1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 09:16+0000\n"
12 "Last-Translator: Miku Laitinen <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_done
24 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
25 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
27 " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
29 " <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
30 "quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: "
33 " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
34 " <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
35 " Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
36 " Order total: <strong>${object.amount_total} "
37 "${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
38 " Order date: ${object.date_order}<br />\n"
39 " % if object.origin:\n"
40 " Order reference: ${object.origin}<br />\n"
42 " % if object.partner_ref:\n"
43 " Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
45 " % if object.validator:\n"
46 " Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email "
47 "or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
52 " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
53 " <p>Thank you!</p>\n"
56 " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
57 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
58 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
59 " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
61 " <strong style=\"text-"
62 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
64 " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
65 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
66 " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
67 " % if object.company_id.street:\n"
68 " ${object.company_id.street}<br/>\n"
70 " % if object.company_id.street2:\n"
71 " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
73 " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
74 " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
76 " % if object.company_id.country_id:\n"
77 " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
78 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
82 " % if object.company_id.phone:\n"
83 " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
84 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
85 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
86 " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
89 " % if object.company_id.website:\n"
92 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
102 #: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
105 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
106 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
108 " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
110 " <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
111 "quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: "
114 " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
115 " <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
116 " RFQ number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
117 " RFQ date: ${object.date_order}<br />\n"
118 " % if object.origin:\n"
119 " RFQ reference: ${object.origin}<br />\n"
121 " % if object.partner_ref:\n"
122 " Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
124 " % if object.validator:\n"
125 " Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email "
126 "or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
131 " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
132 " <p>Thank you!</p>\n"
135 " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
136 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
137 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
138 " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
140 " <strong style=\"text-"
141 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
143 " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
144 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
145 " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
146 " % if object.company_id.street:\n"
147 " ${object.company_id.street}<br/>\n"
149 " % if object.company_id.street2:\n"
150 " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
152 " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
153 " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
155 " % if object.company_id.country_id:\n"
156 " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
157 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
161 " % if object.company_id.phone:\n"
162 " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
163 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
164 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
165 " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
168 " % if object.company_id.website:\n"
171 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
181 #: help:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0
184 "Creates the dropship route and add more complex tests-This installs the "
185 "module stock_dropshipping."
189 #: help:purchase.order.line,state:0
191 " * The 'Draft' status is set automatically when purchase order in draft "
193 "* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when purchase order "
194 "in confirm status. \n"
195 "* The 'Done' status is set automatically when purchase order is set as done. "
197 "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel purchase "
200 " * Tilaksi asetataan 'Ehdotus' automaattisesti, kun ostotilaus on ehdotus. "
202 "* Tilaksi asetataan 'Vahvistettu' automaattisesti, kun ostotilaus on "
204 "* Tilaksi asetataan 'Valmis' automaattisesti, kun ostotilaus on valmis. "
206 "* Tilaksi asetataan 'Peruutettu' automaattisesti, kun ostotilaus on "
210 #: code:addons/purchase/stock.py:185
216 #: field:product.product,purchase_count:0
217 #: field:product.template,purchase_count:0
222 #: field:res.partner,supplier_invoice_count:0
223 msgid "# Supplier Invoices"
227 #: field:purchase.report,nbr:0
229 msgstr "Rivien lukumäärä"
232 #: field:res.partner,purchase_order_count:0
233 msgid "# of Purchase Order"
234 msgstr "Ostotilauksen numero"
237 #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
238 msgid "${object.company_id.name|safe} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
242 #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done
243 msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
244 msgstr "${object.company_id.name} Tilaus (Ref ${object.name or 'n/a' })"
247 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
252 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
254 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
255 " Click here to record a supplier invoice.\n"
257 " Supplier invoices can be pre-generated based on "
259 " orders or receipts. This allows you to control invoices\n"
260 " you receive from your supplier according to the draft\n"
261 " document in Odoo.\n"
267 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
269 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
270 " This supplier has no purchase order. Click to create a "
273 " The request for quotation is the first step of the "
274 "purchases flow. Once\n"
275 " converted into a purchase order, you will be able to "
276 "control the receipt\n"
277 " of the products and the supplier invoice.\n"
283 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_pricelist_version_action
285 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
286 " Click to add a pricelist version.\n"
288 " There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
289 " these must be valid during a certain period of time. Some\n"
290 " examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
296 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
297 " Klikkaa lisätäksesi hinnaston version.\n"
299 " Hinnastoja voi olla useita eri versioita, jokaisen niistä\n"
300 " pitää olla voimassa tietyn ajanjakson. Esim. versioista:\n"
301 " Päähinnasto, 2013, 2014, Kesähinnat, jne.\n"
306 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice
308 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
309 " Click to create a new incoming shipment.\n"
311 " Here you can track all the product receipts of purchase\n"
312 " orders where the invoicing is \"Based on Incoming "
314 " and for which you have not received a supplier invoice yet.\n"
315 " You can generate a supplier invoice based on those "
322 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
324 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
325 " Click to create a quotation that will be converted into a "
328 " Use this menu to search within your purchase orders by\n"
329 " references, supplier, products, etc. For each purchase "
331 " you can track the related discussion with the supplier, "
333 " the products received and control the supplier invoices.\n"
337 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
338 " Klikkaa luodaksesi tarjous, joka vahvistetaan "
339 "ostotilaukseksi. \n"
341 " Käytä tätä valikkoa hakeaksesi ostotilauksia käyttämällä "
343 " toimittajaa, tuotteita jne. Voit seurata ostotilaukselta "
345 " liittyvää toimittajan kanssa käytyä keskustelua sekä "
347 " vastaanotettuja tuotteita ja toimittajan laskuja.\n"
352 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
354 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
355 " Click to create a request for quotation.\n"
357 " The quotation contains the history of the "
358 "discussion/negociation\n"
359 " you had with your supplier. Once confirmed, a request for\n"
360 " quotation is converted into a purchase order.\n"
362 " Most propositions of purchase orders are created "
364 " by Odoo based on inventory needs.\n"
370 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
372 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
373 " Click to create a draft invoice.\n"
375 " Use this menu to control the invoices to be received from your\n"
376 " supplier. Odoo generates draft invoices from your purchase\n"
377 " orders or receipts, according to your settings.\n"
379 " Once you receive a supplier invoice, you can match it with the\n"
380 " draft invoice and validate it.\n"
386 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
388 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
389 " Click to define a new product.\n"
391 " You must define a product for everything you purchase, whether\n"
392 " it's a physical product, a consumable or services you buy to\n"
393 " subcontractants.\n"
395 " The product form contains detailed information to improve the\n"
396 " purchase process: prices, procurement logistics, accounting "
398 " available suppliers, etc.\n"
404 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
407 " Here you can track all the lines of purchase orders where "
409 " invoicing is \"Based on Purchase Order Lines\", and for "
411 " have not received a supplier invoice yet. You can generate "
413 " draft supplier invoice based on the lines from this list.\n"
418 " Tästä voi seurata kaikkia ostotilauksen rivejä, joissa "
420 " on valittu \"Perustuu ostotilauksen riveihin\", ja "
422 " toimittajalta ei ole vielä saapunut. Voit luoda "
423 "ostolaskuehdotuksen \n"
424 " perustuen tämän luettelon riveihin.\n"
429 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat
434 #: model:res.groups,name:purchase.group_advance_bidding
435 msgid "Advance bidding process"
439 #: field:purchase.config.settings,module_warning:0
440 msgid "Alerts by products or supplier"
441 msgstr "Hälytys tuotteilla tai toimittajalla"
444 #: help:purchase.config.settings,module_warning:0
446 "Allow to configure notification on products and trigger them when a user "
447 "wants to purchase a given product or a given supplier.\n"
448 "Example: Product: this product is deprecated, do not purchase more than 5.\n"
449 "Supplier: don't forget to ask for an express delivery."
453 #: help:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
454 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
456 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split "
457 "lines on a purchase order between several accounts and analytic plans.\n"
458 "-This installs the module purchase_analytic_plans."
462 #: help:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
464 "Allows to manage different prices based on rules per category of Supplier.\n"
465 "Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc."
469 #: help:purchase.config.settings,group_costing_method:0
470 msgid "Allows you to compute product cost price based on average cost."
472 "Sallii sinun laskea tuotteelle omakustannushinnan perustuen keskihintoihin."
475 #: help:purchase.config.settings,group_uom:0
477 "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
478 msgstr "Salli eri yksiköiden valinnan ja ylläpidon"
481 #: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
482 #: help:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
483 msgid "Allows you to specify an analytic account on purchase orders."
484 msgstr "Sallii analyyttisen tilin määrittämisen ostotilaukselle."
487 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
488 msgid "Analytic Account"
489 msgstr "Analyyttinen tili"
492 #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
493 msgid "Analytic Accounting for Purchases"
494 msgstr "Analyyttinen kirjanpito ostoille"
497 #: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
498 #: field:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
499 msgid "Analytic accounting for purchases"
500 msgstr "Ostojen analyyttinen kirjanpito"
503 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
508 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
509 msgid "Approve Order"
510 msgstr "Hyväksy tilaus"
513 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
514 #: selection:purchase.report,state:0
519 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
520 msgid "Are you sure you want to merge these orders?"
521 msgstr "Haluatko varmasti yhdistää nämä ostotilaukset?"
524 #: field:purchase.order.line,procurement_ids:0
525 msgid "Associated procurements"
529 #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_average_delivery_time
530 msgid "Average Delivery Time"
534 #: field:purchase.report,price_average:0
535 msgid "Average Price"
536 msgstr "Keskimääräinen hinta"
539 #: field:stock.warehouse,buy_pull_id:0
544 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
545 msgid "Based on Purchase Order lines"
546 msgstr "Perustuu ostotilausriveihin"
549 #: help:purchase.order,invoice_method:0
551 "Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control / "
552 "On Purchase Order lines' from where you can selectively create an invoice.\n"
553 "Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n"
554 "Based on incoming shipments: let you create an invoice when receipts are "
559 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
560 msgid "Based on generated draft invoice"
561 msgstr "Perustuu luotuun laskuehdotukseen"
564 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
565 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
566 msgid "Based on incoming shipments"
567 msgstr "Perustuu vastaanottoihin"
570 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
571 msgid "Based on purchase order lines"
572 msgstr "Perustuu ostotilausriveihin"
575 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
576 #: selection:purchase.order,state:0
578 msgstr "Tarjous vastaanotettu"
581 #: field:purchase.order,bid_date:0
582 msgid "Bid Received On"
586 #: field:purchase.order,bid_validity:0
587 msgid "Bid Valid Until"
588 msgstr "Tarjous voimassa"
591 #: code:addons/purchase/purchase.py:1160
592 #: code:addons/purchase/stock.py:179
598 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_calendar
599 msgid "Calendar View"
600 msgstr "Kalenterinäkymä"
603 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
605 "Calls for bids are used when you want to generate requests for quotations to "
606 "several suppliers for a given set of products.\n"
607 " You can configure per product if you directly do a Request for "
609 " to one supplier or if you want a Call for Bids to compare offers "
610 "from several suppliers."
614 #: view:product.template:purchase.product_template_search_view_purchase
615 #: field:product.template,purchase_ok:0
616 msgid "Can be Purchased"
617 msgstr "Voidaan ostaa"
620 #: code:addons/purchase/stock.py:182
622 msgid "Can't find any generic Buy route."
626 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
627 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
628 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
629 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
634 #: selection:purchase.order,state:0
635 #: selection:purchase.order.line,state:0
636 #: selection:purchase.report,state:0
641 #: code:addons/purchase/purchase.py:1007
643 msgid "Cannot delete a purchase order line which is in state '%s'."
647 #: field:purchase.report,category_id:0
652 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
653 msgid "Category of product"
657 #: field:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
658 msgid "Choose from several bids in a call for bids"
662 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
667 #: field:purchase.order,company_id:0
668 #: field:purchase.order.line,company_id:0
669 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
670 #: field:purchase.report,company_id:0
675 #: code:addons/purchase/purchase.py:506
677 msgid "Compose Email"
681 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
682 msgid "Configuration"
686 #: code:addons/purchase/purchase.py:1214
688 msgid "Configuration Error!"
689 msgstr "Konfiguraatiovirhe!"
692 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration
693 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
694 msgid "Configure Purchases"
695 msgstr "Konfiguroi ostot"
698 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
703 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
704 msgid "Confirm Order"
705 msgstr "Vahvista tilaus"
708 #: selection:purchase.order.line,state:0
713 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
714 msgid "Create invoices"
715 msgstr "Muodosta laskut"
718 #: field:purchase.config.settings,create_uid:0
719 #: field:purchase.order.group,create_uid:0
720 #: field:purchase.order.line,create_uid:0
721 #: field:purchase.order.line_invoice,create_uid:0
726 #: field:purchase.config.settings,create_date:0
727 #: field:purchase.order,create_date:0
728 #: field:purchase.order.group,create_date:0
729 #: field:purchase.order.line,create_date:0
730 #: field:purchase.order.line_invoice,create_date:0
735 #: field:purchase.order,currency_id:0
740 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
741 msgid "Customer Address"
742 msgstr "Asiakkaan osoite"
745 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
746 msgid "Customer Address (Direct Delivery)"
747 msgstr "Asiakkaan osoite (suoratoimitus)"
750 #: field:purchase.order,date_approve:0
751 #: field:purchase.report,date_approve:0
752 msgid "Date Approved"
753 msgstr "Hyväksymispäivämäärä"
756 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
758 msgstr "Pyyntöpäivämäärä"
761 #: help:purchase.order,message_last_post:0
762 msgid "Date of the last message posted on the record."
766 #: help:purchase.order,date_approve:0
767 msgid "Date on which purchase order has been approved"
768 msgstr "Päivä jolloin ostotilaus on hyväksytty"
771 #: help:purchase.order,bid_validity:0
772 msgid "Date on which the bid expired"
776 #: help:purchase.order,bid_date:0
777 msgid "Date on which the bid was received"
781 #: help:purchase.report,date:0
782 msgid "Date on which this document has been created"
783 msgstr "Tämän asiakirjan luontipäivä"
786 #: field:purchase.report,delay_pass:0
787 msgid "Days to Deliver"
788 msgstr "Toimitusaika (päivää)"
791 #: field:purchase.report,delay:0
792 msgid "Days to Validate"
793 msgstr "Vahvistettavat päivät"
796 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
797 msgid "Default Purchase Pricelist"
798 msgstr "Oston oletushinnasto"
801 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
802 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
803 msgstr "Ostohinnaston oletusversio"
806 #: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
807 msgid "Default invoicing control method"
808 msgstr "Laskutuksen kontrolloinnin oletusmenettely"
811 #: code:addons/purchase/purchase.py:546
813 msgid "Define an expense account for this product: \"%s\" (id:%d)."
817 #: code:addons/purchase/purchase.py:590
819 msgid "Define purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)."
820 msgstr "Määritä ostopäiväkirja tälle yritykselle: \"%s\" (id:%d)."
823 #: field:purchase.order,picking_type_id:0
828 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
829 msgid "Deliveries & Invoices"
833 #: help:purchase.order,date_order:0
835 "Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into "
836 "a Purchase Order, by default it's the creation date."
840 #: field:purchase.order.line,name:0
841 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
842 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
847 #: field:purchase.order,location_id:0
848 #: field:purchase.report,location_id:0
853 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
854 msgid "Do you want to generate the supplier invoices?"
855 msgstr "Haluatko luoda toimittajan laskut?"
858 #: help:stock.picking,reception_to_invoice:0
860 "Does the picking contains some moves related to a purchase order invoiceable "
865 #: selection:purchase.order,state:0
866 #: selection:purchase.order.line,state:0
867 #: selection:purchase.report,state:0
872 #: selection:purchase.order.line,state:0
877 #: selection:purchase.order,state:0
882 #: code:addons/purchase/purchase.py:1366
884 msgid "Draft Purchase Order created"
885 msgstr "Ostoehdotus on luotu"
888 #: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:132
890 msgid "EDI Pricelist (%s)"
891 msgstr "EDI hinnasto (%s)"
894 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates
895 msgid "Email Templates"
896 msgstr "Sähköpostin mallipohjat"
899 #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
900 msgid "Email composition wizard"
901 msgstr "Sähköpostin automaattinen koostaminen"
904 #: code:addons/purchase/purchase.py:404
905 #: code:addons/purchase/purchase.py:529
906 #: code:addons/purchase/purchase.py:546
907 #: code:addons/purchase/purchase.py:589
908 #: code:addons/purchase/stock.py:182
914 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
915 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
920 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
921 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
922 #: field:purchase.report,expected_date:0
923 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
924 msgid "Expected Date"
925 msgstr "Oletettu päivämäärä"
928 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
929 msgid "Expected Month"
933 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
934 msgid "Extended Filters"
938 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
939 msgid "Fiscal Position"
943 #: field:purchase.order,message_follower_ids:0
948 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
949 msgid "Force two levels of approvals"
950 msgstr "Pakota kaksitasoinen hyväksyntä"
953 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
954 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
955 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
956 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
961 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
962 msgid "Hide cancelled lines"
966 #: help:purchase.order,message_summary:0
968 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
969 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
971 "Sisältään viestien yhteenvedon (viestien määrän,...). Tämä yhteenveto on "
972 "html-muodossa, jotta se voidaan viedä kanban näkymään."
975 #: field:purchase.config.settings,id:0
976 #: field:purchase.order,id:0
977 #: field:purchase.order.group,id:0
978 #: field:purchase.order.line,id:0
979 #: field:purchase.order.line_invoice,id:0
980 #: field:purchase.report,id:0
985 #: help:purchase.order,message_unread:0
986 msgid "If checked new messages require your attention."
987 msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiosi."
990 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
995 #: code:addons/purchase/purchase.py:328
997 msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
998 msgstr "Poistaaksesi ostotilaus, se pitää ensin perua."
1001 #: help:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
1003 "In the process of a public bidding, you can compare the bid lines and choose "
1004 "for each requested product from which bid you\n"
1005 " buy which quantity"
1009 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
1010 msgid "Incoming Products"
1011 msgstr "Saapuvat tuotteet"
1014 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
1015 msgid "Incoming Products"
1016 msgstr "Saapuvat tuotteet"
1019 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
1020 #: field:purchase.order,shipment_count:0
1021 msgid "Incoming Shipments"
1022 msgstr "Vastaanotot"
1025 #: view:stock.picking:purchase.view_picking_in_search_picking_inherit
1026 msgid "Incoming Shipments to Invoice"
1030 #: field:purchase.order,incoterm_id:0
1035 #: help:purchase.order,incoterm_id:0
1037 "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
1038 "used in international transactions."
1042 #: code:addons/purchase/purchase.py:328
1043 #: code:addons/purchase/purchase.py:1007
1045 msgid "Invalid Action!"
1046 msgstr "Virheellinen toiminto!"
1049 #: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice
1054 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
1055 msgid "Invoice Control"
1056 msgstr "Laskunhallinta"
1059 #: selection:purchase.order,state:0
1060 #: selection:purchase.report,state:0
1061 msgid "Invoice Exception"
1062 msgstr "Poikkeus laskussa"
1065 #: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice_line
1066 msgid "Invoice Line"
1070 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
1071 msgid "Invoice Lines"
1075 #: field:purchase.order,invoiced:0
1076 msgid "Invoice Received"
1077 msgstr "Lasku vastaanotettu"
1080 #: code:addons/purchase/purchase.py:1482
1082 msgid "Invoice paid"
1086 #: code:addons/purchase/purchase.py:1462
1088 msgid "Invoice received"
1092 #: field:stock.picking,reception_to_invoice:0
1093 msgid "Invoiceable on incoming shipment?"
1097 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
1098 #: field:purchase.order.line,invoiced:0
1103 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
1104 #: field:purchase.order,invoice_count:0
1105 #: field:purchase.order,invoice_ids:0
1110 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
1111 msgid "Invoices and Incoming Shipments"
1115 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
1116 msgid "Invoices generated for a purchase order"
1117 msgstr "Ostotilaukselle luodut laskut"
1120 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1121 msgid "Invoicing Control"
1122 msgstr "Laskujen hallinta"
1125 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1126 msgid "Invoicing Process"
1127 msgstr "Laskutusprosessi"
1130 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1131 msgid "Invoicing Settings"
1132 msgstr "Laskutusasetukset"
1135 #: field:purchase.order,message_is_follower:0
1136 msgid "Is a Follower"
1137 msgstr "on seuraaja"
1140 #: help:purchase.order,shipped:0
1141 msgid "It indicates that a picking has been done"
1142 msgstr "Merkitsee että keräilylista on tehty"
1145 #: help:purchase.order,invoiced:0
1146 msgid "It indicates that an invoice has been validated"
1150 #: field:purchase.order,journal_id:0
1155 #: field:purchase.order,message_last_post:0
1156 msgid "Last Message Date"
1160 #: field:purchase.config.settings,write_uid:0
1161 #: field:purchase.order,write_uid:0
1162 #: field:purchase.order.group,write_uid:0
1163 #: field:purchase.order.line,write_uid:0
1164 #: field:purchase.order.line_invoice,write_uid:0
1165 msgid "Last Updated by"
1169 #: field:purchase.config.settings,write_date:0
1170 #: field:purchase.order,write_date:0
1171 #: field:purchase.order.group,write_date:0
1172 #: field:purchase.order.line,write_date:0
1173 #: field:purchase.order.line_invoice,write_date:0
1174 msgid "Last Updated on"
1178 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1179 msgid "Location & Warehouse"
1183 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
1184 msgid "Manage calls for bids"
1188 #: field:purchase.config.settings,group_uom:0
1189 msgid "Manage different units of measure for products"
1190 msgstr "Hallitse erilaisia yksiköitä tuotteille"
1193 #: field:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0
1194 msgid "Manage dropshipping"
1198 #: field:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
1199 msgid "Manage pricelist per supplier"
1200 msgstr "Hallitse toimittajakohtaisia hinnastoja"
1203 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
1208 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
1209 msgid "Manual Invoices"
1210 msgstr "Manuaalinen laskutus"
1213 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1214 msgid "Manually Corrected"
1215 msgstr "Korjattu manuaalisesti"
1218 #: help:res.company,po_lead:0
1220 "Margin of error for supplier lead times. When the systemgenerates Purchase "
1221 "Orders for procuring products,they will be scheduled that many days earlier "
1222 "to cope with unexpected supplier delays."
1224 "Ennakkopäivät toimitusajalle. Kun järjestelmä luo ostotilaukset "
1225 "hankittaville tuotteille, ne ajoitetaan ennakkopäivien verran aiemmaksi "
1226 "odottamattomien toimittajan myöhästymisten varalle."
1229 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
1230 msgid "Merge Purchase orders"
1231 msgstr "Yhdistä ostotilaukset"
1234 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
1235 msgid "Merge orders"
1236 msgstr "Yhdistä tilaukset"
1239 #: field:purchase.order,message_ids:0
1244 #: help:purchase.order,message_ids:0
1245 msgid "Messages and communication history"
1246 msgstr "Viesti- ja kommunikointihistoria"
1249 #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_monthly_purchases
1250 msgid "Monthly Purchases"
1254 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1259 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1264 #: code:addons/purchase/purchase.py:1205
1266 msgid "No address defined for the supplier"
1267 msgstr "Toimittajan osoitetta ei ole määritetty"
1270 #: code:addons/purchase/purchase.py:1203
1272 msgid "No default supplier defined for this product"
1273 msgstr "Tuotteelle ei ole määritelty oletustoimittajaa"
1276 #: code:addons/purchase/purchase.py:1201
1278 msgid "No supplier defined for this product !"
1279 msgstr "Tuotteelle ei ole määritelty toimittajaa!"
1282 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1283 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1284 msgid "Not Invoiced"
1285 msgstr "Ei laskutettu"
1288 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
1290 msgstr "Muistiinpanot"
1293 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending
1294 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
1295 msgid "On Draft Invoices"
1296 msgstr "Laskuehdotuksilla"
1299 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice
1300 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_picking_to_invoice
1301 msgid "On Incoming Shipments"
1302 msgstr "Vastaanotoissa"
1305 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
1306 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
1307 msgid "On Purchase Order Lines"
1308 msgstr "Ostotilauksen riveillä"
1311 #: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu
1312 msgid "Open Purchase Menu"
1313 msgstr "Avaa ostovalikko"
1316 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1317 #: field:purchase.order,date_order:0
1318 #: field:purchase.order.line,date_order:0
1319 #: field:purchase.report,date:0
1321 msgstr "Tilauspäivä"
1324 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1329 #: field:purchase.order,order_line:0
1331 msgstr "Tilausrivit"
1334 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1335 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1340 #: field:purchase.order,name:0
1341 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1342 #: field:purchase.order.line,order_id:0
1343 msgid "Order Reference"
1344 msgstr "Tilausviite"
1347 #: sql_constraint:purchase.order:0
1348 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
1349 msgstr "Ostotilauksen viitteen pitää olla yrityksittäin yksilöllinen"
1352 #: field:purchase.report,state:0
1353 msgid "Order Status"
1354 msgstr "Tilauksen tila"
1357 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1358 msgid "Order of Day"
1359 msgstr "Päivän tilaus"
1362 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1367 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1368 msgid "Our Order Reference:"
1372 #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail
1373 msgid "Outgoing Mails"
1374 msgstr "Lähtevät sähköpostit"
1377 #: code:addons/purchase/purchase.py:1346
1383 #: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_done
1384 msgid "PO_${(object.name or '').replace('/','_')}"
1388 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1389 #: field:purchase.order.line,partner_id:0
1394 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form
1395 msgid "Partner Tags"
1399 #: field:purchase.order,payment_term_id:0
1400 msgid "Payment Term"
1404 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
1405 #: field:purchase.order,picking_ids:0
1406 msgid "Picking List"
1407 msgstr "Keräilyluettelo"
1410 #: code:addons/purchase/purchase.py:404
1412 msgid "Please create Invoices."
1413 msgstr "Luo ensin laskut."
1416 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
1418 "Please note that: \n"
1420 " Orders will only be merged if: \n"
1421 " * Purchase Orders are in draft \n"
1422 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1423 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1425 " Lines will only be merged if: \n"
1426 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit"
1430 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:45
1432 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1433 msgstr "Valitse useita tilauksia niiden yhdistämiseksi luettelonäkymässä."
1436 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
1437 msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders"
1438 msgstr "Alustavat laskuehdotukset perustuen ostotilauksiin"
1441 #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_price_per_supplier
1442 msgid "Price Per Supplier"
1446 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type
1448 msgstr "Hintatyypit"
1451 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
1452 #: field:purchase.report,pricelist_id:0
1457 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action
1458 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_pricelist_version_action
1459 msgid "Pricelist Versions"
1460 msgstr "Hinnaston versiot"
1463 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
1464 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
1469 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1471 msgstr "Tulosta tarjouspyyntö"
1474 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
1479 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_rule
1480 msgid "Procurement Rule"
1484 #: model:ir.model,name:purchase.model_product_product
1485 #: field:purchase.order,product_id:0
1486 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1487 #: field:purchase.order.line,product_id:0
1488 #: field:purchase.report,product_id:0
1493 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1494 msgid "Product Categories"
1495 msgstr "Tuoteryhmät"
1498 #: model:ir.model,name:purchase.model_product_template
1499 msgid "Product Template"
1500 msgstr "Tuotteen malli"
1503 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1504 msgid "Product Unit of Measure"
1505 msgstr "Tuotteen yksikkö"
1508 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased
1509 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
1510 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
1511 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
1512 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1517 #: field:purchase.report,price_standard:0
1518 msgid "Products Value"
1519 msgstr "Tuotteiden arvo"
1522 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1523 msgid "Products by Category"
1524 msgstr "Tuotteet ryhmittäin"
1527 #: code:addons/purchase/purchase.py:842
1529 msgid "Products received"
1533 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
1535 "Provide a double validation mechanism for purchases exceeding minimum "
1537 "-This installs the module purchase_double_validation."
1541 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
1546 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1547 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1548 msgid "Purchase Analysis"
1549 msgstr "Ostoanalyysi"
1552 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
1554 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
1555 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
1556 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
1558 "Ostoanalyysi mahdollistaa helpon tarkistuksen ja analyysin yrityksesi "
1559 "hankintahistoriasta ja tehokkuudesta.\r\n"
1560 "Tästä valikosta voit seurata neuvottelujen tehokkuutta, toimittajien "
1561 "toimituskykyä yms."
1564 #: selection:purchase.order,state:0
1565 msgid "Purchase Confirmed"
1566 msgstr "Osto vahvistettu"
1569 #: field:res.company,po_lead:0
1570 msgid "Purchase Lead Time"
1571 msgstr "Oston läpimenoaika"
1574 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.action_report_purchase_order
1575 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
1576 #: field:procurement.order,purchase_id:0
1577 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1578 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1579 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_graph
1580 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
1581 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
1582 msgid "Purchase Order"
1586 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1587 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
1588 msgstr "Ostotilausvahvistus N°"
1591 #: field:account.invoice.line,purchase_line_id:0
1592 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
1593 #: field:procurement.order,purchase_line_id:0
1594 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
1595 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
1596 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
1597 msgid "Purchase Order Line"
1598 msgstr "Ostotilausrivi"
1601 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1602 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1603 msgstr "Ostotilausrivi luo laskun"
1606 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1607 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_tree
1608 msgid "Purchase Order Lines"
1609 msgstr "Ostotilausrivit"
1612 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
1613 msgid "Purchase Order Merge"
1614 msgstr "Ostotilausten yhdistäminen"
1617 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:72
1618 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1619 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1620 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1621 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1623 msgid "Purchase Orders"
1624 msgstr "Ostotilaukset"
1627 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_graph
1628 msgid "Purchase Orders Statistics"
1629 msgstr "Ostotilausten tilastot"
1632 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1633 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1634 msgid "Purchase Pricelist"
1635 msgstr "Ostohinnasto"
1638 #: code:addons/purchase/purchase.py:1368
1640 msgid "Purchase line created and linked to an existing Purchase Order"
1644 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1645 msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
1646 msgstr "Ostotilaukset jotka sisältävät laskuttamattomia rivejä"
1649 #: field:stock.warehouse,buy_to_resupply:0
1650 msgid "Purchase to resupply this warehouse"
1654 #: field:purchase.report,negociation:0
1655 msgid "Purchase-Standard Price"
1656 msgstr "Oston standardihinta"
1659 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
1660 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
1661 #: view:product.product:purchase.view_product_normal_purchase_buttons_from
1662 #: view:product.template:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
1663 #: view:res.partner:purchase.purchase_partner_kanban_view
1664 #: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
1669 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1670 msgid "Purchases Orders"
1671 msgstr "Ostotilaukset"
1674 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
1676 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
1677 "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
1679 "Anna osoite, jos haluat toimittaa suoraan toimittajalta asiakkaalle. Muutoin "
1680 "pidä tyhjänä, jotta toimitus suoraan omaan yritykseesi."
1683 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1684 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1689 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
1694 #: code:addons/purchase/purchase.py:1370
1696 msgid "Quantity added in existing Purchase Order Line"
1700 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1701 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1702 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1704 msgstr "Ostoehdotukset"
1707 #: selection:purchase.order,state:0
1709 msgstr "Tarjouspyyntö"
1712 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1714 msgstr "Tarjouspyyntö & Tarjous"
1717 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
1718 msgid "RFQ Approved"
1719 msgstr "Tarjouspyyntö hyväksytty"
1722 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
1723 msgid "RFQ Confirmed"
1724 msgstr "Tarjouspyyntö vahvistettu"
1727 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done
1729 msgstr "Tarjouspyyntö valmis"
1732 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1733 #: code:addons/purchase/purchase.py:936
1736 msgstr "Tarjouspyyntö luotu"
1739 #: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase
1740 msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
1741 msgstr "Tarjouspyyntö_${(object.name or '').replace('/','_')}"
1744 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1745 msgid "RFQs and Purchases"
1746 msgstr "Tarjouspyynnöt ja Ostot"
1749 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1750 msgid "Re-Print RFQ"
1751 msgstr "Uudelleentulosta Tarjouspyyntö"
1754 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1755 msgid "Re-Send RFQ by Email"
1756 msgstr "Uudelleenlähetä tarjouspyyntö"
1759 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1760 msgid "Receive Invoice"
1761 msgstr "Laskun vastaanotto"
1764 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1765 msgid "Receive Products"
1766 msgstr "Tuotteen vastaanotto"
1769 #: field:purchase.order,shipped:0
1771 msgstr "Vastaanotettu"
1774 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
1775 msgid "Received Ratio"
1776 msgstr "Vastaanottosuhde"
1779 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
1780 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1781 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1786 #: field:purchase.report,product_uom:0
1787 msgid "Reference Unit of Measure"
1788 msgstr "Referenssiyksikkö"
1791 #: help:purchase.order,origin:0
1793 "Reference of the document that generated this purchase order request; a "
1794 "sales order or an internal procurement request."
1796 "Viite dokumenttiin, josta tämä ostotilauspyyntö on luotu: myyntitilaus tai "
1797 "sisäinen hankintapyyntö"
1800 #: help:purchase.order,partner_ref:0
1802 "Reference of the sales order or bid sent by your supplier. It's mainly used "
1803 "to do the matching when you receive the products as this reference is "
1804 "usually written on the delivery order sent by your supplier."
1808 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1813 #: field:purchase.order,related_location_id:0
1814 msgid "Related location"
1818 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1819 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1820 #: selection:purchase.report,state:0
1821 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1822 msgid "Request for Quotation"
1823 msgstr "Tarjouspyyntö"
1826 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1827 msgid "Request for Quotation N°"
1828 msgstr "Tarjouspyyntö N°"
1831 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1832 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1833 msgid "Requests for Quotation"
1834 msgstr "Tarjouspyynnöt"
1837 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1842 #: field:purchase.order,create_uid:0
1843 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1844 #: field:purchase.report,user_id:0
1846 msgstr "Vastuullinen"
1849 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1854 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1855 msgid "Scheduled Date"
1856 msgstr "Suunniteltu päivä"
1859 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1860 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1861 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1862 msgid "Search Purchase Order"
1863 msgstr "Etsi ostotilaus"
1866 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
1867 msgid "Select an Open Sales Order"
1868 msgstr "Valitse avoin myyntitilaus"
1871 #: code:addons/purchase/purchase.py:1104
1874 "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product "
1876 msgstr "Valittu yksikkö ei kuulu samaan ryhmään tuotteen yksikön kanssa."
1879 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1880 msgid "Send PO by Email"
1881 msgstr "Lähetä ostotilaus"
1884 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1885 msgid "Send RFQ by Email"
1886 msgstr "Lähetä tarjouspyyntö"
1889 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1890 msgid "Set to Draft"
1891 msgstr "Aseta ehdotukseksi"
1894 #: selection:purchase.order,state:0
1895 #: selection:purchase.report,state:0
1896 msgid "Shipping Exception"
1897 msgstr "Poikkeus toimituksessa"
1900 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1901 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1902 msgid "Shipping address :"
1903 msgstr "Toimitusosoite:"
1906 #: field:purchase.order,origin:0
1907 msgid "Source Document"
1908 msgstr "Lähdeasiakirja"
1911 #: help:product.template,purchase_ok:0
1912 msgid "Specify if the product can be selected in a purchase order line."
1913 msgstr "Määrittele voiko tuotteen valita ostotilauksen rivillä."
1916 #: field:purchase.order,state:0
1917 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1918 #: field:purchase.order.line,state:0
1919 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1924 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
1926 msgstr "Varastosiirto"
1929 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
1931 msgstr "Varastosiirrot"
1934 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1939 #: field:purchase.order,message_summary:0
1944 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1945 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1946 #: field:purchase.order,partner_id:0
1947 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1948 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_tree
1949 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1950 #: field:purchase.report,partner_id:0
1955 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1956 msgid "Supplier Features"
1957 msgstr "Toimittajan ominaisuudet"
1960 #: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
1961 msgid "Supplier Inv."
1965 #: code:addons/purchase/purchase.py:435
1966 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:115
1967 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
1968 #: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
1970 msgid "Supplier Invoices"
1971 msgstr "Toimittajan laskut"
1974 #: field:purchase.order,partner_ref:0
1975 msgid "Supplier Reference"
1976 msgstr "Toimittajan viite"
1979 #: field:purchase.order,amount_tax:0
1980 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
1981 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1986 #: field:purchase.order,notes:0
1987 msgid "Terms and Conditions"
1988 msgstr "Toimitusehdot"
1991 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1992 msgid "Terms and conditions..."
1993 msgstr "Toimitusehdot"
1996 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1997 msgid "The amount without tax"
1998 msgstr "Veroton Summa"
2001 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
2003 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
2004 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
2006 "Hinnasto asettaa valuutan tälle ostotilaukselle. Se laskee myös toimittajan "
2007 "hinnan valituille tuoteille/määrille."
2010 #: code:addons/purchase/purchase.py:1214
2013 "The product \"%s\" has been defined with your company as reseller which "
2014 "seems to be a configuration error!"
2016 "Tuote \"%s\" on määritelty yrityksessäsi jälleenmyyjäksi ja se on ilmeisesti "
2017 "konfigurointivirhe!"
2020 #: code:addons/purchase/purchase.py:1123
2023 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not "
2026 "Valitulla toimittajalla on minimimääräksi asetettu %s %s, sinun ei tulisi "
2030 #: code:addons/purchase/purchase.py:1119
2032 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
2033 msgstr "Valittu toimittaja myy tätä tuotetta vain %s"
2036 #: help:purchase.order,state:0
2038 "The status of the purchase order or the quotation request. A request for "
2039 "quotation is a purchase order in a 'Draft' status. Then the order has to be "
2040 "confirmed by the user, the status switch to 'Confirmed'. Then the supplier "
2041 "must confirm the order to change the status to 'Approved'. When the purchase "
2042 "order is paid and received, the status becomes 'Done'. If a cancel action "
2043 "occurs in the invoice or in the receipt of goods, the status becomes in "
2048 #: help:purchase.order,amount_tax:0
2049 msgid "The tax amount"
2050 msgstr "Veron määrä"
2053 #: help:purchase.order,amount_total:0
2054 msgid "The total amount"
2055 msgstr "Kokonaismäärä"
2058 #: code:addons/purchase/purchase.py:1318
2060 msgid "There is no supplier associated to product %s"
2064 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
2066 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
2069 "Tässä on laskettu lyhin ajoitus huomioiden kaikki ostotilauksen riveillä "
2073 #: help:purchase.order,picking_ids:0
2075 "This is the list of receipts that have been generated for this purchase "
2080 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
2082 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
2083 "the current partner"
2085 "Tätä hinnastoa käytetään oletushinnaston sijasta ostoissa kyseiseltä "
2089 #: help:purchase.order,picking_type_id:0
2090 msgid "This will determine picking type of incoming shipment"
2094 #: view:product.template:purchase.product_template_search_view_purchase
2099 #: field:purchase.order,amount_total:0
2100 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2105 #: field:purchase.report,price_total:0
2110 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
2111 msgid "Total Untaxed amount"
2112 msgstr "Veroton summa"
2115 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2116 msgid "Total Without Taxes"
2120 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
2121 msgid "Total amount"
2125 #: code:addons/purchase/purchase.py:685
2127 msgid "Unable to cancel the purchase order %s."
2131 #: code:addons/purchase/purchase.py:691
2133 msgid "Unable to cancel this purchase order."
2134 msgstr "Tätä ostotilausta ei voi perua."
2137 #: help:purchase.order,name:0
2139 "Unique number of the purchase order, computed automatically when the "
2140 "purchase order is created."
2142 "Ostotilaukselle luodaan yksilöivä numero automaattisesti tilausta "
2146 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
2147 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2149 msgstr "Yksikköhinta"
2152 #: field:purchase.report,quantity:0
2153 msgid "Unit Quantity"
2157 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
2158 msgid "Unit of Measure Categories"
2159 msgstr "Yksiköiden ryhmät"
2162 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
2163 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
2164 msgid "Units of Measure"
2165 msgstr "Mittayksiköt"
2168 #: field:purchase.order,message_unread:0
2169 msgid "Unread Messages"
2170 msgstr "Lukemattomat viestit"
2173 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
2178 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
2179 msgid "Untaxed Amount"
2180 msgstr "Veroton summa"
2183 #: field:purchase.config.settings,group_costing_method:0
2184 msgid "Use 'Real Price' or 'Average' costing methods."
2185 msgstr "Käytä 'Todellinen Hinta' tai 'Keskihinta' laskentamenetelmiä."
2188 #: field:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
2189 msgid "Use multiple analytic accounts on orders"
2190 msgstr "Käytä useaa analyyttistä tiliä hankintatilauksille"
2193 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
2194 msgid "Use multiple analytic accounts on purchase orders"
2195 msgstr "Käytä useita analyyttisiä tilejä ostotilauksilla"
2198 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
2203 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2204 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
2209 #: field:purchase.report,validator:0
2210 msgid "Validated By"
2214 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2215 msgid "Validated By:"
2219 #: field:purchase.order,validator:0
2220 msgid "Validated by"
2224 #: selection:purchase.order,state:0
2225 msgid "Waiting Approval"
2226 msgstr "Odottaa hyväksyntää"
2229 #: selection:purchase.report,state:0
2230 msgid "Waiting Supplier Ack"
2231 msgstr "Odottaa toimittajan vahvistusta"
2234 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_warehouse
2235 #: field:purchase.report,picking_type_id:0
2240 #: code:addons/purchase/purchase.py:1104
2241 #: code:addons/purchase/purchase.py:1119
2242 #: code:addons/purchase/purchase.py:1123
2243 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:44
2249 #: field:purchase.order,website_message_ids:0
2250 msgid "Website Messages"
2254 #: help:purchase.order,website_message_ids:0
2255 msgid "Website communication history"
2259 #: help:stock.warehouse,buy_to_resupply:0
2260 msgid "When products are bought, they can be delivered to this warehouse"
2264 #: code:addons/purchase/purchase.py:529
2266 msgid "You cannot confirm a purchase order without any purchase order line."
2267 msgstr "Ostotilauksella pitää olla rivejä, jotta sen voi vahvistaa."
2270 #: code:addons/purchase/purchase.py:686
2272 msgid "You have already received some goods for it. "
2276 #: code:addons/purchase/purchase.py:692
2278 msgid "You must first cancel all invoices related to this purchase order."
2280 "Sinun pitää ensin peruuttaa kaikki laskut jotka liittyvät tähän "
2284 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2285 msgid "Your Order Reference"
2286 msgstr "Tilausviitteesi"
2288 #~ msgid "Reference UOM"
2289 #~ msgstr "Referenssiyksikkö"