1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file containt the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@tinyerp.com"
9 "POT-Creation-Date: 2008-09-04 08:39:40+0000"
10 "PO-Revision-Date: 2008-09-04 08:39:40+0000"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
15 "Content-Transfer-Encoding: "
19 #: field:purchase.order,invoiced:0
20 msgid "Invoiced & Paid"
21 msgstr "Facturado e Pago"
24 #: field:purchase.order,partner_id:0
29 #: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
30 msgid "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner and going to the same location, and lines will only be merged if they are exactly the same except for the quantity and unit."
34 #: rml:purchase.order:0
35 msgid "Your order reference :"
39 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
40 msgid "Purchase order"
41 msgstr "Ordem de compra"
44 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
45 msgid "Default Purchase Pricelist"
49 #: rml:purchase.quotation:0
54 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
55 msgid "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from the current partner"
59 #: rml:purchase.order:0
60 #: rml:purchase.quotation:0
65 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
66 msgid "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also computes the supplier price for the selected products/quantities."
70 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
75 #: selection:purchase.order,state:0
80 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action4
81 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action4
82 msgid "Purchase Orders in Progress"
86 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
87 msgid "Minimum Planned Date"
91 #: field:purchase.order,amount_tax:0
92 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
97 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
98 #: field:stock.picking,purchase_id:0
99 #: view:purchase.order:0
100 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
101 msgid "Purchase Order"
105 #: selection:purchase.order,state:0
110 #: help:purchase.order,state:0
111 msgid "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice or in the reception of goods, the state becomes in exception."
115 #: field:purchase.order,origin:0
120 #: rml:purchase.order:0
121 #: rml:purchase.quotation:0
126 #: view:purchase.order:0
131 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
132 msgid "Analytic Account"
136 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
137 msgid "Purchase Order lines"
141 #: field:purchase.order,validator:0
143 msgstr "Validado por"
146 #: rml:purchase.order:0
151 #: view:purchase.order.line:0
153 msgstr "Linha da Ordem"
156 #: selection:purchase.order,state:0
161 #: view:purchase.order:0
162 msgid "Invoice Control"
166 #: rml:purchase.quotation:0
167 msgid "Please find hereby a request for quotation."
171 #: selection:purchase.order,state:0
176 #: field:purchase.order,picking_ids:0
181 #: field:purchase.order,warehouse_id:0
186 #: field:purchase.order,order_line:0
191 #: view:purchase.order:0
192 msgid "Untaxed amount"
196 #: rml:purchase.order:0
197 msgid "Shipping address :"
201 #: rml:purchase.quotation:0
206 #: view:purchase.order:0
207 msgid "Approved by Supplier"
208 msgstr "Aprovada pelo Fornecedor"
211 #: model:ir.actions.wizard,name:purchase.purchase_order_merge
212 msgid "Merge purchases"
216 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
217 msgid "Reservation Destination"
218 msgstr "Reservado no Destino"
221 #: field:purchase.order,name:0
222 msgid "Order Reference"
226 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
231 #: constraint:ir.ui.view:0
232 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
236 #: rml:purchase.order:0
237 msgid "Date ordered :"
241 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
242 msgid "Minimum schedule date of all products."
246 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
251 #: rml:purchase.order:0
252 msgid "Our order reference :"
256 #: rml:purchase.order:0
261 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
262 msgid "Purchase orders"
266 #: rml:purchase.order:0
271 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
276 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action3
277 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action3
278 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
282 #: rml:purchase.quotation:0
287 #: view:purchase.order:0
288 msgid "Confirm Purchase Order"
289 msgstr "Confirmar Ordem de Compra"
292 #: help:purchase.order,picking_ids:0
293 msgid "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
297 #: field:purchase.order,partner_ref:0
302 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
307 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
308 msgid "Destination Address"
309 msgstr "Endereço de Entrega "
312 #: rml:purchase.order:0
313 msgid "Applicable Taxes"
317 #: selection:purchase.order,state:0
318 msgid "Shipping Exception"
319 msgstr "Excepção no Envio"
322 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
323 #: view:purchase.order.line:0
324 msgid "Purchase Order Line"
328 #: view:purchase.order:0
329 msgid "Calendar View"
333 #: selection:purchase.order,state:0
334 msgid "Invoice Exception"
335 msgstr "Escepção na Facturação"
338 #: rml:purchase.order:0
343 #: view:res.partner:0
344 msgid "Sales & Purchases"
348 #: view:purchase.order:0
349 msgid "Delivery & Invoices"
353 #: rml:purchase.quotation:0
358 #: field:purchase.order,location_id:0
359 msgid "Delivery destination"
360 msgstr "Endereço de entrega"
363 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
364 msgid "Scheduled date"
365 msgstr "Esperado em "
368 #: view:purchase.order:0
373 #: view:purchase.order:0
374 msgid "Cancel Purchase Order"
375 msgstr "Cancelar Ordem de Compra"
378 #: rml:purchase.order:0
379 msgid "Validated by :"
383 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
388 #: view:res.partner:0
393 #: field:purchase.order,state:0
398 #: view:purchase.order:0
399 msgid "Approve Purchase"
400 msgstr "Aprovar Ordem de Compra"
403 #: rml:purchase.order:0
404 #: rml:purchase.quotation:0
409 #: selection:purchase.order,state:0
414 #: field:purchase.order,invoice_id:0
419 #: wizard_button:purchase.order.merge,init,end:0
424 #: field:purchase.order.line,order_id:0
426 msgstr "Ref. do Pedido"
429 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
430 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
431 msgid "Purchase Orders"
435 #: rml:purchase.quotation:0
436 msgid "Other reference :"
440 #: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
441 #: wizard_button:purchase.order.merge,init,merge:0
446 #: constraint:ir.model:0
447 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
451 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action_new
452 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action_new
453 msgid "New Purchase Order"
457 #: field:purchase.order,shipped:0
458 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
463 #: rml:purchase.order:0
464 #: rml:purchase.quotation:0
465 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
466 #: selection:purchase.order,state:0
467 msgid "Request for Quotation"
471 #: rml:purchase.order:0
476 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
481 #: rml:purchase.order:0
482 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
487 #: field:purchase.order,date_approve:0
488 msgid "Date Approved"
489 msgstr "Aprovado em "
492 #: rml:purchase.quotation:0
493 #: field:purchase.order.line,product_id:0
498 #: field:purchase.order.line,name:0
503 #: rml:purchase.order:0
504 msgid "Product Description"
508 #: rml:purchase.order:0
509 msgid "Date Requested"
513 #: rml:purchase.quotation:0
518 #: view:purchase.order:0
523 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
525 msgstr "UM do Produto"
528 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
533 #: field:purchase.order.line,move_id:0
538 #: field:purchase.order.line,notes:0
539 #: field:purchase.order,notes:0
540 #: view:purchase.order:0
541 #: view:purchase.order.line:0
546 #: view:purchase.order:0
547 msgid "Shipping Done"
551 #: view:purchase.order:0
556 #: field:purchase.order,date_order:0
558 msgstr "Encomendado em "
561 #: rml:purchase.order:0
566 #: view:purchase.order:0
567 msgid "Purchase Control"
571 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action2
572 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_order_draft
573 msgid "Request For Quotations"
577 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
578 msgid "Purchase Pricelist"
582 #: field:purchase.order,invoice_method:0
583 msgid "Invoicing Control"
587 #: rml:purchase.order:0
592 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_root
593 msgid "Purchase Management"
594 msgstr "Gestão de Compras"
597 #: field:purchase.order,amount_total:0
602 #: constraint:product.pricelist.version:0
603 msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!"
607 #: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
608 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
612 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
613 msgid "Untaxed Amount"