Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / purchase / i18n / lt.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * purchase
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:38+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: purchase
20 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
21 msgid ""
22 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
23 "becomes a confirmed Purchase Order."
24 msgstr ""
25
26 #. module: purchase
27 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
28 #, python-format
29 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
30 msgstr ""
31
32 #. module: purchase
33 #: field:purchase.order,invoiced:0
34 msgid "Invoiced & Paid"
35 msgstr "Išrašyta S/F ir apmokėta"
36
37 #. module: purchase
38 #: field:purchase.order,location_id:0 view:purchase.report:0
39 #: field:purchase.report,location_id:0
40 msgid "Destination"
41 msgstr "Paskirties vieta"
42
43 #. module: purchase
44 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
45 #, python-format
46 msgid ""
47 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
48 "of the product"
49 msgstr ""
50
51 #. module: purchase
52 #: help:purchase.report,date:0
53 msgid "Date on which this document has been created"
54 msgstr ""
55
56 #. module: purchase
57 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
58 msgid ""
59 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
60 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
61 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
62 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
63 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
64 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
65 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
66 "encoding."
67 msgstr ""
68
69 #. module: purchase
70 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
71 msgid "From Picking"
72 msgstr "Iš važtaraščio"
73
74 #. module: purchase
75 #: view:purchase.order:0
76 msgid "Not Invoiced"
77 msgstr ""
78
79 #. module: purchase
80 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
81 msgid "Destination Address"
82 msgstr "Paskirties vietos adresas"
83
84 #. module: purchase
85 #: report:purchase.order:0 field:purchase.report,validator:0
86 msgid "Validated By"
87 msgstr "Patvirtintas"
88
89 #. module: purchase
90 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_invoice_onshipping
91 msgid "Stock Invoice Onshipping"
92 msgstr ""
93
94 #. module: purchase
95 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,partner_id:0
96 #: view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
97 #: field:purchase.report,partner_id:0
98 msgid "Supplier"
99 msgstr "Tiekėjas"
100
101 #. module: purchase
102 #: view:purchase.order.line_invoice:0
103 msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
104 msgstr ""
105
106 #. module: purchase
107 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
108 msgid ""
109 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
110 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
111 "and control the supplier invoices."
112 msgstr ""
113
114 #. module: purchase
115 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:145
116 #, python-format
117 msgid "Supplier Invoices"
118 msgstr ""
119
120 #. module: purchase
121 #: sql_constraint:purchase.order:0
122 msgid "Order Reference must be unique !"
123 msgstr ""
124
125 #. module: purchase
126 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
127 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
128 msgid "From a Pick list"
129 msgstr ""
130
131 #. module: purchase
132 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
133 #, python-format
134 msgid "No Pricelist !"
135 msgstr "Nėra kainoraščio!"
136
137 #. module: purchase
138 #: field:purchase.order.line,product_qty:0 view:purchase.report:0
139 #: field:purchase.report,quantity:0
140 msgid "Quantity"
141 msgstr "Kiekis"
142
143 #. module: purchase
144 #: view:purchase.order.line_invoice:0
145 msgid "Select an Open Sale Order"
146 msgstr ""
147
148 #. module: purchase
149 #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0
150 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,company_id:0
151 msgid "Company"
152 msgstr ""
153
154 #. module: purchase
155 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
156 #: view:purchase.report:0
157 msgid "Monthly Purchase by Category"
158 msgstr ""
159
160 #. module: purchase
161 #: view:purchase.order:0
162 msgid "Set to Draft"
163 msgstr "Nustatyti kaip juodraštį"
164
165 #. module: purchase
166 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
167 msgid "Invoice Exception"
168 msgstr "Sąskaitos faktūros išimtis"
169
170 #. module: purchase
171 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
172 msgid "Default Purchase Pricelist"
173 msgstr "Numatytas pardavimų kainoraštis"
174
175 #. module: purchase
176 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
177 msgid "Current purchases"
178 msgstr ""
179
180 #. module: purchase
181 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
182 msgid ""
183 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
184 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
185 "customer location."
186 msgstr ""
187 "Įveskite adresą, jei norite iš tiekėjo pristatyti tiesiogiai pirkėjui. Tokiu "
188 "atveju bus pašalinta sandėlio nuoroda ir nurodyta pirkėjo vieta."
189
190 #. module: purchase
191 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
192 msgid ""
193 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
194 "the current partner"
195 msgstr ""
196 "Šis kainoraštis bus naudojamas vietoje numatytojo pirkimams iš dabartinio "
197 "partnerio"
198
199 #. module: purchase
200 #: report:purchase.order:0
201 msgid "Fax :"
202 msgstr "Faksas :"
203
204 #. module: purchase
205 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
206 msgid ""
207 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
208 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
209 msgstr ""
210
211 #. module: purchase
212 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
213 msgid "Partial Picking"
214 msgstr ""
215
216 #. module: purchase
217 #: code:addons/purchase/purchase.py:289
218 #, python-format
219 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
220 msgstr ""
221
222 #. module: purchase
223 #: view:purchase.order:0
224 msgid "Approve Purchase"
225 msgstr "Patvirtinti pirkimą"
226
227 #. module: purchase
228 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
229 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
230 #: selection:purchase.report,state:0
231 msgid "Approved"
232 msgstr "Patvirtinta"
233
234 #. module: purchase
235 #: view:purchase.report:0
236 msgid "Reference UOM"
237 msgstr ""
238
239 #. module: purchase
240 #: view:purchase.order:0
241 msgid "Origin"
242 msgstr "Kilmė"
243
244 #. module: purchase
245 #: field:purchase.report,product_uom:0
246 msgid "Reference UoM"
247 msgstr ""
248
249 #. module: purchase
250 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
251 msgid "Purchases"
252 msgstr ""
253
254 #. module: purchase
255 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,notes:0
256 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,notes:0
257 msgid "Notes"
258 msgstr "Pastabos"
259
260 #. module: purchase
261 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
262 #, python-format
263 msgid ""
264 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
265 "Please set one before choosing a product."
266 msgstr ""
267
268 #. module: purchase
269 #: selection:purchase.report,month:0
270 msgid "September"
271 msgstr ""
272
273 #. module: purchase
274 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order,amount_tax:0
275 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,taxes_id:0
276 msgid "Taxes"
277 msgstr "Mokesčiai"
278
279 #. module: purchase
280 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
281 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
282 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
283 #: field:procurement.order,purchase_id:0 view:purchase.order:0
284 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
285 #: field:stock.picking,purchase_id:0
286 msgid "Purchase Order"
287 msgstr "Pirkimo užsakymas"
288
289 #. module: purchase
290 #: field:purchase.order,name:0 view:purchase.order.line:0
291 #: field:purchase.order.line,order_id:0
292 msgid "Order Reference"
293 msgstr "Užsakymo nuoroda"
294
295 #. module: purchase
296 #: report:purchase.order:0
297 msgid "Net Total :"
298 msgstr "Suma be PVM:"
299
300 #. module: purchase
301 #: view:purchase.installer:0
302 msgid "Configure Your Purchases Management Application"
303 msgstr ""
304
305 #. module: purchase
306 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
307 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
308 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
309 msgid "Products"
310 msgstr ""
311
312 #. module: purchase
313 #: field:purchase.installer,progress:0
314 msgid "Configuration Progress"
315 msgstr ""
316
317 #. module: purchase
318 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
319 msgid ""
320 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
321 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
322 msgstr ""
323
324 #. module: purchase
325 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0
326 #: selection:purchase.report,state:0
327 msgid "Cancelled"
328 msgstr "Nutrauktas"
329
330 #. module: purchase
331 #: code:addons/purchase/purchase.py:315
332 #, python-format
333 msgid "Purchase amount over the limit"
334 msgstr ""
335
336 #. module: purchase
337 #: view:purchase.order:0
338 msgid "Convert to Purchase Order"
339 msgstr ""
340
341 #. module: purchase
342 #: field:purchase.order,pricelist_id:0 field:purchase.report,pricelist_id:0
343 msgid "Pricelist"
344 msgstr "Kainoraštis"
345
346 #. module: purchase
347 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
348 msgid "Shipping Exception"
349 msgstr ""
350
351 #. module: purchase
352 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
353 msgid "Invoice Lines"
354 msgstr ""
355
356 #. module: purchase
357 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
358 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
359 msgid "Incoming Products"
360 msgstr "Gaunami produktai"
361
362 #. module: purchase
363 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
364 msgid "Outgoing Products"
365 msgstr ""
366
367 #. module: purchase
368 #: view:purchase.order:0
369 msgid "Manually Corrected"
370 msgstr "Koreguotas rankiniu būdu"
371
372 #. module: purchase
373 #: view:purchase.report:0
374 msgid "   Month   "
375 msgstr ""
376
377 #. module: purchase
378 #: view:purchase.order:0
379 msgid "Reference"
380 msgstr "Nuoroda"
381
382 #. module: purchase
383 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
384 #, python-format
385 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
386 msgstr ""
387
388 #. module: purchase
389 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
390 msgid "Dest. Address Contact Name"
391 msgstr ""
392
393 #. module: purchase
394 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
395 msgid "Stock Move"
396 msgstr ""
397
398 #. module: purchase
399 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,day:0
400 msgid "Day"
401 msgstr ""
402
403 #. module: purchase
404 #: code:addons/purchase/purchase.py:326
405 #, python-format
406 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
407 msgstr ""
408
409 #. module: purchase
410 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
411 msgid "Analytic Account"
412 msgstr "Analitinė sąskaita"
413
414 #. module: purchase
415 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,nbr:0
416 msgid "# of Lines"
417 msgstr ""
418
419 #. module: purchase
420 #: code:addons/purchase/purchase.py:754 code:addons/purchase/purchase.py:769
421 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
422 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
423 #, python-format
424 msgid "Warning"
425 msgstr ""
426
427 #. module: purchase
428 #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
429 msgid "Purchase Analytic Plans"
430 msgstr ""
431
432 #. module: purchase
433 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
434 msgid "purchase.installer"
435 msgstr ""
436
437 #. module: purchase
438 #: selection:purchase.order.line,state:0
439 msgid "Draft"
440 msgstr ""
441
442 #. module: purchase
443 #: report:purchase.order:0
444 msgid "Net Price"
445 msgstr "Galutinė kaina"
446
447 #. module: purchase
448 #: view:purchase.order.line:0
449 msgid "Order Line"
450 msgstr "Užsakymo eilutė"
451
452 #. module: purchase
453 #: help:purchase.order,shipped:0
454 msgid "It indicates that a picking has been done"
455 msgstr ""
456
457 #. module: purchase
458 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
459 #, python-format
460 msgid "Wrong Product UOM !"
461 msgstr "Netinkamas produkto mato vnt.!"
462
463 #. module: purchase
464 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
465 #: selection:purchase.order.line,state:0
466 msgid "Confirmed"
467 msgstr "Patvirtinta"
468
469 #. module: purchase
470 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_average:0
471 msgid "Average Price"
472 msgstr ""
473
474 #. module: purchase
475 #: report:purchase.order:0
476 msgid "Total :"
477 msgstr "Iš viso:"
478
479 #. module: purchase
480 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
481 #: view:purchase.order.line_invoice:0
482 msgid "Confirm"
483 msgstr "Patvirtinti"
484
485 #. module: purchase
486 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
487 #: view:purchase.order:0
488 msgid "Invoice Control"
489 msgstr "S/F kontrolė"
490
491 #. module: purchase
492 #: constraint:res.company:0
493 msgid "Error! You can not create recursive companies."
494 msgstr ""
495
496 #. module: purchase
497 #: field:purchase.order,partner_ref:0
498 msgid "Supplier Reference"
499 msgstr ""
500
501 #. module: purchase
502 #: help:purchase.order,amount_tax:0
503 msgid "The tax amount"
504 msgstr ""
505
506 #. module: purchase
507 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
508 msgid ""
509 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
510 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
511 "quantities."
512 msgstr ""
513
514 #. module: purchase
515 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,state:0
516 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,state:0
517 #: view:purchase.report:0 view:stock.picking:0
518 msgid "State"
519 msgstr ""
520
521 #. module: purchase
522 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
523 msgid ""
524 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
525 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
526 msgstr ""
527
528 #. module: purchase
529 #: report:purchase.quotation:0
530 msgid "Tel.:"
531 msgstr "Tel.:"
532
533 #. module: purchase
534 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
535 #: field:purchase.order,picking_ids:0
536 msgid "Picking List"
537 msgstr "Važtaraštis"
538
539 #. module: purchase
540 #: view:purchase.order:0
541 msgid "Print"
542 msgstr ""
543
544 #. module: purchase
545 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
546 msgid "Merge Purchase orders"
547 msgstr ""
548
549 #. module: purchase
550 #: field:purchase.order,order_line:0
551 msgid "Order Lines"
552 msgstr "Užsakymo eilutės"
553
554 #. module: purchase
555 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
556 #, python-format
557 msgid "No Partner!"
558 msgstr "Nėra partnerio!"
559
560 #. module: purchase
561 #: report:purchase.quotation:0
562 msgid "Fax:"
563 msgstr "Faksas:"
564
565 #. module: purchase
566 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_total:0
567 msgid "Total Price"
568 msgstr ""
569
570 #. module: purchase
571 #: view:purchase.order:0
572 msgid "Untaxed amount"
573 msgstr "Neapmokestinama suma"
574
575 #. module: purchase
576 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
577 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
578 msgid "Pricelists"
579 msgstr ""
580
581 #. module: purchase
582 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
583 msgid "Address Contact Name"
584 msgstr ""
585
586 #. module: purchase
587 #: help:purchase.order,invoice_method:0
588 msgid ""
589 "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
590 "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
591 "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
592 "receptions.\n"
593 "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
594 "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
595 msgstr ""
596
597 #. module: purchase
598 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
599 msgid "Invoices generated for a purchase order"
600 msgstr ""
601
602 #. module: purchase
603 #: code:addons/purchase/purchase.py:285 code:addons/purchase/purchase.py:348
604 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
605 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:111
606 #, python-format
607 msgid "Error !"
608 msgstr "Klaida!"
609
610 #. module: purchase
611 #: view:purchase.order.line:0
612 msgid "General Information"
613 msgstr ""
614
615 #. module: purchase
616 #: view:board.board:0
617 msgid "My Board"
618 msgstr ""
619
620 #. module: purchase
621 #: report:purchase.order:0
622 msgid "Purchase Order N°"
623 msgstr ""
624
625 #. module: purchase
626 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
627 msgid ""
628 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
629 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
630 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
631 msgstr ""
632
633 #. module: purchase
634 #: code:addons/purchase/purchase.py:769
635 #, python-format
636 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
637 msgstr ""
638
639 #. module: purchase
640 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
641 msgid ""
642 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
643 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
644 "accountant (Invoice control = Manual)."
645 msgstr ""
646
647 #. module: purchase
648 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
649 msgid "From Order"
650 msgstr "Iš užsakymo"
651
652 #. module: purchase
653 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
654 msgid "Create invoice"
655 msgstr "Sukurti sąskaitą faktūrą"
656
657 #. module: purchase
658 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
659 msgid "Reservation Destination"
660 msgstr "Rezervacijos vieta"
661
662 #. module: purchase
663 #: code:addons/purchase/purchase.py:236
664 #, python-format
665 msgid "Invalid action !"
666 msgstr "Netinkamas veiksmas!"
667
668 #. module: purchase
669 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
670 #: selection:purchase.order.line,state:0 selection:purchase.report,state:0
671 #: view:stock.picking:0
672 msgid "Done"
673 msgstr "Atlikta"
674
675 #. module: purchase
676 #: selection:purchase.report,month:0
677 msgid "July"
678 msgstr ""
679
680 #. module: purchase
681 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
682 #: view:res.company:0
683 msgid "Configuration"
684 msgstr ""
685
686 #. module: purchase
687 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_by_supplier
688 #: view:purchase.report:0
689 msgid "Purchase by supplier"
690 msgstr ""
691
692 #. module: purchase
693 #: view:purchase.order:0
694 msgid "Total amount"
695 msgstr "Iš viso"
696
697 #. module: purchase
698 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
699 msgid "Receptions"
700 msgstr ""
701
702 #. module: purchase
703 #: field:purchase.order,validator:0 view:purchase.report:0
704 msgid "Validated by"
705 msgstr "Patikrinta"
706
707 #. module: purchase
708 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
709 msgid ""
710 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
711 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
712 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
713 "match it with the draft invoice and validate it."
714 msgstr ""
715
716 #. module: purchase
717 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
718 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
719 msgid "RFQ"
720 msgstr ""
721
722 #. module: purchase
723 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
724 msgid "Supplier Invoices to Receive"
725 msgstr ""
726
727 #. module: purchase
728 #: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
729 msgid ""
730 "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
731 "manage all your purchase orders."
732 msgstr ""
733
734 #. module: purchase
735 #: view:purchase.report:0
736 msgid "    Month-1    "
737 msgstr ""
738
739 #. module: purchase
740 #: code:addons/purchase/purchase.py:349
741 #, python-format
742 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
743 msgstr ""
744
745 #. module: purchase
746 #: selection:purchase.order,state:0
747 msgid "Waiting Approval"
748 msgstr ""
749
750 #. module: purchase
751 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
752 msgid "Manual"
753 msgstr "Rankinis"
754
755 #. module: purchase
756 #: code:addons/purchase/purchase.py:410
757 #, python-format
758 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
759 msgstr ""
760
761 #. module: purchase
762 #: report:purchase.order:0 view:purchase.order:0
763 #: field:purchase.order,date_order:0 field:purchase.order.line,date_order:0
764 #: field:purchase.report,date:0 view:stock.picking:0
765 msgid "Order Date"
766 msgstr ""
767
768 #. module: purchase
769 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
770 msgid "Incoming products to control"
771 msgstr ""
772
773 #. module: purchase
774 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
775 msgid "Approbation"
776 msgstr ""
777
778 #. module: purchase
779 #: view:purchase.report:0
780 msgid "Purchase Orders Statistics"
781 msgstr ""
782
783 #. module: purchase
784 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
785 msgid ""
786 "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
787 "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
788 "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
789 "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
790 msgstr ""
791
792 #. module: purchase
793 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
794 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
795 msgid "Draft Invoice"
796 msgstr "Sąskaitos faktūros juodraštis"
797
798 #. module: purchase
799 #: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
800 msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
801 msgstr ""
802
803 #. module: purchase
804 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
805 msgid ""
806 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
807 "products."
808 msgstr ""
809
810 #. module: purchase
811 #: selection:purchase.report,month:0
812 msgid "August"
813 msgstr ""
814
815 #. module: purchase
816 #: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
817 msgid "Purchase Requisition"
818 msgstr ""
819
820 #. module: purchase
821 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
822 msgid "Units of Measure Categories"
823 msgstr ""
824
825 #. module: purchase
826 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay_pass:0
827 msgid "Days to Deliver"
828 msgstr ""
829
830 #. module: purchase
831 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
832 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
833 msgid "Receive Products"
834 msgstr ""
835
836 #. module: purchase
837 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
838 msgid "Procurement"
839 msgstr ""
840
841 #. module: purchase
842 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,invoice_ids:0
843 msgid "Invoices"
844 msgstr ""
845
846 #. module: purchase
847 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
848 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
849 msgstr ""
850
851 #. module: purchase
852 #: field:purchase.config.wizard,config_logo:0
853 msgid "Image"
854 msgstr ""
855
856 #. module: purchase
857 #: view:purchase.report:0
858 msgid "Total Orders Lines by User per month"
859 msgstr ""
860
861 #. module: purchase
862 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,month:0
863 msgid "Month"
864 msgstr ""
865
866 #. module: purchase
867 #: selection:purchase.report,state:0
868 msgid "Waiting Supplier Ack"
869 msgstr ""
870
871 #. module: purchase
872 #: report:purchase.quotation:0
873 msgid "Request for Quotation :"
874 msgstr "Kainų užklausa:"
875
876 #. module: purchase
877 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
878 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
879 msgstr "Pirkimo užsakymas laukiantis patvirtinimo"
880
881 #. module: purchase
882 #: view:purchase.order:0
883 msgid "Total Untaxed amount"
884 msgstr ""
885
886 #. module: purchase
887 #: field:purchase.order,shipped:0 field:purchase.order,shipped_rate:0
888 msgid "Received"
889 msgstr "Gauta"
890
891 #. module: purchase
892 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
893 msgid "List of ordered products."
894 msgstr ""
895
896 #. module: purchase
897 #: help:purchase.order,picking_ids:0
898 msgid ""
899 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
900 msgstr "Šis sąrašas buvo sugeneruotas iš šio pirkimo važtaraščio"
901
902 #. module: purchase
903 #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config
904 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
905 msgid "Purchase Management"
906 msgstr "Pirkimų valdymas"
907
908 #. module: purchase
909 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
910 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
911 msgid "To be reviewed by the accountant."
912 msgstr ""
913
914 #. module: purchase
915 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
916 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
917 msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
918 msgstr ""
919
920 #. module: purchase
921 #: report:purchase.order:0
922 msgid "Taxes :"
923 msgstr "Mokesčiai:"
924
925 #. module: purchase
926 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0
927 msgid "Invoiced"
928 msgstr "S/F išrašyta"
929
930 #. module: purchase
931 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,category_id:0
932 msgid "Category"
933 msgstr ""
934
935 #. module: purchase
936 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
937 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
938 msgid "State of the Purchase Order."
939 msgstr ""
940
941 #. module: purchase
942 #: view:purchase.report:0
943 msgid "  Year  "
944 msgstr ""
945
946 #. module: purchase
947 #: field:purchase.report,state:0
948 msgid "Order State"
949 msgstr ""
950
951 #. module: purchase
952 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
953 msgid "Create invoices"
954 msgstr ""
955
956 #. module: purchase
957 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
958 #: view:purchase.order.line:0 field:stock.move,purchase_line_id:0
959 msgid "Purchase Order Line"
960 msgstr "Pirkimo užsakymo eilutė"
961
962 #. module: purchase
963 #: constraint:res.partner:0
964 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
965 msgstr ""
966
967 #. module: purchase
968 #: view:purchase.order:0
969 msgid "Calendar View"
970 msgstr "Kalendoriaus rodinys"
971
972 #. module: purchase
973 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
974 msgid "Purchase Order Merge"
975 msgstr ""
976
977 #. module: purchase
978 #: report:purchase.quotation:0
979 msgid "Regards,"
980 msgstr "Su pagarba,"
981
982 #. module: purchase
983 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
984 #: view:purchase.report:0
985 msgid "Negotiation by Supplier"
986 msgstr ""
987
988 #. module: purchase
989 #: view:res.partner:0
990 msgid "Purchase Properties"
991 msgstr ""
992
993 #. module: purchase
994 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
995 msgid ""
996 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
997 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
998 "invoice is based on received or on ordered quantities."
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: purchase
1002 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1003 msgid "Untaxed Amount"
1004 msgstr "Suma be mokesčių"
1005
1006 #. module: purchase
1007 #: help:purchase.order,invoiced:0
1008 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: purchase
1012 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1013 msgid "Outgoing products to invoice"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: purchase
1017 #: view:purchase.installer:0
1018 msgid "Configure"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: purchase
1022 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
1023 #: view:purchase.report:0
1024 msgid "Qty. per product"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: purchase
1028 #: constraint:stock.move:0
1029 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: purchase
1033 #: help:purchase.order,date_order:0
1034 msgid "Date on which this document has been created."
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: purchase
1038 #: view:res.partner:0
1039 msgid "Sales & Purchases"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: purchase
1043 #: selection:purchase.report,month:0
1044 msgid "June"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: purchase
1048 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1049 msgid "Purchases Orders"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: purchase
1053 #: view:purchase.order.line:0
1054 msgid "Manual Invoices"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: purchase
1058 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1059 #, python-format
1060 msgid ""
1061 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. module: purchase
1065 #: selection:purchase.report,month:0
1066 msgid "November"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: purchase
1070 #: view:purchase.report:0
1071 msgid "Extended Filters..."
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: purchase
1075 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
1076 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:112
1077 #, python-format
1078 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. module: purchase
1082 #: code:addons/purchase/purchase.py:418
1083 #, python-format
1084 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1085 msgstr ""
1086 "Pirmiausia atšaukite visas sąskaitas faktūras susijusias su šiuo pirkimo "
1087 "užsakymu."
1088
1089 #. module: purchase
1090 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1091 #, python-format
1092 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: purchase
1096 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1097 msgid "Pick list generated"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: purchase
1101 #: view:purchase.order:0
1102 msgid "Exception"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: purchase
1106 #: selection:purchase.report,month:0
1107 msgid "October"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: purchase
1111 #: view:purchase.order:0
1112 msgid "Compute"
1113 msgstr "Skaičiuoti"
1114
1115 #. module: purchase
1116 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
1117 msgid ""
1118 "\n"
1119 "    Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
1120 "from a supplier.\n"
1121 "    A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
1122 "    Dashboard for purchase management that includes:\n"
1123 "    * Current Purchase Orders\n"
1124 "    * Draft Purchase Orders\n"
1125 "    * Graph for quantity and amount per month    \n"
1126 "\n"
1127 "    "
1128 msgstr ""
1129
1130 #. module: purchase
1131 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
1132 #, python-format
1133 msgid ""
1134 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
1135 "less."
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: purchase
1139 #: selection:purchase.report,month:0
1140 msgid "January"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: purchase
1144 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1145 msgid "Companies"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: purchase
1149 #: view:purchase.order:0
1150 msgid "Cancel Purchase Order"
1151 msgstr "Nutraukti pirkimo užsakymą"
1152
1153 #. module: purchase
1154 #: constraint:stock.move:0
1155 msgid "You must assign a production lot for this product"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: purchase
1159 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1160 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: purchase
1164 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1165 msgid "Dashboard"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. module: purchase
1169 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0
1170 msgid "Products Value"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: purchase
1174 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
1175 msgid "Pricelists Types"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: purchase
1179 #: view:purchase.order:0 view:purchase.report:0
1180 msgid "Quotations"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. module: purchase
1184 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_po_per_month_tree
1185 #: view:purchase.report:0
1186 msgid "Purchase order per month"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: purchase
1190 #: view:purchase.order.line:0
1191 msgid "History"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: purchase
1195 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1196 msgid "Products by Category"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. module: purchase
1200 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay:0
1201 msgid "Days to Validate"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. module: purchase
1205 #: help:purchase.order,origin:0
1206 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: purchase
1210 #: help:purchase.order,state:0
1211 msgid ""
1212 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1213 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1214 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1215 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1216 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1217 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1218 msgstr ""
1219
1220 #. module: purchase
1221 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1222 msgid "Subtotal"
1223 msgstr "Tarpinė suma"
1224
1225 #. module: purchase
1226 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1227 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1228 msgid "Requests for Quotation"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: purchase
1232 #: help:purchase.order,date_approve:0
1233 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. module: purchase
1237 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1238 msgid "Waiting"
1239 msgstr "Laukiama"
1240
1241 #. module: purchase
1242 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1243 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1244 msgstr "Numatytoji pirkimų kainoraščio versija"
1245
1246 #. module: purchase
1247 #: view:purchase.installer:0
1248 msgid ""
1249 "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
1250 msgstr ""
1251
1252 #. module: purchase
1253 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
1254 #: view:purchase.installer:0
1255 msgid "Purchases Application Configuration"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. module: purchase
1259 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
1260 msgid "Fiscal Position"
1261 msgstr "Fiskalinė pozicija"
1262
1263 #. module: purchase
1264 #: report:purchase.order:0
1265 msgid "Request for Quotation N°"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: purchase
1269 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1270 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1271 msgid "Invoice"
1272 msgstr "Sąskaita faktūra"
1273
1274 #. module: purchase
1275 #: selection:purchase.report,month:0
1276 msgid "December"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. module: purchase
1280 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1281 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1282 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.group:0
1283 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1284 msgid "Cancel"
1285 msgstr "Atšaukti"
1286
1287 #. module: purchase
1288 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1289 msgid "Purchase Order Lines"
1290 msgstr "Pirkimo užsakymo eilutės"
1291
1292 #. module: purchase
1293 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1294 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1295 msgstr ""
1296
1297 #. module: purchase
1298 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80
1299 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1300 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1301 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1302 #: view:purchase.report:0
1303 #, python-format
1304 msgid "Purchase Orders"
1305 msgstr "Pirkimų užsakymai"
1306
1307 #. module: purchase
1308 #: field:purchase.order,origin:0
1309 msgid "Source Document"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: purchase
1313 #: view:purchase.order.group:0
1314 msgid "Merge orders"
1315 msgstr "Sujungti užsakymus"
1316
1317 #. module: purchase
1318 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1319 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: purchase
1323 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1324 msgid "Incoming Shipments"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: purchase
1328 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1329 msgid "Total Orders by User per month"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: purchase
1333 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1334 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1335 msgid "Request for Quotation"
1336 msgstr "Kainų užklausa"
1337
1338 #. module: purchase
1339 #: report:purchase.order:0
1340 msgid "Tél. :"
1341 msgstr "Tel.:"
1342
1343 #. module: purchase
1344 #: field:purchase.order,create_uid:0 view:purchase.report:0
1345 #: field:purchase.report,user_id:0
1346 msgid "Responsible"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. module: purchase
1350 #: report:purchase.order:0
1351 msgid "Our Order Reference"
1352 msgstr "Mūsų užsakymo nuoroda"
1353
1354 #. module: purchase
1355 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1356 msgid "Search Purchase Order"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. module: purchase
1360 #: field:purchase.order,warehouse_id:0 view:purchase.report:0
1361 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1362 msgid "Warehouse"
1363 msgstr "Sandėlis"
1364
1365 #. module: purchase
1366 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1367 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1368 msgid "Request for Quotations."
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: purchase
1372 #: report:purchase.order:0
1373 msgid "Date Req."
1374 msgstr "Užsakymo data"
1375
1376 #. module: purchase
1377 #: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0
1378 msgid "Date Approved"
1379 msgstr "Patvirtinimo data"
1380
1381 #. module: purchase
1382 #: code:addons/purchase/purchase.py:417
1383 #, python-format
1384 msgid "Could not cancel this purchase order !"
1385 msgstr "Negalima atšaukti šio pirkimo užsakymo!"
1386
1387 #. module: purchase
1388 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,price_unit:0
1389 msgid "Unit Price"
1390 msgstr "Vieneto kaina"
1391
1392 #. module: purchase
1393 #: view:purchase.order:0
1394 msgid "Delivery & Invoicing"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. module: purchase
1398 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1399 msgid "Scheduled Date"
1400 msgstr ""
1401
1402 #. module: purchase
1403 #: field:purchase.order,product_id:0 view:purchase.order.line:0
1404 #: field:purchase.order.line,product_id:0 view:purchase.report:0
1405 #: field:purchase.report,product_id:0
1406 msgid "Product"
1407 msgstr "Produktas"
1408
1409 #. module: purchase
1410 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1411 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1412 msgid "Confirmation"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. module: purchase
1416 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,name:0
1417 #: report:purchase.quotation:0
1418 msgid "Description"
1419 msgstr "Aprašymas"
1420
1421 #. module: purchase
1422 #: help:res.company,po_lead:0
1423 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: purchase
1427 #: report:purchase.quotation:0
1428 msgid "Expected Delivery address:"
1429 msgstr "Num. pristatymo adresas:"
1430
1431 #. module: purchase
1432 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1433 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1434 msgid "Receptions Analysis"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. module: purchase
1438 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1439 msgid "The amount without tax"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: purchase
1443 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1444 msgid ""
1445 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1446 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1447 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: purchase
1451 #: view:purchase.order:0
1452 msgid "Delivery"
1453 msgstr "Pristatymas"
1454
1455 #. module: purchase
1456 #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
1457 msgid "Request for Quotations"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. module: purchase
1461 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1462 msgid "Product UOM"
1463 msgstr "Produkto mato vnt."
1464
1465 #. module: purchase
1466 #: report:purchase.order:0 report:purchase.quotation:0
1467 msgid "Qty"
1468 msgstr "Kiekis"
1469
1470 #. module: purchase
1471 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1472 msgid "Address"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. module: purchase
1476 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1477 msgid "Reservation"
1478 msgstr "Rezervacija"
1479
1480 #. module: purchase
1481 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
1482 #: view:purchase.report:0
1483 msgid "Total Qty and Amount by month"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: purchase
1487 #: code:addons/purchase/purchase.py:409
1488 #, python-format
1489 msgid "Could not cancel purchase order !"
1490 msgstr "Negalima atšaukti pirkimo užsakymo!"
1491
1492 #. module: purchase
1493 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1494 msgid ""
1495 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1496 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1497 msgstr ""
1498
1499 #. module: purchase
1500 #: selection:purchase.report,month:0
1501 msgid "February"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: purchase
1505 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1506 msgid "Products Categories"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: purchase
1510 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1511 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1512 msgid "Purchase Analysis"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. module: purchase
1516 #: report:purchase.order:0
1517 msgid "Your Order Reference"
1518 msgstr "Jūsų užsakymo nuoroda"
1519
1520 #. module: purchase
1521 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1522 #: report:purchase.quotation:0 field:purchase.report,expected_date:0
1523 #: view:stock.picking:0
1524 msgid "Expected Date"
1525 msgstr "Numoma pristymo data"
1526
1527 #. module: purchase
1528 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
1529 #: view:purchase.report:0
1530 msgid "Total price by product by state"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. module: purchase
1534 #: report:purchase.quotation:0
1535 msgid "TVA:"
1536 msgstr "PVM mok. kodas:"
1537
1538 #. module: purchase
1539 #: report:purchase.order:0
1540 #: field:purchase.order,date_order:0
1541 msgid "Date Ordered"
1542 msgstr "Užsakymo data"
1543
1544 #. module: purchase
1545 #: report:purchase.order:0
1546 msgid "Shipping address :"
1547 msgstr "Pristatymo adresas:"
1548
1549 #. module: purchase
1550 #: view:purchase.order:0
1551 msgid "Purchase Control"
1552 msgstr "Pirkimo kontrolė"
1553
1554 #. module: purchase
1555 #: selection:purchase.report,month:0
1556 msgid "March"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: purchase
1560 #: selection:purchase.report,month:0
1561 msgid "April"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. module: purchase
1565 #: view:purchase.order.group:0
1566 msgid ""
1567 " Please note that: \n"
1568 " \n"
1569 " Orders will only be merged if: \n"
1570 " * Purchase Orders are in draft \n"
1571 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1572 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1573 " \n"
1574 " Lines will only be merged if: \n"
1575 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1576 "\n"
1577 " "
1578 msgstr ""
1579
1580 #. module: purchase
1581 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,name:0
1582 msgid "Year"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. module: purchase
1586 #: field:purchase.report,negociation:0
1587 msgid "Purchase-Standard Price"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: purchase
1591 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1592 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1593 msgid "Purchase Pricelist"
1594 msgstr "Pirkimo kainoraštis"
1595
1596 #. module: purchase
1597 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1598 msgid "Invoicing Control"
1599 msgstr "S/F kontrolė"
1600
1601 #. module: purchase
1602 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1603 msgid "Approve"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: purchase
1607 #: view:purchase.order:0
1608 msgid "To Approve"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. module: purchase
1612 #: view:purchase.order.line:0
1613 msgid "Invoicing"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. module: purchase
1617 #: help:purchase.order.line,state:0
1618 msgid ""
1619 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1620 "state.                                        \n"
1621 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1622 "in confirm state.                                        \n"
1623 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done.  "
1624 "                                      \n"
1625 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1626 msgstr ""
1627
1628 #. module: purchase
1629 #: code:addons/purchase/purchase.py:426
1630 #, python-format
1631 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1632 msgstr ""
1633
1634 #. module: purchase
1635 #: field:purchase.order,amount_total:0
1636 msgid "Total"
1637 msgstr "Iš viso"
1638
1639 #. module: purchase
1640 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1641 msgid "Pricelist Versions"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: purchase
1645 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1646 msgid "Addresses"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. module: purchase
1650 #: view:purchase.order.group:0
1651 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1652 msgstr "Ar tikrai norite sujungti šiuos užsakymus?"
1653
1654 #. module: purchase
1655 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
1656 #: view:stock.picking:0
1657 msgid "Group By..."
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: purchase
1661 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1662 msgid "From a purchase order"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: purchase
1666 #: report:purchase.order:0
1667 msgid "TVA :"
1668 msgstr "PVM mok. kodas:"
1669
1670 #. module: purchase
1671 #: help:purchase.order,amount_total:0
1672 msgid "The total amount"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: purchase
1676 #: selection:purchase.report,month:0
1677 msgid "May"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. module: purchase
1681 #: field:res.company,po_lead:0
1682 msgid "Purchase Lead Time"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: purchase
1686 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1687 msgid ""
1688 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1689 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1690 "accountant (Invoice control = Manual)."
1691 msgstr ""
1692
1693 #. module: purchase
1694 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1695 msgid "Purchase"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. module: purchase
1699 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1700 #: field:purchase.order.line,partner_id:0 view:stock.picking:0
1701 msgid "Partner"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. module: purchase
1705 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
1706 #, python-format
1707 msgid ""
1708 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
1709 "Please set one partner before choosing a product."
1710 msgstr ""
1711 "Privalote pasirinkti partnerį pirkimo formoje!\n"
1712 "Prašome tai padaryti prieš pasirenkant produktą."
1713
1714 #. module: purchase
1715 #: view:purchase.installer:0
1716 msgid "title"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. module: purchase
1720 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_move
1721 msgid "Partial Move"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. module: purchase
1725 #: view:purchase.order.line:0
1726 msgid "Stock Moves"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. module: purchase
1730 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1731 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1732 msgid "Units of Measure"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: purchase
1736 #: view:purchase.report:0
1737 msgid "Orders"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: purchase
1741 #: help:purchase.order,name:0
1742 msgid ""
1743 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1744 "order is created"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. module: purchase
1748 #: view:board.board:0
1749 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1750 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1751 msgid "Purchase Dashboard"
1752 msgstr ""
1753
1754 #~ msgid "Approved by Supplier"
1755 #~ msgstr "Patvirtintas tiekėjo"