1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:44+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
20 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
22 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
23 "becomes a confirmed Purchase Order."
25 "Pembeli telah menyetujui RFQ sebelum dikirim ke pemasok. RFQ menjadi order "
26 "pembelian yang telah dikonfirmasi."
29 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
30 msgid "Incoming products to control"
31 msgstr "Kontrol Kedatangan Produk"
34 #: field:purchase.order,invoiced:0
35 msgid "Invoiced & Paid"
39 #: field:purchase.order,location_id:0 view:purchase.report:0
40 #: field:purchase.report,location_id:0
45 #: code:addons/purchase/purchase.py:236
47 msgid "In order to delete a purchase order, it must be cancelled first!"
51 #: help:purchase.report,date:0
52 msgid "Date on which this document has been created"
53 msgstr "Tanggal dokumen ini telah dibuat"
56 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
57 #: view:stock.picking:0
59 msgstr "Dikelompokan berdasarkan ..."
62 #: field:purchase.order,create_uid:0 view:purchase.report:0
63 #: field:purchase.report,user_id:0
65 msgstr "Yang Bertanggung Jawab"
68 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
70 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
71 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
72 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
73 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
74 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
75 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
76 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
79 "Anda dapat membuat permintaan penawaran, bila Anda ingin membeli produk "
80 "kepada pemasok tetapi pembelian ini belum dikonfirmasi. Gunakan juga "
81 "menu ini untuk meninjau permintaan penawaran dibuat secara otomatis "
82 "berdasarkan aturan logistik Anda (persediaan minimum, MTO, dll). Anda dapat "
83 "mengkonversi permintaan penawaran ke dalam pesanan pembelian setelah "
84 "pesanan dikonfirmasi. Jika Anda menggunakan antarmuka tambahan (dari "
85 "preferensi pengguna), Anda dapat memilih cara untuk mengontrol faktur "
86 "pemasok Anda: berdasarkan pesanan, berdasarkan pada resepsi atau encoding "
90 #: view:purchase.order:0
91 msgid "Approved purchase order"
95 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,partner_id:0
96 #: view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
97 #: field:purchase.report,partner_id:0
102 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
103 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
105 msgstr "Daftar harga"
108 #: view:stock.picking:0
113 #: view:purchase.order.line_invoice:0
114 msgid "Do you want to generate the supplier invoices?"
118 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
120 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
121 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
122 "and control the supplier invoices."
124 "pemasok, produk, dll Untuk setiap order pembelian, Anda dapat melacak produk "
125 "diterima, dan mengkontrol faktur pemasok"
128 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:145
130 msgid "Supplier Invoices"
131 msgstr "Faktur Pemasok"
134 #: view:purchase.report:0
135 msgid "Purchase Orders Statistics"
136 msgstr "Statistik order pembelian"
139 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
140 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
141 msgid "From a Pick list"
145 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
147 msgid "No Pricelist !"
148 msgstr "Tidak ada daftar harga !"
151 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_config_wizard
152 msgid "purchase.config.wizard"
156 #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
157 msgid "Request for Quotations"
161 #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0
162 msgid "Based on Receptions"
166 #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0
167 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,company_id:0
172 #: help:res.company,po_lead:0
173 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
177 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
178 #: view:purchase.report:0
179 msgid "Monthly Purchase by Category"
180 msgstr "Pembelian Bulanan berdasarkan Kategori"
183 #: view:purchase.order:0
185 msgstr "Atur ke draft"
188 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
189 msgid "Invoice Exception"
190 msgstr "Faktur pengecualian"
193 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
194 msgid "Default Purchase Pricelist"
195 msgstr "Dasar Harga Pembelian"
198 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
200 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
201 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
204 "Masukkan alamat jika Anda ingin mengirimkan secara langsung dari pemasok ke "
205 "customer.Dalam kasus ini, akan menghapus link ke gudang dan menetapkan "
209 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
211 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
212 "the current partner"
214 "Daftar harga ini akan digunakan, bahkan menjadi acuan dasar, untuk pembelian "
215 "dari mitra saat ini"
218 #: report:purchase.order:0
223 #: view:purchase.order:0
225 msgstr "Untuk Disetujui"
228 #: view:res.partner:0
229 msgid "Purchase Properties"
233 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
234 msgid "Partial Picking Processing Wizard"
238 #: view:purchase.order.line:0
243 #: view:purchase.order:0
244 msgid "Approve Purchase"
245 msgstr "Pembelian disetujui"
248 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,day:0
253 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
254 msgid "Based on generated draft invoice"
258 #: view:purchase.report:0
263 #: view:board.board:0
264 msgid "Monthly Purchases by Category"
268 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
273 #: view:purchase.order:0
274 msgid "Purchase order which are in draft state"
278 #: view:purchase.order:0
283 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,notes:0
284 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,notes:0
289 #: selection:purchase.report,month:0
294 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order,amount_tax:0
295 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,taxes_id:0
300 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
301 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
302 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
303 #: field:procurement.order,purchase_id:0 view:purchase.order:0
304 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
305 #: field:stock.picking,purchase_id:0
306 msgid "Purchase Order"
307 msgstr "Order Pembelian"
310 #: field:purchase.order,name:0 view:purchase.order.line:0
311 #: field:purchase.order.line,order_id:0
312 msgid "Order Reference"
313 msgstr "Referensi Order"
316 #: report:purchase.order:0
318 msgstr "Total bersih"
321 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
322 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
323 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
328 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
329 #: view:purchase.report:0
330 msgid "Total Qty and Amount by month"
331 msgstr "Total Qty dan Jumlah berdasarkan bulan"
334 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
336 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
337 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
339 "Daftar Pengambilan untuk membuat faktur. Tergantung pada kontrol Faktur "
340 "dari order penjualan, faktur berdasarkan pengiriman atau jumlah yang "
344 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0
345 #: selection:purchase.report,state:0
350 #: view:purchase.order:0
351 msgid "Convert to Purchase Order"
352 msgstr "Konversi ke Order Pembelian"
355 #: field:purchase.order,pricelist_id:0 field:purchase.report,pricelist_id:0
360 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
361 msgid "Shipping Exception"
362 msgstr "Pengecualian dalam pengiriman"
365 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
366 msgid "Invoice Lines"
367 msgstr "Daftar faktur"
370 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
371 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
372 msgid "Incoming Products"
373 msgstr "Barang keluar"
376 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
377 msgid "Outgoing Products"
378 msgstr "Barang Keluar"
381 #: view:purchase.order:0
382 msgid "Manually Corrected"
383 msgstr "Dikoreksi secara manual"
386 #: view:purchase.order:0
391 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
393 msgstr "Perpindahan Stok"
396 #: code:addons/purchase/purchase.py:419
398 msgid "You must first cancel all invoices related to this purchase order."
402 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
403 msgid "Dest. Address Contact Name"
404 msgstr "Nama kontak alamat tujuan"
407 #: report:purchase.order:0
412 #: code:addons/purchase/purchase.py:326
414 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
415 msgstr "'% s' Order pembelian telah diatur di bagian draft."
418 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
419 msgid "Analytic Account"
420 msgstr "Akun Analisis"
423 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,nbr:0
428 #: code:addons/purchase/purchase.py:754 code:addons/purchase/purchase.py:769
429 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
430 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
436 #: field:purchase.order,validator:0 view:purchase.report:0
438 msgstr "Divalidasi oleh .."
441 #: view:purchase.report:0
442 msgid "Order in last month"
446 #: code:addons/purchase/purchase.py:412
448 msgid "You must first cancel all receptions related to this purchase order."
452 #: selection:purchase.order.line,state:0
457 #: report:purchase.order:0
459 msgstr "Harga Bersih"
462 #: view:purchase.order.line:0
467 #: help:purchase.order,shipped:0
468 msgid "It indicates that a picking has been done"
469 msgstr "Hal ini menunjukkan bahwa pengambilan telah dilakukan"
472 #: view:purchase.order:0
473 msgid "Purchase orders which are in exception state"
477 #: report:purchase.order:0 field:purchase.report,validator:0
479 msgstr "Divalidasi oleh .."
482 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
483 #: selection:purchase.order.line,state:0
485 msgstr "Dikonfirmasi"
488 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_average:0
489 msgid "Average Price"
490 msgstr "Harga Rata-rata"
493 #: view:stock.picking:0
494 msgid "Incoming Shipments already processed"
498 #: report:purchase.order:0
503 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
504 #: view:purchase.order.line_invoice:0
509 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
510 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4_picking_to_invoice
511 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
512 msgid "Based on receptions"
516 #: constraint:res.company:0
517 msgid "Error! You can not create recursive companies."
518 msgstr "Error! Anda tidak dapat membuat perusahaan secara berulang ulang"
521 #: field:purchase.order,partner_ref:0
522 msgid "Supplier Reference"
523 msgstr "Referensi Pemasok"
526 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
528 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
529 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
532 "Daftar Pilihlah menghasilkan faktur pemasok. Tergantung pada kontrol Faktur "
533 "dari pesanan pembelian, faktur berdasarkan diterima atau jumlah permintaan."
536 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
538 "If you set the Invoicing Control on a purchase order as \"Based on Purchase "
539 "Order lines\", you can track here all the purchase order lines for which you "
540 "have not yet received the supplier invoice. Once you are ready to receive a "
541 "supplier invoice, you can generate a draft supplier invoice based on the "
542 "lines from this menu."
546 #: view:purchase.order:0
547 msgid "Purchase order which are in the exception state"
551 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
553 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
554 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
556 "Analisis Penerimaan memungkinkan Anda dengan mudah memeriksa dan "
557 "menganalisis perusahaan resepsi pesanan Anda dan kinerja pemasok pengiriman "
561 #: report:purchase.quotation:0
566 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
567 #: field:purchase.order,picking_ids:0
569 msgstr "Daftar Jemput"
572 #: view:purchase.order:0
577 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
578 msgid "Merge Purchase orders"
579 msgstr "Menggabungkan Order Pembelian"
582 #: field:purchase.order,order_line:0
584 msgstr "Daftar Order"
587 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
590 msgstr "Rekanan Tidak ada"
593 #: report:purchase.quotation:0
598 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_total:0
603 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_import_create_supplier_installer
604 msgid "Create or Import Suppliers"
608 #: view:stock.picking:0
613 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
614 msgid "Address Contact Name"
615 msgstr "Nama Kontak Alamat"
618 #: report:purchase.order:0
619 msgid "Shipping address :"
620 msgstr "Alamat pengiriman :"
623 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
624 msgid "Invoices generated for a purchase order"
625 msgstr "Faktur dibuat untuk pesanan pembelian"
628 #: code:addons/purchase/purchase.py:285 code:addons/purchase/purchase.py:348
629 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
630 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:111
633 msgstr "Ada Kesalahan !!!"
636 #: constraint:stock.move:0
637 msgid "You can not move products from or to a location of the type view."
641 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
644 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
645 "Please set one partner before choosing a product."
649 #: code:addons/purchase/purchase.py:349
651 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
653 "Tidak ada jurnal pembelian ditentukan untuk perusahaan ini: \"% s\" (id:% d)"
656 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
658 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
659 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
660 "accountant (Invoice control = Manual)."
662 "Faktur dibuat secara otomatis jika kontrol Faktur dari pesanan pembelian "
663 "adalah \"Dalam status Pengambilan\". Faktur ini juga dapat dihasilkan "
664 "secara manual oleh akuntan (Faktur kontrol = Manual)."
667 #: report:purchase.order:0
668 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
669 msgstr "Konfirmasi order pembelian ke N°"
672 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
674 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
675 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
676 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
678 "Analisa Pembelian memungkinkan Anda dengan mudah memeriksa dan menganalisis "
679 "perusahaan pembelian Anda sejarah dan kinerja. Dari menu ini Anda dapat "
680 "melacak kinerja negosiasi Anda, kinerja pengiriman pemasok Anda, dll"
683 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_configuration_misc
684 msgid "Miscellaneous"
688 #: code:addons/purchase/purchase.py:769
690 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
694 #: view:purchase.report:0
695 msgid "Reference UOM"
696 msgstr "Referensi UoM"
699 #: field:purchase.order.line,product_qty:0 view:purchase.report:0
700 #: field:purchase.report,quantity:0
705 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
706 msgid "Create invoice"
710 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
711 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
712 msgid "Units of Measure"
716 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
717 msgid "Reservation Destination"
718 msgstr "Reservasi Tujuan"
721 #: code:addons/purchase/purchase.py:236
723 msgid "Invalid action !"
724 msgstr "Tindakan tidak valid !"
727 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
728 msgid "Fiscal Position"
729 msgstr "Posisi Fiskal"
732 #: selection:purchase.report,month:0
737 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
738 #: view:res.company:0
739 msgid "Configuration"
743 #: view:purchase.order:0
745 msgstr "Jumlah total"
748 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
753 #: code:addons/purchase/purchase.py:285
755 msgid "You cannot confirm a purchase order without any lines."
759 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
761 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
762 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
763 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
764 "match it with the draft invoice and validate it."
766 "Gunakan menu ini untuk mengontrol faktur yang akan diterima dari pemasok "
767 "Anda. OpenERP pregenerates faktur draft dari pesanan pembelian atau "
768 "resepsi, sesuai dengan pengaturan Anda. Setelah Anda menerima faktur "
769 "pemasok, Anda dapat mencocokkannya dengan faktur draft dan memvalidasinya"
772 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
773 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
778 #: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:139
780 msgid "EDI Pricelist (%s)"
784 #: selection:purchase.order,state:0
785 msgid "Waiting Approval"
789 #: selection:purchase.report,month:0
794 #: model:ir.actions.server,name:purchase.ir_actions_server_edi_purchase
795 msgid "Auto-email confirmed purchase orders"
799 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
801 msgstr "Penerimaan dengan baik"
804 #: report:purchase.order:0 view:purchase.order:0
805 #: field:purchase.order,date_order:0 field:purchase.order.line,date_order:0
806 #: field:purchase.report,date:0 view:stock.picking:0
808 msgstr "Tanggal Order"
811 #: constraint:stock.move:0
812 msgid "You must assign a production lot for this product"
813 msgstr "Anda harus menetapkan lot produksi untuk produk ini"
816 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
817 #: field:purchase.order.line,partner_id:0 view:stock.picking:0
822 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
823 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
824 msgid "Draft Invoice"
825 msgstr "Konsep Faktur"
828 #: report:purchase.order:0 report:purchase.quotation:0
833 #: view:purchase.report:0
838 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
840 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
845 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
846 msgid "Purchase Order Merge"
847 msgstr "Penggabungan order pembelian"
850 #: view:purchase.report:0
851 msgid "Order in current month"
855 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay_pass:0
856 msgid "Days to Deliver"
860 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
861 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
862 msgid "Receive Products"
863 msgstr "Penerimaan Produk"
866 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
871 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,invoice_ids:0
876 #: selection:purchase.report,month:0
881 #: field:purchase.config.wizard,config_logo:0
886 #: view:purchase.report:0
887 msgid "Total Orders Lines by User per month"
888 msgstr "Total daftar order user per bulan"
891 #: view:purchase.order:0
892 msgid "Approved purchase orders"
896 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,month:0
901 #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
902 msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
906 #: report:purchase.quotation:0
907 msgid "Request for Quotation :"
908 msgstr "Permintaan Penawaran"
911 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
912 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
913 msgstr "Purchase Order Menunggu Persetujuan"
916 #: view:purchase.order:0
917 msgid "Total Untaxed amount"
918 msgstr "Jumlah total tidak kena pajak"
921 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
926 #: field:purchase.order,shipped:0 field:purchase.order,shipped_rate:0
931 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
932 msgid "List of ordered products."
933 msgstr "Daftar produk yang dipesan"
936 #: help:purchase.order,picking_ids:0
938 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
940 "Ini adalah daftar dari daftar pengambilan yang telah dibuat untuk "
944 #: view:stock.picking:0
945 msgid "Is a Back Order"
949 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
950 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
951 msgid "To be reviewed by the accountant."
952 msgstr "Untuk di review oleh akuntan"
955 #: help:purchase.order,amount_total:0
956 msgid "The total amount"
957 msgstr "Jumlah Total"
960 #: report:purchase.order:0
965 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0
970 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,category_id:0
975 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
976 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
977 msgid "State of the Purchase Order."
981 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
982 msgid "Destination Address"
983 msgstr "Alamat Tujuan"
986 #: field:purchase.report,state:0
991 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
992 msgid "Product Categories"
996 #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0
997 msgid "Pre-Generate Draft Invoices based on Purchase Orders"
1001 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
1002 msgid "Create invoices"
1003 msgstr "Buat Faktur"
1006 #: sql_constraint:res.company:0
1007 msgid "The company name must be unique !"
1011 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
1012 #: view:purchase.order.line:0 field:stock.move,purchase_line_id:0
1013 msgid "Purchase Order Line"
1014 msgstr "Daftar Order Pembelian"
1017 #: view:purchase.order:0
1018 msgid "Calendar View"
1022 #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0
1023 msgid "Based on Purchase Order Lines"
1027 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1028 msgid "The amount without tax"
1029 msgstr "Jumlah tanpa pajak"
1032 #: code:addons/purchase/purchase.py:754
1034 msgid "Selected UOM does not belong to the same category as the product UOM"
1038 #: code:addons/purchase/purchase.py:907
1044 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1046 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1047 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1048 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1050 "Sebuah order pembelian menghasilkan faktur supplier, segera setelah "
1051 "dikonfirmasi oleh pembeli. Tergantung pada kontrol Faktur dari pesanan "
1052 "pembelian, faktur berdasarkan diterima atau jumlah yang dipesan."
1055 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1056 msgid "Untaxed Amount"
1057 msgstr "Jumlah sebelum kena pajak"
1060 #: help:purchase.order,invoiced:0
1061 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1062 msgstr "Ini adalah indikator bahwa faktur telah dibayarkan"
1065 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1066 msgid "Outgoing products to invoice"
1070 #: selection:purchase.report,month:0
1075 #: constraint:stock.move:0
1076 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1078 "Anda mencoba untuk menetapkan banyak yang tidak dari produk yang sama"
1081 #: help:purchase.order,date_order:0
1082 msgid "Date on which this document has been created."
1086 #: view:res.partner:0
1087 msgid "Sales & Purchases"
1088 msgstr "Penjualan & Pembelian"
1091 #: selection:purchase.report,month:0
1096 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1098 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1099 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1100 "accountant (Invoice control = Manual)."
1104 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates
1105 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_email_templates
1106 msgid "Email Templates"
1110 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1111 msgid "Purchases Orders"
1112 msgstr "Order Pembelian"
1115 #: view:purchase.order.line:0
1116 msgid "Manual Invoices"
1117 msgstr "Faktur secara manual"
1120 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
1121 #: view:purchase.order:0
1122 msgid "Invoice Control"
1123 msgstr "Kontrol Faktur"
1126 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
1127 msgid "UoM Categories"
1131 #: selection:purchase.report,month:0
1136 #: view:purchase.report:0
1137 msgid "Extended Filters..."
1138 msgstr "Filter Tambahan"
1141 #: view:purchase.config.wizard:0
1142 msgid "Invoicing Control on Purchases"
1146 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1148 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1149 msgstr "Silakan memilih urutan ganda untuk bergabung dalam tampilan daftar"
1152 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_import_create_supplier_installer
1154 "Create or Import Suppliers and their contacts manually from this form or you "
1155 "can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import Data\" "
1160 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1161 msgid "Pick list generated"
1162 msgstr "Pilih daftar yang dihasilkan"
1165 #: view:purchase.order:0
1167 msgstr "Pengecualian"
1170 #: selection:purchase.report,month:0
1175 #: view:purchase.order:0
1180 #: view:stock.picking:0
1181 msgid "Incoming Shipments Available"
1185 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat
1186 msgid "Address Book"
1190 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1195 #: view:purchase.order:0
1196 msgid "Cancel Purchase Order"
1197 msgstr "Order Pembelian di batalkan"
1200 #: code:addons/purchase/purchase.py:411 code:addons/purchase/purchase.py:418
1202 msgid "Unable to cancel this purchase order!"
1206 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1207 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1211 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
1213 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
1214 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
1218 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1223 #: sql_constraint:stock.picking:0
1224 msgid "Reference must be unique per Company!"
1228 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0
1229 msgid "Products Value"
1230 msgstr "Nilai Produk"
1233 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form
1234 msgid "Partner Categories"
1238 #: help:purchase.order,amount_tax:0
1239 msgid "The tax amount"
1240 msgstr "Jumlah Pajak"
1243 #: view:purchase.order:0 view:purchase.report:0
1248 #: help:purchase.order,invoice_method:0
1250 "Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control > "
1251 "Based on P.O. lines' from where you can selectively create an invoice.\n"
1252 "Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n"
1253 "Based on receptions: let you create an invoice when receptions are validated."
1257 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1262 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1263 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1264 msgid "Requests for Quotation"
1265 msgstr "Permintaan Penawaran"
1268 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1269 msgid "Products by Category"
1270 msgstr "Produk berdasarkan kategori"
1273 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay:0
1274 msgid "Days to Validate"
1275 msgstr "Haru untuk memvalidasi"
1278 #: help:purchase.order,origin:0
1279 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1281 "Referensi dokumen yang dihasilkan oleh order pembelian yang di minta"
1284 #: view:purchase.order:0
1285 msgid "Purchase orders which are not approved yet."
1289 #: help:purchase.order,state:0
1291 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1292 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1293 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1294 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1295 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1296 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1298 "Keadaan pesanan pembelian atau permintaan penawaran, Quotation adalah "
1299 "pesanan pembelian dalam keadaan 'Konsep'. Maka order harus dikonfirmasikan "
1300 "oleh pengguna, beralih ke 'Dikonfirmasi'. Kemudian pemasok harus "
1301 "mengkonfirmasi perintah untuk mengubah negara untuk 'Disetujui'. Ketika "
1302 "pesanan pembelian dibayar dan diterima, negara menjadi 'Selesai'. Jika "
1303 "membatalkan terjadi dalam tagihan atau dalam penerimaan barang, maka "
1304 "statusnya menjadi dalam pengecualian."
1307 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1312 #: field:purchase.order,warehouse_id:0 view:purchase.report:0
1313 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1318 #: code:addons/purchase/purchase.py:289
1320 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
1321 msgstr "Order Pembelian '%s' telah dikonfirmasi"
1324 #: help:purchase.order,date_approve:0
1325 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1326 msgstr "Tanggal order pembelian yang telah disetujui"
1329 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,state:0
1330 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,state:0
1331 #: view:purchase.report:0 view:stock.picking:0
1336 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
1337 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
1338 #: selection:purchase.report,state:0
1343 #: view:purchase.order.line:0
1344 msgid "General Information"
1345 msgstr "Informasi Umum"
1348 #: view:purchase.order:0
1349 msgid "Not Invoiced"
1350 msgstr "Belum Difakturkan"
1353 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,price_unit:0
1355 msgstr "Harga Satuan"
1358 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
1359 #: selection:purchase.order.line,state:0 selection:purchase.report,state:0
1360 #: view:stock.picking:0
1365 #: report:purchase.order:0
1366 msgid "Request for Quotation N°"
1370 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1371 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1376 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
1377 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
1381 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1382 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1383 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.group:0
1384 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1389 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1390 msgid "Purchase Order Lines"
1391 msgstr "Daftar Order Pembelian"
1394 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1395 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1396 msgstr "Pemasok menyetujui Order Pembelian"
1399 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80
1400 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1401 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1402 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1403 #: view:purchase.report:0
1405 msgid "Purchase Orders"
1406 msgstr "Order Pembelian"
1409 #: sql_constraint:purchase.order:0
1410 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
1414 #: field:purchase.order,origin:0
1415 msgid "Source Document"
1416 msgstr "Sumber berkas"
1419 #: view:purchase.order.group:0
1420 msgid "Merge orders"
1421 msgstr "Gabungkan Order"
1424 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1425 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1429 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1430 msgid "Incoming Shipments"
1431 msgstr "Pengiriman barang masuk"
1434 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1435 msgid "Total Orders by User per month"
1436 msgstr "Jumlah Pesanan oleh Pengguna per bulan"
1439 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1440 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1441 msgid "Request for Quotation"
1445 #: report:purchase.order:0
1450 #: view:purchase.report:0
1451 msgid "Order of Month"
1455 #: report:purchase.order:0
1456 msgid "Our Order Reference"
1457 msgstr "Referensi Order Kita"
1460 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1461 msgid "Search Purchase Order"
1462 msgstr "Mencari Order Pembelian"
1465 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_config
1466 msgid "Set the Default Invoicing Control Method"
1470 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1471 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1472 msgid "Request for Quotations."
1476 #: report:purchase.order:0
1481 #: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0
1482 msgid "Date Approved"
1483 msgstr "Tanggal Disetujui"
1486 #: selection:purchase.report,state:0
1487 msgid "Waiting Supplier Ack"
1491 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
1492 msgid "Based on draft invoices"
1496 #: view:purchase.order:0
1497 msgid "Delivery & Invoicing"
1498 msgstr "Pengiriman dan faktur"
1501 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
1504 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not "
1509 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1510 msgid "Scheduled Date"
1514 #: field:purchase.order,product_id:0 view:purchase.order.line:0
1515 #: field:purchase.order.line,product_id:0 view:purchase.report:0
1516 #: field:purchase.report,product_id:0
1521 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1522 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1523 msgid "Confirmation"
1527 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,name:0
1528 #: report:purchase.quotation:0
1533 #: view:purchase.report:0
1534 msgid "Order of Year"
1538 #: report:purchase.quotation:0
1539 msgid "Expected Delivery address:"
1543 #: view:stock.picking:0
1548 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1549 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1550 msgid "Receptions Analysis"
1551 msgstr "Analisis resepsi"
1554 #: field:res.company,po_lead:0
1555 msgid "Purchase Lead Time"
1559 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1561 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1562 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1563 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1565 "Mengakses catatan pemasok Anda dan menjaga hubungan yang baik dengan para "
1566 "pemasok Anda. Anda dapat melacak semua interaksi Anda dengan mereka "
1567 "melalui tab Sejarah: email, pesanan, rapat, dll"
1570 #: view:purchase.order:0
1575 #: view:purchase.order:0
1576 msgid "Purchase orders which are in done state."
1580 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1585 #: report:purchase.quotation:0
1590 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1595 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1600 #: field:purchase.report,product_uom:0
1601 msgid "Reference UoM"
1602 msgstr "Referensi UoM"
1605 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1610 #: view:purchase.order:0
1611 msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
1615 #: view:purchase.order:0
1616 msgid "Untaxed amount"
1617 msgstr "Total sebelum pajak"
1620 #: view:stock.picking:0
1621 msgid "Picking to Invoice"
1625 #: view:purchase.config.wizard:0
1627 "This tool will help you to select the method you want to use to control "
1628 "supplier invoices."
1632 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1634 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1635 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1637 "Dalam hal tidak ada pemasok untuk produk ini, pembeli dapat mengisi formulir "
1638 "secara manual dan mengkonfirmasikannya. The RFQ menjadi Purchase Order yang "
1639 "sudah dikonfirmasi"
1642 #: selection:purchase.report,month:0
1647 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1648 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1649 msgid "Purchase Analysis"
1650 msgstr "Analisa Pembelian"
1653 #: report:purchase.order:0
1654 msgid "Your Order Reference"
1655 msgstr "Referensi Order Anda"
1658 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1659 #: report:purchase.quotation:0 field:purchase.report,expected_date:0
1660 #: view:stock.picking:0
1661 msgid "Expected Date"
1662 msgstr "Tanggal yang di harapkan"
1665 #: report:purchase.quotation:0
1670 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
1672 "If you set the Invoicing Control on a purchase order as \"Based on "
1673 "receptions\", you can track here all the product receptions and create "
1674 "invoices for those receptions."
1678 #: view:purchase.order:0
1679 msgid "Purchase Control"
1680 msgstr "Kontrol Pembelian"
1683 #: selection:purchase.report,month:0
1688 #: selection:purchase.report,month:0
1693 #: view:purchase.order.group:0
1695 " Please note that: \n"
1697 " Orders will only be merged if: \n"
1698 " * Purchase Orders are in draft \n"
1699 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1700 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1702 " Lines will only be merged if: \n"
1703 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1709 #: field:purchase.report,negociation:0
1710 msgid "Purchase-Standard Price"
1711 msgstr "Standar Harga Pembelian"
1714 #: field:purchase.config.wizard,default_method:0
1715 msgid "Default Invoicing Control Method"
1719 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1720 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1721 msgid "Purchase Pricelist"
1722 msgstr "Daftar harga Pembelian"
1725 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1726 msgid "Invoicing Control"
1727 msgstr "Kontrol Tagihan"
1730 #: view:stock.picking:0
1735 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1740 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1741 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1745 #: view:purchase.order.line:0
1750 #: help:purchase.order.line,state:0
1752 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1754 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1755 "in confirm state. \n"
1756 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done. "
1758 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1762 #: code:addons/purchase/purchase.py:426
1764 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1765 msgstr "Order Pembelian '%s' dibatalkan."
1768 #: field:purchase.order,amount_total:0
1773 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1774 msgid "Pricelist Versions"
1775 msgstr "Versi Daftar Harga"
1778 #: constraint:res.partner:0
1779 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
1783 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
1784 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:112
1786 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1788 "Tidak ada account beban yang ditetapkan untuk produk ini \"%s\" (id:%d)"
1791 #: view:purchase.order.group:0
1792 msgid "Are you sure you want to merge these orders?"
1796 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1797 msgid "From a purchase order"
1798 msgstr "Dari Order Pembelian"
1801 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
1804 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
1805 "Please set one before choosing a product."
1807 "Anda harus memilih daftar harga atau pemasok dalam bentuk pembelian!\n"
1808 "Harap menetapkan satu sebelum memilih produk."
1811 #: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
1814 "Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
1815 "''}${object.partner_address_id.name or ''},\n"
1817 "Here is a purchase order confirmation from ${object.company_id.name}:\n"
1818 " | Order number: *${object.name}*\n"
1819 " | Order total: *${object.amount_total} "
1820 "${object.pricelist_id.currency_id.name}*\n"
1821 " | Order date: ${object.date_order}\n"
1822 " % if object.origin:\n"
1823 " | Order reference: ${object.origin}\n"
1825 " % if object.partner_ref:\n"
1826 " | Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
1828 " | Your contact: ${object.validator.name} "
1829 "${object.validator.user_email and '<%s>'%(object.validator.user_email) or "
1832 "You can view the order confirmation and download it using the following "
1834 " ${ctx.get('edi_web_url_view') or 'n/a'}\n"
1836 "If you have any question, do not hesitate to contact us.\n"
1842 "${object.validator.name} ${object.validator.user_email and "
1843 "'<%s>'%(object.validator.user_email) or ''}\n"
1844 "${object.company_id.name}\n"
1845 "% if object.company_id.street:\n"
1846 "${object.company_id.street or ''}\n"
1848 "% if object.company_id.street2:\n"
1849 "${object.company_id.street2}\n"
1851 "% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
1852 "${object.company_id.zip or ''} ${object.company_id.city or ''}\n"
1854 "% if object.company_id.country_id:\n"
1855 "${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) "
1856 "or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}\n"
1858 "% if object.company_id.phone:\n"
1859 "Phone: ${object.company_id.phone}\n"
1861 "% if object.company_id.website:\n"
1862 "${object.company_id.website or ''}\n"
1868 #: view:purchase.order:0
1869 msgid "Purchase orders which are in draft state"
1873 #: selection:purchase.report,month:0
1878 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
1883 #: view:purchase.config.wizard:0
1884 msgid "res_config_contents"
1888 #: view:purchase.report:0
1889 msgid "Order in current year"
1893 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1898 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,name:0
1903 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
1904 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
1905 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
1906 msgid "Based on Purchase Order lines"
1910 #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config
1911 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
1912 msgid "Purchase Management"
1913 msgstr "Manajemen Pembelian"
1916 #: view:purchase.order.line:0
1918 msgstr "Perpindahan Stok"
1921 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1922 msgid "Select an Open Sale Order"
1923 msgstr "Pilih Order Penjualan"
1926 #: view:purchase.report:0
1931 #: help:purchase.order,name:0
1933 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1936 "Nomor unik pesanan pembelian, komputer secara otomatis ketika pesanan "
1940 #: view:board.board:0
1941 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1942 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1943 msgid "Purchase Dashboard"
1947 #~ msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
1949 #~ "Anda tidak dapat mengkonfirmasi order pembelian tanpa daftar Order Pembelian"
1953 #~ "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
1956 #~ "Anda harus memilih UOM produk dalam kategori yang sama dari UOM pembelian "
1959 #~ msgid "From Picking"
1960 #~ msgstr "Formulir Pengambilan"
1962 #~ msgid "Order Reference must be unique !"
1963 #~ msgstr "Referensi order harus unik !"
1965 #~ msgid "Partial Picking"
1966 #~ msgstr "Pengambilan Sebagian"
1968 #~ msgid "Configure Your Purchases Management Application"
1969 #~ msgstr "Mengkonfigurasi Pembelian Manajemen Aplikasi Anda"
1975 #~ msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
1976 #~ msgstr "Tidak dapat menghapus Purchase Order yang berada di bagian %s"
1978 #~ msgid "Purchase Analytic Plans"
1979 #~ msgstr "Analisa Rencana Pembelian"
1982 #~ msgid "Wrong Product UOM !"
1983 #~ msgstr "Produk UoM Salah !"
1985 #~ msgid "purchase.installer"
1986 #~ msgstr "Installer pembelian"
1988 #~ msgid "Approved by Supplier"
1989 #~ msgstr "Distujui oleh Pemasok"
1991 #~ msgid "From Order"
1992 #~ msgstr "Dari Order"
1994 #~ msgid "Purchase by supplier"
1995 #~ msgstr "Pembelian oleh pemasok"
2000 #~ msgid " Month-1 "
2001 #~ msgstr " Bulan - 1 "
2004 #~ "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
2005 #~ "manage all your purchase orders."
2007 #~ "Mengatur Permintaan Pembelian Anda dan memungkinkan Anda untuk dengan "
2008 #~ "mudah melacak dan mengelola semua pesanan pembelian Anda."
2010 #~ msgid "Supplier Invoices to Receive"
2011 #~ msgstr "Faktur Supplier untuk Menerima"
2013 #~ msgid "Units of Measure Categories"
2014 #~ msgstr "Kategori berdasarkan satuan unit"
2017 #~ "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
2018 #~ "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
2019 #~ "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
2020 #~ "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
2022 #~ "Jika anda mengatur kontrol faktur pada manual , anda dapan melacak smua "
2023 #~ "daftar order pembelian yang mana fakturnya belum di buatkan untuk "
2024 #~ "pemasok.Setelah anda siap untuk menerima faktur , anda dapat membuat draft "
2025 #~ "faktur untuk pemasok berdasarkan dari menu ini"
2027 #~ msgid "Purchase Requisition"
2028 #~ msgstr "Permintaan Pembelian"
2033 #~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
2034 #~ msgstr "Daftar pembelian tidak difakturkan"
2036 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
2037 #~ msgstr "Error! Anda tidak dapat membuat anggota terkait secara terus menerus"
2039 #~ msgid "Negotiation by Supplier"
2040 #~ msgstr "Negoisasi oleh supplier"
2042 #~ msgid "Qty. per product"
2043 #~ msgstr "Kuantitas per produk"
2045 #~ msgid "Configure"
2046 #~ msgstr "Pengaturan"
2049 #~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
2051 #~ "Anda harus terlebih dahulu membatalkan semua faktur yang dilampirkan "
2052 #~ "dalam pesanan pembelian"
2056 #~ "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
2058 #~ "Seseorang baru saja dikonfirmasi pembelian dengan jumlah yang melebihi "
2059 #~ "batas yang ditetapkan"
2061 #~ msgid "Pricelists Types"
2062 #~ msgstr "Jenis Daftar Harga"
2064 #~ msgid "Purchase order per month"
2065 #~ msgstr "Order Pembelian per bulan"
2067 #~ msgid "Purchases Application Configuration"
2068 #~ msgstr "Konfigurasi Aplikasi Pembelian"
2071 #~ msgid "Could not cancel this purchase order !"
2072 #~ msgstr "Order Pembelian tidak dapat dibatalkan"
2075 #~ msgid "Could not cancel purchase order !"
2076 #~ msgstr "Order Pembelian tidak dapat dibatalkan !"
2078 #~ msgid "Products Categories"
2079 #~ msgstr "Kategori Produk"
2081 #~ msgid "Date Ordered"
2082 #~ msgstr "Tanggal pemesanan"
2084 #~ msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
2085 #~ msgstr "Anda yakin untuk menggabungkan order ini ?"
2087 #~ msgid "Partial Move"
2088 #~ msgstr "Pindah Sebagian"
2093 #~ msgid "Configuration Progress"
2094 #~ msgstr "Konfigurasi Perkembangan"