1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:34+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:56+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
20 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
22 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
23 "becomes a confirmed Purchase Order."
27 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
29 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
33 #: field:purchase.order,invoiced:0
34 msgid "Invoiced & Paid"
35 msgstr "Zaračunano in plačano"
38 #: field:purchase.order,location_id:0
39 #: view:purchase.report:0
40 #: field:purchase.report,location_id:0
45 #: code:addons/purchase/purchase.py:721
48 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
53 #: help:purchase.report,date:0
54 msgid "Date on which this document has been created"
58 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
60 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
61 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
62 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
63 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
64 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
65 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
66 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
71 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
72 msgid "From Reception"
76 #: view:purchase.order:0
81 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
82 msgid "Destination Address"
83 msgstr "Ciljni naslov"
86 #: report:purchase.order:0
87 #: field:purchase.report,validator:0
92 #: view:purchase.order:0
93 #: field:purchase.order,partner_id:0
94 #: view:purchase.order.line:0
95 #: view:purchase.report:0
96 #: field:purchase.report,partner_id:0
101 #: view:purchase.order.line_invoice:0
102 msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
106 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
108 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
109 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
110 "and control the supplier invoices."
114 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
116 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
120 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:156
122 msgid "Supplier Invoices"
126 #: sql_constraint:purchase.order:0
127 msgid "Order Reference must be unique !"
131 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
132 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
133 msgid "From a Pick list"
137 #: code:addons/purchase/purchase.py:660
139 msgid "No Pricelist !"
143 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
144 #: view:purchase.report:0
145 #: field:purchase.report,quantity:0
150 #: view:purchase.order.line_invoice:0
151 msgid "Select an Open Sale Order"
155 #: field:purchase.order,company_id:0
156 #: field:purchase.order.line,company_id:0
157 #: view:purchase.report:0
158 #: field:purchase.report,company_id:0
163 #: view:board.board:0
164 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
165 #: view:purchase.report:0
166 msgid "Monthly Purchase by Category"
170 #: view:purchase.order:0
172 msgstr "Preklopi v pripravo"
175 #: selection:purchase.order,state:0
176 #: selection:purchase.report,state:0
177 msgid "Invoice Exception"
178 msgstr "Izjema računa"
181 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
182 msgid "Default Purchase Pricelist"
183 msgstr "Privzeti nabavni cenik"
186 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
187 msgid "Current purchases"
191 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
193 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
194 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
199 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
201 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
202 "the current partner"
204 "Za nabavo pri trenutnem partnerju se bo uporablja ta cenik namesto "
208 #: report:purchase.order:0
213 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
215 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
216 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
218 "Ta cenik nastavi valuto, ki se uporablja za ta nabavni nalog. Izračuna tudi "
219 "dobaviteljevo ceno za izbrane proizvode/količine."
222 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
223 msgid "Partial Picking"
227 #: code:addons/purchase/purchase.py:296
229 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
233 #: view:purchase.order:0
234 msgid "Approve Purchase"
235 msgstr "Odobri nalog"
238 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
239 #: view:purchase.order:0
240 #: selection:purchase.order,state:0
241 #: selection:purchase.report,state:0
246 #: view:purchase.report:0
247 msgid "Reference UOM"
251 #: view:purchase.order:0
256 #: field:purchase.report,product_uom:0
257 msgid "Reference UoM"
261 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
266 #: view:purchase.order:0
267 #: field:purchase.order,notes:0
268 #: view:purchase.order.line:0
269 #: field:purchase.order.line,notes:0
274 #: code:addons/purchase/purchase.py:660
277 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
278 "Please set one before choosing a product."
282 #: selection:purchase.report,month:0
287 #: report:purchase.order:0
288 #: field:purchase.order,amount_tax:0
289 #: view:purchase.order.line:0
290 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
295 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
296 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
297 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
298 #: field:procurement.order,purchase_id:0
299 #: view:purchase.order:0
300 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
301 #: field:stock.picking,purchase_id:0
302 msgid "Purchase Order"
303 msgstr "Nabavni nalog"
306 #: field:purchase.order,name:0
307 #: view:purchase.order.line:0
308 #: field:purchase.order.line,order_id:0
309 msgid "Order Reference"
310 msgstr "Sklic naloga"
313 #: report:purchase.order:0
315 msgstr "Skupaj neto:"
318 #: view:purchase.installer:0
319 msgid "Configure Your Purchases Management Application"
323 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
324 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
329 #: field:purchase.installer,progress:0
330 msgid "Configuration Progress"
334 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
336 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
337 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
341 #: selection:purchase.order,state:0
342 #: selection:purchase.order.line,state:0
343 #: selection:purchase.report,state:0
348 #: code:addons/purchase/purchase.py:315
350 msgid "Purchase amount over the limit"
354 #: view:purchase.order:0
355 msgid "Convert to Purchase Order"
359 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
360 #: field:purchase.report,pricelist_id:0
365 #: selection:purchase.order,state:0
366 #: selection:purchase.report,state:0
367 msgid "Shipping Exception"
368 msgstr "Izjema pri odpremi"
371 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
372 msgid "Invoice Lines"
376 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
377 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
378 msgid "Incoming Products"
382 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
383 msgid "Outgoing Products"
387 #: view:purchase.order:0
388 msgid "Manually Corrected"
392 #: view:purchase.report:0
397 #: view:purchase.order:0
402 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
404 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
408 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
409 msgid "Dest. Address Contact Name"
413 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
418 #: view:purchase.report:0
419 #: field:purchase.report,day:0
424 #: code:addons/purchase/purchase.py:344
426 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
430 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
431 msgid "Analytic Account"
432 msgstr "Stroškovno mesto"
435 #: view:purchase.report:0
436 #: field:purchase.report,nbr:0
441 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
442 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
443 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
449 #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
450 msgid "Purchase Analytic Plans"
454 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
455 msgid "purchase.installer"
459 #: selection:purchase.order.line,state:0
464 #: report:purchase.order:0
469 #: view:purchase.order.line:0
471 msgstr "Postavka naloga"
474 #: help:purchase.order,shipped:0
475 msgid "It indicates that a picking has been done"
479 #: code:addons/purchase/purchase.py:721
481 msgid "Wrong Product UOM !"
485 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
486 #: selection:purchase.order.line,state:0
491 #: view:purchase.report:0
492 #: field:purchase.report,price_average:0
493 msgid "Average Price"
497 #: report:purchase.order:0
502 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
503 #: view:purchase.order.line_invoice:0
508 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
509 #: view:purchase.order:0
510 msgid "Invoice Control"
511 msgstr "Nadzor izdaje računov"
514 #: constraint:res.company:0
515 msgid "Error! You can not create recursive companies."
519 #: field:purchase.order,partner_ref:0
520 msgid "Supplier Reference"
524 #: help:purchase.order,amount_tax:0
525 msgid "The tax amount"
529 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
531 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
532 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
537 #: view:purchase.order:0
538 #: field:purchase.order,state:0
539 #: view:purchase.order.line:0
540 #: field:purchase.order.line,state:0
541 #: view:purchase.report:0
546 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
548 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
549 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
553 #: report:purchase.quotation:0
558 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
559 #: field:purchase.order,picking_ids:0
561 msgstr "Prevzemni list"
564 #: view:purchase.order:0
569 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
570 msgid "Merge Purchase orders"
574 #: field:purchase.order,order_line:0
576 msgstr "Postavke naloga"
579 #: code:addons/purchase/purchase.py:662
582 msgstr "Ni partnerja!"
585 #: report:purchase.quotation:0
590 #: view:purchase.report:0
591 #: field:purchase.report,price_total:0
596 #: view:purchase.order:0
597 msgid "Untaxed amount"
598 msgstr "Neobdavčen znesek"
601 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
602 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
607 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
608 msgid "Address Contact Name"
612 #: help:purchase.order,invoice_method:0
614 "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
615 "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
616 "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
618 "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
619 "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
623 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
624 msgid "Invoices generated for a purchase order"
628 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
629 #: code:addons/purchase/purchase.py:362
630 #: code:addons/purchase/purchase.py:372
631 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:122
637 #: view:purchase.order.line:0
638 msgid "General Information"
642 #: view:board.board:0
647 #: report:purchase.order:0
648 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
652 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
654 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
655 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
656 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
660 #: view:purchase.order:0
661 msgid "Approved by Supplier"
662 msgstr "Odobril dobavitelj"
665 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
667 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
668 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
669 "accountant (Invoice control = Manual)."
673 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
678 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
679 msgid "Create invoice"
680 msgstr "Ustvari račun"
683 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
684 msgid "Reservation Destination"
685 msgstr "Cilj rezervacije"
688 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
690 msgid "Invalid action !"
691 msgstr "Nepravilno dejanje!"
694 #: selection:purchase.order,state:0
695 #: selection:purchase.order.line,state:0
696 #: selection:purchase.report,state:0
701 #: selection:purchase.report,month:0
706 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
707 #: view:res.company:0
708 msgid "Configuration"
712 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_by_supplier
713 #: view:purchase.report:0
714 msgid "Purchase by supplier"
718 #: view:purchase.order:0
720 msgstr "Skupni znesek"
723 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
728 #: field:purchase.order,validator:0
729 #: view:purchase.report:0
734 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
736 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
737 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
738 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
739 "match it with the draft invoice and validate it."
743 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
744 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
749 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
750 msgid "Supplier Invoices to Receive"
754 #: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
756 "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
757 "manage all your purchase orders."
761 #: view:purchase.report:0
766 #: code:addons/purchase/purchase.py:373
768 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
772 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
777 #: code:addons/purchase/purchase.py:410
779 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
783 #: view:purchase.order:0
784 #: field:purchase.order.line,date_order:0
785 #: field:purchase.report,date:0
790 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
791 msgid "Incoming products to control"
795 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
800 #: view:purchase.report:0
801 msgid "Purchase Orders Statistics"
805 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
807 "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
808 "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
809 "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
810 "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
814 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
815 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
816 msgid "Draft Invoice"
817 msgstr "Pripravljen račun"
820 #: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
821 msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
825 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
827 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
832 #: selection:purchase.report,month:0
837 #: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
838 msgid "Purchase Requisition"
842 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
843 msgid "Units of Measure Categories"
847 #: view:purchase.report:0
848 #: field:purchase.report,delay_pass:0
849 msgid "Days to Deliver"
853 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
854 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
855 msgid "Receive Products"
859 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
864 #: view:purchase.order:0
865 #: field:purchase.order,invoice_ids:0
870 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
871 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
875 #: field:purchase.installer,config_logo:0
880 #: view:purchase.report:0
881 msgid "Total Orders Lines by User per month"
885 #: view:purchase.report:0
886 #: field:purchase.report,month:0
891 #: selection:purchase.report,state:0
892 msgid "Waiting Supplier Ack"
896 #: report:purchase.quotation:0
897 msgid "Request for Quotation :"
901 #: view:board.board:0
902 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
903 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
904 msgstr "Nabavni nalogi, čakajoči na odobritev"
907 #: view:purchase.order:0
908 msgid "Total Untaxed amount"
912 #: field:purchase.order,shipped:0
913 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
918 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
919 msgid "List of ordered products."
923 #: help:purchase.order,picking_ids:0
925 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
926 msgstr "To je seznam prevzemnih listov, ki so bili ustvarjeni za ta nalog"
929 #: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
930 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
931 msgid "Purchase Management"
932 msgstr "Upravljanje nabave"
935 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
936 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
937 msgid "To be reviewed by the accountant."
941 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
942 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
943 msgid "On Purchase Order Line"
947 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
948 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
949 msgid "On Receptions"
953 #: report:purchase.order:0
958 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
959 #: field:purchase.order.line,invoiced:0
964 #: view:purchase.report:0
965 #: field:purchase.report,category_id:0
970 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
971 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
972 msgid "State of the Purchase Order."
976 #: view:purchase.report:0
981 #: field:purchase.report,state:0
986 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
987 msgid "Create invoices"
991 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
992 #: view:purchase.order.line:0
993 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
994 msgid "Purchase Order Line"
995 msgstr "Postavka nabavnega naloga"
998 #: constraint:res.partner:0
999 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1003 #: view:purchase.order:0
1004 msgid "Calendar View"
1005 msgstr "Pogled koledarja"
1008 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
1009 msgid "Purchase Order Merge"
1013 #: report:purchase.quotation:0
1015 msgstr "Lepo pozdravljeni,"
1018 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
1019 #: view:purchase.report:0
1020 msgid "Negotiation by Supplier"
1024 #: view:res.partner:0
1025 msgid "Purchase Properties"
1029 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1031 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1032 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1033 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1037 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1038 msgid "Untaxed Amount"
1039 msgstr "Neobdavčen znesek"
1042 #: help:purchase.order,invoiced:0
1043 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1047 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1048 msgid "Outgoing products to invoice"
1052 #: view:purchase.installer:0
1057 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
1058 #: view:purchase.report:0
1059 msgid "Qty. per product"
1063 #: constraint:stock.move:0
1064 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1068 #: help:purchase.order,date_order:0
1069 msgid "Date on which this document has been created."
1073 #: view:res.partner:0
1074 msgid "Sales & Purchases"
1078 #: selection:purchase.report,month:0
1083 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1084 msgid "Purchases Orders"
1088 #: view:purchase.order.line:0
1089 msgid "Manual Invoices"
1093 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1096 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
1100 #: selection:purchase.report,month:0
1105 #: view:purchase.report:0
1106 msgid "Extended Filters..."
1110 #: code:addons/purchase/purchase.py:362
1111 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:123
1113 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1117 #: code:addons/purchase/purchase.py:418
1119 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1123 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1125 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1129 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1130 msgid "Pick list generated"
1134 #: view:purchase.order:0
1139 #: selection:purchase.report,month:0
1144 #: view:purchase.order:0
1149 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
1152 " Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
1153 "from a supplier.\n"
1154 " A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
1155 " Dashboard for purchase management that includes:\n"
1156 " * Current Purchase Orders\n"
1157 " * Draft Purchase Orders\n"
1158 " * Graph for quantity and amount per month \n"
1164 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
1167 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
1172 #: selection:purchase.report,month:0
1177 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1182 #: view:purchase.order:0
1183 msgid "Cancel Purchase Order"
1184 msgstr "Prekliči nabavni nalog"
1187 #: constraint:stock.move:0
1188 msgid "You must assign a production lot for this product"
1192 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1193 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1197 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1202 #: view:purchase.report:0
1203 #: field:purchase.report,price_standard:0
1204 msgid "Products Value"
1208 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
1209 msgid "Pricelists Types"
1213 #: view:purchase.order:0
1214 #: view:purchase.report:0
1219 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_po_per_month_tree
1220 #: view:purchase.report:0
1221 msgid "Purchase order per month"
1225 #: view:purchase.order.line:0
1230 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1231 msgid "Products by Category"
1235 #: view:purchase.report:0
1236 #: field:purchase.report,delay:0
1237 msgid "Days to Validate"
1241 #: help:purchase.order,origin:0
1242 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1246 #: help:purchase.order,state:0
1248 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1249 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1250 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1251 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1252 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1253 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1255 "Stanje nabavnega naloga ali zahtevka za ponudbo. Ponudba je nabavni nalog v "
1256 "stanju priprave. Nalog mora biti nato potrjen s strani uporabnika, stanje se "
1257 "preklopi v 'Potrjeno'. Dobavitelj mora nato potrditi naročilo, da gre nalog "
1258 "v stanje 'Odobreno'. Ko je nabavni nalog plačan in prejet, je v stanju "
1259 "'Opravljeno'. Če pride do preklica pri računu ali sprejetju blaga, gre "
1263 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1265 msgstr "Delni seštevek"
1268 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1269 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1270 msgid "Requests for Quotation"
1274 #: help:purchase.order,date_approve:0
1275 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1279 #: selection:purchase.order,state:0
1280 #: selection:purchase.report,state:0
1285 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1286 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1290 #: view:purchase.installer:0
1292 "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
1296 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
1297 #: view:purchase.installer:0
1298 msgid "Purchases Application Configuration"
1302 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
1303 msgid "Fiscal Position"
1304 msgstr "Davčna pozicija"
1307 #: report:purchase.order:0
1308 msgid "Request for Quotation N°"
1312 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1313 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1318 #: selection:purchase.report,month:0
1323 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1324 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1325 #: view:purchase.order:0
1326 #: view:purchase.order.group:0
1327 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1332 #: view:purchase.order:0
1333 #: view:purchase.order.line:0
1334 msgid "Purchase Order Lines"
1338 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1339 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1343 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1344 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1345 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1346 #: view:purchase.report:0
1347 msgid "Purchase Orders"
1348 msgstr "Nabavni nalogi"
1351 #: field:purchase.order,origin:0
1352 msgid "Source Document"
1356 #: view:purchase.order.group:0
1357 msgid "Merge orders"
1358 msgstr "Združi naloge"
1361 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1362 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1366 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1367 msgid "Incoming Shipments"
1371 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1372 msgid "Total Orders by User per month"
1376 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1377 #: selection:purchase.order,state:0
1378 #: selection:purchase.report,state:0
1379 msgid "Request for Quotation"
1380 msgstr "Zahtevek za ponudbo"
1383 #: report:purchase.order:0
1388 #: field:purchase.order,create_uid:0
1389 #: view:purchase.report:0
1390 #: field:purchase.report,user_id:0
1395 #: report:purchase.order:0
1396 msgid "Our Order Reference"
1400 #: view:purchase.order:0
1401 #: view:purchase.order.line:0
1402 msgid "Search Purchase Order"
1406 #: field:purchase.order,warehouse_id:0
1407 #: view:purchase.report:0
1408 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1413 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1414 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1415 msgid "Request for Quotations."
1419 #: report:purchase.order:0
1424 #: field:purchase.order,date_approve:0
1425 #: field:purchase.report,date_approve:0
1426 msgid "Date Approved"
1427 msgstr "Odobreno dne"
1430 #: code:addons/purchase/purchase.py:417
1432 msgid "Could not cancel this purchase order !"
1436 #: report:purchase.order:0
1437 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
1442 #: view:purchase.order:0
1443 msgid "Delivery & Invoicing"
1447 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1448 msgid "Scheduled Date"
1452 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
1453 #: field:purchase.order,product_id:0
1454 #: view:purchase.order.line:0
1455 #: field:purchase.order.line,product_id:0
1456 #: view:purchase.report:0
1457 #: field:purchase.report,product_id:0
1462 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1463 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1464 msgid "Confirmation"
1468 #: report:purchase.order:0
1469 #: field:purchase.order.line,name:0
1470 #: report:purchase.quotation:0
1475 #: help:res.company,po_lead:0
1476 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1480 #: report:purchase.quotation:0
1481 msgid "Expected Delivery address:"
1485 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1486 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1487 msgid "Receptions Analysis"
1491 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1492 msgid "The amount without tax"
1496 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1498 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1499 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1500 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1504 #: view:purchase.order:0
1509 #: view:board.board:0
1510 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
1511 msgid "Request for Quotations"
1515 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1517 msgstr "ME proizvoda"
1520 #: report:purchase.order:0
1521 #: report:purchase.quotation:0
1526 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1531 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1533 msgstr "Rezervacija"
1536 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
1537 #: view:purchase.report:0
1538 msgid "Total Qty and Amount by month"
1542 #: code:addons/purchase/purchase.py:409
1544 msgid "Could not cancel purchase order !"
1548 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1550 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1551 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1555 #: selection:purchase.report,month:0
1560 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1561 msgid "Product Categories"
1565 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1566 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1567 msgid "Purchase Analysis"
1571 #: report:purchase.order:0
1572 msgid "Your Order Reference"
1576 #: view:purchase.order:0
1577 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1578 #: report:purchase.quotation:0
1579 #: field:purchase.report,expected_date:0
1580 msgid "Expected Date"
1584 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
1585 #: view:purchase.report:0
1586 msgid "Total price by product by state"
1590 #: report:purchase.quotation:0
1595 #: report:purchase.order:0
1596 #: field:purchase.order,date_order:0
1597 msgid "Date Ordered"
1598 msgstr "Datum naročila"
1601 #: report:purchase.order:0
1602 msgid "Shipping address :"
1603 msgstr "Naslov za odpremo:"
1606 #: view:purchase.order:0
1607 msgid "Purchase Control"
1608 msgstr "Nadzor nabave"
1611 #: selection:purchase.report,month:0
1616 #: selection:purchase.report,month:0
1621 #: view:purchase.order.group:0
1623 " Please note that: \n"
1625 " Orders will only be merged if: \n"
1626 " * Purchase Orders are in draft \n"
1627 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1628 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1630 " Lines will only be merged if: \n"
1631 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1637 #: view:purchase.report:0
1638 #: field:purchase.report,name:0
1643 #: field:purchase.report,negociation:0
1644 msgid "Purchase-Standard Price"
1648 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1649 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1650 msgid "Purchase Pricelist"
1651 msgstr "Nabavni cenik"
1654 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1655 msgid "Invoicing Control"
1656 msgstr "Nadzor zaračunavanja"
1659 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1664 #: view:purchase.order:0
1669 #: view:purchase.order.line:0
1674 #: help:purchase.order.line,state:0
1676 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1678 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1679 "in confirm state. \n"
1680 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done. "
1682 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1686 #: code:addons/purchase/purchase.py:424
1688 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1692 #: field:purchase.order,amount_total:0
1697 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1698 msgid "Pricelist Versions"
1702 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1707 #: view:purchase.order.group:0
1708 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1709 msgstr "Ali res želite združiti te naloge?"
1712 #: view:purchase.order:0
1713 #: view:purchase.order.line:0
1714 #: view:purchase.report:0
1719 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1720 msgid "From a purchase order"
1724 #: report:purchase.order:0
1729 #: help:purchase.order,amount_total:0
1730 msgid "The total amount"
1734 #: selection:purchase.report,month:0
1739 #: field:res.company,po_lead:0
1740 msgid "Purchase Lead Time"
1744 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1746 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1747 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1748 "accountant (Invoice control = Manual)."
1752 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1757 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1758 #: field:purchase.order.line,partner_id:0
1763 #: code:addons/purchase/purchase.py:662
1766 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
1767 "Please set one partner before choosing a product."
1771 #: view:purchase.installer:0
1776 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_move
1777 msgid "Partial Move"
1781 #: view:purchase.order.line:0
1786 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1787 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1788 msgid "Units of Measure"
1792 #: view:purchase.report:0
1797 #: help:purchase.order,name:0
1799 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1804 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1805 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1806 msgid "Purchase Dashboard"
1809 #~ msgid "Purchase Orders in Progress"
1810 #~ msgstr "Nabavni nalogi v teku"
1812 #~ msgid "Purchase Order lines"
1813 #~ msgstr "Postavke nabavnega naloga"
1815 #~ msgid "Merge purchases"
1816 #~ msgstr "Združi naloge"
1818 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1819 #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
1821 #~ msgid "Purchase orders"
1822 #~ msgstr "Nabavni nalogi"
1824 #~ msgid "Confirm Purchase Order"
1825 #~ msgstr "Potrdi nabavni nalog"
1827 #~ msgid "Partner Ref."
1828 #~ msgstr "Sklic partnerja"
1830 #~ msgid "Purchase order"
1831 #~ msgstr "Nabavni nalog"
1833 #~ msgid "Delivery & Invoices"
1834 #~ msgstr "Odprema in računi"
1836 #~ msgid "Scheduled date"
1837 #~ msgstr "Planiran datum"
1839 #~ msgid "Order Status"
1840 #~ msgstr "Stanje naloga"
1842 #~ msgid "Order Ref"
1843 #~ msgstr "Sklic naloga"
1846 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1848 #~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
1850 #~ msgid "New Purchase Order"
1851 #~ msgstr "Nov nabavni nalog"
1853 #~ msgid "Request For Quotations"
1854 #~ msgstr "Zahtevek za ponudbo"
1857 #~ msgstr "Pakiranje"