1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:09+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
20 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
22 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
23 "becomes a confirmed Purchase Order."
27 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
28 msgid "Incoming products to control"
32 #: field:purchase.order,invoiced:0
33 msgid "Invoiced & Paid"
34 msgstr "Išrašyta S/F ir apmokėta"
37 #: field:purchase.order,location_id:0 view:purchase.report:0
38 #: field:purchase.report,location_id:0
40 msgstr "Paskirties vieta"
43 #: code:addons/purchase/purchase.py:236
45 msgid "In order to delete a purchase order, it must be cancelled first!"
49 #: help:purchase.report,date:0
50 msgid "Date on which this document has been created"
54 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
55 #: view:stock.picking:0
60 #: field:purchase.order,create_uid:0 view:purchase.report:0
61 #: field:purchase.report,user_id:0
66 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
68 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
69 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
70 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
71 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
72 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
73 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
74 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
79 #: view:purchase.order:0
80 msgid "Approved purchase order"
84 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,partner_id:0
85 #: view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
86 #: field:purchase.report,partner_id:0
91 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
92 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
97 #: view:stock.picking:0
102 #: view:purchase.order.line_invoice:0
103 msgid "Do you want to generate the supplier invoices?"
107 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
109 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
110 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
111 "and control the supplier invoices."
115 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:145
117 msgid "Supplier Invoices"
121 #: view:purchase.report:0
122 msgid "Purchase Orders Statistics"
126 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
127 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
128 msgid "From a Pick list"
132 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
134 msgid "No Pricelist !"
135 msgstr "Nėra kainoraščio!"
138 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_config_wizard
139 msgid "purchase.config.wizard"
143 #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
144 msgid "Request for Quotations"
148 #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0
149 msgid "Based on Receptions"
153 #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0
154 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,company_id:0
159 #: help:res.company,po_lead:0
160 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
164 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
165 #: view:purchase.report:0
166 msgid "Monthly Purchase by Category"
170 #: view:purchase.order:0
172 msgstr "Nustatyti kaip juodraštį"
175 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
176 msgid "Invoice Exception"
177 msgstr "Sąskaitos faktūros išimtis"
180 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
181 msgid "Default Purchase Pricelist"
182 msgstr "Numatytas pardavimų kainoraštis"
185 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
187 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
188 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
191 "Įveskite adresą, jei norite iš tiekėjo pristatyti tiesiogiai pirkėjui. Tokiu "
192 "atveju bus pašalinta sandėlio nuoroda ir nurodyta pirkėjo vieta."
195 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
197 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
198 "the current partner"
200 "Šis kainoraštis bus naudojamas vietoje numatytojo pirkimams iš dabartinio "
204 #: report:purchase.order:0
209 #: view:purchase.order:0
214 #: view:res.partner:0
215 msgid "Purchase Properties"
219 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
220 msgid "Partial Picking Processing Wizard"
224 #: view:purchase.order.line:0
229 #: view:purchase.order:0
230 msgid "Approve Purchase"
231 msgstr "Patvirtinti pirkimą"
234 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,day:0
239 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
240 msgid "Based on generated draft invoice"
244 #: view:purchase.report:0
249 #: view:board.board:0
250 msgid "Monthly Purchases by Category"
254 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
259 #: view:purchase.order:0
260 msgid "Purchase order which are in draft state"
264 #: view:purchase.order:0
269 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,notes:0
270 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,notes:0
275 #: selection:purchase.report,month:0
280 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order,amount_tax:0
281 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,taxes_id:0
286 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
287 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
288 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
289 #: field:procurement.order,purchase_id:0 view:purchase.order:0
290 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
291 #: field:stock.picking,purchase_id:0
292 msgid "Purchase Order"
293 msgstr "Pirkimo užsakymas"
296 #: field:purchase.order,name:0 view:purchase.order.line:0
297 #: field:purchase.order.line,order_id:0
298 msgid "Order Reference"
299 msgstr "Užsakymo nuoroda"
302 #: report:purchase.order:0
304 msgstr "Suma be PVM:"
307 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
308 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
309 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
314 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
315 #: view:purchase.report:0
316 msgid "Total Qty and Amount by month"
320 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
322 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
323 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
327 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0
328 #: selection:purchase.report,state:0
333 #: view:purchase.order:0
334 msgid "Convert to Purchase Order"
338 #: field:purchase.order,pricelist_id:0 field:purchase.report,pricelist_id:0
343 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
344 msgid "Shipping Exception"
348 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
349 msgid "Invoice Lines"
353 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
354 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
355 msgid "Incoming Products"
356 msgstr "Gaunami produktai"
359 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
360 msgid "Outgoing Products"
364 #: view:purchase.order:0
365 msgid "Manually Corrected"
366 msgstr "Koreguotas rankiniu būdu"
369 #: view:purchase.order:0
374 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
379 #: code:addons/purchase/purchase.py:419
381 msgid "You must first cancel all invoices related to this purchase order."
385 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
386 msgid "Dest. Address Contact Name"
390 #: report:purchase.order:0
392 msgstr "PVM mok. kodas:"
395 #: code:addons/purchase/purchase.py:326
397 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
401 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
402 msgid "Analytic Account"
403 msgstr "Analitinė sąskaita"
406 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,nbr:0
411 #: code:addons/purchase/purchase.py:754 code:addons/purchase/purchase.py:769
412 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
413 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
419 #: field:purchase.order,validator:0 view:purchase.report:0
424 #: view:purchase.report:0
425 msgid "Order in last month"
429 #: code:addons/purchase/purchase.py:412
431 msgid "You must first cancel all receptions related to this purchase order."
435 #: selection:purchase.order.line,state:0
440 #: report:purchase.order:0
442 msgstr "Galutinė kaina"
445 #: view:purchase.order.line:0
447 msgstr "Užsakymo eilutė"
450 #: help:purchase.order,shipped:0
451 msgid "It indicates that a picking has been done"
455 #: view:purchase.order:0
456 msgid "Purchase orders which are in exception state"
460 #: report:purchase.order:0 field:purchase.report,validator:0
462 msgstr "Patvirtintas"
465 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
466 #: selection:purchase.order.line,state:0
471 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_average:0
472 msgid "Average Price"
476 #: view:stock.picking:0
477 msgid "Incoming Shipments already processed"
481 #: report:purchase.order:0
486 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
487 #: view:purchase.order.line_invoice:0
492 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
493 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4_picking_to_invoice
494 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
495 msgid "Based on receptions"
499 #: constraint:res.company:0
500 msgid "Error! You can not create recursive companies."
504 #: field:purchase.order,partner_ref:0
505 msgid "Supplier Reference"
509 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
511 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
512 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
517 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
519 "If you set the Invoicing Control on a purchase order as \"Based on Purchase "
520 "Order lines\", you can track here all the purchase order lines for which you "
521 "have not yet received the supplier invoice. Once you are ready to receive a "
522 "supplier invoice, you can generate a draft supplier invoice based on the "
523 "lines from this menu."
527 #: view:purchase.order:0
528 msgid "Purchase order which are in the exception state"
532 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
534 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
535 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
539 #: report:purchase.quotation:0
544 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
545 #: field:purchase.order,picking_ids:0
550 #: view:purchase.order:0
555 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
556 msgid "Merge Purchase orders"
560 #: field:purchase.order,order_line:0
562 msgstr "Užsakymo eilutės"
565 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
568 msgstr "Nėra partnerio!"
571 #: report:purchase.quotation:0
576 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_total:0
581 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_import_create_supplier_installer
582 msgid "Create or Import Suppliers"
586 #: view:stock.picking:0
591 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
592 msgid "Address Contact Name"
596 #: report:purchase.order:0
597 msgid "Shipping address :"
598 msgstr "Pristatymo adresas:"
601 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
602 msgid "Invoices generated for a purchase order"
606 #: code:addons/purchase/purchase.py:285 code:addons/purchase/purchase.py:348
607 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
608 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:111
614 #: constraint:stock.move:0
615 msgid "You can not move products from or to a location of the type view."
619 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
622 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
623 "Please set one partner before choosing a product."
625 "Privalote pasirinkti partnerį pirkimo formoje!\n"
626 "Prašome tai padaryti prieš pasirenkant produktą."
629 #: code:addons/purchase/purchase.py:349
631 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
635 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
637 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
638 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
639 "accountant (Invoice control = Manual)."
643 #: report:purchase.order:0
644 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
648 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
650 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
651 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
652 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
656 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_configuration_misc
657 msgid "Miscellaneous"
661 #: code:addons/purchase/purchase.py:769
663 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
667 #: view:purchase.report:0
668 msgid "Reference UOM"
672 #: field:purchase.order.line,product_qty:0 view:purchase.report:0
673 #: field:purchase.report,quantity:0
678 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
679 msgid "Create invoice"
680 msgstr "Sukurti sąskaitą faktūrą"
683 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
684 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
685 msgid "Units of Measure"
689 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
690 msgid "Reservation Destination"
691 msgstr "Rezervacijos vieta"
694 #: code:addons/purchase/purchase.py:236
696 msgid "Invalid action !"
697 msgstr "Netinkamas veiksmas!"
700 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
701 msgid "Fiscal Position"
702 msgstr "Fiskalinė pozicija"
705 #: selection:purchase.report,month:0
710 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
711 #: view:res.company:0
712 msgid "Configuration"
716 #: view:purchase.order:0
721 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
726 #: code:addons/purchase/purchase.py:285
728 msgid "You cannot confirm a purchase order without any lines."
732 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
734 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
735 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
736 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
737 "match it with the draft invoice and validate it."
741 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
742 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
747 #: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:139
749 msgid "EDI Pricelist (%s)"
753 #: selection:purchase.order,state:0
754 msgid "Waiting Approval"
758 #: selection:purchase.report,month:0
763 #: model:ir.actions.server,name:purchase.ir_actions_server_edi_purchase
764 msgid "Auto-email confirmed purchase orders"
768 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
773 #: report:purchase.order:0 view:purchase.order:0
774 #: field:purchase.order,date_order:0 field:purchase.order.line,date_order:0
775 #: field:purchase.report,date:0 view:stock.picking:0
780 #: constraint:stock.move:0
781 msgid "You must assign a production lot for this product"
785 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
786 #: field:purchase.order.line,partner_id:0 view:stock.picking:0
791 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
792 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
793 msgid "Draft Invoice"
794 msgstr "Sąskaitos faktūros juodraštis"
797 #: report:purchase.order:0 report:purchase.quotation:0
802 #: view:purchase.report:0
807 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
809 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
814 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
815 msgid "Purchase Order Merge"
819 #: view:purchase.report:0
820 msgid "Order in current month"
824 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay_pass:0
825 msgid "Days to Deliver"
829 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
830 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
831 msgid "Receive Products"
835 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
840 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,invoice_ids:0
845 #: selection:purchase.report,month:0
850 #: field:purchase.config.wizard,config_logo:0
855 #: view:purchase.report:0
856 msgid "Total Orders Lines by User per month"
860 #: view:purchase.order:0
861 msgid "Approved purchase orders"
865 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,month:0
870 #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
871 msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
875 #: report:purchase.quotation:0
876 msgid "Request for Quotation :"
877 msgstr "Kainų užklausa:"
880 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
881 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
882 msgstr "Pirkimo užsakymas laukiantis patvirtinimo"
885 #: view:purchase.order:0
886 msgid "Total Untaxed amount"
890 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
895 #: field:purchase.order,shipped:0 field:purchase.order,shipped_rate:0
900 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
901 msgid "List of ordered products."
905 #: help:purchase.order,picking_ids:0
907 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
908 msgstr "Šis sąrašas buvo sugeneruotas iš šio pirkimo važtaraščio"
911 #: view:stock.picking:0
912 msgid "Is a Back Order"
916 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
917 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
918 msgid "To be reviewed by the accountant."
922 #: help:purchase.order,amount_total:0
923 msgid "The total amount"
927 #: report:purchase.order:0
932 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0
934 msgstr "S/F išrašyta"
937 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,category_id:0
942 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
943 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
944 msgid "State of the Purchase Order."
948 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
949 msgid "Destination Address"
950 msgstr "Paskirties vietos adresas"
953 #: field:purchase.report,state:0
958 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
959 msgid "Product Categories"
963 #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0
964 msgid "Pre-Generate Draft Invoices based on Purchase Orders"
968 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
969 msgid "Create invoices"
973 #: sql_constraint:res.company:0
974 msgid "The company name must be unique !"
978 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
979 #: view:purchase.order.line:0 field:stock.move,purchase_line_id:0
980 msgid "Purchase Order Line"
981 msgstr "Pirkimo užsakymo eilutė"
984 #: view:purchase.order:0
985 msgid "Calendar View"
986 msgstr "Kalendoriaus rodinys"
989 #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0
990 msgid "Based on Purchase Order Lines"
994 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
995 msgid "The amount without tax"
999 #: code:addons/purchase/purchase.py:754
1001 msgid "Selected UOM does not belong to the same category as the product UOM"
1005 #: code:addons/purchase/purchase.py:907
1011 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1013 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1014 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1015 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1019 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1020 msgid "Untaxed Amount"
1021 msgstr "Suma be mokesčių"
1024 #: help:purchase.order,invoiced:0
1025 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1029 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1030 msgid "Outgoing products to invoice"
1034 #: selection:purchase.report,month:0
1039 #: constraint:stock.move:0
1040 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1044 #: help:purchase.order,date_order:0
1045 msgid "Date on which this document has been created."
1049 #: view:res.partner:0
1050 msgid "Sales & Purchases"
1054 #: selection:purchase.report,month:0
1059 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1061 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1062 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1063 "accountant (Invoice control = Manual)."
1067 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates
1068 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_email_templates
1069 msgid "Email Templates"
1073 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1074 msgid "Purchases Orders"
1078 #: view:purchase.order.line:0
1079 msgid "Manual Invoices"
1083 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
1084 #: view:purchase.order:0
1085 msgid "Invoice Control"
1086 msgstr "S/F kontrolė"
1089 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
1090 msgid "UoM Categories"
1094 #: selection:purchase.report,month:0
1099 #: view:purchase.report:0
1100 msgid "Extended Filters..."
1104 #: view:purchase.config.wizard:0
1105 msgid "Invoicing Control on Purchases"
1109 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1111 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1115 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_import_create_supplier_installer
1117 "Create or Import Suppliers and their contacts manually from this form or you "
1118 "can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import Data\" "
1123 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1124 msgid "Pick list generated"
1128 #: view:purchase.order:0
1133 #: selection:purchase.report,month:0
1138 #: view:purchase.order:0
1143 #: view:stock.picking:0
1144 msgid "Incoming Shipments Available"
1148 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat
1149 msgid "Address Book"
1153 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1158 #: view:purchase.order:0
1159 msgid "Cancel Purchase Order"
1160 msgstr "Nutraukti pirkimo užsakymą"
1163 #: code:addons/purchase/purchase.py:411 code:addons/purchase/purchase.py:418
1165 msgid "Unable to cancel this purchase order!"
1169 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1170 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1174 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
1176 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
1177 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
1181 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1186 #: sql_constraint:stock.picking:0
1187 msgid "Reference must be unique per Company!"
1191 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0
1192 msgid "Products Value"
1196 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form
1197 msgid "Partner Categories"
1201 #: help:purchase.order,amount_tax:0
1202 msgid "The tax amount"
1206 #: view:purchase.order:0 view:purchase.report:0
1211 #: help:purchase.order,invoice_method:0
1213 "Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control > "
1214 "Based on P.O. lines' from where you can selectively create an invoice.\n"
1215 "Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n"
1216 "Based on receptions: let you create an invoice when receptions are validated."
1220 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1225 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1226 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1227 msgid "Requests for Quotation"
1231 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1232 msgid "Products by Category"
1236 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay:0
1237 msgid "Days to Validate"
1241 #: help:purchase.order,origin:0
1242 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1246 #: view:purchase.order:0
1247 msgid "Purchase orders which are not approved yet."
1251 #: help:purchase.order,state:0
1253 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1254 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1255 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1256 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1257 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1258 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1262 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1264 msgstr "Tarpinė suma"
1267 #: field:purchase.order,warehouse_id:0 view:purchase.report:0
1268 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1273 #: code:addons/purchase/purchase.py:289
1275 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
1279 #: help:purchase.order,date_approve:0
1280 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1284 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,state:0
1285 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,state:0
1286 #: view:purchase.report:0 view:stock.picking:0
1291 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
1292 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
1293 #: selection:purchase.report,state:0
1295 msgstr "Patvirtinta"
1298 #: view:purchase.order.line:0
1299 msgid "General Information"
1303 #: view:purchase.order:0
1304 msgid "Not Invoiced"
1308 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,price_unit:0
1310 msgstr "Vieneto kaina"
1313 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
1314 #: selection:purchase.order.line,state:0 selection:purchase.report,state:0
1315 #: view:stock.picking:0
1320 #: report:purchase.order:0
1321 msgid "Request for Quotation N°"
1325 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1326 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1328 msgstr "Sąskaita faktūra"
1331 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
1332 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
1336 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1337 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1338 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.group:0
1339 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1344 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1345 msgid "Purchase Order Lines"
1346 msgstr "Pirkimo užsakymo eilutės"
1349 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1350 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1354 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80
1355 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1356 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1357 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1358 #: view:purchase.report:0
1360 msgid "Purchase Orders"
1361 msgstr "Pirkimų užsakymai"
1364 #: sql_constraint:purchase.order:0
1365 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
1369 #: field:purchase.order,origin:0
1370 msgid "Source Document"
1374 #: view:purchase.order.group:0
1375 msgid "Merge orders"
1376 msgstr "Sujungti užsakymus"
1379 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1380 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1384 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1385 msgid "Incoming Shipments"
1389 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1390 msgid "Total Orders by User per month"
1394 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1395 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1396 msgid "Request for Quotation"
1397 msgstr "Kainų užklausa"
1400 #: report:purchase.order:0
1405 #: view:purchase.report:0
1406 msgid "Order of Month"
1410 #: report:purchase.order:0
1411 msgid "Our Order Reference"
1412 msgstr "Mūsų užsakymo nuoroda"
1415 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1416 msgid "Search Purchase Order"
1420 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_config
1421 msgid "Set the Default Invoicing Control Method"
1425 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1426 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1427 msgid "Request for Quotations."
1431 #: report:purchase.order:0
1433 msgstr "Užsakymo data"
1436 #: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0
1437 msgid "Date Approved"
1438 msgstr "Patvirtinimo data"
1441 #: selection:purchase.report,state:0
1442 msgid "Waiting Supplier Ack"
1446 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
1447 msgid "Based on draft invoices"
1451 #: view:purchase.order:0
1452 msgid "Delivery & Invoicing"
1456 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
1459 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not "
1464 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1465 msgid "Scheduled Date"
1469 #: field:purchase.order,product_id:0 view:purchase.order.line:0
1470 #: field:purchase.order.line,product_id:0 view:purchase.report:0
1471 #: field:purchase.report,product_id:0
1476 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1477 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1478 msgid "Confirmation"
1482 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,name:0
1483 #: report:purchase.quotation:0
1488 #: view:purchase.report:0
1489 msgid "Order of Year"
1493 #: report:purchase.quotation:0
1494 msgid "Expected Delivery address:"
1495 msgstr "Num. pristatymo adresas:"
1498 #: view:stock.picking:0
1503 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1504 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1505 msgid "Receptions Analysis"
1509 #: field:res.company,po_lead:0
1510 msgid "Purchase Lead Time"
1514 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1516 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1517 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1518 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1522 #: view:purchase.order:0
1524 msgstr "Pristatymas"
1527 #: view:purchase.order:0
1528 msgid "Purchase orders which are in done state."
1532 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1534 msgstr "Produkto mato vnt."
1537 #: report:purchase.quotation:0
1539 msgstr "Su pagarba,"
1542 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1547 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1552 #: field:purchase.report,product_uom:0
1553 msgid "Reference UoM"
1557 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1559 msgstr "Rezervacija"
1562 #: view:purchase.order:0
1563 msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
1567 #: view:purchase.order:0
1568 msgid "Untaxed amount"
1569 msgstr "Neapmokestinama suma"
1572 #: view:stock.picking:0
1573 msgid "Picking to Invoice"
1577 #: view:purchase.config.wizard:0
1579 "This tool will help you to select the method you want to use to control "
1580 "supplier invoices."
1584 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1586 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1587 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1591 #: selection:purchase.report,month:0
1596 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1597 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1598 msgid "Purchase Analysis"
1602 #: report:purchase.order:0
1603 msgid "Your Order Reference"
1604 msgstr "Jūsų užsakymo nuoroda"
1607 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1608 #: report:purchase.quotation:0 field:purchase.report,expected_date:0
1609 #: view:stock.picking:0
1610 msgid "Expected Date"
1611 msgstr "Numoma pristymo data"
1614 #: report:purchase.quotation:0
1616 msgstr "PVM mok. kodas:"
1619 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
1621 "If you set the Invoicing Control on a purchase order as \"Based on "
1622 "receptions\", you can track here all the product receptions and create "
1623 "invoices for those receptions."
1627 #: view:purchase.order:0
1628 msgid "Purchase Control"
1629 msgstr "Pirkimo kontrolė"
1632 #: selection:purchase.report,month:0
1637 #: selection:purchase.report,month:0
1642 #: view:purchase.order.group:0
1644 " Please note that: \n"
1646 " Orders will only be merged if: \n"
1647 " * Purchase Orders are in draft \n"
1648 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1649 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1651 " Lines will only be merged if: \n"
1652 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1658 #: field:purchase.report,negociation:0
1659 msgid "Purchase-Standard Price"
1663 #: field:purchase.config.wizard,default_method:0
1664 msgid "Default Invoicing Control Method"
1668 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1669 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1670 msgid "Purchase Pricelist"
1671 msgstr "Pirkimo kainoraštis"
1674 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1675 msgid "Invoicing Control"
1676 msgstr "S/F kontrolė"
1679 #: view:stock.picking:0
1684 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1689 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1690 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1691 msgstr "Numatytoji pirkimų kainoraščio versija"
1694 #: view:purchase.order.line:0
1699 #: help:purchase.order.line,state:0
1701 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1703 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1704 "in confirm state. \n"
1705 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done. "
1707 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1711 #: code:addons/purchase/purchase.py:426
1713 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1717 #: field:purchase.order,amount_total:0
1722 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1723 msgid "Pricelist Versions"
1727 #: constraint:res.partner:0
1728 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
1732 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
1733 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:112
1735 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1739 #: view:purchase.order.group:0
1740 msgid "Are you sure you want to merge these orders?"
1741 msgstr "Ar tikrai norite sujungti šiuos užsakymus?"
1744 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1745 msgid "From a purchase order"
1749 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
1752 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
1753 "Please set one before choosing a product."
1757 #: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
1760 "Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
1761 "''}${object.partner_address_id.name or ''},\n"
1763 "Here is a purchase order confirmation from ${object.company_id.name}:\n"
1764 " | Order number: *${object.name}*\n"
1765 " | Order total: *${object.amount_total} "
1766 "${object.pricelist_id.currency_id.name}*\n"
1767 " | Order date: ${object.date_order}\n"
1768 " % if object.origin:\n"
1769 " | Order reference: ${object.origin}\n"
1771 " % if object.partner_ref:\n"
1772 " | Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
1774 " | Your contact: ${object.validator.name} "
1775 "${object.validator.user_email and '<%s>'%(object.validator.user_email) or "
1778 "You can view the order confirmation and download it using the following "
1780 " ${ctx.get('edi_web_url_view') or 'n/a'}\n"
1782 "If you have any question, do not hesitate to contact us.\n"
1788 "${object.validator.name} ${object.validator.user_email and "
1789 "'<%s>'%(object.validator.user_email) or ''}\n"
1790 "${object.company_id.name}\n"
1791 "% if object.company_id.street:\n"
1792 "${object.company_id.street or ''}\n"
1794 "% if object.company_id.street2:\n"
1795 "${object.company_id.street2}\n"
1797 "% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
1798 "${object.company_id.zip or ''} ${object.company_id.city or ''}\n"
1800 "% if object.company_id.country_id:\n"
1801 "${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) "
1802 "or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}\n"
1804 "% if object.company_id.phone:\n"
1805 "Phone: ${object.company_id.phone}\n"
1807 "% if object.company_id.website:\n"
1808 "${object.company_id.website or ''}\n"
1814 #: view:purchase.order:0
1815 msgid "Purchase orders which are in draft state"
1819 #: selection:purchase.report,month:0
1824 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
1829 #: view:purchase.config.wizard:0
1830 msgid "res_config_contents"
1834 #: view:purchase.report:0
1835 msgid "Order in current year"
1839 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1844 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,name:0
1849 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
1850 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
1851 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
1852 msgid "Based on Purchase Order lines"
1856 #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config
1857 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
1858 msgid "Purchase Management"
1859 msgstr "Pirkimų valdymas"
1862 #: view:purchase.order.line:0
1867 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1868 msgid "Select an Open Sale Order"
1872 #: view:purchase.report:0
1877 #: help:purchase.order,name:0
1879 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1884 #: view:board.board:0
1885 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1886 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1887 msgid "Purchase Dashboard"
1891 #~ msgstr "Rankinis"
1893 #~ msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1894 #~ msgstr "Ar tikrai norite sujungti šiuos užsakymus?"
1896 #~ msgid "Purchase Orders in Progress"
1897 #~ msgstr "Vykdomi pirkimų užsakymai"
1899 #~ msgid "Purchase orders"
1900 #~ msgstr "Pirkimų užsakymai"
1902 #~ msgid "Purchase order"
1903 #~ msgstr "Pirkimo užsakymas"
1905 #~ msgid "Confirm Purchase Order"
1906 #~ msgstr "Patvirtinti pirkimo užsakymą"
1908 #~ msgid "Confirming Purchase Order"
1909 #~ msgstr "Patvirtinti pirkimo užsakymą"
1911 #~ msgid "New Purchase Order"
1912 #~ msgstr "Naujas pirkimo užsakymas"
1914 #~ msgid "Approved by Supplier"
1915 #~ msgstr "Patvirtintas tiekėjo"
1917 #~ msgid "Purchase order is confirmed by the user."
1918 #~ msgstr "Pirkimo užsakymas yra patvirtintas naudotojo."
1920 #~ msgid "Partner Ref."
1921 #~ msgstr "Partnerio nuoroda"
1923 #~ msgid "Purchase order is approved by supplier."
1924 #~ msgstr "Pirkimo užsakymas yra patvirtintas tiekėjo"
1926 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1927 #~ msgstr "Netinkamas XML peržiūros architektūrai!"
1930 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1932 #~ "Objekto pavadinimas turi prasidėti x_ ir neturėti jokių specialių simbolių!"
1934 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1935 #~ msgstr "Netinkamas modelio pavadinimas veiksmo apibrėžime."
1937 #~ msgid "From Picking"
1938 #~ msgstr "Iš važtaraščio"
1941 #~ msgstr "Važtaraštis"
1943 #~ msgid "Confirmed Purchase"
1944 #~ msgstr "Patvirtintas pardavimas"
1946 #~ msgid "Purchase Process"
1947 #~ msgstr "Pirkimo procesas"
1949 #~ msgid "Invoice from Packing list"
1950 #~ msgstr "Sąskaita faktūra iš važtaraščio"
1953 #~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1955 #~ "Pirmiausia atšaukite visas sąskaitas faktūras susijusias su šiuo pirkimo "
1958 #~ msgid "Purchase Order lines"
1959 #~ msgstr "Pirkimo užsakymo eilutės"
1963 #~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n"
1964 #~ "Please set one before choosing a product."
1966 #~ "Privalote pasirinkti kainoraštį pirkimo formoje!\n"
1967 #~ "Prašome tai padaryti prieš pasirenkant produktą."
1970 #~ msgid "Wrong Product UOM !"
1971 #~ msgstr "Netinkamas produkto mato vnt.!"
1973 #~ msgid "Planned Date"
1974 #~ msgstr "Planuota data"
1976 #~ msgid "From Order"
1977 #~ msgstr "Iš užsakymo"
1979 #~ msgid "Merge purchases"
1980 #~ msgstr "Sujungti pirkimus"
1982 #~ msgid "Delivery & Invoices"
1983 #~ msgstr "Pritatymas ir sąskaitos faktūros"
1985 #~ msgid "Scheduled date"
1986 #~ msgstr "Numatyta data"
1988 #~ msgid "Create Packing list"
1989 #~ msgstr "Sukurti važtaraštį"
1991 #~ msgid "When purchase order is approved , it creates its packing list."
1992 #~ msgstr "Kai pirkimas yra patvirtinamas, sukuriamas važtaraštis."
1994 #~ msgid "Order Status"
1995 #~ msgstr "Užsakymo statusas"
1997 #~ msgid "Purchases Properties"
1998 #~ msgstr "Pirkimų savybės"
2000 #~ msgid "Order Ref"
2001 #~ msgstr "Užsakymo nuoroda"
2004 #~ msgid "Could not cancel this purchase order !"
2005 #~ msgstr "Negalima atšaukti šio pirkimo užsakymo!"
2008 #~ msgid "Could not cancel purchase order !"
2009 #~ msgstr "Negalima atšaukti pirkimo užsakymo!"
2012 #~ msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order."
2014 #~ "Pirmiausia turite atšaukti visus su šiuo pirkimo užsakymu susijusius "
2017 #~ msgid "Date Ordered"
2018 #~ msgstr "Užsakymo data"
2020 #~ msgid "Request For Quotations"
2021 #~ msgstr "Užklausimas dėl pasiūlymo"