1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 00:43+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:56+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
20 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
22 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
23 "becomes a confirmed Purchase Order."
27 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
29 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
33 #: field:purchase.order,invoiced:0
34 msgid "Invoiced & Paid"
35 msgstr "Išrašyta S/F ir apmokėta"
38 #: field:purchase.order,location_id:0
39 #: view:purchase.report:0
40 #: field:purchase.report,location_id:0
42 msgstr "Paskirties vieta"
45 #: code:addons/purchase/purchase.py:721
48 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
53 #: help:purchase.report,date:0
54 msgid "Date on which this document has been created"
58 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
60 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
61 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
62 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
63 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
64 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
65 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
66 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
71 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
72 msgid "From Reception"
76 #: view:purchase.order:0
81 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
82 msgid "Destination Address"
83 msgstr "Paskirties vietos adresas"
86 #: report:purchase.order:0
87 #: field:purchase.report,validator:0
92 #: view:purchase.order:0
93 #: field:purchase.order,partner_id:0
94 #: view:purchase.order.line:0
95 #: view:purchase.report:0
96 #: field:purchase.report,partner_id:0
101 #: view:purchase.order.line_invoice:0
102 msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
106 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
108 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
109 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
110 "and control the supplier invoices."
114 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
116 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
120 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:156
122 msgid "Supplier Invoices"
126 #: sql_constraint:purchase.order:0
127 msgid "Order Reference must be unique !"
131 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
132 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
133 msgid "From a Pick list"
137 #: code:addons/purchase/purchase.py:660
139 msgid "No Pricelist !"
140 msgstr "Nėra kainoraščio!"
143 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
144 #: view:purchase.report:0
145 #: field:purchase.report,quantity:0
150 #: view:purchase.order.line_invoice:0
151 msgid "Select an Open Sale Order"
155 #: field:purchase.order,company_id:0
156 #: field:purchase.order.line,company_id:0
157 #: view:purchase.report:0
158 #: field:purchase.report,company_id:0
163 #: view:board.board:0
164 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
165 #: view:purchase.report:0
166 msgid "Monthly Purchase by Category"
170 #: view:purchase.order:0
172 msgstr "Nustatyti kaip juodraštį"
175 #: selection:purchase.order,state:0
176 #: selection:purchase.report,state:0
177 msgid "Invoice Exception"
178 msgstr "Sąskaitos faktūros išimtis"
181 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
182 msgid "Default Purchase Pricelist"
183 msgstr "Numatytas pardavimų kainoraštis"
186 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
187 msgid "Current purchases"
191 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
193 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
194 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
197 "Įveskite adresą, jei norite iš tiekėjo pristatyti tiesiogiai pirkėjui. Tokiu "
198 "atveju bus pašalinta sandėlio nuoroda ir nurodyta pirkėjo vieta."
201 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
203 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
204 "the current partner"
206 "Šis kainoraštis bus naudojamas vietoje numatytojo pirkimams iš dabartinio "
210 #: report:purchase.order:0
215 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
217 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
218 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
222 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
223 msgid "Partial Picking"
227 #: code:addons/purchase/purchase.py:296
229 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
233 #: view:purchase.order:0
234 msgid "Approve Purchase"
235 msgstr "Patvirtinti pirkimą"
238 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
239 #: view:purchase.order:0
240 #: selection:purchase.order,state:0
241 #: selection:purchase.report,state:0
246 #: view:purchase.report:0
247 msgid "Reference UOM"
251 #: view:purchase.order:0
256 #: field:purchase.report,product_uom:0
257 msgid "Reference UoM"
261 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
266 #: view:purchase.order:0
267 #: field:purchase.order,notes:0
268 #: view:purchase.order.line:0
269 #: field:purchase.order.line,notes:0
274 #: code:addons/purchase/purchase.py:660
277 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
278 "Please set one before choosing a product."
282 #: selection:purchase.report,month:0
287 #: report:purchase.order:0
288 #: field:purchase.order,amount_tax:0
289 #: view:purchase.order.line:0
290 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
295 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
296 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
297 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
298 #: field:procurement.order,purchase_id:0
299 #: view:purchase.order:0
300 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
301 #: field:stock.picking,purchase_id:0
302 msgid "Purchase Order"
303 msgstr "Pirkimo užsakymas"
306 #: field:purchase.order,name:0
307 #: view:purchase.order.line:0
308 #: field:purchase.order.line,order_id:0
309 msgid "Order Reference"
310 msgstr "Užsakymo nuoroda"
313 #: report:purchase.order:0
315 msgstr "Suma be PVM:"
318 #: view:purchase.installer:0
319 msgid "Configure Your Purchases Management Application"
323 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
324 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
329 #: field:purchase.installer,progress:0
330 msgid "Configuration Progress"
334 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
336 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
337 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
341 #: selection:purchase.order,state:0
342 #: selection:purchase.order.line,state:0
343 #: selection:purchase.report,state:0
348 #: code:addons/purchase/purchase.py:315
350 msgid "Purchase amount over the limit"
354 #: view:purchase.order:0
355 msgid "Convert to Purchase Order"
359 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
360 #: field:purchase.report,pricelist_id:0
365 #: selection:purchase.order,state:0
366 #: selection:purchase.report,state:0
367 msgid "Shipping Exception"
371 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
372 msgid "Invoice Lines"
376 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
377 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
378 msgid "Incoming Products"
379 msgstr "Gaunami produktai"
382 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
383 msgid "Outgoing Products"
387 #: view:purchase.order:0
388 msgid "Manually Corrected"
389 msgstr "Koreguotas rankiniu būdu"
392 #: view:purchase.report:0
397 #: view:purchase.order:0
402 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
404 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
408 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
409 msgid "Dest. Address Contact Name"
413 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
418 #: view:purchase.report:0
419 #: field:purchase.report,day:0
424 #: code:addons/purchase/purchase.py:344
426 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
430 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
431 msgid "Analytic Account"
432 msgstr "Analitinė sąskaita"
435 #: view:purchase.report:0
436 #: field:purchase.report,nbr:0
441 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
442 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
443 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
449 #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
450 msgid "Purchase Analytic Plans"
454 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
455 msgid "purchase.installer"
459 #: selection:purchase.order.line,state:0
464 #: report:purchase.order:0
466 msgstr "Galutinė kaina"
469 #: view:purchase.order.line:0
471 msgstr "Užsakymo eilutė"
474 #: help:purchase.order,shipped:0
475 msgid "It indicates that a picking has been done"
479 #: code:addons/purchase/purchase.py:721
481 msgid "Wrong Product UOM !"
482 msgstr "Netinkamas produkto mato vnt.!"
485 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
486 #: selection:purchase.order.line,state:0
491 #: view:purchase.report:0
492 #: field:purchase.report,price_average:0
493 msgid "Average Price"
497 #: report:purchase.order:0
502 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
503 #: view:purchase.order.line_invoice:0
508 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
509 #: view:purchase.order:0
510 msgid "Invoice Control"
511 msgstr "S/F kontrolė"
514 #: constraint:res.company:0
515 msgid "Error! You can not create recursive companies."
519 #: field:purchase.order,partner_ref:0
520 msgid "Supplier Reference"
524 #: help:purchase.order,amount_tax:0
525 msgid "The tax amount"
529 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
531 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
532 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
537 #: view:purchase.order:0
538 #: field:purchase.order,state:0
539 #: view:purchase.order.line:0
540 #: field:purchase.order.line,state:0
541 #: view:purchase.report:0
546 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
548 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
549 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
553 #: report:purchase.quotation:0
558 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
559 #: field:purchase.order,picking_ids:0
564 #: view:purchase.order:0
569 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
570 msgid "Merge Purchase orders"
574 #: field:purchase.order,order_line:0
576 msgstr "Užsakymo eilutės"
579 #: code:addons/purchase/purchase.py:662
582 msgstr "Nėra partnerio!"
585 #: report:purchase.quotation:0
590 #: view:purchase.report:0
591 #: field:purchase.report,price_total:0
596 #: view:purchase.order:0
597 msgid "Untaxed amount"
598 msgstr "Neapmokestinama suma"
601 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
602 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
607 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
608 msgid "Address Contact Name"
612 #: help:purchase.order,invoice_method:0
614 "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
615 "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
616 "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
618 "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
619 "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
623 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
624 msgid "Invoices generated for a purchase order"
628 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
629 #: code:addons/purchase/purchase.py:362
630 #: code:addons/purchase/purchase.py:372
631 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:122
637 #: view:purchase.order.line:0
638 msgid "General Information"
642 #: view:board.board:0
647 #: report:purchase.order:0
648 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
652 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
654 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
655 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
656 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
660 #: view:purchase.order:0
661 msgid "Approved by Supplier"
662 msgstr "Patvirtintas tiekėjo"
665 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
667 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
668 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
669 "accountant (Invoice control = Manual)."
673 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
678 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
679 msgid "Create invoice"
680 msgstr "Sukurti sąskaitą faktūrą"
683 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
684 msgid "Reservation Destination"
685 msgstr "Rezervacijos vieta"
688 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
690 msgid "Invalid action !"
691 msgstr "Netinkamas veiksmas!"
694 #: selection:purchase.order,state:0
695 #: selection:purchase.order.line,state:0
696 #: selection:purchase.report,state:0
701 #: selection:purchase.report,month:0
706 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
707 #: view:res.company:0
708 msgid "Configuration"
712 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_by_supplier
713 #: view:purchase.report:0
714 msgid "Purchase by supplier"
718 #: view:purchase.order:0
723 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
728 #: field:purchase.order,validator:0
729 #: view:purchase.report:0
734 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
736 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
737 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
738 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
739 "match it with the draft invoice and validate it."
743 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
744 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
749 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
750 msgid "Supplier Invoices to Receive"
754 #: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
756 "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
757 "manage all your purchase orders."
761 #: view:purchase.report:0
766 #: code:addons/purchase/purchase.py:373
768 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
772 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
777 #: code:addons/purchase/purchase.py:410
779 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
783 #: view:purchase.order:0
784 #: field:purchase.order.line,date_order:0
785 #: field:purchase.report,date:0
790 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
791 msgid "Incoming products to control"
795 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
800 #: view:purchase.report:0
801 msgid "Purchase Orders Statistics"
805 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
807 "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
808 "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
809 "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
810 "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
814 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
815 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
816 msgid "Draft Invoice"
817 msgstr "Sąskaitos faktūros juodraštis"
820 #: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
821 msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
825 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
827 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
832 #: selection:purchase.report,month:0
837 #: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
838 msgid "Purchase Requisition"
842 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
843 msgid "Units of Measure Categories"
847 #: view:purchase.report:0
848 #: field:purchase.report,delay_pass:0
849 msgid "Days to Deliver"
853 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
854 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
855 msgid "Receive Products"
859 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
864 #: view:purchase.order:0
865 #: field:purchase.order,invoice_ids:0
870 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
871 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
875 #: field:purchase.installer,config_logo:0
880 #: view:purchase.report:0
881 msgid "Total Orders Lines by User per month"
885 #: view:purchase.report:0
886 #: field:purchase.report,month:0
891 #: selection:purchase.report,state:0
892 msgid "Waiting Supplier Ack"
896 #: report:purchase.quotation:0
897 msgid "Request for Quotation :"
898 msgstr "Kainų užklausa:"
901 #: view:board.board:0
902 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
903 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
904 msgstr "Pirkimo užsakymas laukiantis patvirtinimo"
907 #: view:purchase.order:0
908 msgid "Total Untaxed amount"
912 #: field:purchase.order,shipped:0
913 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
918 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
919 msgid "List of ordered products."
923 #: help:purchase.order,picking_ids:0
925 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
926 msgstr "Šis sąrašas buvo sugeneruotas iš šio pirkimo važtaraščio"
929 #: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
930 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
931 msgid "Purchase Management"
932 msgstr "Pirkimų valdymas"
935 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
936 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
937 msgid "To be reviewed by the accountant."
941 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
942 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
943 msgid "On Purchase Order Line"
947 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
948 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
949 msgid "On Receptions"
953 #: report:purchase.order:0
958 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
959 #: field:purchase.order.line,invoiced:0
961 msgstr "S/F išrašyta"
964 #: view:purchase.report:0
965 #: field:purchase.report,category_id:0
970 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
971 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
972 msgid "State of the Purchase Order."
976 #: view:purchase.report:0
981 #: field:purchase.report,state:0
986 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
987 msgid "Create invoices"
991 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
992 #: view:purchase.order.line:0
993 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
994 msgid "Purchase Order Line"
995 msgstr "Pirkimo užsakymo eilutė"
998 #: constraint:res.partner:0
999 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1003 #: view:purchase.order:0
1004 msgid "Calendar View"
1005 msgstr "Kalendoriaus rodinys"
1008 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
1009 msgid "Purchase Order Merge"
1013 #: report:purchase.quotation:0
1015 msgstr "Su pagarba,"
1018 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
1019 #: view:purchase.report:0
1020 msgid "Negotiation by Supplier"
1024 #: view:res.partner:0
1025 msgid "Purchase Properties"
1029 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1031 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1032 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1033 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1037 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1038 msgid "Untaxed Amount"
1039 msgstr "Suma be mokesčių"
1042 #: help:purchase.order,invoiced:0
1043 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1047 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1048 msgid "Outgoing products to invoice"
1052 #: view:purchase.installer:0
1057 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
1058 #: view:purchase.report:0
1059 msgid "Qty. per product"
1063 #: constraint:stock.move:0
1064 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1068 #: help:purchase.order,date_order:0
1069 msgid "Date on which this document has been created."
1073 #: view:res.partner:0
1074 msgid "Sales & Purchases"
1078 #: selection:purchase.report,month:0
1083 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1084 msgid "Purchases Orders"
1088 #: view:purchase.order.line:0
1089 msgid "Manual Invoices"
1093 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1096 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
1100 #: selection:purchase.report,month:0
1105 #: view:purchase.report:0
1106 msgid "Extended Filters..."
1110 #: code:addons/purchase/purchase.py:362
1111 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:123
1113 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1117 #: code:addons/purchase/purchase.py:418
1119 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1121 "Pirmiausia atšaukite visas sąskaitas faktūras susijusias su šiuo pirkimo "
1125 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1127 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1131 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1132 msgid "Pick list generated"
1136 #: view:purchase.order:0
1141 #: selection:purchase.report,month:0
1146 #: view:purchase.order:0
1151 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
1154 " Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
1155 "from a supplier.\n"
1156 " A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
1157 " Dashboard for purchase management that includes:\n"
1158 " * Current Purchase Orders\n"
1159 " * Draft Purchase Orders\n"
1160 " * Graph for quantity and amount per month \n"
1166 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
1169 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
1174 #: selection:purchase.report,month:0
1179 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1184 #: view:purchase.order:0
1185 msgid "Cancel Purchase Order"
1186 msgstr "Nutraukti pirkimo užsakymą"
1189 #: constraint:stock.move:0
1190 msgid "You must assign a production lot for this product"
1194 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1195 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1199 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1204 #: view:purchase.report:0
1205 #: field:purchase.report,price_standard:0
1206 msgid "Products Value"
1210 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
1211 msgid "Pricelists Types"
1215 #: view:purchase.order:0
1216 #: view:purchase.report:0
1221 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_po_per_month_tree
1222 #: view:purchase.report:0
1223 msgid "Purchase order per month"
1227 #: view:purchase.order.line:0
1232 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1233 msgid "Products by Category"
1237 #: view:purchase.report:0
1238 #: field:purchase.report,delay:0
1239 msgid "Days to Validate"
1243 #: help:purchase.order,origin:0
1244 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1248 #: help:purchase.order,state:0
1250 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1251 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1252 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1253 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1254 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1255 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1259 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1261 msgstr "Tarpinė suma"
1264 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1265 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1266 msgid "Requests for Quotation"
1270 #: help:purchase.order,date_approve:0
1271 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1275 #: selection:purchase.order,state:0
1276 #: selection:purchase.report,state:0
1281 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1282 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1283 msgstr "Numatytoji pirkimų kainoraščio versija"
1286 #: view:purchase.installer:0
1288 "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
1292 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
1293 #: view:purchase.installer:0
1294 msgid "Purchases Application Configuration"
1298 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
1299 msgid "Fiscal Position"
1300 msgstr "Fiskalinė pozicija"
1303 #: report:purchase.order:0
1304 msgid "Request for Quotation N°"
1308 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1309 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1311 msgstr "Sąskaita faktūra"
1314 #: selection:purchase.report,month:0
1319 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1320 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1321 #: view:purchase.order:0
1322 #: view:purchase.order.group:0
1323 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1328 #: view:purchase.order:0
1329 #: view:purchase.order.line:0
1330 msgid "Purchase Order Lines"
1331 msgstr "Pirkimo užsakymo eilutės"
1334 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1335 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1339 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1340 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1341 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1342 #: view:purchase.report:0
1343 msgid "Purchase Orders"
1344 msgstr "Pirkimų užsakymai"
1347 #: field:purchase.order,origin:0
1348 msgid "Source Document"
1352 #: view:purchase.order.group:0
1353 msgid "Merge orders"
1354 msgstr "Sujungti užsakymus"
1357 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1358 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1362 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1363 msgid "Incoming Shipments"
1367 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1368 msgid "Total Orders by User per month"
1372 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1373 #: selection:purchase.order,state:0
1374 #: selection:purchase.report,state:0
1375 msgid "Request for Quotation"
1376 msgstr "Kainų užklausa"
1379 #: report:purchase.order:0
1384 #: field:purchase.order,create_uid:0
1385 #: view:purchase.report:0
1386 #: field:purchase.report,user_id:0
1391 #: report:purchase.order:0
1392 msgid "Our Order Reference"
1393 msgstr "Mūsų užsakymo nuoroda"
1396 #: view:purchase.order:0
1397 #: view:purchase.order.line:0
1398 msgid "Search Purchase Order"
1402 #: field:purchase.order,warehouse_id:0
1403 #: view:purchase.report:0
1404 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1409 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1410 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1411 msgid "Request for Quotations."
1415 #: report:purchase.order:0
1417 msgstr "Užsakymo data"
1420 #: field:purchase.order,date_approve:0
1421 #: field:purchase.report,date_approve:0
1422 msgid "Date Approved"
1423 msgstr "Patvirtinimo data"
1426 #: code:addons/purchase/purchase.py:417
1428 msgid "Could not cancel this purchase order !"
1429 msgstr "Negalima atšaukti šio pirkimo užsakymo!"
1432 #: report:purchase.order:0
1433 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
1435 msgstr "Vieneto kaina"
1438 #: view:purchase.order:0
1439 msgid "Delivery & Invoicing"
1443 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1444 msgid "Scheduled Date"
1448 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
1449 #: field:purchase.order,product_id:0
1450 #: view:purchase.order.line:0
1451 #: field:purchase.order.line,product_id:0
1452 #: view:purchase.report:0
1453 #: field:purchase.report,product_id:0
1458 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1459 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1460 msgid "Confirmation"
1464 #: report:purchase.order:0
1465 #: field:purchase.order.line,name:0
1466 #: report:purchase.quotation:0
1471 #: help:res.company,po_lead:0
1472 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1476 #: report:purchase.quotation:0
1477 msgid "Expected Delivery address:"
1478 msgstr "Num. pristatymo adresas:"
1481 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1482 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1483 msgid "Receptions Analysis"
1487 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1488 msgid "The amount without tax"
1492 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1494 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1495 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1496 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1500 #: view:purchase.order:0
1502 msgstr "Pristatymas"
1505 #: view:board.board:0
1506 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
1507 msgid "Request for Quotations"
1511 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1513 msgstr "Produkto mato vnt."
1516 #: report:purchase.order:0
1517 #: report:purchase.quotation:0
1522 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1527 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1529 msgstr "Rezervacija"
1532 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
1533 #: view:purchase.report:0
1534 msgid "Total Qty and Amount by month"
1538 #: code:addons/purchase/purchase.py:409
1540 msgid "Could not cancel purchase order !"
1541 msgstr "Negalima atšaukti pirkimo užsakymo!"
1544 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1546 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1547 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1551 #: selection:purchase.report,month:0
1556 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1557 msgid "Product Categories"
1561 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1562 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1563 msgid "Purchase Analysis"
1567 #: report:purchase.order:0
1568 msgid "Your Order Reference"
1569 msgstr "Jūsų užsakymo nuoroda"
1572 #: view:purchase.order:0
1573 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1574 #: report:purchase.quotation:0
1575 #: field:purchase.report,expected_date:0
1576 msgid "Expected Date"
1577 msgstr "Numoma pristymo data"
1580 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
1581 #: view:purchase.report:0
1582 msgid "Total price by product by state"
1586 #: report:purchase.quotation:0
1588 msgstr "PVM mok. kodas:"
1591 #: report:purchase.order:0
1592 #: field:purchase.order,date_order:0
1593 msgid "Date Ordered"
1594 msgstr "Užsakymo data"
1597 #: report:purchase.order:0
1598 msgid "Shipping address :"
1599 msgstr "Pristatymo adresas:"
1602 #: view:purchase.order:0
1603 msgid "Purchase Control"
1604 msgstr "Pirkimo kontrolė"
1607 #: selection:purchase.report,month:0
1612 #: selection:purchase.report,month:0
1617 #: view:purchase.order.group:0
1619 " Please note that: \n"
1621 " Orders will only be merged if: \n"
1622 " * Purchase Orders are in draft \n"
1623 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1624 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1626 " Lines will only be merged if: \n"
1627 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1633 #: view:purchase.report:0
1634 #: field:purchase.report,name:0
1639 #: field:purchase.report,negociation:0
1640 msgid "Purchase-Standard Price"
1644 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1645 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1646 msgid "Purchase Pricelist"
1647 msgstr "Pirkimo kainoraštis"
1650 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1651 msgid "Invoicing Control"
1652 msgstr "S/F kontrolė"
1655 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1660 #: view:purchase.order:0
1665 #: view:purchase.order.line:0
1670 #: help:purchase.order.line,state:0
1672 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1674 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1675 "in confirm state. \n"
1676 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done. "
1678 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1682 #: code:addons/purchase/purchase.py:424
1684 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1688 #: field:purchase.order,amount_total:0
1693 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1694 msgid "Pricelist Versions"
1698 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1703 #: view:purchase.order.group:0
1704 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1705 msgstr "Ar tikrai norite sujungti šiuos užsakymus?"
1708 #: view:purchase.order:0
1709 #: view:purchase.order.line:0
1710 #: view:purchase.report:0
1715 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1716 msgid "From a purchase order"
1720 #: report:purchase.order:0
1722 msgstr "PVM mok. kodas:"
1725 #: help:purchase.order,amount_total:0
1726 msgid "The total amount"
1730 #: selection:purchase.report,month:0
1735 #: field:res.company,po_lead:0
1736 msgid "Purchase Lead Time"
1740 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1742 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1743 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1744 "accountant (Invoice control = Manual)."
1748 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1753 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1754 #: field:purchase.order.line,partner_id:0
1759 #: code:addons/purchase/purchase.py:662
1762 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
1763 "Please set one partner before choosing a product."
1765 "Privalote pasirinkti partnerį pirkimo formoje!\n"
1766 "Prašome tai padaryti prieš pasirenkant produktą."
1769 #: view:purchase.installer:0
1774 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_move
1775 msgid "Partial Move"
1779 #: view:purchase.order.line:0
1784 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1785 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1786 msgid "Units of Measure"
1790 #: view:purchase.report:0
1795 #: help:purchase.order,name:0
1797 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1802 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1803 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1804 msgid "Purchase Dashboard"
1807 #~ msgid "Purchase Orders in Progress"
1808 #~ msgstr "Vykdomi pirkimų užsakymai"
1810 #~ msgid "Purchase orders"
1811 #~ msgstr "Pirkimų užsakymai"
1813 #~ msgid "Purchase order"
1814 #~ msgstr "Pirkimo užsakymas"
1816 #~ msgid "Confirm Purchase Order"
1817 #~ msgstr "Patvirtinti pirkimo užsakymą"
1819 #~ msgid "Confirming Purchase Order"
1820 #~ msgstr "Patvirtinti pirkimo užsakymą"
1822 #~ msgid "New Purchase Order"
1823 #~ msgstr "Naujas pirkimo užsakymas"
1825 #~ msgid "Purchase order is confirmed by the user."
1826 #~ msgstr "Pirkimo užsakymas yra patvirtintas naudotojo."
1828 #~ msgid "Partner Ref."
1829 #~ msgstr "Partnerio nuoroda"
1831 #~ msgid "Purchase order is approved by supplier."
1832 #~ msgstr "Pirkimo užsakymas yra patvirtintas tiekėjo"
1834 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1835 #~ msgstr "Netinkamas XML peržiūros architektūrai!"
1838 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1840 #~ "Objekto pavadinimas turi prasidėti x_ ir neturėti jokių specialių simbolių!"
1842 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1843 #~ msgstr "Netinkamas modelio pavadinimas veiksmo apibrėžime."
1845 #~ msgid "From Picking"
1846 #~ msgstr "Iš važtaraščio"
1849 #~ msgstr "Važtaraštis"
1851 #~ msgid "Confirmed Purchase"
1852 #~ msgstr "Patvirtintas pardavimas"
1854 #~ msgid "Purchase Process"
1855 #~ msgstr "Pirkimo procesas"
1857 #~ msgid "Invoice from Packing list"
1858 #~ msgstr "Sąskaita faktūra iš važtaraščio"
1860 #~ msgid "Purchase Order lines"
1861 #~ msgstr "Pirkimo užsakymo eilutės"
1865 #~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n"
1866 #~ "Please set one before choosing a product."
1868 #~ "Privalote pasirinkti kainoraštį pirkimo formoje!\n"
1869 #~ "Prašome tai padaryti prieš pasirenkant produktą."
1871 #~ msgid "Planned Date"
1872 #~ msgstr "Planuota data"
1874 #~ msgid "Merge purchases"
1875 #~ msgstr "Sujungti pirkimus"
1877 #~ msgid "Delivery & Invoices"
1878 #~ msgstr "Pritatymas ir sąskaitos faktūros"
1880 #~ msgid "Scheduled date"
1881 #~ msgstr "Numatyta data"
1883 #~ msgid "Create Packing list"
1884 #~ msgstr "Sukurti važtaraštį"
1886 #~ msgid "When purchase order is approved , it creates its packing list."
1887 #~ msgstr "Kai pirkimas yra patvirtinamas, sukuriamas važtaraštis."
1889 #~ msgid "Order Status"
1890 #~ msgstr "Užsakymo statusas"
1892 #~ msgid "Purchases Properties"
1893 #~ msgstr "Pirkimų savybės"
1895 #~ msgid "Order Ref"
1896 #~ msgstr "Užsakymo nuoroda"
1899 #~ msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order."
1901 #~ "Pirmiausia turite atšaukti visus su šiuo pirkimo užsakymu susijusius "
1904 #~ msgid "Request For Quotations"
1905 #~ msgstr "Užklausimas dėl pasiūlymo"