1 # Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_done
24 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
25 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
27 " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
29 " <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
30 "quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: "
33 " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
34 " <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
35 " Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
36 " Order total: <strong>${object.amount_total} "
37 "${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
38 " Order date: ${object.date_order}<br />\n"
39 " % if object.origin:\n"
40 " Order reference: ${object.origin}<br />\n"
42 " % if object.partner_ref:\n"
43 " Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
45 " % if object.validator:\n"
46 " Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email "
47 "or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
52 " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
53 " <p>Thank you!</p>\n"
56 " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
57 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
58 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
59 " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
61 " <strong style=\"text-"
62 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
64 " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
65 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
66 " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
67 " % if object.company_id.street:\n"
68 " ${object.company_id.street}<br/>\n"
70 " % if object.company_id.street2:\n"
71 " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
73 " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
74 " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
76 " % if object.company_id.country_id:\n"
77 " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
78 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
82 " % if object.company_id.phone:\n"
83 " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
84 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
85 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
86 " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
89 " % if object.company_id.website:\n"
92 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
102 #: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
105 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
106 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
108 " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
110 " <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
111 "quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: "
114 " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
115 " <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
116 " RFQ number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
117 " RFQ date: ${object.date_order}<br />\n"
118 " % if object.origin:\n"
119 " RFQ reference: ${object.origin}<br />\n"
121 " % if object.partner_ref:\n"
122 " Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
124 " % if object.validator:\n"
125 " Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email "
126 "or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
131 " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
132 " <p>Thank you!</p>\n"
135 " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
136 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
137 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
138 " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
140 " <strong style=\"text-"
141 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
143 " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
144 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
145 " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
146 " % if object.company_id.street:\n"
147 " ${object.company_id.street}<br/>\n"
149 " % if object.company_id.street2:\n"
150 " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
152 " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
153 " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
155 " % if object.company_id.country_id:\n"
156 " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
157 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
161 " % if object.company_id.phone:\n"
162 " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
163 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
164 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
165 " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
168 " % if object.company_id.website:\n"
171 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
181 #: help:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0
184 "Creates the dropship route and add more complex tests-This installs the "
185 "module stock_dropshipping."
189 #: help:purchase.order.line,state:0
191 " * The 'Draft' status is set automatically when purchase order in draft "
193 "* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when purchase order "
194 "in confirm status. \n"
195 "* The 'Done' status is set automatically when purchase order is set as done. "
197 "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel purchase "
202 #: code:addons/purchase/stock.py:185
208 #: field:product.product,purchase_count:0
209 #: field:product.template,purchase_count:0
214 #: field:res.partner,supplier_invoice_count:0
215 msgid "# Supplier Invoices"
219 #: field:purchase.report,nbr:0
224 #: field:res.partner,purchase_order_count:0
225 msgid "# of Purchase Order"
229 #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
230 msgid "${object.company_id.name|safe} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
234 #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done
235 msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
237 "$ {object.company_id.name} Bestill (Ref $ {object.name eller 'n / a'})"
240 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
245 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
247 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
248 " Click here to record a supplier invoice.\n"
250 " Supplier invoices can be pre-generated based on "
252 " orders or receipts. This allows you to control invoices\n"
253 " you receive from your supplier according to the draft\n"
254 " document in Odoo.\n"
260 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
262 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
263 " This supplier has no purchase order. Click to create a "
266 " The request for quotation is the first step of the "
267 "purchases flow. Once\n"
268 " converted into a purchase order, you will be able to "
269 "control the receipt\n"
270 " of the products and the supplier invoice.\n"
276 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_pricelist_version_action
278 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
279 " Click to add a pricelist version.\n"
281 " There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
282 " these must be valid during a certain period of time. Some\n"
283 " examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
291 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice
293 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
294 " Click to create a new incoming shipment.\n"
296 " Here you can track all the product receipts of purchase\n"
297 " orders where the invoicing is \"Based on Incoming "
299 " and for which you have not received a supplier invoice yet.\n"
300 " You can generate a supplier invoice based on those "
307 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
309 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
310 " Click to create a quotation that will be converted into a "
313 " Use this menu to search within your purchase orders by\n"
314 " references, supplier, products, etc. For each purchase "
316 " you can track the related discussion with the supplier, "
318 " the products received and control the supplier invoices.\n"
324 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
326 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
327 " Click to create a request for quotation.\n"
329 " The quotation contains the history of the "
330 "discussion/negociation\n"
331 " you had with your supplier. Once confirmed, a request for\n"
332 " quotation is converted into a purchase order.\n"
334 " Most propositions of purchase orders are created "
336 " by Odoo based on inventory needs.\n"
342 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
344 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
345 " Click to create a draft invoice.\n"
347 " Use this menu to control the invoices to be received from your\n"
348 " supplier. Odoo generates draft invoices from your purchase\n"
349 " orders or receipts, according to your settings.\n"
351 " Once you receive a supplier invoice, you can match it with the\n"
352 " draft invoice and validate it.\n"
358 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
360 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
361 " Click to define a new product.\n"
363 " You must define a product for everything you purchase, whether\n"
364 " it's a physical product, a consumable or services you buy to\n"
365 " subcontractants.\n"
367 " The product form contains detailed information to improve the\n"
368 " purchase process: prices, procurement logistics, accounting "
370 " available suppliers, etc.\n"
376 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
379 " Here you can track all the lines of purchase orders where "
381 " invoicing is \"Based on Purchase Order Lines\", and for "
383 " have not received a supplier invoice yet. You can generate "
385 " draft supplier invoice based on the lines from this list.\n"
391 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat
396 #: model:res.groups,name:purchase.group_advance_bidding
397 msgid "Advance bidding process"
401 #: field:purchase.config.settings,module_warning:0
402 msgid "Alerts by products or supplier"
406 #: help:purchase.config.settings,module_warning:0
408 "Allow to configure notification on products and trigger them when a user "
409 "wants to purchase a given product or a given supplier.\n"
410 "Example: Product: this product is deprecated, do not purchase more than 5.\n"
411 "Supplier: don't forget to ask for an express delivery."
415 #: help:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
416 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
418 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split "
419 "lines on a purchase order between several accounts and analytic plans.\n"
420 "-This installs the module purchase_analytic_plans."
424 #: help:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
426 "Allows to manage different prices based on rules per category of Supplier.\n"
427 "Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc."
431 #: help:purchase.config.settings,group_costing_method:0
432 msgid "Allows you to compute product cost price based on average cost."
436 #: help:purchase.config.settings,group_uom:0
438 "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
442 #: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
443 #: help:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
444 msgid "Allows you to specify an analytic account on purchase orders."
448 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
449 msgid "Analytic Account"
450 msgstr "Analytisk konto"
453 #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
454 msgid "Analytic Accounting for Purchases"
458 #: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
459 #: field:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
460 msgid "Analytic accounting for purchases"
464 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
469 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
470 msgid "Approve Order"
474 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
475 #: selection:purchase.report,state:0
480 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
481 msgid "Are you sure you want to merge these orders?"
485 #: field:purchase.order.line,procurement_ids:0
486 msgid "Associated procurements"
490 #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_average_delivery_time
491 msgid "Average Delivery Time"
495 #: field:purchase.report,price_average:0
496 msgid "Average Price"
497 msgstr "Gjennomsnittspris"
500 #: field:stock.warehouse,buy_pull_id:0
505 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
506 msgid "Based on Purchase Order lines"
507 msgstr "Basert på innkjøpsordrelinjer"
510 #: help:purchase.order,invoice_method:0
512 "Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control / "
513 "On Purchase Order lines' from where you can selectively create an invoice.\n"
514 "Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n"
515 "Based on incoming shipments: let you create an invoice when receipts are "
520 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
521 msgid "Based on generated draft invoice"
522 msgstr "Basert på dannet fakturakladd"
525 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
526 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
527 msgid "Based on incoming shipments"
531 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
532 msgid "Based on purchase order lines"
536 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
537 #: selection:purchase.order,state:0
542 #: field:purchase.order,bid_date:0
543 msgid "Bid Received On"
547 #: field:purchase.order,bid_validity:0
548 msgid "Bid Valid Until"
552 #: code:addons/purchase/purchase.py:1160
553 #: code:addons/purchase/stock.py:179
559 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_calendar
560 msgid "Calendar View"
561 msgstr "Kalendervisning"
564 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
566 "Calls for bids are used when you want to generate requests for quotations to "
567 "several suppliers for a given set of products.\n"
568 " You can configure per product if you directly do a Request for "
570 " to one supplier or if you want a Call for Bids to compare offers "
571 "from several suppliers."
575 #: view:product.template:purchase.product_template_search_view_purchase
576 #: field:product.template,purchase_ok:0
577 msgid "Can be Purchased"
581 #: code:addons/purchase/stock.py:182
583 msgid "Can't find any generic Buy route."
587 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
588 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
589 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
590 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
595 #: selection:purchase.order,state:0
596 #: selection:purchase.order.line,state:0
597 #: selection:purchase.report,state:0
602 #: code:addons/purchase/purchase.py:1007
604 msgid "Cannot delete a purchase order line which is in state '%s'."
608 #: field:purchase.report,category_id:0
613 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
614 msgid "Category of product"
618 #: field:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
619 msgid "Choose from several bids in a call for bids"
623 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
628 #: field:purchase.order,company_id:0
629 #: field:purchase.order.line,company_id:0
630 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
631 #: field:purchase.report,company_id:0
636 #: code:addons/purchase/purchase.py:506
638 msgid "Compose Email"
642 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
643 msgid "Configuration"
644 msgstr "Konfigurasjon"
647 #: code:addons/purchase/purchase.py:1214
649 msgid "Configuration Error!"
653 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration
654 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
655 msgid "Configure Purchases"
659 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
664 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
665 msgid "Confirm Order"
669 #: selection:purchase.order.line,state:0
674 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
675 msgid "Create invoices"
676 msgstr "Opprett fakturaer"
679 #: field:purchase.config.settings,create_uid:0
680 #: field:purchase.order.group,create_uid:0
681 #: field:purchase.order.line,create_uid:0
682 #: field:purchase.order.line_invoice,create_uid:0
687 #: field:purchase.config.settings,create_date:0
688 #: field:purchase.order,create_date:0
689 #: field:purchase.order.group,create_date:0
690 #: field:purchase.order.line,create_date:0
691 #: field:purchase.order.line_invoice,create_date:0
696 #: field:purchase.order,currency_id:0
701 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
702 msgid "Customer Address"
706 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
707 msgid "Customer Address (Direct Delivery)"
711 #: field:purchase.order,date_approve:0
712 #: field:purchase.report,date_approve:0
713 msgid "Date Approved"
714 msgstr "Godkjent dato"
717 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
719 msgstr "Foresp. dato"
722 #: help:purchase.order,message_last_post:0
723 msgid "Date of the last message posted on the record."
727 #: help:purchase.order,date_approve:0
728 msgid "Date on which purchase order has been approved"
729 msgstr "Dato for godkjenning av innkjøpsordre"
732 #: help:purchase.order,bid_validity:0
733 msgid "Date on which the bid expired"
737 #: help:purchase.order,bid_date:0
738 msgid "Date on which the bid was received"
742 #: help:purchase.report,date:0
743 msgid "Date on which this document has been created"
744 msgstr "Dato dette dokumentet er blitt opprettet"
747 #: field:purchase.report,delay_pass:0
748 msgid "Days to Deliver"
749 msgstr "Dager til levering"
752 #: field:purchase.report,delay:0
753 msgid "Days to Validate"
754 msgstr "Dager som skal valideres"
757 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
758 msgid "Default Purchase Pricelist"
759 msgstr "Standard innkjøpsprisliste"
762 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
763 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
764 msgstr "Deafult innkjøpsprisliste verjson"
767 #: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
768 msgid "Default invoicing control method"
772 #: code:addons/purchase/purchase.py:546
774 msgid "Define an expense account for this product: \"%s\" (id:%d)."
778 #: code:addons/purchase/purchase.py:590
780 msgid "Define purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)."
784 #: field:purchase.order,picking_type_id:0
789 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
790 msgid "Deliveries & Invoices"
794 #: help:purchase.order,date_order:0
796 "Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into "
797 "a Purchase Order, by default it's the creation date."
801 #: field:purchase.order.line,name:0
802 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
803 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
808 #: field:purchase.order,location_id:0
809 #: field:purchase.report,location_id:0
814 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
815 msgid "Do you want to generate the supplier invoices?"
819 #: help:stock.picking,reception_to_invoice:0
821 "Does the picking contains some moves related to a purchase order invoiceable "
826 #: selection:purchase.order,state:0
827 #: selection:purchase.order.line,state:0
828 #: selection:purchase.report,state:0
833 #: selection:purchase.order.line,state:0
838 #: selection:purchase.order,state:0
843 #: code:addons/purchase/purchase.py:1366
845 msgid "Draft Purchase Order created"
849 #: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:132
851 msgid "EDI Pricelist (%s)"
852 msgstr "EDI prisliste (%s)"
855 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates
856 msgid "Email Templates"
857 msgstr "E-post maler"
860 #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
861 msgid "Email composition wizard"
865 #: code:addons/purchase/purchase.py:404
866 #: code:addons/purchase/purchase.py:529
867 #: code:addons/purchase/purchase.py:546
868 #: code:addons/purchase/purchase.py:589
869 #: code:addons/purchase/stock.py:182
875 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
876 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
881 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
882 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
883 #: field:purchase.report,expected_date:0
884 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
885 msgid "Expected Date"
886 msgstr "Forventet dato"
889 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
890 msgid "Expected Month"
894 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
895 msgid "Extended Filters"
899 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
900 msgid "Fiscal Position"
901 msgstr "Regnskapsstatus"
904 #: field:purchase.order,message_follower_ids:0
909 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
910 msgid "Force two levels of approvals"
914 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
915 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
916 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
917 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
922 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
923 msgid "Hide cancelled lines"
927 #: help:purchase.order,message_summary:0
929 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
930 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
934 #: field:purchase.config.settings,id:0
935 #: field:purchase.order,id:0
936 #: field:purchase.order.group,id:0
937 #: field:purchase.order.line,id:0
938 #: field:purchase.order.line_invoice,id:0
939 #: field:purchase.report,id:0
944 #: help:purchase.order,message_unread:0
945 msgid "If checked new messages require your attention."
949 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
954 #: code:addons/purchase/purchase.py:328
956 msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
960 #: help:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
962 "In the process of a public bidding, you can compare the bid lines and choose "
963 "for each requested product from which bid you\n"
964 " buy which quantity"
968 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
969 msgid "Incoming Products"
973 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
974 msgid "Incoming Products"
975 msgstr "Inngående produkter"
978 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
979 #: field:purchase.order,shipment_count:0
980 msgid "Incoming Shipments"
981 msgstr "Innkommende forsendelser"
984 #: view:stock.picking:purchase.view_picking_in_search_picking_inherit
985 msgid "Incoming Shipments to Invoice"
989 #: field:purchase.order,incoterm_id:0
994 #: help:purchase.order,incoterm_id:0
996 "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
997 "used in international transactions."
1001 #: code:addons/purchase/purchase.py:328
1002 #: code:addons/purchase/purchase.py:1007
1004 msgid "Invalid Action!"
1008 #: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice
1013 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
1014 msgid "Invoice Control"
1015 msgstr "Fakturakontroll"
1018 #: selection:purchase.order,state:0
1019 #: selection:purchase.report,state:0
1020 msgid "Invoice Exception"
1021 msgstr "Fakturaunntak"
1024 #: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice_line
1025 msgid "Invoice Line"
1029 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
1030 msgid "Invoice Lines"
1031 msgstr "Fakturalinjer"
1034 #: field:purchase.order,invoiced:0
1035 msgid "Invoice Received"
1039 #: code:addons/purchase/purchase.py:1482
1041 msgid "Invoice paid"
1045 #: code:addons/purchase/purchase.py:1462
1047 msgid "Invoice received"
1051 #: field:stock.picking,reception_to_invoice:0
1052 msgid "Invoiceable on incoming shipment?"
1056 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
1057 #: field:purchase.order.line,invoiced:0
1062 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
1063 #: field:purchase.order,invoice_count:0
1064 #: field:purchase.order,invoice_ids:0
1069 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
1070 msgid "Invoices and Incoming Shipments"
1074 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
1075 msgid "Invoices generated for a purchase order"
1076 msgstr "Faktura generert for en innkjøpsordre"
1079 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1080 msgid "Invoicing Control"
1081 msgstr "Fakturakontroll"
1084 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1085 msgid "Invoicing Process"
1089 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1090 msgid "Invoicing Settings"
1094 #: field:purchase.order,message_is_follower:0
1095 msgid "Is a Follower"
1099 #: help:purchase.order,shipped:0
1100 msgid "It indicates that a picking has been done"
1101 msgstr "det indikerer at en plukking har blitt utført"
1104 #: help:purchase.order,invoiced:0
1105 msgid "It indicates that an invoice has been validated"
1109 #: field:purchase.order,journal_id:0
1114 #: field:purchase.order,message_last_post:0
1115 msgid "Last Message Date"
1119 #: field:purchase.config.settings,write_uid:0
1120 #: field:purchase.order,write_uid:0
1121 #: field:purchase.order.group,write_uid:0
1122 #: field:purchase.order.line,write_uid:0
1123 #: field:purchase.order.line_invoice,write_uid:0
1124 msgid "Last Updated by"
1128 #: field:purchase.config.settings,write_date:0
1129 #: field:purchase.order,write_date:0
1130 #: field:purchase.order.group,write_date:0
1131 #: field:purchase.order.line,write_date:0
1132 #: field:purchase.order.line_invoice,write_date:0
1133 msgid "Last Updated on"
1137 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1138 msgid "Location & Warehouse"
1142 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
1143 msgid "Manage calls for bids"
1147 #: field:purchase.config.settings,group_uom:0
1148 msgid "Manage different units of measure for products"
1152 #: field:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0
1153 msgid "Manage dropshipping"
1157 #: field:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
1158 msgid "Manage pricelist per supplier"
1162 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
1167 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
1168 msgid "Manual Invoices"
1169 msgstr "Manuelle fakturaer"
1172 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1173 msgid "Manually Corrected"
1174 msgstr "Endret manuelt"
1177 #: help:res.company,po_lead:0
1179 "Margin of error for supplier lead times. When the systemgenerates Purchase "
1180 "Orders for procuring products,they will be scheduled that many days earlier "
1181 "to cope with unexpected supplier delays."
1185 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
1186 msgid "Merge Purchase orders"
1187 msgstr "Slå sammen innkjøpsordre"
1190 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
1191 msgid "Merge orders"
1192 msgstr "Slå sammen ordre"
1195 #: field:purchase.order,message_ids:0
1200 #: help:purchase.order,message_ids:0
1201 msgid "Messages and communication history"
1205 #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_monthly_purchases
1206 msgid "Monthly Purchases"
1210 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1215 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1220 #: code:addons/purchase/purchase.py:1205
1222 msgid "No address defined for the supplier"
1226 #: code:addons/purchase/purchase.py:1203
1228 msgid "No default supplier defined for this product"
1232 #: code:addons/purchase/purchase.py:1201
1234 msgid "No supplier defined for this product !"
1238 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1239 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1240 msgid "Not Invoiced"
1241 msgstr "Ikke fakturert"
1244 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
1249 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending
1250 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
1251 msgid "On Draft Invoices"
1255 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice
1256 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_picking_to_invoice
1257 msgid "On Incoming Shipments"
1261 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
1262 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
1263 msgid "On Purchase Order Lines"
1267 #: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu
1268 msgid "Open Purchase Menu"
1272 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1273 #: field:purchase.order,date_order:0
1274 #: field:purchase.order.line,date_order:0
1275 #: field:purchase.report,date:0
1280 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1285 #: field:purchase.order,order_line:0
1287 msgstr "Ordrelinjer"
1290 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1291 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1296 #: field:purchase.order,name:0
1297 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1298 #: field:purchase.order.line,order_id:0
1299 msgid "Order Reference"
1300 msgstr "Ordrereferanse"
1303 #: sql_constraint:purchase.order:0
1304 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
1305 msgstr "Ordrereferanse må være unik pr. firma!"
1308 #: field:purchase.report,state:0
1309 msgid "Order Status"
1313 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1314 msgid "Order of Day"
1315 msgstr "Dagens ordre"
1318 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1323 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1324 msgid "Our Order Reference:"
1328 #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail
1329 msgid "Outgoing Mails"
1333 #: code:addons/purchase/purchase.py:1346
1339 #: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_done
1340 msgid "PO_${(object.name or '').replace('/','_')}"
1344 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1345 #: field:purchase.order.line,partner_id:0
1350 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form
1351 msgid "Partner Tags"
1355 #: field:purchase.order,payment_term_id:0
1356 msgid "Payment Term"
1360 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
1361 #: field:purchase.order,picking_ids:0
1362 msgid "Picking List"
1366 #: code:addons/purchase/purchase.py:404
1368 msgid "Please create Invoices."
1372 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
1374 "Please note that: \n"
1376 " Orders will only be merged if: \n"
1377 " * Purchase Orders are in draft \n"
1378 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1379 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1381 " Lines will only be merged if: \n"
1382 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit"
1386 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:45
1388 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1389 msgstr "Velg flere for å fusjonere i listevisningen."
1392 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
1393 msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders"
1397 #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_price_per_supplier
1398 msgid "Price Per Supplier"
1402 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type
1407 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
1408 #: field:purchase.report,pricelist_id:0
1413 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action
1414 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_pricelist_version_action
1415 msgid "Pricelist Versions"
1416 msgstr "Prisliste versjoner"
1419 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
1420 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
1425 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1430 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
1435 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_rule
1436 msgid "Procurement Rule"
1440 #: model:ir.model,name:purchase.model_product_product
1441 #: field:purchase.order,product_id:0
1442 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1443 #: field:purchase.order.line,product_id:0
1444 #: field:purchase.report,product_id:0
1449 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1450 msgid "Product Categories"
1451 msgstr "Produktkategorier"
1454 #: model:ir.model,name:purchase.model_product_template
1455 msgid "Product Template"
1459 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1460 msgid "Product Unit of Measure"
1464 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased
1465 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
1466 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
1467 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
1468 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1473 #: field:purchase.report,price_standard:0
1474 msgid "Products Value"
1475 msgstr "Produktverdi"
1478 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1479 msgid "Products by Category"
1480 msgstr "Produktkategorier"
1483 #: code:addons/purchase/purchase.py:842
1485 msgid "Products received"
1489 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
1491 "Provide a double validation mechanism for purchases exceeding minimum "
1493 "-This installs the module purchase_double_validation."
1497 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
1502 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1503 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1504 msgid "Purchase Analysis"
1505 msgstr "Innkjøpsanalyse"
1508 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
1510 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
1511 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
1512 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
1514 "Oppkjøpsanalyse kan du enkelt sjekke og analysere bedriftens kjøp historie "
1515 "og ytelse. Fra denne menyen kan du spore din forhandling ytelse, levering "
1516 "ytelsen til leverandørene, etc."
1519 #: selection:purchase.order,state:0
1520 msgid "Purchase Confirmed"
1524 #: field:res.company,po_lead:0
1525 msgid "Purchase Lead Time"
1526 msgstr "Ledetid innkjøp"
1529 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.action_report_purchase_order
1530 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
1531 #: field:procurement.order,purchase_id:0
1532 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1533 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1534 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_graph
1535 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
1536 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
1537 msgid "Purchase Order"
1538 msgstr "Innkjøpsordre"
1541 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1542 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
1543 msgstr "Innkjøpsordrebekreftelse N°"
1546 #: field:account.invoice.line,purchase_line_id:0
1547 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
1548 #: field:procurement.order,purchase_line_id:0
1549 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
1550 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
1551 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
1552 msgid "Purchase Order Line"
1553 msgstr "Innkjøpsordrelinje"
1556 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1557 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1558 msgstr "Innkjøpsordrelinjer danner faktura"
1561 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1562 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_tree
1563 msgid "Purchase Order Lines"
1564 msgstr "Innkjøpsordrelinjer"
1567 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
1568 msgid "Purchase Order Merge"
1569 msgstr "Slå sammen innkjøpsordre"
1572 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:72
1573 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1574 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1575 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1576 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1578 msgid "Purchase Orders"
1579 msgstr "Innkjøpsordre"
1582 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_graph
1583 msgid "Purchase Orders Statistics"
1584 msgstr "Innkjøpsordrestatistikk"
1587 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1588 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1589 msgid "Purchase Pricelist"
1590 msgstr "Innkjøpsprisliste"
1593 #: code:addons/purchase/purchase.py:1368
1595 msgid "Purchase line created and linked to an existing Purchase Order"
1599 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1600 msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
1601 msgstr "Innkjøpsordre som inkluderer linjer ikke fakturert"
1604 #: field:stock.warehouse,buy_to_resupply:0
1605 msgid "Purchase to resupply this warehouse"
1609 #: field:purchase.report,negociation:0
1610 msgid "Purchase-Standard Price"
1611 msgstr "Innkjøp-standard pris"
1614 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
1615 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
1616 #: view:product.product:purchase.view_product_normal_purchase_buttons_from
1617 #: view:product.template:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
1618 #: view:res.partner:purchase.purchase_partner_kanban_view
1619 #: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
1624 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1625 msgid "Purchases Orders"
1626 msgstr "Innkjøpsordre"
1629 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
1631 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
1632 "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
1636 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1637 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1642 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
1647 #: code:addons/purchase/purchase.py:1370
1649 msgid "Quantity added in existing Purchase Order Line"
1653 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1654 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1655 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1660 #: selection:purchase.order,state:0
1662 msgstr "Tilbudsforespørsel"
1665 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1670 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
1671 msgid "RFQ Approved"
1675 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
1676 msgid "RFQ Confirmed"
1680 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done
1685 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1686 #: code:addons/purchase/purchase.py:936
1692 #: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase
1693 msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
1697 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1698 msgid "RFQs and Purchases"
1702 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1703 msgid "Re-Print RFQ"
1707 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1708 msgid "Re-Send RFQ by Email"
1712 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1713 msgid "Receive Invoice"
1717 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1718 msgid "Receive Products"
1719 msgstr "Motta produkter"
1722 #: field:purchase.order,shipped:0
1727 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
1728 msgid "Received Ratio"
1732 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
1733 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1734 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1739 #: field:purchase.report,product_uom:0
1740 msgid "Reference Unit of Measure"
1744 #: help:purchase.order,origin:0
1746 "Reference of the document that generated this purchase order request; a "
1747 "sales order or an internal procurement request."
1751 #: help:purchase.order,partner_ref:0
1753 "Reference of the sales order or bid sent by your supplier. It's mainly used "
1754 "to do the matching when you receive the products as this reference is "
1755 "usually written on the delivery order sent by your supplier."
1759 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1761 msgstr "Med vennlig hilsen"
1764 #: field:purchase.order,related_location_id:0
1765 msgid "Related location"
1769 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1770 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1771 #: selection:purchase.report,state:0
1772 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1773 msgid "Request for Quotation"
1774 msgstr "Tilbudsforespørsel"
1777 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1778 msgid "Request for Quotation N°"
1779 msgstr "Tilbudsforespørsels nr."
1782 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1783 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1784 msgid "Requests for Quotation"
1785 msgstr "Tilbudsforespørsel"
1788 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1790 msgstr "Reservasjon"
1793 #: field:purchase.order,create_uid:0
1794 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1795 #: field:purchase.report,user_id:0
1800 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1805 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1806 msgid "Scheduled Date"
1807 msgstr "Planlagt dato"
1810 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1811 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1812 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1813 msgid "Search Purchase Order"
1814 msgstr "Søk innkjøpsordre"
1817 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
1818 msgid "Select an Open Sales Order"
1822 #: code:addons/purchase/purchase.py:1104
1825 "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product "
1830 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1831 msgid "Send PO by Email"
1835 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1836 msgid "Send RFQ by Email"
1840 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1841 msgid "Set to Draft"
1842 msgstr "Sett som utkast"
1845 #: selection:purchase.order,state:0
1846 #: selection:purchase.report,state:0
1847 msgid "Shipping Exception"
1848 msgstr "Forendelsesunntak"
1851 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1852 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1853 msgid "Shipping address :"
1854 msgstr "Leveringsadresse:"
1857 #: field:purchase.order,origin:0
1858 msgid "Source Document"
1859 msgstr "Kildedokument"
1862 #: help:product.template,purchase_ok:0
1863 msgid "Specify if the product can be selected in a purchase order line."
1867 #: field:purchase.order,state:0
1868 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1869 #: field:purchase.order.line,state:0
1870 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1875 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
1877 msgstr "Lagerbevegelser"
1880 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
1882 msgstr "Lagerbevegelser"
1885 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1890 #: field:purchase.order,message_summary:0
1895 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1896 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1897 #: field:purchase.order,partner_id:0
1898 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1899 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_tree
1900 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1901 #: field:purchase.report,partner_id:0
1906 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1907 msgid "Supplier Features"
1911 #: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
1912 msgid "Supplier Inv."
1916 #: code:addons/purchase/purchase.py:435
1917 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:115
1918 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
1919 #: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
1921 msgid "Supplier Invoices"
1922 msgstr "Leverandørfakturaer"
1925 #: field:purchase.order,partner_ref:0
1926 msgid "Supplier Reference"
1927 msgstr "Leverandør referanse"
1930 #: field:purchase.order,amount_tax:0
1931 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
1932 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1937 #: field:purchase.order,notes:0
1938 msgid "Terms and Conditions"
1942 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1943 msgid "Terms and conditions..."
1947 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1948 msgid "The amount without tax"
1949 msgstr "Beløpet uten avgift"
1952 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
1954 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
1955 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
1957 "Prislisten angir valuta benyttet for denne innkjøpsordren. Den beregner også "
1958 "leverandørpris for valgte produkter og mengder."
1961 #: code:addons/purchase/purchase.py:1214
1964 "The product \"%s\" has been defined with your company as reseller which "
1965 "seems to be a configuration error!"
1969 #: code:addons/purchase/purchase.py:1123
1972 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not "
1975 "Den valgte leverandøren har en minimum mengde satt til% s% s, bør du ikke "
1979 #: code:addons/purchase/purchase.py:1119
1981 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
1982 msgstr "Den valgte leverandøren selger dette produktet bare som %s"
1985 #: help:purchase.order,state:0
1987 "The status of the purchase order or the quotation request. A request for "
1988 "quotation is a purchase order in a 'Draft' status. Then the order has to be "
1989 "confirmed by the user, the status switch to 'Confirmed'. Then the supplier "
1990 "must confirm the order to change the status to 'Approved'. When the purchase "
1991 "order is paid and received, the status becomes 'Done'. If a cancel action "
1992 "occurs in the invoice or in the receipt of goods, the status becomes in "
1997 #: help:purchase.order,amount_tax:0
1998 msgid "The tax amount"
1999 msgstr "Avgiftsbeløp"
2002 #: help:purchase.order,amount_total:0
2003 msgid "The total amount"
2007 #: code:addons/purchase/purchase.py:1318
2009 msgid "There is no supplier associated to product %s"
2013 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
2015 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
2018 "Dette er beregnet som minimum planlagt dato for alle kjøp ordrelinjer "
2022 #: help:purchase.order,picking_ids:0
2024 "This is the list of receipts that have been generated for this purchase "
2029 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
2031 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
2032 "the current partner"
2034 "Denne prislisten vil bli brukt, i stedet for default, for innkjøp fra denne "
2038 #: help:purchase.order,picking_type_id:0
2039 msgid "This will determine picking type of incoming shipment"
2043 #: view:product.template:purchase.product_template_search_view_purchase
2048 #: field:purchase.order,amount_total:0
2049 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2054 #: field:purchase.report,price_total:0
2059 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
2060 msgid "Total Untaxed amount"
2061 msgstr "Totalt ikke avg.ber. beløp"
2064 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2065 msgid "Total Without Taxes"
2069 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
2070 msgid "Total amount"
2074 #: code:addons/purchase/purchase.py:685
2076 msgid "Unable to cancel the purchase order %s."
2080 #: code:addons/purchase/purchase.py:691
2082 msgid "Unable to cancel this purchase order."
2086 #: help:purchase.order,name:0
2088 "Unique number of the purchase order, computed automatically when the "
2089 "purchase order is created."
2093 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
2094 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2099 #: field:purchase.report,quantity:0
2100 msgid "Unit Quantity"
2104 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
2105 msgid "Unit of Measure Categories"
2109 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
2110 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
2111 msgid "Units of Measure"
2112 msgstr "Måleenheter"
2115 #: field:purchase.order,message_unread:0
2116 msgid "Unread Messages"
2120 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
2125 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
2126 msgid "Untaxed Amount"
2127 msgstr "Ikke avg.ber. beløp"
2130 #: field:purchase.config.settings,group_costing_method:0
2131 msgid "Use 'Real Price' or 'Average' costing methods."
2135 #: field:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
2136 msgid "Use multiple analytic accounts on orders"
2140 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
2141 msgid "Use multiple analytic accounts on purchase orders"
2145 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
2150 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2151 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
2156 #: field:purchase.report,validator:0
2157 msgid "Validated By"
2158 msgstr "Bekreftet av"
2161 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2162 msgid "Validated By:"
2166 #: field:purchase.order,validator:0
2167 msgid "Validated by"
2168 msgstr "Bekreftet av"
2171 #: selection:purchase.order,state:0
2172 msgid "Waiting Approval"
2173 msgstr "Avventer godkjenning"
2176 #: selection:purchase.report,state:0
2177 msgid "Waiting Supplier Ack"
2178 msgstr "Avventer leverandørgodkj."
2181 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_warehouse
2182 #: field:purchase.report,picking_type_id:0
2187 #: code:addons/purchase/purchase.py:1104
2188 #: code:addons/purchase/purchase.py:1119
2189 #: code:addons/purchase/purchase.py:1123
2190 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:44
2196 #: field:purchase.order,website_message_ids:0
2197 msgid "Website Messages"
2201 #: help:purchase.order,website_message_ids:0
2202 msgid "Website communication history"
2206 #: help:stock.warehouse,buy_to_resupply:0
2207 msgid "When products are bought, they can be delivered to this warehouse"
2211 #: code:addons/purchase/purchase.py:529
2213 msgid "You cannot confirm a purchase order without any purchase order line."
2217 #: code:addons/purchase/purchase.py:686
2219 msgid "You have already received some goods for it. "
2223 #: code:addons/purchase/purchase.py:692
2225 msgid "You must first cancel all invoices related to this purchase order."
2226 msgstr "Du må først annullere alle fakturaer tilhørende innkjøpsordren."
2229 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2230 msgid "Your Order Reference"
2231 msgstr "Din ordrereferanse"
2233 #~ msgid "Reference UOM"
2234 #~ msgstr "Referanse UOM"