Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / purchase / i18n / sr.po
1 # Serbian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-10 11:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Xavier (Open ERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:38+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: purchase
21 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
22 msgid ""
23 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
24 "becomes a confirmed Purchase Order."
25 msgstr ""
26
27 #. module: purchase
28 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
29 #, python-format
30 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
31 msgstr ""
32
33 #. module: purchase
34 #: field:purchase.order,invoiced:0
35 msgid "Invoiced & Paid"
36 msgstr "Račun izdat&Plaćeno"
37
38 #. module: purchase
39 #: field:purchase.order,location_id:0 view:purchase.report:0
40 #: field:purchase.report,location_id:0
41 msgid "Destination"
42 msgstr "Odredište"
43
44 #. module: purchase
45 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
46 #, python-format
47 msgid ""
48 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
49 "of the product"
50 msgstr ""
51
52 #. module: purchase
53 #: help:purchase.report,date:0
54 msgid "Date on which this document has been created"
55 msgstr ""
56
57 #. module: purchase
58 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
59 msgid ""
60 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
61 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
62 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
63 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
64 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
65 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
66 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
67 "encoding."
68 msgstr ""
69
70 #. module: purchase
71 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
72 msgid "From Picking"
73 msgstr "IZ Izbora"
74
75 #. module: purchase
76 #: view:purchase.order:0
77 msgid "Not Invoiced"
78 msgstr ""
79
80 #. module: purchase
81 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
82 msgid "Destination Address"
83 msgstr "Adresa odredišta"
84
85 #. module: purchase
86 #: report:purchase.order:0 field:purchase.report,validator:0
87 msgid "Validated By"
88 msgstr "Potvrđeno od"
89
90 #. module: purchase
91 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_invoice_onshipping
92 msgid "Stock Invoice Onshipping"
93 msgstr ""
94
95 #. module: purchase
96 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,partner_id:0
97 #: view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
98 #: field:purchase.report,partner_id:0
99 msgid "Supplier"
100 msgstr "Dobavljač"
101
102 #. module: purchase
103 #: view:purchase.order.line_invoice:0
104 msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
105 msgstr ""
106
107 #. module: purchase
108 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
109 msgid ""
110 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
111 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
112 "and control the supplier invoices."
113 msgstr ""
114
115 #. module: purchase
116 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:145
117 #, python-format
118 msgid "Supplier Invoices"
119 msgstr ""
120
121 #. module: purchase
122 #: sql_constraint:purchase.order:0
123 msgid "Order Reference must be unique !"
124 msgstr ""
125
126 #. module: purchase
127 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
128 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
129 msgid "From a Pick list"
130 msgstr ""
131
132 #. module: purchase
133 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
134 #, python-format
135 msgid "No Pricelist !"
136 msgstr ""
137
138 #. module: purchase
139 #: field:purchase.order.line,product_qty:0 view:purchase.report:0
140 #: field:purchase.report,quantity:0
141 msgid "Quantity"
142 msgstr "Količina"
143
144 #. module: purchase
145 #: view:purchase.order.line_invoice:0
146 msgid "Select an Open Sale Order"
147 msgstr ""
148
149 #. module: purchase
150 #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0
151 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,company_id:0
152 msgid "Company"
153 msgstr ""
154
155 #. module: purchase
156 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
157 #: view:purchase.report:0
158 msgid "Monthly Purchase by Category"
159 msgstr ""
160
161 #. module: purchase
162 #: view:purchase.order:0
163 msgid "Set to Draft"
164 msgstr "Postavi u 'Pripremu'"
165
166 #. module: purchase
167 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
168 msgid "Invoice Exception"
169 msgstr "Iznimka u fakturi"
170
171 #. module: purchase
172 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
173 msgid "Default Purchase Pricelist"
174 msgstr "Standardni nabavni cenovnik"
175
176 #. module: purchase
177 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
178 msgid "Current purchases"
179 msgstr ""
180
181 #. module: purchase
182 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
183 msgid ""
184 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
185 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
186 "customer location."
187 msgstr ""
188 "Postavi adresu ukoliko želite direktnu isporuku od dobavljača kupcu. U ovom "
189 "slučaju, to će ukloniti link ka skladišta i postaviti lokaciju ka kupcu."
190
191 #. module: purchase
192 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
193 msgid ""
194 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
195 "the current partner"
196 msgstr ""
197 "Ovaj cenovnik će se, umjesto zadanog, koristiti za kupovinu od trenutnog "
198 "partnera"
199
200 #. module: purchase
201 #: report:purchase.order:0
202 msgid "Fax :"
203 msgstr "Fax :"
204
205 #. module: purchase
206 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
207 msgid ""
208 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
209 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
210 msgstr ""
211 "Cenovnik postavlja valutu koja se koristi u nabavnom nalogu. Takođe, isti "
212 "izračunava nabavnu cenu za odabrane proizvode i količinu."
213
214 #. module: purchase
215 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
216 msgid "Partial Picking"
217 msgstr ""
218
219 #. module: purchase
220 #: code:addons/purchase/purchase.py:289
221 #, python-format
222 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
223 msgstr ""
224
225 #. module: purchase
226 #: view:purchase.order:0
227 msgid "Approve Purchase"
228 msgstr "Odobri nabavku"
229
230 #. module: purchase
231 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
232 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
233 #: selection:purchase.report,state:0
234 msgid "Approved"
235 msgstr "Odobreno"
236
237 #. module: purchase
238 #: view:purchase.report:0
239 msgid "Reference UOM"
240 msgstr ""
241
242 #. module: purchase
243 #: view:purchase.order:0
244 msgid "Origin"
245 msgstr "Poreklo"
246
247 #. module: purchase
248 #: field:purchase.report,product_uom:0
249 msgid "Reference UoM"
250 msgstr ""
251
252 #. module: purchase
253 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
254 msgid "Purchases"
255 msgstr ""
256
257 #. module: purchase
258 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,notes:0
259 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,notes:0
260 msgid "Notes"
261 msgstr "Napomene"
262
263 #. module: purchase
264 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
265 #, python-format
266 msgid ""
267 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
268 "Please set one before choosing a product."
269 msgstr ""
270
271 #. module: purchase
272 #: selection:purchase.report,month:0
273 msgid "September"
274 msgstr ""
275
276 #. module: purchase
277 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order,amount_tax:0
278 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,taxes_id:0
279 msgid "Taxes"
280 msgstr "Porezi"
281
282 #. module: purchase
283 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
284 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
285 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
286 #: field:procurement.order,purchase_id:0 view:purchase.order:0
287 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
288 #: field:stock.picking,purchase_id:0
289 msgid "Purchase Order"
290 msgstr "Nabavni nalog"
291
292 #. module: purchase
293 #: field:purchase.order,name:0 view:purchase.order.line:0
294 #: field:purchase.order.line,order_id:0
295 msgid "Order Reference"
296 msgstr "Referenca naloga"
297
298 #. module: purchase
299 #: report:purchase.order:0
300 msgid "Net Total :"
301 msgstr "Neto ukupno:"
302
303 #. module: purchase
304 #: view:purchase.installer:0
305 msgid "Configure Your Purchases Management Application"
306 msgstr ""
307
308 #. module: purchase
309 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
310 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
311 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
312 msgid "Products"
313 msgstr ""
314
315 #. module: purchase
316 #: field:purchase.installer,progress:0
317 msgid "Configuration Progress"
318 msgstr ""
319
320 #. module: purchase
321 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
322 msgid ""
323 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
324 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
325 msgstr ""
326
327 #. module: purchase
328 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0
329 #: selection:purchase.report,state:0
330 msgid "Cancelled"
331 msgstr "Otkazano"
332
333 #. module: purchase
334 #: code:addons/purchase/purchase.py:315
335 #, python-format
336 msgid "Purchase amount over the limit"
337 msgstr ""
338
339 #. module: purchase
340 #: view:purchase.order:0
341 msgid "Convert to Purchase Order"
342 msgstr ""
343
344 #. module: purchase
345 #: field:purchase.order,pricelist_id:0 field:purchase.report,pricelist_id:0
346 msgid "Pricelist"
347 msgstr "Cenovnik"
348
349 #. module: purchase
350 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
351 msgid "Shipping Exception"
352 msgstr "Otpremni Izuzeci"
353
354 #. module: purchase
355 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
356 msgid "Invoice Lines"
357 msgstr ""
358
359 #. module: purchase
360 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
361 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
362 msgid "Incoming Products"
363 msgstr "Dolazeći proizvodi"
364
365 #. module: purchase
366 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
367 msgid "Outgoing Products"
368 msgstr ""
369
370 #. module: purchase
371 #: view:purchase.order:0
372 msgid "Manually Corrected"
373 msgstr "Ručno ispravljeno"
374
375 #. module: purchase
376 #: view:purchase.report:0
377 msgid "   Month   "
378 msgstr ""
379
380 #. module: purchase
381 #: view:purchase.order:0
382 msgid "Reference"
383 msgstr "Referenca"
384
385 #. module: purchase
386 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
387 #, python-format
388 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
389 msgstr "Ne mogu da izbrisem nabavne nalog(e) koji su u %s Stanju !"
390
391 #. module: purchase
392 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
393 msgid "Dest. Address Contact Name"
394 msgstr ""
395
396 #. module: purchase
397 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
398 msgid "Stock Move"
399 msgstr ""
400
401 #. module: purchase
402 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,day:0
403 msgid "Day"
404 msgstr ""
405
406 #. module: purchase
407 #: code:addons/purchase/purchase.py:326
408 #, python-format
409 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
410 msgstr ""
411
412 #. module: purchase
413 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
414 msgid "Analytic Account"
415 msgstr "Analitički konto"
416
417 #. module: purchase
418 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,nbr:0
419 msgid "# of Lines"
420 msgstr ""
421
422 #. module: purchase
423 #: code:addons/purchase/purchase.py:754 code:addons/purchase/purchase.py:769
424 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
425 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
426 #, python-format
427 msgid "Warning"
428 msgstr ""
429
430 #. module: purchase
431 #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
432 msgid "Purchase Analytic Plans"
433 msgstr ""
434
435 #. module: purchase
436 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
437 msgid "purchase.installer"
438 msgstr ""
439
440 #. module: purchase
441 #: selection:purchase.order.line,state:0
442 msgid "Draft"
443 msgstr ""
444
445 #. module: purchase
446 #: report:purchase.order:0
447 msgid "Net Price"
448 msgstr "Neto cijena"
449
450 #. module: purchase
451 #: view:purchase.order.line:0
452 msgid "Order Line"
453 msgstr "Red naloga"
454
455 #. module: purchase
456 #: help:purchase.order,shipped:0
457 msgid "It indicates that a picking has been done"
458 msgstr ""
459
460 #. module: purchase
461 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
462 #, python-format
463 msgid "Wrong Product UOM !"
464 msgstr ""
465
466 #. module: purchase
467 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
468 #: selection:purchase.order.line,state:0
469 msgid "Confirmed"
470 msgstr "Potvrđeno"
471
472 #. module: purchase
473 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_average:0
474 msgid "Average Price"
475 msgstr ""
476
477 #. module: purchase
478 #: report:purchase.order:0
479 msgid "Total :"
480 msgstr "Ukupno :"
481
482 #. module: purchase
483 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
484 #: view:purchase.order.line_invoice:0
485 msgid "Confirm"
486 msgstr "Potvrdi"
487
488 #. module: purchase
489 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
490 #: view:purchase.order:0
491 msgid "Invoice Control"
492 msgstr "Kontrola računa"
493
494 #. module: purchase
495 #: constraint:res.company:0
496 msgid "Error! You can not create recursive companies."
497 msgstr ""
498
499 #. module: purchase
500 #: field:purchase.order,partner_ref:0
501 msgid "Supplier Reference"
502 msgstr ""
503
504 #. module: purchase
505 #: help:purchase.order,amount_tax:0
506 msgid "The tax amount"
507 msgstr ""
508
509 #. module: purchase
510 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
511 msgid ""
512 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
513 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
514 "quantities."
515 msgstr ""
516
517 #. module: purchase
518 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,state:0
519 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,state:0
520 #: view:purchase.report:0 view:stock.picking:0
521 msgid "State"
522 msgstr ""
523
524 #. module: purchase
525 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
526 msgid ""
527 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
528 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
529 msgstr ""
530
531 #. module: purchase
532 #: report:purchase.quotation:0
533 msgid "Tel.:"
534 msgstr "Tel.:"
535
536 #. module: purchase
537 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
538 #: field:purchase.order,picking_ids:0
539 msgid "Picking List"
540 msgstr "Lista primke"
541
542 #. module: purchase
543 #: view:purchase.order:0
544 msgid "Print"
545 msgstr ""
546
547 #. module: purchase
548 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
549 msgid "Merge Purchase orders"
550 msgstr ""
551
552 #. module: purchase
553 #: field:purchase.order,order_line:0
554 msgid "Order Lines"
555 msgstr "Redovi naloga"
556
557 #. module: purchase
558 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
559 #, python-format
560 msgid "No Partner!"
561 msgstr ""
562
563 #. module: purchase
564 #: report:purchase.quotation:0
565 msgid "Fax:"
566 msgstr "Faks:"
567
568 #. module: purchase
569 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_total:0
570 msgid "Total Price"
571 msgstr "Ukupna Cena"
572
573 #. module: purchase
574 #: view:purchase.order:0
575 msgid "Untaxed amount"
576 msgstr "Neoporezovan iznos"
577
578 #. module: purchase
579 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
580 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
581 msgid "Pricelists"
582 msgstr ""
583
584 #. module: purchase
585 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
586 msgid "Address Contact Name"
587 msgstr ""
588
589 #. module: purchase
590 #: help:purchase.order,invoice_method:0
591 msgid ""
592 "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
593 "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
594 "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
595 "receptions.\n"
596 "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
597 "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
598 msgstr ""
599
600 #. module: purchase
601 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
602 msgid "Invoices generated for a purchase order"
603 msgstr ""
604
605 #. module: purchase
606 #: code:addons/purchase/purchase.py:285 code:addons/purchase/purchase.py:348
607 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
608 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:111
609 #, python-format
610 msgid "Error !"
611 msgstr ""
612
613 #. module: purchase
614 #: view:purchase.order.line:0
615 msgid "General Information"
616 msgstr ""
617
618 #. module: purchase
619 #: view:board.board:0
620 msgid "My Board"
621 msgstr ""
622
623 #. module: purchase
624 #: report:purchase.order:0
625 msgid "Purchase Order N°"
626 msgstr "Br Potvrde Nabavnog naloga"
627
628 #. module: purchase
629 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
630 msgid ""
631 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
632 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
633 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
634 msgstr ""
635
636 #. module: purchase
637 #: code:addons/purchase/purchase.py:769
638 #, python-format
639 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
640 msgstr ""
641
642 #. module: purchase
643 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
644 msgid ""
645 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
646 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
647 "accountant (Invoice control = Manual)."
648 msgstr ""
649
650 #. module: purchase
651 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
652 msgid "From Order"
653 msgstr "Iz naloga"
654
655 #. module: purchase
656 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
657 msgid "Create invoice"
658 msgstr "Kreiraj račun"
659
660 #. module: purchase
661 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
662 msgid "Reservation Destination"
663 msgstr "Odredište rezervacije"
664
665 #. module: purchase
666 #: code:addons/purchase/purchase.py:236
667 #, python-format
668 msgid "Invalid action !"
669 msgstr ""
670
671 #. module: purchase
672 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
673 #: selection:purchase.order.line,state:0 selection:purchase.report,state:0
674 #: view:stock.picking:0
675 msgid "Done"
676 msgstr "Završeno"
677
678 #. module: purchase
679 #: selection:purchase.report,month:0
680 msgid "July"
681 msgstr ""
682
683 #. module: purchase
684 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
685 #: view:res.company:0
686 msgid "Configuration"
687 msgstr ""
688
689 #. module: purchase
690 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_by_supplier
691 #: view:purchase.report:0
692 msgid "Purchase by supplier"
693 msgstr ""
694
695 #. module: purchase
696 #: view:purchase.order:0
697 msgid "Total amount"
698 msgstr "Ukupni iznos"
699
700 #. module: purchase
701 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
702 msgid "Receptions"
703 msgstr ""
704
705 #. module: purchase
706 #: field:purchase.order,validator:0 view:purchase.report:0
707 msgid "Validated by"
708 msgstr "Overeno od strane"
709
710 #. module: purchase
711 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
712 msgid ""
713 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
714 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
715 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
716 "match it with the draft invoice and validate it."
717 msgstr ""
718
719 #. module: purchase
720 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
721 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
722 msgid "RFQ"
723 msgstr "Zahtjev za ponudu"
724
725 #. module: purchase
726 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
727 msgid "Supplier Invoices to Receive"
728 msgstr ""
729
730 #. module: purchase
731 #: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
732 msgid ""
733 "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
734 "manage all your purchase orders."
735 msgstr ""
736
737 #. module: purchase
738 #: view:purchase.report:0
739 msgid "    Month-1    "
740 msgstr ""
741
742 #. module: purchase
743 #: code:addons/purchase/purchase.py:349
744 #, python-format
745 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
746 msgstr ""
747
748 #. module: purchase
749 #: selection:purchase.order,state:0
750 msgid "Waiting Approval"
751 msgstr ""
752
753 #. module: purchase
754 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
755 msgid "Manual"
756 msgstr "Ručno"
757
758 #. module: purchase
759 #: code:addons/purchase/purchase.py:410
760 #, python-format
761 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
762 msgstr ""
763
764 #. module: purchase
765 #: report:purchase.order:0 view:purchase.order:0
766 #: field:purchase.order,date_order:0 field:purchase.order.line,date_order:0
767 #: field:purchase.report,date:0 view:stock.picking:0
768 msgid "Order Date"
769 msgstr ""
770
771 #. module: purchase
772 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
773 msgid "Incoming products to control"
774 msgstr ""
775
776 #. module: purchase
777 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
778 msgid "Approbation"
779 msgstr ""
780
781 #. module: purchase
782 #: view:purchase.report:0
783 msgid "Purchase Orders Statistics"
784 msgstr ""
785
786 #. module: purchase
787 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
788 msgid ""
789 "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
790 "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
791 "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
792 "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
793 msgstr ""
794
795 #. module: purchase
796 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
797 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
798 msgid "Draft Invoice"
799 msgstr "Račun u 'Pripremi'"
800
801 #. module: purchase
802 #: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
803 msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
804 msgstr ""
805
806 #. module: purchase
807 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
808 msgid ""
809 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
810 "products."
811 msgstr ""
812 "Ovo je izračunato kao najbliži predviđeni datuma isporuke koji se nalazi u "
813 "svim nabavnim nalozima."
814
815 #. module: purchase
816 #: selection:purchase.report,month:0
817 msgid "August"
818 msgstr ""
819
820 #. module: purchase
821 #: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
822 msgid "Purchase Requisition"
823 msgstr ""
824
825 #. module: purchase
826 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
827 msgid "Units of Measure Categories"
828 msgstr ""
829
830 #. module: purchase
831 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay_pass:0
832 msgid "Days to Deliver"
833 msgstr ""
834
835 #. module: purchase
836 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
837 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
838 msgid "Receive Products"
839 msgstr ""
840
841 #. module: purchase
842 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
843 msgid "Procurement"
844 msgstr ""
845
846 #. module: purchase
847 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,invoice_ids:0
848 msgid "Invoices"
849 msgstr ""
850
851 #. module: purchase
852 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
853 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
854 msgstr ""
855
856 #. module: purchase
857 #: field:purchase.config.wizard,config_logo:0
858 msgid "Image"
859 msgstr ""
860
861 #. module: purchase
862 #: view:purchase.report:0
863 msgid "Total Orders Lines by User per month"
864 msgstr ""
865
866 #. module: purchase
867 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,month:0
868 msgid "Month"
869 msgstr ""
870
871 #. module: purchase
872 #: selection:purchase.report,state:0
873 msgid "Waiting Supplier Ack"
874 msgstr ""
875
876 #. module: purchase
877 #: report:purchase.quotation:0
878 msgid "Request for Quotation :"
879 msgstr "Zahtev za nabavku"
880
881 #. module: purchase
882 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
883 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
884 msgstr "Nabavni nalog ceka odobrenje"
885
886 #. module: purchase
887 #: view:purchase.order:0
888 msgid "Total Untaxed amount"
889 msgstr ""
890
891 #. module: purchase
892 #: field:purchase.order,shipped:0 field:purchase.order,shipped_rate:0
893 msgid "Received"
894 msgstr "Primljeno"
895
896 #. module: purchase
897 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
898 msgid "List of ordered products."
899 msgstr ""
900
901 #. module: purchase
902 #: help:purchase.order,picking_ids:0
903 msgid ""
904 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
905 msgstr "Ovo je lista pakovanja koja je generisana za ovu kupovinu."
906
907 #. module: purchase
908 #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config
909 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
910 msgid "Purchase Management"
911 msgstr "Upravljanje nabavkom"
912
913 #. module: purchase
914 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
915 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
916 msgid "To be reviewed by the accountant."
917 msgstr ""
918
919 #. module: purchase
920 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
921 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
922 msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
923 msgstr ""
924
925 #. module: purchase
926 #: report:purchase.order:0
927 msgid "Taxes :"
928 msgstr "Porezi"
929
930 #. module: purchase
931 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0
932 msgid "Invoiced"
933 msgstr "Fakturisano"
934
935 #. module: purchase
936 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,category_id:0
937 msgid "Category"
938 msgstr ""
939
940 #. module: purchase
941 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
942 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
943 msgid "State of the Purchase Order."
944 msgstr ""
945
946 #. module: purchase
947 #: view:purchase.report:0
948 msgid "  Year  "
949 msgstr ""
950
951 #. module: purchase
952 #: field:purchase.report,state:0
953 msgid "Order State"
954 msgstr ""
955
956 #. module: purchase
957 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
958 msgid "Create invoices"
959 msgstr ""
960
961 #. module: purchase
962 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
963 #: view:purchase.order.line:0 field:stock.move,purchase_line_id:0
964 msgid "Purchase Order Line"
965 msgstr "Red nabavnog naloga"
966
967 #. module: purchase
968 #: constraint:res.partner:0
969 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
970 msgstr ""
971
972 #. module: purchase
973 #: view:purchase.order:0
974 msgid "Calendar View"
975 msgstr "Kalendarski pregled"
976
977 #. module: purchase
978 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
979 msgid "Purchase Order Merge"
980 msgstr ""
981
982 #. module: purchase
983 #: report:purchase.quotation:0
984 msgid "Regards,"
985 msgstr "Poštovanje,"
986
987 #. module: purchase
988 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
989 #: view:purchase.report:0
990 msgid "Negotiation by Supplier"
991 msgstr ""
992
993 #. module: purchase
994 #: view:res.partner:0
995 msgid "Purchase Properties"
996 msgstr ""
997
998 #. module: purchase
999 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1000 msgid ""
1001 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1002 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1003 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: purchase
1007 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1008 msgid "Untaxed Amount"
1009 msgstr "Neoporezovan iznos"
1010
1011 #. module: purchase
1012 #: help:purchase.order,invoiced:0
1013 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: purchase
1017 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1018 msgid "Outgoing products to invoice"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: purchase
1022 #: view:purchase.installer:0
1023 msgid "Configure"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. module: purchase
1027 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
1028 #: view:purchase.report:0
1029 msgid "Qty. per product"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: purchase
1033 #: constraint:stock.move:0
1034 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: purchase
1038 #: help:purchase.order,date_order:0
1039 msgid "Date on which this document has been created."
1040 msgstr "Datum kreiranja dokumenta"
1041
1042 #. module: purchase
1043 #: view:res.partner:0
1044 msgid "Sales & Purchases"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: purchase
1048 #: selection:purchase.report,month:0
1049 msgid "June"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: purchase
1053 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1054 msgid "Purchases Orders"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: purchase
1058 #: view:purchase.order.line:0
1059 msgid "Manual Invoices"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: purchase
1063 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1064 #, python-format
1065 msgid ""
1066 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: purchase
1070 #: selection:purchase.report,month:0
1071 msgid "November"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: purchase
1075 #: view:purchase.report:0
1076 msgid "Extended Filters..."
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: purchase
1080 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
1081 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:112
1082 #, python-format
1083 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. module: purchase
1087 #: code:addons/purchase/purchase.py:418
1088 #, python-format
1089 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1090 msgstr ""
1091
1092 #. module: purchase
1093 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1094 #, python-format
1095 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: purchase
1099 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1100 msgid "Pick list generated"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: purchase
1104 #: view:purchase.order:0
1105 msgid "Exception"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: purchase
1109 #: selection:purchase.report,month:0
1110 msgid "October"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: purchase
1114 #: view:purchase.order:0
1115 msgid "Compute"
1116 msgstr "Izračunaj"
1117
1118 #. module: purchase
1119 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
1120 msgid ""
1121 "\n"
1122 "    Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
1123 "from a supplier.\n"
1124 "    A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
1125 "    Dashboard for purchase management that includes:\n"
1126 "    * Current Purchase Orders\n"
1127 "    * Draft Purchase Orders\n"
1128 "    * Graph for quantity and amount per month    \n"
1129 "\n"
1130 "    "
1131 msgstr ""
1132
1133 #. module: purchase
1134 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
1135 #, python-format
1136 msgid ""
1137 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
1138 "less."
1139 msgstr ""
1140
1141 #. module: purchase
1142 #: selection:purchase.report,month:0
1143 msgid "January"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. module: purchase
1147 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1148 msgid "Companies"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: purchase
1152 #: view:purchase.order:0
1153 msgid "Cancel Purchase Order"
1154 msgstr "Otkaži nabavni nalog"
1155
1156 #. module: purchase
1157 #: constraint:stock.move:0
1158 msgid "You must assign a production lot for this product"
1159 msgstr ""
1160
1161 #. module: purchase
1162 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1163 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1164 msgstr ""
1165
1166 #. module: purchase
1167 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1168 msgid "Dashboard"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. module: purchase
1172 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0
1173 msgid "Products Value"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: purchase
1177 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
1178 msgid "Pricelists Types"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: purchase
1182 #: view:purchase.order:0 view:purchase.report:0
1183 msgid "Quotations"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: purchase
1187 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_po_per_month_tree
1188 #: view:purchase.report:0
1189 msgid "Purchase order per month"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: purchase
1193 #: view:purchase.order.line:0
1194 msgid "History"
1195 msgstr "Istorija"
1196
1197 #. module: purchase
1198 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1199 msgid "Products by Category"
1200 msgstr ""
1201
1202 #. module: purchase
1203 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay:0
1204 msgid "Days to Validate"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: purchase
1208 #: help:purchase.order,origin:0
1209 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1210 msgstr "Referenca dokumenta koji generira ovaj zahtev za narudžbenicu."
1211
1212 #. module: purchase
1213 #: help:purchase.order,state:0
1214 msgid ""
1215 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1216 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1217 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1218 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1219 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1220 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1221 msgstr ""
1222 "Stanje nabavnog naloga ili zaheva za ponudu. Zahtjev za ponudu je nabavni "
1223 "nalog u formi 'Priprema'. Zatim nalog mora biti odobren od strane korisnika, "
1224 "čime se status prebacuje u 'Potvrđeno'. Zatim dobavljač mora potvrditi "
1225 "nabavni nalog i time možemo promeniti status nabavnog naloga u 'Odobreno'. "
1226 "Kada je je roba primljena i račun placen status se menja u 'Završeno'. "
1227 "Ukoliko se u jednoj od faza desi otkazivanje računa ili primke robe, status "
1228 "se menja u 'Izuzetak'."
1229
1230 #. module: purchase
1231 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1232 msgid "Subtotal"
1233 msgstr "Subtotal"
1234
1235 #. module: purchase
1236 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1237 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1238 msgid "Requests for Quotation"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. module: purchase
1242 #: help:purchase.order,date_approve:0
1243 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: purchase
1247 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1248 msgid "Waiting"
1249 msgstr "Čekanje"
1250
1251 #. module: purchase
1252 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1253 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1254 msgstr "Standardna verzija nabavnog cenovnika"
1255
1256 #. module: purchase
1257 #: view:purchase.installer:0
1258 msgid ""
1259 "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: purchase
1263 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
1264 #: view:purchase.installer:0
1265 msgid "Purchases Application Configuration"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: purchase
1269 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
1270 msgid "Fiscal Position"
1271 msgstr "Fiskalna pozicija"
1272
1273 #. module: purchase
1274 #: report:purchase.order:0
1275 msgid "Request for Quotation N°"
1276 msgstr "Zahtjev za ponudu N°"
1277
1278 #. module: purchase
1279 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1280 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1281 msgid "Invoice"
1282 msgstr "Faktura"
1283
1284 #. module: purchase
1285 #: selection:purchase.report,month:0
1286 msgid "December"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. module: purchase
1290 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1291 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1292 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.group:0
1293 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1294 msgid "Cancel"
1295 msgstr "Odustani"
1296
1297 #. module: purchase
1298 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1299 msgid "Purchase Order Lines"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. module: purchase
1303 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1304 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1305 msgstr ""
1306
1307 #. module: purchase
1308 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80
1309 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1310 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1311 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1312 #: view:purchase.report:0
1313 #, python-format
1314 msgid "Purchase Orders"
1315 msgstr "Nabavni nalozi"
1316
1317 #. module: purchase
1318 #: field:purchase.order,origin:0
1319 msgid "Source Document"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: purchase
1323 #: view:purchase.order.group:0
1324 msgid "Merge orders"
1325 msgstr "Ujedini naloge"
1326
1327 #. module: purchase
1328 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1329 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: purchase
1333 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1334 msgid "Incoming Shipments"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: purchase
1338 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1339 msgid "Total Orders by User per month"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: purchase
1343 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1344 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1345 msgid "Request for Quotation"
1346 msgstr "Zahtjev za ponudu"
1347
1348 #. module: purchase
1349 #: report:purchase.order:0
1350 msgid "Tél. :"
1351 msgstr "Tel. :"
1352
1353 #. module: purchase
1354 #: field:purchase.order,create_uid:0 view:purchase.report:0
1355 #: field:purchase.report,user_id:0
1356 msgid "Responsible"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. module: purchase
1360 #: report:purchase.order:0
1361 msgid "Our Order Reference"
1362 msgstr "Naša referenca naloga"
1363
1364 #. module: purchase
1365 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1366 msgid "Search Purchase Order"
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: purchase
1370 #: field:purchase.order,warehouse_id:0 view:purchase.report:0
1371 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1372 msgid "Warehouse"
1373 msgstr "Skladište"
1374
1375 #. module: purchase
1376 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1377 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1378 msgid "Request for Quotations."
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: purchase
1382 #: report:purchase.order:0
1383 msgid "Date Req."
1384 msgstr "Datum upita"
1385
1386 #. module: purchase
1387 #: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0
1388 msgid "Date Approved"
1389 msgstr "Datum odobrenja"
1390
1391 #. module: purchase
1392 #: code:addons/purchase/purchase.py:417
1393 #, python-format
1394 msgid "Could not cancel this purchase order !"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. module: purchase
1398 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,price_unit:0
1399 msgid "Unit Price"
1400 msgstr "Jedinična cena"
1401
1402 #. module: purchase
1403 #: view:purchase.order:0
1404 msgid "Delivery & Invoicing"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. module: purchase
1408 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1409 msgid "Scheduled Date"
1410 msgstr ""
1411
1412 #. module: purchase
1413 #: field:purchase.order,product_id:0 view:purchase.order.line:0
1414 #: field:purchase.order.line,product_id:0 view:purchase.report:0
1415 #: field:purchase.report,product_id:0
1416 msgid "Product"
1417 msgstr "Proizvod"
1418
1419 #. module: purchase
1420 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1421 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1422 msgid "Confirmation"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: purchase
1426 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,name:0
1427 #: report:purchase.quotation:0
1428 msgid "Description"
1429 msgstr "Opis"
1430
1431 #. module: purchase
1432 #: help:res.company,po_lead:0
1433 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: purchase
1437 #: report:purchase.quotation:0
1438 msgid "Expected Delivery address:"
1439 msgstr "Adresa očekivane isporuke:"
1440
1441 #. module: purchase
1442 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1443 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1444 msgid "Receptions Analysis"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: purchase
1448 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1449 msgid "The amount without tax"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. module: purchase
1453 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1454 msgid ""
1455 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1456 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1457 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1458 msgstr ""
1459
1460 #. module: purchase
1461 #: view:purchase.order:0
1462 msgid "Delivery"
1463 msgstr "Isporuka"
1464
1465 #. module: purchase
1466 #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
1467 msgid "Request for Quotations"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: purchase
1471 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1472 msgid "Product UOM"
1473 msgstr "Proizvod UOM"
1474
1475 #. module: purchase
1476 #: report:purchase.order:0 report:purchase.quotation:0
1477 msgid "Qty"
1478 msgstr "Količina"
1479
1480 #. module: purchase
1481 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1482 msgid "Address"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. module: purchase
1486 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1487 msgid "Reservation"
1488 msgstr "Rezervacija"
1489
1490 #. module: purchase
1491 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
1492 #: view:purchase.report:0
1493 msgid "Total Qty and Amount by month"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. module: purchase
1497 #: code:addons/purchase/purchase.py:409
1498 #, python-format
1499 msgid "Could not cancel purchase order !"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. module: purchase
1503 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1504 msgid ""
1505 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1506 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: purchase
1510 #: selection:purchase.report,month:0
1511 msgid "February"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. module: purchase
1515 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1516 msgid "Products Categories"
1517 msgstr ""
1518
1519 #. module: purchase
1520 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1521 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1522 msgid "Purchase Analysis"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. module: purchase
1526 #: report:purchase.order:0
1527 msgid "Your Order Reference"
1528 msgstr "Referenca vašeg naloga"
1529
1530 #. module: purchase
1531 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1532 #: report:purchase.quotation:0 field:purchase.report,expected_date:0
1533 #: view:stock.picking:0
1534 msgid "Expected Date"
1535 msgstr "Očekivani datum"
1536
1537 #. module: purchase
1538 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
1539 #: view:purchase.report:0
1540 msgid "Total price by product by state"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. module: purchase
1544 #: report:purchase.quotation:0
1545 msgid "TVA:"
1546 msgstr "PDV:"
1547
1548 #. module: purchase
1549 #: report:purchase.order:0
1550 #: field:purchase.order,date_order:0
1551 msgid "Date Ordered"
1552 msgstr "Datum narudzbe"
1553
1554 #. module: purchase
1555 #: report:purchase.order:0
1556 msgid "Shipping address :"
1557 msgstr "Adresa isporuke"
1558
1559 #. module: purchase
1560 #: view:purchase.order:0
1561 msgid "Purchase Control"
1562 msgstr "Kontrola nabavke"
1563
1564 #. module: purchase
1565 #: selection:purchase.report,month:0
1566 msgid "March"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. module: purchase
1570 #: selection:purchase.report,month:0
1571 msgid "April"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. module: purchase
1575 #: view:purchase.order.group:0
1576 msgid ""
1577 " Please note that: \n"
1578 " \n"
1579 " Orders will only be merged if: \n"
1580 " * Purchase Orders are in draft \n"
1581 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1582 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1583 " \n"
1584 " Lines will only be merged if: \n"
1585 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1586 "\n"
1587 " "
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: purchase
1591 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,name:0
1592 msgid "Year"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. module: purchase
1596 #: field:purchase.report,negociation:0
1597 msgid "Purchase-Standard Price"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. module: purchase
1601 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1602 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1603 msgid "Purchase Pricelist"
1604 msgstr "Nabavni cenovnik"
1605
1606 #. module: purchase
1607 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1608 msgid "Invoicing Control"
1609 msgstr "Kontrola fakturisanja"
1610
1611 #. module: purchase
1612 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1613 msgid "Approve"
1614 msgstr "Odobri"
1615
1616 #. module: purchase
1617 #: view:purchase.order:0
1618 msgid "To Approve"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: purchase
1622 #: view:purchase.order.line:0
1623 msgid "Invoicing"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: purchase
1627 #: help:purchase.order.line,state:0
1628 msgid ""
1629 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1630 "state.                                        \n"
1631 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1632 "in confirm state.                                        \n"
1633 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done.  "
1634 "                                      \n"
1635 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1636 msgstr ""
1637
1638 #. module: purchase
1639 #: code:addons/purchase/purchase.py:426
1640 #, python-format
1641 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: purchase
1645 #: field:purchase.order,amount_total:0
1646 msgid "Total"
1647 msgstr "Ukupno"
1648
1649 #. module: purchase
1650 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1651 msgid "Pricelist Versions"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: purchase
1655 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1656 msgid "Addresses"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: purchase
1660 #: view:purchase.order.group:0
1661 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1662 msgstr "Da li ste sigurni da želite ujediniti ove narudzbe?"
1663
1664 #. module: purchase
1665 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
1666 #: view:stock.picking:0
1667 msgid "Group By..."
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: purchase
1671 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1672 msgid "From a purchase order"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: purchase
1676 #: report:purchase.order:0
1677 msgid "TVA :"
1678 msgstr "PDV :"
1679
1680 #. module: purchase
1681 #: help:purchase.order,amount_total:0
1682 msgid "The total amount"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: purchase
1686 #: selection:purchase.report,month:0
1687 msgid "May"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. module: purchase
1691 #: field:res.company,po_lead:0
1692 msgid "Purchase Lead Time"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: purchase
1696 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1697 msgid ""
1698 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1699 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1700 "accountant (Invoice control = Manual)."
1701 msgstr ""
1702
1703 #. module: purchase
1704 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1705 msgid "Purchase"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. module: purchase
1709 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1710 #: field:purchase.order.line,partner_id:0 view:stock.picking:0
1711 msgid "Partner"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. module: purchase
1715 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
1716 #, python-format
1717 msgid ""
1718 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
1719 "Please set one partner before choosing a product."
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: purchase
1723 #: view:purchase.installer:0
1724 msgid "title"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: purchase
1728 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_move
1729 msgid "Partial Move"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: purchase
1733 #: view:purchase.order.line:0
1734 msgid "Stock Moves"
1735 msgstr "Kretanje zaliha"
1736
1737 #. module: purchase
1738 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1739 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1740 msgid "Units of Measure"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: purchase
1744 #: view:purchase.report:0
1745 msgid "Orders"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. module: purchase
1749 #: help:purchase.order,name:0
1750 msgid ""
1751 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1752 "order is created"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. module: purchase
1756 #: view:board.board:0
1757 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1758 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1759 msgid "Purchase Dashboard"
1760 msgstr ""
1761
1762 #~ msgid "Approved by Supplier"
1763 #~ msgstr "Odobreno od strane dobavljača"
1764
1765 #~ msgid "Purchase Order Confirmation N°"
1766 #~ msgstr "Br Potvrde Nabavnog naloga"