            "
256 msgstr ""
257
258 #. module: purchase
259 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
260 msgid ""
261 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
262 "                    This supplier has no purchase order. Click to create a "
263 "new RfQ.\n"
264 "                </p><p>\n"
265 "                    The request for quotation is the first step of the "
266 "purchases flow. Once\n"
267 "                    converted into a purchase order, you will be able to "
268 "control the receipt\n"
269 "                    of the products and the supplier invoice.\n"
270 "                </p>\n"
271 "            "
272 msgstr ""
273
274 #. module: purchase
275 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_pricelist_version_action
276 msgid ""
277 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
278 "                Click to add a pricelist version.\n"
279 "              </p><p>\n"
280 "                There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
281 "                these must be valid during a certain period of time. Some\n"
282 "                examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
283 "Sales,\n"
284 "                etc.\n"
285 "              </p>\n"
286 "            "
287 msgstr ""
288
289 #. module: purchase
290 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice
291 msgid ""
292 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
293 "                Click to create a new incoming shipment.\n"
294 "              </p><p> \n"
295 "                Here you can track all the product receipts of purchase\n"
296 "                orders where the invoicing is \"Based on Incoming "
297 "Shipments\",\n"
298 "                and for which you have not received a supplier invoice yet.\n"
299 "                You can generate a supplier invoice based on those "
300 "receipts.\n"
301 "              </p>\n"
302 "            "
303 msgstr ""
304
305 #. module: purchase
306 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
307 msgid ""
308 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
309 "                Click to create a quotation that will be converted into a "
310 "purchase order. \n"
311 "              </p><p>\n"
312 "                Use this menu to search within your purchase orders by\n"
313 "                references, supplier, products, etc. For each purchase "
314 "order,\n"
315 "                you can track the related discussion with the supplier, "
316 "control\n"
317 "                the products received and control the supplier invoices.\n"
318 "              </p>\n"
319 "            "
320 msgstr ""
321
322 #. module: purchase
323 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
324 msgid ""
325 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
326 "                Click to create a request for quotation.\n"
327 "              </p><p>\n"
328 "                The quotation contains the history of the "
329 "discussion/negociation\n"
330 "                you had with your supplier. Once confirmed, a request for\n"
331 "                quotation is converted into a purchase order.\n"
332 "              </p><p>\n"
333 "                Most propositions of purchase orders are created "
334 "automatically\n"
335 "                by Odoo based on inventory needs.\n"
336 "              </p>\n"
337 "            "
338 msgstr ""
339
340 #. module: purchase
341 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
342 msgid ""
343 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
344 "            Click to create a draft invoice.\n"
345 "          </p><p>\n"
346 "            Use this menu to control the invoices to be received from your\n"
347 "            supplier. Odoo generates draft invoices from your purchase\n"
348 "            orders or receipts, according to your settings.\n"
349 "          </p><p>\n"
350 "            Once you receive a supplier invoice, you can match it with the\n"
351 "            draft invoice and validate it.\n"
352 "          </p>\n"
353 "        "
354 msgstr ""
355
356 #. module: purchase
357 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
358 msgid ""
359 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
360 "            Click to define a new product.\n"
361 "          </p><p>\n"
362 "            You must define a product for everything you purchase, whether\n"
363 "            it's a physical product, a consumable or services you buy to\n"
364 "            subcontractants.\n"
365 "          </p><p>\n"
366 "            The product form contains detailed information to improve the\n"
367 "            purchase process: prices, procurement logistics, accounting "
368 "data,\n"
369 "            available suppliers, etc.\n"
370 "          </p>\n"
371 "        "
372 msgstr ""
373
374 #. module: purchase
375 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
376 msgid ""
377 "<p>\n"
378 "                Here you can track all the lines of purchase orders where "
379 "the\n"
380 "                invoicing is \"Based on Purchase Order Lines\", and for "
381 "which you\n"
382 "                have not received a supplier invoice yet. You can generate "
383 "a\n"
384 "                draft supplier invoice based on the lines from this list.\n"
385 "              </p>\n"
386 "            "
387 msgstr ""
388 "<p>\n"
389 "                 Här kan du spåra alla rader från inköpsorder där\n"
390 "                 fakturering är \"Baserat på inköpsorderrader\", och som du\n"
391 "                 har inte fått en leverantörsfaktura på ännu. Du kan "
392 "generera ett\n"
393 "                 utkast till leverantörsfakturan baserat på raderna från den "
394 "här listan.\n"
395 "               </ p>\n"
396 "            "
397
398 #. module: purchase
399 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat
400 msgid "Address Book"
401 msgstr "Adressbok"
402
403 #. module: purchase
404 #: model:res.groups,name:purchase.group_advance_bidding
405 msgid "Advance bidding process"
406 msgstr ""
407
408 #. module: purchase
409 #: field:purchase.config.settings,module_warning:0
410 msgid "Alerts by products or supplier"
411 msgstr "Påminnelser via produkter eller leverantör"
412
413 #. module: purchase
414 #: help:purchase.config.settings,module_warning:0
415 msgid ""
416 "Allow to configure notification on products and trigger them when a user "
417 "wants to purchase a given product or a given supplier.\n"
418 "Example: Product: this product is deprecated, do not purchase more than 5.\n"
419 "Supplier: don't forget to ask for an express delivery."
420 msgstr ""
421
422 #. module: purchase
423 #: help:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
424 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
425 msgid ""
426 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split "
427 "lines on a purchase order between several accounts and analytic plans.\n"
428 "-This installs the module purchase_analytic_plans."
429 msgstr ""
430
431 #. module: purchase
432 #: help:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
433 msgid ""
434 "Allows to manage different prices based on rules per category of Supplier.\n"
435 "Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc."
436 msgstr ""
437
438 #. module: purchase
439 #: help:purchase.config.settings,group_costing_method:0
440 msgid "Allows you to compute product cost price based on average cost."
441 msgstr ""
442
443 #. module: purchase
444 #: help:purchase.config.settings,group_uom:0
445 msgid ""
446 "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
447 msgstr ""
448
449 #. module: purchase
450 #: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
451 #: help:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
452 msgid "Allows you to specify an analytic account on purchase orders."
453 msgstr "Tillåter dig att ange ett objektkonto på inköpsordrar."
454
455 #. module: purchase
456 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
457 msgid "Analytic Account"
458 msgstr "Analytic Account"
459
460 #. module: purchase
461 #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
462 msgid "Analytic Accounting for Purchases"
463 msgstr "Objektredovisning för inköp"
464
465 #. module: purchase
466 #: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
467 #: field:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
468 msgid "Analytic accounting for purchases"
469 msgstr ""
470
471 #. module: purchase
472 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
473 msgid "Apply"
474 msgstr "Verkställ"
475
476 #. module: purchase
477 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
478 msgid "Approve Order"
479 msgstr ""
480
481 #. module: purchase
482 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
483 #: selection:purchase.report,state:0
484 msgid "Approved"
485 msgstr "Godkänd"
486
487 #. module: purchase
488 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
489 msgid "Are you sure you want to merge these orders?"
490 msgstr ""
491
492 #. module: purchase
493 #: field:purchase.order.line,procurement_ids:0
494 msgid "Associated procurements"
495 msgstr ""
496
497 #. module: purchase
498 #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_average_delivery_time
499 msgid "Average Delivery Time"
500 msgstr ""
501
502 #. module: purchase
503 #: field:purchase.report,price_average:0
504 msgid "Average Price"
505 msgstr "Snittpris"
506
507 #. module: purchase
508 #: field:stock.warehouse,buy_pull_id:0
509 msgid "BUY rule"
510 msgstr ""
511
512 #. module: purchase
513 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
514 msgid "Based on Purchase Order lines"
515 msgstr "Generera faktura mot inköpsorderrader"
516
517 #. module: purchase
518 #: help:purchase.order,invoice_method:0
519 msgid ""
520 "Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control / "
521 "On Purchase Order lines' from where you can selectively create an invoice.\n"
522 "Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n"
523 "Based on incoming shipments: let you create an invoice when receipts are "
524 "validated."
525 msgstr ""
526
527 #. module: purchase
528 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
529 msgid "Based on generated draft invoice"
530 msgstr "Generera fakturautkast direkt"
531
532 #. module: purchase
533 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
534 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
535 msgid "Based on incoming shipments"
536 msgstr ""
537
538 #. module: purchase
539 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
540 msgid "Based on purchase order lines"
541 msgstr ""
542
543 #. module: purchase
544 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
545 #: selection:purchase.order,state:0
546 msgid "Bid Received"
547 msgstr ""
548
549 #. module: purchase
550 #: field:purchase.order,bid_date:0
551 msgid "Bid Received On"
552 msgstr ""
553
554 #. module: purchase
555 #: field:purchase.order,bid_validity:0
556 msgid "Bid Valid Until"
557 msgstr ""
558
559 #. module: purchase
560 #: code:addons/purchase/purchase.py:1160
561 #: code:addons/purchase/stock.py:179
562 #, python-format
563 msgid "Buy"
564 msgstr ""
565
566 #. module: purchase
567 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_calendar
568 msgid "Calendar View"
569 msgstr "Calendar View"
570
571 #. module: purchase
572 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
573 msgid ""
574 "Calls for bids are used when you want to generate requests for quotations to "
575 "several suppliers for a given set of products.\n"
576 "            You can configure per product if you directly do a Request for "
577 "Quotation\n"
578 "            to one supplier or if you want a Call for Bids to compare offers "
579 "from several suppliers."
580 msgstr ""
581
582 #. module: purchase
583 #: view:product.template:purchase.product_template_search_view_purchase
584 #: field:product.template,purchase_ok:0
585 msgid "Can be Purchased"
586 msgstr "Kan köpas"
587
588 #. module: purchase
589 #: code:addons/purchase/stock.py:182
590 #, python-format
591 msgid "Can't find any generic Buy route."
592 msgstr ""
593
594 #. module: purchase
595 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
596 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
597 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
598 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
599 msgid "Cancel"
600 msgstr "Avbryt"
601
602 #. module: purchase
603 #: selection:purchase.order,state:0
604 #: selection:purchase.order.line,state:0
605 #: selection:purchase.report,state:0
606 msgid "Cancelled"
607 msgstr "Cancelled"
608
609 #. module: purchase
610 #: code:addons/purchase/purchase.py:1007
611 #, python-format
612 msgid "Cannot delete a purchase order line which is in state '%s'."
613 msgstr ""
614
615 #. module: purchase
616 #: field:purchase.report,category_id:0
617 msgid "Category"
618 msgstr "Kategori"
619
620 #. module: purchase
621 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
622 msgid "Category of product"
623 msgstr ""
624
625 #. module: purchase
626 #: field:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
627 msgid "Choose from several bids in a call for bids"
628 msgstr ""
629
630 #. module: purchase
631 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
632 msgid "Companies"
633 msgstr "Bolag"
634
635 #. module: purchase
636 #: field:purchase.order,company_id:0
637 #: field:purchase.order.line,company_id:0
638 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
639 #: field:purchase.report,company_id:0
640 msgid "Company"
641 msgstr "Företag"
642
643 #. module: purchase
644 #: code:addons/purchase/purchase.py:506
645 #, python-format
646 msgid "Compose Email"
647 msgstr ""
648
649 #. module: purchase
650 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
651 msgid "Configuration"
652 msgstr "Konfiguration"
653
654 #. module: purchase
655 #: code:addons/purchase/purchase.py:1214
656 #, python-format
657 msgid "Configuration Error!"
658 msgstr "Konfigurationsfel!"
659
660 #. module: purchase
661 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration
662 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
663 msgid "Configure Purchases"
664 msgstr ""
665
666 #. module: purchase
667 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
668 msgid "Confirm"
669 msgstr "Bekräfta"
670
671 #. module: purchase
672 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
673 msgid "Confirm Order"
674 msgstr "Bekräfta order"
675
676 #. module: purchase
677 #: selection:purchase.order.line,state:0
678 msgid "Confirmed"
679 msgstr "Confirmed"
680
681 #. module: purchase
682 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
683 msgid "Create invoices"
684 msgstr "Skapa fakturor"
685
686 #. module: purchase
687 #: field:purchase.config.settings,create_uid:0
688 #: field:purchase.order.group,create_uid:0
689 #: field:purchase.order.line,create_uid:0
690 #: field:purchase.order.line_invoice,create_uid:0
691 msgid "Created by"
692 msgstr ""
693
694 #. module: purchase
695 #: field:purchase.config.settings,create_date:0
696 #: field:purchase.order,create_date:0
697 #: field:purchase.order.group,create_date:0
698 #: field:purchase.order.line,create_date:0
699 #: field:purchase.order.line_invoice,create_date:0
700 msgid "Created on"
701 msgstr ""
702
703 #. module: purchase
704 #: field:purchase.order,currency_id:0
705 msgid "Currency"
706 msgstr "Valuta"
707
708 #. module: purchase
709 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
710 msgid "Customer Address"
711 msgstr "Kundadress"
712
713 #. module: purchase
714 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
715 msgid "Customer Address (Direct Delivery)"
716 msgstr ""
717
718 #. module: purchase
719 #: field:purchase.order,date_approve:0
720 #: field:purchase.report,date_approve:0
721 msgid "Date Approved"
722 msgstr "Datum godkänd"
723
724 #. module: purchase
725 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
726 msgid "Date Req."
727 msgstr "Date Req."
728
729 #. module: purchase
730 #: help:purchase.order,message_last_post:0
731 msgid "Date of the last message posted on the record."
732 msgstr ""
733
734 #. module: purchase
735 #: help:purchase.order,date_approve:0
736 msgid "Date on which purchase order has been approved"
737 msgstr "Datum då inköpsorder har godkänts"
738
739 #. module: purchase
740 #: help:purchase.order,bid_validity:0
741 msgid "Date on which the bid expired"
742 msgstr ""
743
744 #. module: purchase
745 #: help:purchase.order,bid_date:0
746 msgid "Date on which the bid was received"
747 msgstr ""
748
749 #. module: purchase
750 #: help:purchase.report,date:0
751 msgid "Date on which this document has been created"
752 msgstr "Datum när detta dokument blev skapat"
753
754 #. module: purchase
755 #: field:purchase.report,delay_pass:0
756 msgid "Days to Deliver"
757 msgstr "Dagar för att leverera"
758
759 #. module: purchase
760 #: field:purchase.report,delay:0
761 msgid "Days to Validate"
762 msgstr "Dagar för att godkänna"
763
764 #. module: purchase
765 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
766 msgid "Default Purchase Pricelist"
767 msgstr "Standardinköpslista"
768
769 #. module: purchase
770 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
771 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
772 msgstr "Standardinköpsprislisteversion"
773
774 #. module: purchase
775 #: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
776 msgid "Default invoicing control method"
777 msgstr ""
778
779 #. module: purchase
780 #: code:addons/purchase/purchase.py:546
781 #, python-format
782 msgid "Define an expense account for this product: \"%s\" (id:%d)."
783 msgstr ""
784
785 #. module: purchase
786 #: code:addons/purchase/purchase.py:590
787 #, python-format
788 msgid "Define purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)."
789 msgstr ""
790
791 #. module: purchase
792 #: field:purchase.order,picking_type_id:0
793 msgid "Deliver To"
794 msgstr ""
795
796 #. module: purchase
797 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
798 msgid "Deliveries & Invoices"
799 msgstr ""
800
801 #. module: purchase
802 #: help:purchase.order,date_order:0
803 msgid ""
804 "Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into "
805 "a Purchase Order, by default it's the creation date."
806 msgstr ""
807
808 #. module: purchase
809 #: field:purchase.order.line,name:0
810 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
811 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
812 msgid "Description"
813 msgstr "Beskrivning"
814
815 #. module: purchase
816 #: field:purchase.order,location_id:0
817 #: field:purchase.report,location_id:0
818 msgid "Destination"
819 msgstr "Destination"
820
821 #. module: purchase
822 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
823 msgid "Do you want to generate the supplier invoices?"
824 msgstr ""
825
826 #. module: purchase
827 #: help:stock.picking,reception_to_invoice:0
828 msgid ""
829 "Does the picking contains some moves related to a purchase order invoiceable "
830 "on the receipt?"
831 msgstr ""
832
833 #. module: purchase
834 #: selection:purchase.order,state:0
835 #: selection:purchase.order.line,state:0
836 #: selection:purchase.report,state:0
837 msgid "Done"
838 msgstr "Done"
839
840 #. module: purchase
841 #: selection:purchase.order.line,state:0
842 msgid "Draft"
843 msgstr "Preliminär"
844
845 #. module: purchase
846 #: selection:purchase.order,state:0
847 msgid "Draft PO"
848 msgstr ""
849
850 #. module: purchase
851 #: code:addons/purchase/purchase.py:1366
852 #, python-format
853 msgid "Draft Purchase Order created"
854 msgstr ""
855
856 #. module: purchase
857 #: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:132
858 #, python-format
859 msgid "EDI Pricelist (%s)"
860 msgstr "EDI-prislista (%s)"
861
862 #. module: purchase
863 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates
864 msgid "Email Templates"
865 msgstr "E-postmallar"
866
867 #. module: purchase
868 #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
869 msgid "Email composition wizard"
870 msgstr ""
871
872 #. module: purchase
873 #: code:addons/purchase/purchase.py:404
874 #: code:addons/purchase/purchase.py:529
875 #: code:addons/purchase/purchase.py:546
876 #: code:addons/purchase/purchase.py:589
877 #: code:addons/purchase/stock.py:182
878 #, python-format
879 msgid "Error!"
880 msgstr ""
881
882 #. module: purchase
883 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
884 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
885 msgid "Exception"
886 msgstr "Undantag"
887
888 #. module: purchase
889 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
890 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
891 #: field:purchase.report,expected_date:0
892 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
893 msgid "Expected Date"
894 msgstr "Förväntat datum"
895
896 #. module: purchase
897 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
898 msgid "Expected Month"
899 msgstr ""
900
901 #. module: purchase
902 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
903 msgid "Extended Filters"
904 msgstr ""
905
906 #. module: purchase
907 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
908 msgid "Fiscal Position"
909 msgstr "Momshantering"
910
911 #. module: purchase
912 #: field:purchase.order,message_follower_ids:0
913 msgid "Followers"
914 msgstr ""
915
916 #. module: purchase
917 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
918 msgid "Force two levels of approvals"
919 msgstr ""
920
921 #. module: purchase
922 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
923 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
924 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
925 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
926 msgid "Group By"
927 msgstr ""
928
929 #. module: purchase
930 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
931 msgid "Hide cancelled lines"
932 msgstr ""
933
934 #. module: purchase
935 #: help:purchase.order,message_summary:0
936 msgid ""
937 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
938 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
939 msgstr ""
940 "Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
941 "presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
942
943 #. module: purchase
944 #: field:purchase.config.settings,id:0
945 #: field:purchase.order,id:0
946 #: field:purchase.order.group,id:0
947 #: field:purchase.order.line,id:0
948 #: field:purchase.order.line_invoice,id:0
949 #: field:purchase.report,id:0
950 msgid "ID"
951 msgstr ""
952
953 #. module: purchase
954 #: help:purchase.order,message_unread:0
955 msgid "If checked new messages require your attention."
956 msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
957
958 #. module: purchase
959 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
960 msgid "In Shipments"
961 msgstr ""
962
963 #. module: purchase
964 #: code:addons/purchase/purchase.py:328
965 #, python-format
966 msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
967 msgstr ""
968
969 #. module: purchase
970 #: help:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
971 msgid ""
972 "In the process of a public bidding, you can compare the bid lines and choose "
973 "for each requested product from which bid you\n"
974 "            buy which quantity"
975 msgstr ""
976
977 #. module: purchase
978 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
979 msgid "Incoming  Products"
980 msgstr ""
981
982 #. module: purchase
983 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
984 msgid "Incoming Products"
985 msgstr "Inkommande Produkter"
986
987 #. module: purchase
988 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
989 #: field:purchase.order,shipment_count:0
990 msgid "Incoming Shipments"
991 msgstr "Inkommande leveranser"
992
993 #. module: purchase
994 #: view:stock.picking:purchase.view_picking_in_search_picking_inherit
995 msgid "Incoming Shipments to Invoice"
996 msgstr ""
997
998 #. module: purchase
999 #: field:purchase.order,incoterm_id:0
1000 msgid "Incoterm"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: purchase
1004 #: help:purchase.order,incoterm_id:0
1005 msgid ""
1006 "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
1007 "used in international transactions."
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: purchase
1011 #: code:addons/purchase/purchase.py:328
1012 #: code:addons/purchase/purchase.py:1007
1013 #, python-format
1014 msgid "Invalid Action!"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: purchase
1018 #: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice
1019 msgid "Invoice"
1020 msgstr "Faktura"
1021
1022 #. module: purchase
1023 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
1024 msgid "Invoice Control"
1025 msgstr "Fakturakontroll"
1026
1027 #. module: purchase
1028 #: selection:purchase.order,state:0
1029 #: selection:purchase.report,state:0
1030 msgid "Invoice Exception"
1031 msgstr "Invoice Exception"
1032
1033 #. module: purchase
1034 #: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice_line
1035 msgid "Invoice Line"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: purchase
1039 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
1040 msgid "Invoice Lines"
1041 msgstr "Fakturarader"
1042
1043 #. module: purchase
1044 #: field:purchase.order,invoiced:0
1045 msgid "Invoice Received"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: purchase
1049 #: code:addons/purchase/purchase.py:1482
1050 #, python-format
1051 msgid "Invoice paid"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. module: purchase
1055 #: code:addons/purchase/purchase.py:1462
1056 #, python-format
1057 msgid "Invoice received"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. module: purchase
1061 #: field:stock.picking,reception_to_invoice:0
1062 msgid "Invoiceable on incoming shipment?"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. module: purchase
1066 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
1067 #: field:purchase.order.line,invoiced:0
1068 msgid "Invoiced"
1069 msgstr "Fakturerad"
1070
1071 #. module: purchase
1072 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
1073 #: field:purchase.order,invoice_count:0
1074 #: field:purchase.order,invoice_ids:0
1075 msgid "Invoices"
1076 msgstr "Fakturor"
1077
1078 #. module: purchase
1079 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
1080 msgid "Invoices and Incoming Shipments"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: purchase
1084 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
1085 msgid "Invoices generated for a purchase order"
1086 msgstr "Fakturor skapade för en inköpsorder"
1087
1088 #. module: purchase
1089 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1090 msgid "Invoicing Control"
1091 msgstr "Fakturagenerering"
1092
1093 #. module: purchase
1094 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1095 msgid "Invoicing Process"
1096 msgstr "Faktureringsprocess"
1097
1098 #. module: purchase
1099 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1100 msgid "Invoicing Settings"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: purchase
1104 #: field:purchase.order,message_is_follower:0
1105 msgid "Is a Follower"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: purchase
1109 #: help:purchase.order,shipped:0
1110 msgid "It indicates that a picking has been done"
1111 msgstr "Anger att plockningen är klar."
1112
1113 #. module: purchase
1114 #: help:purchase.order,invoiced:0
1115 msgid "It indicates that an invoice has been validated"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: purchase
1119 #: field:purchase.order,journal_id:0
1120 msgid "Journal"
1121 msgstr "Journal"
1122
1123 #. module: purchase
1124 #: field:purchase.order,message_last_post:0
1125 msgid "Last Message Date"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: purchase
1129 #: field:purchase.config.settings,write_uid:0
1130 #: field:purchase.order,write_uid:0
1131 #: field:purchase.order.group,write_uid:0
1132 #: field:purchase.order.line,write_uid:0
1133 #: field:purchase.order.line_invoice,write_uid:0
1134 msgid "Last Updated by"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: purchase
1138 #: field:purchase.config.settings,write_date:0
1139 #: field:purchase.order,write_date:0
1140 #: field:purchase.order.group,write_date:0
1141 #: field:purchase.order.line,write_date:0
1142 #: field:purchase.order.line_invoice,write_date:0
1143 msgid "Last Updated on"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. module: purchase
1147 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1148 msgid "Location & Warehouse"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: purchase
1152 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
1153 msgid "Manage calls for bids"
1154 msgstr ""
1155
1156 #. module: purchase
1157 #: field:purchase.config.settings,group_uom:0
1158 msgid "Manage different units of measure for products"
1159 msgstr ""
1160
1161 #. module: purchase
1162 #: field:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0
1163 msgid "Manage dropshipping"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. module: purchase
1167 #: field:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
1168 msgid "Manage pricelist per supplier"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. module: purchase
1172 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
1173 msgid "Manager"
1174 msgstr "Chef"
1175
1176 #. module: purchase
1177 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
1178 msgid "Manual Invoices"
1179 msgstr "Manuella fakturor"
1180
1181 #. module: purchase
1182 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1183 msgid "Manually Corrected"
1184 msgstr "Manually Corrected"
1185
1186 #. module: purchase
1187 #: help:res.company,po_lead:0
1188 msgid ""
1189 "Margin of error for supplier lead times. When the systemgenerates Purchase "
1190 "Orders for procuring products,they will be scheduled that many days earlier "
1191 "to cope with unexpected supplier delays."
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: purchase
1195 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
1196 msgid "Merge Purchase orders"
1197 msgstr "Sammanslagna inköpsordrar"
1198
1199 #. module: purchase
1200 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
1201 msgid "Merge orders"
1202 msgstr "Merge orders"
1203
1204 #. module: purchase
1205 #: field:purchase.order,message_ids:0
1206 msgid "Messages"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: purchase
1210 #: help:purchase.order,message_ids:0
1211 msgid "Messages and communication history"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: purchase
1215 #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_monthly_purchases
1216 msgid "Monthly Purchases"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. module: purchase
1220 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1221 msgid "Net Price"
1222 msgstr "Net Price"
1223
1224 #. module: purchase
1225 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1226 msgid "New Mail"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. module: purchase
1230 #: code:addons/purchase/purchase.py:1205
1231 #, python-format
1232 msgid "No address defined for the supplier"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: purchase
1236 #: code:addons/purchase/purchase.py:1203
1237 #, python-format
1238 msgid "No default supplier defined for this product"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. module: purchase
1242 #: code:addons/purchase/purchase.py:1201
1243 #, python-format
1244 msgid "No supplier defined for this product !"
1245 msgstr "Leverantör saknas för denna produkt !"
1246
1247 #. module: purchase
1248 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1249 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1250 msgid "Not Invoiced"
1251 msgstr "Ej fakturerat"
1252
1253 #. module: purchase
1254 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
1255 msgid "Notes"
1256 msgstr "Anteckningar"
1257
1258 #. module: purchase
1259 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending
1260 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
1261 msgid "On Draft Invoices"
1262 msgstr ""
1263
1264 #. module: purchase
1265 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice
1266 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_picking_to_invoice
1267 msgid "On Incoming Shipments"
1268 msgstr ""
1269
1270 #. module: purchase
1271 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
1272 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
1273 msgid "On Purchase Order Lines"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: purchase
1277 #: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu
1278 msgid "Open Purchase Menu"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: purchase
1282 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1283 #: field:purchase.order,date_order:0
1284 #: field:purchase.order.line,date_order:0
1285 #: field:purchase.report,date:0
1286 msgid "Order Date"
1287 msgstr "Orderdatum"
1288
1289 #. module: purchase
1290 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1291 msgid "Order Date:"
1292 msgstr ""
1293
1294 #. module: purchase
1295 #: field:purchase.order,order_line:0
1296 msgid "Order Lines"
1297 msgstr "Order Lines"
1298
1299 #. module: purchase
1300 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1301 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1302 msgid "Order Month"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: purchase
1306 #: field:purchase.order,name:0
1307 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1308 #: field:purchase.order.line,order_id:0
1309 msgid "Order Reference"
1310 msgstr "Orderreferens"
1311
1312 #. module: purchase
1313 #: sql_constraint:purchase.order:0
1314 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
1315 msgstr "Orderreferensen måste vara unik per bolag!"
1316
1317 #. module: purchase
1318 #: field:purchase.report,state:0
1319 msgid "Order Status"
1320 msgstr "Order Status"
1321
1322 #. module: purchase
1323 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1324 msgid "Order of Day"
1325 msgstr "Dagens ordrar"
1326
1327 #. module: purchase
1328 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1329 msgid "Orders"
1330 msgstr "Ordrar"
1331
1332 #. module: purchase
1333 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1334 msgid "Our Order Reference:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: purchase
1338 #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail
1339 msgid "Outgoing Mails"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: purchase
1343 #: code:addons/purchase/purchase.py:1346
1344 #, python-format
1345 msgid "PO: %s"
1346 msgstr "IO: %s"
1347
1348 #. module: purchase
1349 #: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_done
1350 msgid "PO_${(object.name or '').replace('/','_')}"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. module: purchase
1354 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1355 #: field:purchase.order.line,partner_id:0
1356 msgid "Partner"
1357 msgstr "Företag"
1358
1359 #. module: purchase
1360 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form
1361 msgid "Partner Tags"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. module: purchase
1365 #: field:purchase.order,payment_term_id:0
1366 msgid "Payment Term"
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: purchase
1370 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
1371 #: field:purchase.order,picking_ids:0
1372 msgid "Picking List"
1373 msgstr "Plocklista"
1374
1375 #. module: purchase
1376 #: code:addons/purchase/purchase.py:404
1377 #, python-format
1378 msgid "Please create Invoices."
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: purchase
1382 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
1383 msgid ""
1384 "Please note that: \n"
1385 " \n"
1386 " Orders will only be merged if: \n"
1387 " * Purchase Orders are in draft \n"
1388 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1389 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1390 " \n"
1391 " Lines will only be merged if: \n"
1392 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: purchase
1396 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:45
1397 #, python-format
1398 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1399 msgstr "Välj flera för att sammanfoga i listvyn."
1400
1401 #. module: purchase
1402 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
1403 msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: purchase
1407 #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_price_per_supplier
1408 msgid "Price Per Supplier"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: purchase
1412 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type
1413 msgid "Price Types"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: purchase
1417 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
1418 #: field:purchase.report,pricelist_id:0
1419 msgid "Pricelist"
1420 msgstr "Prislista"
1421
1422 #. module: purchase
1423 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action
1424 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_pricelist_version_action
1425 msgid "Pricelist Versions"
1426 msgstr "Prislisteversioner"
1427
1428 #. module: purchase
1429 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
1430 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
1431 msgid "Pricelists"
1432 msgstr "Prislistor"
1433
1434 #. module: purchase
1435 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1436 msgid "Print RFQ"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: purchase
1440 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
1441 msgid "Procurement"
1442 msgstr "Anskaffning"
1443
1444 #. module: purchase
1445 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_rule
1446 msgid "Procurement Rule"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. module: purchase
1450 #: model:ir.model,name:purchase.model_product_product
1451 #: field:purchase.order,product_id:0
1452 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1453 #: field:purchase.order.line,product_id:0
1454 #: field:purchase.report,product_id:0
1455 msgid "Product"
1456 msgstr "Product"
1457
1458 #. module: purchase
1459 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1460 msgid "Product Categories"
1461 msgstr "Produktkategorier"
1462
1463 #. module: purchase
1464 #: model:ir.model,name:purchase.model_product_template
1465 msgid "Product Template"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: purchase
1469 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1470 msgid "Product Unit of Measure"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. module: purchase
1474 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased
1475 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
1476 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
1477 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
1478 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1479 msgid "Products"
1480 msgstr "Produkter"
1481
1482 #. module: purchase
1483 #: field:purchase.report,price_standard:0
1484 msgid "Products Value"
1485 msgstr "Varuvärde"
1486
1487 #. module: purchase
1488 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1489 msgid "Products by Category"
1490 msgstr "Produkter per kategori"
1491
1492 #. module: purchase
1493 #: code:addons/purchase/purchase.py:842
1494 #, python-format
1495 msgid "Products received"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. module: purchase
1499 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
1500 msgid ""
1501 "Provide a double validation mechanism for purchases exceeding minimum "
1502 "amount.\n"
1503 "-This installs the module purchase_double_validation."
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: purchase
1507 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
1508 msgid "Purchase"
1509 msgstr "Inköp"
1510
1511 #. module: purchase
1512 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1513 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1514 msgid "Purchase Analysis"
1515 msgstr "Inköpsanalys"
1516
1517 #. module: purchase
1518 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
1519 msgid ""
1520 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
1521 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
1522 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
1523 msgstr ""
1524 "Inköpsanalys gör att du kan analysera och enkelt kontrollera din köphistorik "
1525 "och företagets resultat. Från denna meny kan du spåra förhandlingsprestanda, "
1526 "leveranssäkerhet av dina leverantörer, osv."
1527
1528 #. module: purchase
1529 #: selection:purchase.order,state:0
1530 msgid "Purchase Confirmed"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. module: purchase
1534 #: field:res.company,po_lead:0
1535 msgid "Purchase Lead Time"
1536 msgstr "Leverantörens ledtid"
1537
1538 #. module: purchase
1539 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.action_report_purchase_order
1540 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
1541 #: field:procurement.order,purchase_id:0
1542 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1543 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1544 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_graph
1545 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
1546 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
1547 msgid "Purchase Order"
1548 msgstr "Inköpsorder"
1549
1550 #. module: purchase
1551 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1552 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
1553 msgstr "InköpsOrderBekräftelse Nr"
1554
1555 #. module: purchase
1556 #: field:account.invoice.line,purchase_line_id:0
1557 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
1558 #: field:procurement.order,purchase_line_id:0
1559 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
1560 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
1561 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
1562 msgid "Purchase Order Line"
1563 msgstr "Inköpsorderrad"
1564
1565 #. module: purchase
1566 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1567 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1568 msgstr "Inköpsorderrader Tillverka Faktura"
1569
1570 #. module: purchase
1571 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1572 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_tree
1573 msgid "Purchase Order Lines"
1574 msgstr "Inköpsorderrader"
1575
1576 #. module: purchase
1577 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
1578 msgid "Purchase Order Merge"
1579 msgstr "Sammanslagning av inköpsordrar"
1580
1581 #. module: purchase
1582 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:72
1583 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1584 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1585 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1586 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1587 #, python-format
1588 msgid "Purchase Orders"
1589 msgstr "Inköpsordrar"
1590
1591 #. module: purchase
1592 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_graph
1593 msgid "Purchase Orders Statistics"
1594 msgstr "Inköpsorderstatistik"
1595
1596 #. module: purchase
1597 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1598 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1599 msgid "Purchase Pricelist"
1600 msgstr "Inköpsprislista"
1601
1602 #. module: purchase
1603 #: code:addons/purchase/purchase.py:1368
1604 #, python-format
1605 msgid "Purchase line created and linked to an existing Purchase Order"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. module: purchase
1609 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1610 msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
1611 msgstr "Beställningar som inkluderar rader som inte är fakturerade."
1612
1613 #. module: purchase
1614 #: field:stock.warehouse,buy_to_resupply:0
1615 msgid "Purchase to resupply this warehouse"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. module: purchase
1619 #: field:purchase.report,negociation:0
1620 msgid "Purchase-Standard Price"
1621 msgstr "Standardpris Inköp"
1622
1623 #. module: purchase
1624 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
1625 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
1626 #: view:product.product:purchase.view_product_normal_purchase_buttons_from
1627 #: view:product.template:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
1628 #: view:res.partner:purchase.purchase_partner_kanban_view
1629 #: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
1630 msgid "Purchases"
1631 msgstr "Inköp"
1632
1633 #. module: purchase
1634 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1635 msgid "Purchases Orders"
1636 msgstr "Inköpsorder"
1637
1638 #. module: purchase
1639 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
1640 msgid ""
1641 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
1642 "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
1643 msgstr ""
1644
1645 #. module: purchase
1646 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1647 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1648 msgid "Qty"
1649 msgstr "Qty"
1650
1651 #. module: purchase
1652 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
1653 msgid "Quantity"
1654 msgstr "Kvantitet"
1655
1656 #. module: purchase
1657 #: code:addons/purchase/purchase.py:1370
1658 #, python-format
1659 msgid "Quantity added in existing Purchase Order Line"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. module: purchase
1663 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1664 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1665 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1666 msgid "Quotations"
1667 msgstr "Offerter"
1668
1669 #. module: purchase
1670 #: selection:purchase.order,state:0
1671 msgid "RFQ"
1672 msgstr "Offertförfrågan"
1673
1674 #. module: purchase
1675 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1676 msgid "RFQ & Bid"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: purchase
1680 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
1681 msgid "RFQ Approved"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. module: purchase
1685 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
1686 msgid "RFQ Confirmed"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. module: purchase
1690 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done
1691 msgid "RFQ Done"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: purchase
1695 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1696 #: code:addons/purchase/purchase.py:936
1697 #, python-format
1698 msgid "RFQ created"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. module: purchase
1702 #: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase
1703 msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: purchase
1707 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1708 msgid "RFQs and Purchases"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. module: purchase
1712 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1713 msgid "Re-Print RFQ"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: purchase
1717 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1718 msgid "Re-Send RFQ by Email"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. module: purchase
1722 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1723 msgid "Receive Invoice"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. module: purchase
1727 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1728 msgid "Receive Products"
1729 msgstr "Ta emot Produkter"
1730
1731 #. module: purchase
1732 #: field:purchase.order,shipped:0
1733 msgid "Received"
1734 msgstr "Mottagen"
1735
1736 #. module: purchase
1737 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
1738 msgid "Received Ratio"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. module: purchase
1742 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
1743 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1744 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1745 msgid "Reference"
1746 msgstr "Reference"
1747
1748 #. module: purchase
1749 #: field:purchase.report,product_uom:0
1750 msgid "Reference Unit of Measure"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. module: purchase
1754 #: help:purchase.order,origin:0
1755 msgid ""
1756 "Reference of the document that generated this purchase order request; a "
1757 "sales order or an internal procurement request."
1758 msgstr ""
1759
1760 #. module: purchase
1761 #: help:purchase.order,partner_ref:0
1762 msgid ""
1763 "Reference of the sales order or bid sent by your supplier. It's mainly used "
1764 "to do the matching when you receive the products as this reference is "
1765 "usually written on the delivery order sent by your supplier."
1766 msgstr ""
1767
1768 #. module: purchase
1769 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1770 msgid "Regards,"
1771 msgstr "Regards,"
1772
1773 #. module: purchase
1774 #: field:purchase.order,related_location_id:0
1775 msgid "Related location"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. module: purchase
1779 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1780 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1781 #: selection:purchase.report,state:0
1782 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1783 msgid "Request for Quotation"
1784 msgstr "Offertförfrågan"
1785
1786 #. module: purchase
1787 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1788 msgid "Request for Quotation N°"
1789 msgstr "Offertförfrågan nr. :"
1790
1791 #. module: purchase
1792 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1793 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1794 msgid "Requests for Quotation"
1795 msgstr "Offertförfrågningar"
1796
1797 #. module: purchase
1798 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1799 msgid "Reservation"
1800 msgstr "Reservation"
1801
1802 #. module: purchase
1803 #: field:purchase.order,create_uid:0
1804 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1805 #: field:purchase.report,user_id:0
1806 msgid "Responsible"
1807 msgstr "Ansvarig"
1808
1809 #. module: purchase
1810 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1811 msgid "Routes"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: purchase
1815 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1816 msgid "Scheduled Date"
1817 msgstr "Planerat datum"
1818
1819 #. module: purchase
1820 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1821 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1822 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1823 msgid "Search Purchase Order"
1824 msgstr "Sök Inköpsorder"
1825
1826 #. module: purchase
1827 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
1828 msgid "Select an Open Sales Order"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: purchase
1832 #: code:addons/purchase/purchase.py:1104
1833 #, python-format
1834 msgid ""
1835 "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product "
1836 "Unit of Measure."
1837 msgstr ""
1838
1839 #. module: purchase
1840 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1841 msgid "Send PO by Email"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. module: purchase
1845 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1846 msgid "Send RFQ by Email"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. module: purchase
1850 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1851 msgid "Set to Draft"
1852 msgstr "Set to Draft"
1853
1854 #. module: purchase
1855 #: selection:purchase.order,state:0
1856 #: selection:purchase.report,state:0
1857 msgid "Shipping Exception"
1858 msgstr "Shipping Exception"
1859
1860 #. module: purchase
1861 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1862 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1863 msgid "Shipping address :"
1864 msgstr "Leveransadress :"
1865
1866 #. module: purchase
1867 #: field:purchase.order,origin:0
1868 msgid "Source Document"
1869 msgstr "Källdokument"
1870
1871 #. module: purchase
1872 #: help:product.template,purchase_ok:0
1873 msgid "Specify if the product can be selected in a purchase order line."
1874 msgstr ""
1875
1876 #. module: purchase
1877 #: field:purchase.order,state:0
1878 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1879 #: field:purchase.order.line,state:0
1880 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1881 msgid "Status"
1882 msgstr "Status"
1883
1884 #. module: purchase
1885 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
1886 msgid "Stock Move"
1887 msgstr "Lagertransaktion"
1888
1889 #. module: purchase
1890 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
1891 msgid "Stock Moves"
1892 msgstr "Stock Moves"
1893
1894 #. module: purchase
1895 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1896 msgid "Subtotal"
1897 msgstr "Subtotal"
1898
1899 #. module: purchase
1900 #: field:purchase.order,message_summary:0
1901 msgid "Summary"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. module: purchase
1905 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1906 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1907 #: field:purchase.order,partner_id:0
1908 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1909 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_tree
1910 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1911 #: field:purchase.report,partner_id:0
1912 msgid "Supplier"
1913 msgstr "Leverantör"
1914
1915 #. module: purchase
1916 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1917 msgid "Supplier Features"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. module: purchase
1921 #: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
1922 msgid "Supplier Inv."
1923 msgstr ""
1924
1925 #. module: purchase
1926 #: code:addons/purchase/purchase.py:435
1927 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:115
1928 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
1929 #: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
1930 #, python-format
1931 msgid "Supplier Invoices"
1932 msgstr "Leverantörsfakturor"
1933
1934 #. module: purchase
1935 #: field:purchase.order,partner_ref:0
1936 msgid "Supplier Reference"
1937 msgstr "Leverantörens referens"
1938
1939 #. module: purchase
1940 #: field:purchase.order,amount_tax:0
1941 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
1942 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1943 msgid "Taxes"
1944 msgstr "Moms"
1945
1946 #. module: purchase
1947 #: field:purchase.order,notes:0
1948 msgid "Terms and Conditions"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. module: purchase
1952 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1953 msgid "Terms and conditions..."
1954 msgstr ""
1955
1956 #. module: purchase
1957 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1958 msgid "The amount without tax"
1959 msgstr "Summa utan moms."
1960
1961 #. module: purchase
1962 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
1963 msgid ""
1964 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
1965 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
1966 msgstr ""
1967 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
1968 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
1969
1970 #. module: purchase
1971 #: code:addons/purchase/purchase.py:1214
1972 #, python-format
1973 msgid ""
1974 "The product \"%s\" has been defined with your company as reseller which "
1975 "seems to be a configuration error!"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. module: purchase
1979 #: code:addons/purchase/purchase.py:1123
1980 #, python-format
1981 msgid ""
1982 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not "
1983 "purchase less."
1984 msgstr ""
1985 "Den valda leverantören har en minimal mängd satt till %s %s, ska bör inte "
1986 "köpa mindre."
1987
1988 #. module: purchase
1989 #: code:addons/purchase/purchase.py:1119
1990 #, python-format
1991 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
1992 msgstr "Den valda leverantören säljer endast denna produkt med %s"
1993
1994 #. module: purchase
1995 #: help:purchase.order,state:0
1996 msgid ""
1997 "The status of the purchase order or the quotation request. A request for "
1998 "quotation is a purchase order in a 'Draft' status. Then the order has to be "
1999 "confirmed by the user, the status switch to 'Confirmed'. Then the supplier "
2000 "must confirm the order to change the status to 'Approved'. When the purchase "
2001 "order is paid and received, the status becomes 'Done'. If a cancel action "
2002 "occurs in the invoice or in the receipt of goods, the status becomes in "
2003 "exception."
2004 msgstr ""
2005
2006 #. module: purchase
2007 #: help:purchase.order,amount_tax:0
2008 msgid "The tax amount"
2009 msgstr "Moms"
2010
2011 #. module: purchase
2012 #: help:purchase.order,amount_total:0
2013 msgid "The total amount"
2014 msgstr "Den totala summan"
2015
2016 #. module: purchase
2017 #: code:addons/purchase/purchase.py:1318
2018 #, python-format
2019 msgid "There is no supplier associated to product %s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #. module: purchase
2023 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
2024 msgid ""
2025 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
2026 "products."
2027 msgstr ""
2028 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
2029 "products."
2030
2031 #. module: purchase
2032 #: help:purchase.order,picking_ids:0
2033 msgid ""
2034 "This is the list of receipts that have been generated for this purchase "
2035 "order."
2036 msgstr ""
2037
2038 #. module: purchase
2039 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
2040 msgid ""
2041 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
2042 "the current partner"
2043 msgstr ""
2044 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
2045 "the current partner"
2046
2047 #. module: purchase
2048 #: help:purchase.order,picking_type_id:0
2049 msgid "This will determine picking type of incoming shipment"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. module: purchase
2053 #: view:product.template:purchase.product_template_search_view_purchase
2054 msgid "To Purchase"
2055 msgstr "Att köpa"
2056
2057 #. module: purchase
2058 #: field:purchase.order,amount_total:0
2059 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2060 msgid "Total"
2061 msgstr "Totalt"
2062
2063 #. module: purchase
2064 #: field:purchase.report,price_total:0
2065 msgid "Total Price"
2066 msgstr "Totalt belopp"
2067
2068 #. module: purchase
2069 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
2070 msgid "Total Untaxed amount"
2071 msgstr "Totalt ex moms"
2072
2073 #. module: purchase
2074 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2075 msgid "Total Without Taxes"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. module: purchase
2079 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
2080 msgid "Total amount"
2081 msgstr "Totalt belopp"
2082
2083 #. module: purchase
2084 #: code:addons/purchase/purchase.py:685
2085 #, python-format
2086 msgid "Unable to cancel the purchase order %s."
2087 msgstr ""
2088
2089 #. module: purchase
2090 #: code:addons/purchase/purchase.py:691
2091 #, python-format
2092 msgid "Unable to cancel this purchase order."
2093 msgstr ""
2094
2095 #. module: purchase
2096 #: help:purchase.order,name:0
2097 msgid ""
2098 "Unique number of the purchase order, computed automatically when the "
2099 "purchase order is created."
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: purchase
2103 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
2104 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2105 msgid "Unit Price"
2106 msgstr "Unit Price"
2107
2108 #. module: purchase
2109 #: field:purchase.report,quantity:0
2110 msgid "Unit Quantity"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. module: purchase
2114 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
2115 msgid "Unit of Measure Categories"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. module: purchase
2119 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
2120 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
2121 msgid "Units of Measure"
2122 msgstr "Enhet"
2123
2124 #. module: purchase
2125 #: field:purchase.order,message_unread:0
2126 msgid "Unread Messages"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. module: purchase
2130 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
2131 msgid "Untaxed"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. module: purchase
2135 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
2136 msgid "Untaxed Amount"
2137 msgstr "Belopp ex. moms"
2138
2139 #. module: purchase
2140 #: field:purchase.config.settings,group_costing_method:0
2141 msgid "Use 'Real Price' or 'Average' costing methods."
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: purchase
2145 #: field:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
2146 msgid "Use multiple analytic accounts on orders"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. module: purchase
2150 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
2151 msgid "Use multiple analytic accounts on purchase orders"
2152 msgstr ""
2153
2154 #. module: purchase
2155 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
2156 msgid "User"
2157 msgstr "Användare"
2158
2159 #. module: purchase
2160 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2161 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
2162 msgid "VAT:"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. module: purchase
2166 #: field:purchase.report,validator:0
2167 msgid "Validated By"
2168 msgstr "Validated By"
2169
2170 #. module: purchase
2171 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2172 msgid "Validated By:"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. module: purchase
2176 #: field:purchase.order,validator:0
2177 msgid "Validated by"
2178 msgstr "Validerad av"
2179
2180 #. module: purchase
2181 #: selection:purchase.order,state:0
2182 msgid "Waiting Approval"
2183 msgstr "Väntar på godkännande"
2184
2185 #. module: purchase
2186 #: selection:purchase.report,state:0
2187 msgid "Waiting Supplier Ack"
2188 msgstr "Väntar på Leverantörsbekräftelse"
2189
2190 #. module: purchase
2191 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_warehouse
2192 #: field:purchase.report,picking_type_id:0
2193 msgid "Warehouse"
2194 msgstr "Lagerhus"
2195
2196 #. module: purchase
2197 #: code:addons/purchase/purchase.py:1104
2198 #: code:addons/purchase/purchase.py:1119
2199 #: code:addons/purchase/purchase.py:1123
2200 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:44
2201 #, python-format
2202 msgid "Warning!"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. module: purchase
2206 #: field:purchase.order,website_message_ids:0
2207 msgid "Website Messages"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. module: purchase
2211 #: help:purchase.order,website_message_ids:0
2212 msgid "Website communication history"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. module: purchase
2216 #: help:stock.warehouse,buy_to_resupply:0
2217 msgid "When products are bought, they can be delivered to this warehouse"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. module: purchase
2221 #: code:addons/purchase/purchase.py:529
2222 #, python-format
2223 msgid "You cannot confirm a purchase order without any purchase order line."
2224 msgstr ""
2225
2226 #. module: purchase
2227 #: code:addons/purchase/purchase.py:686
2228 #, python-format
2229 msgid "You have already received some goods for it.  "
2230 msgstr ""
2231
2232 #. module: purchase
2233 #: code:addons/purchase/purchase.py:692
2234 #, python-format
2235 msgid "You must first cancel all invoices related to this purchase order."
2236 msgstr ""
2237 "Du måste först avbryta all fakturering med anknytning till denna inköpsorder"
2238
2239 #. module: purchase
2240 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2241 msgid "Your Order Reference"
2242 msgstr "Your Order Reference"
2243
2244 #~ msgid "Reference UOM"
2245 #~ msgstr "Referens UOM"