1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:03:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:03:19+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
19 #: field:purchase.order,invoiced:0
20 msgid "Invoiced & Paid"
21 msgstr "Gefactureerd & Betaald"
24 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
25 msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
26 msgstr "Concept-inkoopfactuur aangemaakt om binnenkomende goederen te controleren."
29 #: field:purchase.order,location_id:0
34 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
36 msgstr "Van ontvangsten"
39 #: rml:purchase.order:0
41 msgstr "Goedgekeurd door"
44 #: constraint:ir.actions.act_window:0
45 msgid "Invalid model name in the action definition."
46 msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
49 #: field:purchase.order,partner_id:0
54 #: view:purchase.order:0
59 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
61 msgid "No Pricelist !"
62 msgstr "Geen prijslijst!"
65 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
70 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
75 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
76 msgid "Confirmed Purchase"
77 msgstr "Goedgekeurde inkoop"
80 #: selection:purchase.order,state:0
81 msgid "Invoice Exception"
82 msgstr "Factuur uitzondering"
85 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
86 msgid "Default Purchase Pricelist"
87 msgstr "Standaard inkoopprijslijst"
90 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
91 msgid "Create invoice"
92 msgstr "Creeer factuur"
95 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
96 msgid "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from the current partner"
97 msgstr "Deze prijslijst zal gebruikt worden in plaats van de standaard voor inkopen bij deze relatie."
100 #: rml:purchase.order:0
105 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
106 msgid "Create invoice from product recept"
107 msgstr "Maak factuur op basis van productontvangst"
110 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
111 msgid "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also computes the supplier price for the selected products/quantities."
112 msgstr "De prijslijst zet de valuta voor deze inkooporder. Het berekend ook de inkoopprijs voor de geselecteerd producten."
115 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
116 msgid "Purchase Process"
117 msgstr "Inkoopproces"
120 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
121 msgid "Invoice from Packing list"
122 msgstr "Factureer op basis van pakbonnen"
125 #: view:purchase.order:0
126 msgid "Approve Purchase"
127 msgstr "Goedgekeurde inkoopfacturen"
130 #: selection:purchase.order,state:0
135 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action4
136 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action4
137 msgid "Purchase Orders in Progress"
138 msgstr "Lopende inkooporders"
141 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
142 msgid "Untaxed Amount"
143 msgstr "Netto Bedrag"
146 #: view:purchase.order:0
147 #: field:purchase.order,notes:0
148 #: view:purchase.order.line:0
149 #: field:purchase.order.line,notes:0
154 #: rml:purchase.order:0
155 #: field:purchase.order,amount_tax:0
156 #: view:purchase.order.line:0
157 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
162 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
163 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
164 #: view:purchase.order:0
165 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
166 #: field:stock.picking,purchase_id:0
167 msgid "Purchase Order"
171 #: field:purchase.order,name:0
172 msgid "Order Reference"
173 msgstr "Order referentie"
176 #: rml:purchase.order:0
178 msgstr "Netto totaal :"
181 #: selection:purchase.order,state:0
186 #: help:purchase.order,state:0
187 msgid "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice or in the reception of goods, the state becomes in exception."
188 msgstr "De status van de inkooporder of de inkoopofferte-aanvraag. Een inkoopofferte-aanvraag is een inkooporder in concept. Waneer de inkooporder is bevestigd door de gebruiker dan staat deze op 'akkoord'. Vervolgens als de inkooporder door de leverancier is bevestigd dan wordt deze 'approved'. Tenslotte is de inkooporder na betaling en ontvangst afgewerkt."
191 #: field:purchase.order,origin:0
193 msgstr "Brondocument"
196 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
197 msgid "Incoming Products"
198 msgstr "Binnenkomende producten"
201 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
202 msgid "Purchase order is confirmed by the user."
203 msgstr "Inkooporder is goedgekeurd door de gebruiker."
206 #: view:purchase.order:0
207 msgid "Manually Corrected"
208 msgstr "Handmatig gecorrigeerd"
211 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
213 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
214 msgstr "Annuleer eerst alle inkoopfacturen welke zijn gekoppeld aan deze inkooporder."
217 #: view:purchase.order:0
222 #: rml:purchase.order:0
227 #: rml:purchase.quotation:0
232 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
233 msgid "Analytic Account"
234 msgstr "Kostenplaatsen"
237 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
238 msgid "Purchase Order lines"
239 msgstr "Inkooporderregels"
242 #: field:purchase.order,validator:0
244 msgstr "Goedgekeurd door"
247 #: help:purchase.order,invoice_method:0
248 msgid "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
249 "From Picking: a draft invoice will be pre-genearted based on validated receptions.\n"
250 "Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode manually."
251 msgstr "Van inkooporder: een concept factuur zal gegenereerd worden op basis van de inkooporder. De financiële man hoeft deze dan alleen nog maar goed te keuren./n\"\"Van ontvangst: er wordt geen inkoopfactuur gegenereerd. De financiële man zal deze handmatig moeten maken"
254 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
255 msgid "Invoice based on deliveries"
256 msgstr "Facturatie gebaseerd op leveringen"
259 #: rml:purchase.order:0
264 #: view:purchase.order.line:0
269 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
271 msgid "You have to select a pricelist in the purchase form !\nPlease set one before choosing a product."
275 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
277 msgid "Wrong Product UOM !"
278 msgstr "Verkeerde product meeteenheid!"
281 #: selection:purchase.order,state:0
286 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
287 msgid "Product Receipt"
291 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
296 #: view:purchase.order:0
297 msgid "Invoice Control"
298 msgstr "Factuurcontrole"
301 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
302 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
304 msgstr "Offerteverzoek"
307 #: selection:purchase.order,state:0
312 #: field:purchase.order,picking_ids:0
317 #: field:purchase.order,warehouse_id:0
322 #: field:purchase.order,order_line:0
327 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
328 msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation without origin"
329 msgstr "Bevestig inkooporder vanuit inkoopaanvraag"
332 #: rml:purchase.quotation:0
337 #: view:purchase.order:0
338 msgid "Untaxed amount"
339 msgstr "Bedrag voor belastingen"
342 #: rml:purchase.quotation:0
343 msgid "Expected Date"
344 msgstr "Verwachte datum"
347 #: rml:purchase.order:0
348 msgid "Shipping address :"
349 msgstr "Afleveradres :"
352 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
358 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
360 msgstr "Geplande datum"
363 #: view:purchase.order:0
364 msgid "Approved by Supplier"
365 msgstr "Goedgekeurd door leverancier"
368 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
373 #: model:ir.actions.wizard,name:purchase.purchase_order_merge
374 msgid "Merge purchases"
375 msgstr "Verzamel inkooporders"
378 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
379 msgid "Reservation Destination"
380 msgstr "Gereserveerde bestemming"
383 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
385 msgid "Invalid action !"
386 msgstr "Foutieve handeling!"
389 #: selection:purchase.order,state:0
394 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
399 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
400 msgid "Request for quotation is proposed by the system."
401 msgstr "Inkoopaanvraag wordt voorgesteld door het systeem"
404 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
405 msgid "When controlling invoice from orders"
406 msgstr "Wanneer inkoopfacturen worden gecontroleerd op basis van orders."
409 #: constraint:ir.ui.view:0
410 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
411 msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
414 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
415 msgid "Pre-generated supplier invoice to control based on order"
416 msgstr "Concept-inkoopfactuur om ontvangsten te controleren op basis van order."
419 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
420 msgid "Product purchases"
424 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
425 msgid "Invoice from Purchase"
426 msgstr "Factureer op basis van inkoop"
429 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
430 msgid "Packing is created for the products reception control."
431 msgstr "Paklijst is aangemaakt voor de ontvangstcontrole."
434 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
439 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
440 msgid "Confirming Purchase"
441 msgstr "Bevestig inkoop"
444 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
445 msgid "Approve Purchase order after Confirming"
446 msgstr "Keur inkooporder goed na bevestiging"
449 #: selection:purchase.order,state:0
450 msgid "Shipping Exception"
451 msgstr "Verzenduitzondering"
454 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
455 msgid "Encoded manually by the user."
456 msgstr "Handmatig aangepast door de gebruiker"
459 #: rml:purchase.order:0
460 #: rml:purchase.quotation:0
465 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
466 msgid "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' products."
467 msgstr "Dit is een berekende minimale geplande datum van alle inkooporderregels."
470 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
471 msgid "Purchase orders"
472 msgstr "Inkooporders"
475 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
476 msgid "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the customer location."
477 msgstr "Voeg een adres toe wanneer je direct vanaf de leverancier richting de klant wilt leveren. Dit zorgt er voor dat het product niet via de eigen voorraad zal gaan lopen."
480 #: rml:purchase.quotation:0
481 msgid "Request for Quotation :"
482 msgstr "Inkoopofferte-aanvraag :"
485 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
486 msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation"
487 msgstr "Bevestig inkooporder van inkoopaanvraag"
490 #: view:purchase.order:0
491 msgid "Confirm Purchase Order"
492 msgstr "Bevestig Inkooporder"
495 #: help:purchase.order,picking_ids:0
496 msgid "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
497 msgstr "Dit is een lijst van pakbonnen welke zijn gegenereerd op basis van deze inkoop"
500 #: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
501 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_root
502 msgid "Purchase Management"
503 msgstr "Inkoopbeheer"
506 #: field:purchase.order,partner_ref:0
508 msgstr "Partner Ref."
511 #: rml:purchase.order:0
513 msgstr "Belastingen :"
516 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
518 msgstr "Gefactureerd"
521 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
523 msgid "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM of the product"
524 msgstr "De meeteenheid die geselecteerd moet worden moet dezelfde zijn is die van het product"
527 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
528 msgid "Destination Address"
529 msgstr "Bestemmingsadres"
532 #: view:purchase.order.line:0
533 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
534 msgid "Purchase Order Line"
535 msgstr "Inkooporderregel"
538 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
540 msgid "You have to select a partner in the purchase form !\nPlease set one partner before choosing a product."
544 #: view:purchase.order:0
545 msgid "Calendar View"
546 msgstr "Kalenderoverzicht"
549 #: view:purchase.order:0
551 msgstr "Naar Concept"
554 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
555 msgid "Purchase order is approved by supplier."
556 msgstr "Inkooporder is goedgekeurd door de leverancier"
559 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
560 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
561 msgid "Draft Invoice"
562 msgstr "concept-factuur"
565 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
566 msgid "Purchase order"
570 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
572 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
574 " # TODO: temporary fix in 5.0, to remove in 5.2 when subflows support \n"
575 " # automatically sending subflow.delete upon deletion\n"
576 " wf_service = netsvc.LocalService(\"workflow"
580 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
581 msgid "Packing Invoice"
585 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
586 msgid "Creates invoice from packin list"
587 msgstr "Maak factuur op basis van de pakbonnen"
590 #: help:purchase.order,date_order:0
591 msgid "Date on which this document has been created."
595 #: view:purchase.order:0
596 msgid "Delivery & Invoices"
597 msgstr "Levering & Facturen"
600 #: field:purchase.order,date_order:0
605 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
606 msgid "Approved Purchase"
607 msgstr "Bevestigde inkopen"
610 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
612 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
613 msgstr "Er is geen inkoopgrootboekkaart gekoppeld aan dit product!"
616 #: rml:purchase.order:0
621 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
622 msgid "After Purchase order , Create invoice."
623 msgstr "Creëer inkoopfactuur na inkooporder"
626 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
627 msgid "Scheduled date"
628 msgstr "Datum Toegezegd"
631 #: rml:purchase.order:0
632 msgid "Our Order Reference"
633 msgstr "Onze order referentie"
636 #: rml:purchase.quotation:0
641 #: view:purchase.order:0
646 #: constraint:product.pricelist.version:0
647 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
648 msgstr "U kunt geen twee overlappende prijslijsten hebben!"
651 #: view:purchase.order:0
652 msgid "Cancel Purchase Order"
653 msgstr "Verwijder Inkooporder"
656 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
657 msgid "Create Packing list"
658 msgstr "Maak pakbonnen"
661 #: rml:purchase.order:0
666 #: constraint:product.pricelist.item:0
667 msgid "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList Item!"
671 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
672 msgid "When purchase order is approved , it creates its packing list."
673 msgstr "Wanneer de inkoop is goedgekeurd, wordt de pakbon gecreëerd."
676 #: view:purchase.order.line:0
681 #: field:purchase.order,state:0
683 msgstr "Order status"
686 #: help:purchase.order,origin:0
687 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
688 msgstr "Referente op het document welke wordt gegenereerd voor deze inkoopofferte-aanvraag"
691 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
696 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
697 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
698 msgstr "Standaard versie inkoop prijslijst"
701 #: rml:purchase.order:0
702 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
704 msgstr "Eenheidsprijs"
707 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
708 msgid "Fiscal Position"
709 msgstr "Fiscale situatie"
712 #: rml:purchase.order:0
713 msgid "Request for Quotation N°"
717 #: field:purchase.order,invoice_id:0
722 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
723 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
724 #: wizard_button:purchase.order.merge,init,end:0
729 #: view:purchase.order:0
730 #: view:purchase.order.line:0
731 msgid "Purchase Order Lines"
735 #: view:res.partner:0
736 msgid "Purchases Properties"
737 msgstr "Inkoop instellingen"
740 #: field:purchase.order.line,order_id:0
745 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
746 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
747 msgid "Purchase Orders"
748 msgstr "Inkooporders"
751 #: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
752 #: wizard_button:purchase.order.merge,init,merge:0
754 msgstr "Verzamel inkooporders"
757 #: constraint:ir.model:0
758 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
759 msgstr "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
762 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action_new
763 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action_new
764 msgid "New Purchase Order"
765 msgstr "Nieuwe inkooporder"
768 #: field:purchase.order,shipped:0
769 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
774 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
775 #: selection:purchase.order,state:0
776 msgid "Request for Quotation"
777 msgstr "Inkoopofferte-aanvraag"
780 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
782 msgstr "Uitgaande packing"
785 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
786 msgid "Control invoices on receptions"
787 msgstr "Beheer facturen op ontvangsten"
790 #: rml:purchase.order:0
792 msgstr "Datum aanvraag:"
795 #: field:purchase.order,date_approve:0
796 msgid "Date Approved"
797 msgstr "Datum goedgekeurd"
800 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
802 msgid "Could not cancel this purchase order !"
803 msgstr "Inkooporder kan niet geannuleerd worden."
806 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
807 msgid "Module for purchase management\n"
808 " Request for quotation, Create Supplier Invoice, Print Order..."
809 msgstr "Module voor inkoopbeheer\n"
810 " Offerteaanvragen, leveranciersfacturen, Afdrukken van opdrachten..."
813 #: field:purchase.order.line,product_id:0
818 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
824 #: view:purchase.order.line:0
829 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
830 msgid "Product recept invoice"
831 msgstr "Product-ontvangst factuur"
834 #: rml:purchase.quotation:0
835 msgid "Expected Delivery address:"
836 msgstr "Verwacht leveradres"
839 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action3
840 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action3
841 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
842 msgstr "Nog goedgekeurd te worden inkooporders"
845 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
846 msgid "Confirming Purchase Order"
847 msgstr "Bevestig inkooporder"
850 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
852 msgstr "Product eenh."
855 #: rml:purchase.quotation:0
857 msgstr "Met vriendelijk groet,"
860 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
865 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
867 msgid "Could not cancel purchase order !"
868 msgstr "Inkooporder kan niet worden geannuleerd!"
871 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
872 msgid "Purchase Invoice"
873 msgstr "Inkoopfactuur"
876 #: code:addons/purchase/purchase.py:0
878 msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order."
882 #: rml:purchase.order:0
883 msgid "Your Order Reference"
884 msgstr "Eigen orderreferentie"
887 #: rml:purchase.order:0
888 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
892 #: view:purchase.order:0
894 msgstr "Totaalbedrag"
897 #: rml:purchase.order:0
902 #: view:purchase.order:0
903 msgid "Purchase Control"
904 msgstr "Inkoopcontrole"
907 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action2
908 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_order_draft
909 msgid "Request For Quotations"
910 msgstr "Inkoopofferte-aanvraag"
913 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
914 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
915 msgid "Purchase Pricelist"
916 msgstr "Inkoopprijslijst"
919 #: field:purchase.order,invoice_method:0
920 msgid "Invoicing Control"
921 msgstr "Factuurcontrole"
924 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
929 #: rml:purchase.order:0
930 #: field:purchase.order.line,name:0
931 #: rml:purchase.quotation:0
933 msgstr "Omschrijving"
936 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
937 msgid "From Packing list, Create invoice."
938 msgstr "Maak factuur vanaf pakbonnen"
941 #: field:purchase.order,amount_total:0
946 #: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
947 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
948 msgstr "Ben je er zeker van dat je deze orders wilt samenvoegen?"
951 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
952 msgid "Approving Purchase Order"
953 msgstr "Goedkeuren inkooporder"
956 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
957 msgid "After approved purchase order , it comes into the supplier invoice"
958 msgstr "Na goedkeuring inkooporder, de concept-inkoopfactuur wordt aangemaakt."
961 #: view:purchase.order.line:0