Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / purchase / i18n / et.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * purchase
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 16:37+0000\n"
11 "Last-Translator: Ahti Hinnov <sipelgas@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:38+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: purchase
20 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
21 msgid ""
22 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
23 "becomes a confirmed Purchase Order."
24 msgstr ""
25
26 #. module: purchase
27 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
28 #, python-format
29 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
30 msgstr ""
31
32 #. module: purchase
33 #: field:purchase.order,invoiced:0
34 msgid "Invoiced & Paid"
35 msgstr "Arveldatud ja makstud"
36
37 #. module: purchase
38 #: field:purchase.order,location_id:0 view:purchase.report:0
39 #: field:purchase.report,location_id:0
40 msgid "Destination"
41 msgstr "Sihtpunkt"
42
43 #. module: purchase
44 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
45 #, python-format
46 msgid ""
47 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
48 "of the product"
49 msgstr ""
50 "Sa pead valima toote mõõtühiku samast kategooriast, mis toote ostu mõõtõhik."
51
52 #. module: purchase
53 #: help:purchase.report,date:0
54 msgid "Date on which this document has been created"
55 msgstr ""
56
57 #. module: purchase
58 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
59 msgid ""
60 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
61 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
62 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
63 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
64 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
65 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
66 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
67 "encoding."
68 msgstr ""
69
70 #. module: purchase
71 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
72 msgid "From Picking"
73 msgstr "Noppest"
74
75 #. module: purchase
76 #: view:purchase.order:0
77 msgid "Not Invoiced"
78 msgstr ""
79
80 #. module: purchase
81 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
82 msgid "Destination Address"
83 msgstr "Sihtkoha aadress"
84
85 #. module: purchase
86 #: report:purchase.order:0 field:purchase.report,validator:0
87 msgid "Validated By"
88 msgstr "Valideerija:"
89
90 #. module: purchase
91 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_invoice_onshipping
92 msgid "Stock Invoice Onshipping"
93 msgstr ""
94
95 #. module: purchase
96 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,partner_id:0
97 #: view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
98 #: field:purchase.report,partner_id:0
99 msgid "Supplier"
100 msgstr "Tarnija"
101
102 #. module: purchase
103 #: view:purchase.order.line_invoice:0
104 msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
105 msgstr ""
106
107 #. module: purchase
108 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
109 msgid ""
110 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
111 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
112 "and control the supplier invoices."
113 msgstr ""
114
115 #. module: purchase
116 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:145
117 #, python-format
118 msgid "Supplier Invoices"
119 msgstr ""
120
121 #. module: purchase
122 #: sql_constraint:purchase.order:0
123 msgid "Order Reference must be unique !"
124 msgstr ""
125
126 #. module: purchase
127 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
128 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
129 msgid "From a Pick list"
130 msgstr ""
131
132 #. module: purchase
133 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
134 #, python-format
135 msgid "No Pricelist !"
136 msgstr "Hinnakiri puudub !"
137
138 #. module: purchase
139 #: field:purchase.order.line,product_qty:0 view:purchase.report:0
140 #: field:purchase.report,quantity:0
141 msgid "Quantity"
142 msgstr "Kogus"
143
144 #. module: purchase
145 #: view:purchase.order.line_invoice:0
146 msgid "Select an Open Sale Order"
147 msgstr ""
148
149 #. module: purchase
150 #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0
151 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,company_id:0
152 msgid "Company"
153 msgstr ""
154
155 #. module: purchase
156 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
157 #: view:purchase.report:0
158 msgid "Monthly Purchase by Category"
159 msgstr ""
160
161 #. module: purchase
162 #: view:purchase.order:0
163 msgid "Set to Draft"
164 msgstr "Määra mustandiks"
165
166 #. module: purchase
167 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
168 msgid "Invoice Exception"
169 msgstr "Arve erand"
170
171 #. module: purchase
172 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
173 msgid "Default Purchase Pricelist"
174 msgstr "Vaikimisi ostu hinnakiri"
175
176 #. module: purchase
177 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
178 msgid "Current purchases"
179 msgstr ""
180
181 #. module: purchase
182 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
183 msgid ""
184 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
185 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
186 "customer location."
187 msgstr ""
188 "Sisesta aadress, kui sa tahad kättetoimetamist tarnijalt otse kliendile. Sel "
189 "juhul eemaldame me laohoone viida ja määrame kliendi asukoha."
190
191 #. module: purchase
192 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
193 msgid ""
194 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
195 "the current partner"
196 msgstr ""
197 "Seda hinnakirja kasutatakse vaikimisi hinnakirja asemel ostude jaoks "
198 "käesolevalt partnerilt."
199
200 #. module: purchase
201 #: report:purchase.order:0
202 msgid "Fax :"
203 msgstr "Faks :"
204
205 #. module: purchase
206 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
207 msgid ""
208 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
209 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
210 msgstr ""
211 "Hinnakiri määrab selle ostukorralduse jaoks kasutatava valuuta. Samuti "
212 "arvutab see tarnija hinna valitud toodetele/kogustele."
213
214 #. module: purchase
215 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
216 msgid "Partial Picking"
217 msgstr ""
218
219 #. module: purchase
220 #: code:addons/purchase/purchase.py:289
221 #, python-format
222 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
223 msgstr ""
224
225 #. module: purchase
226 #: view:purchase.order:0
227 msgid "Approve Purchase"
228 msgstr "Kiida ost heaks"
229
230 #. module: purchase
231 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
232 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
233 #: selection:purchase.report,state:0
234 msgid "Approved"
235 msgstr "Heaks kiidetud"
236
237 #. module: purchase
238 #: view:purchase.report:0
239 msgid "Reference UOM"
240 msgstr ""
241
242 #. module: purchase
243 #: view:purchase.order:0
244 msgid "Origin"
245 msgstr "Päritolu"
246
247 #. module: purchase
248 #: field:purchase.report,product_uom:0
249 msgid "Reference UoM"
250 msgstr ""
251
252 #. module: purchase
253 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
254 msgid "Purchases"
255 msgstr ""
256
257 #. module: purchase
258 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,notes:0
259 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,notes:0
260 msgid "Notes"
261 msgstr "Märkused"
262
263 #. module: purchase
264 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
265 #, python-format
266 msgid ""
267 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
268 "Please set one before choosing a product."
269 msgstr ""
270
271 #. module: purchase
272 #: selection:purchase.report,month:0
273 msgid "September"
274 msgstr ""
275
276 #. module: purchase
277 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order,amount_tax:0
278 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,taxes_id:0
279 msgid "Taxes"
280 msgstr "Maksud"
281
282 #. module: purchase
283 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
284 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
285 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
286 #: field:procurement.order,purchase_id:0 view:purchase.order:0
287 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
288 #: field:stock.picking,purchase_id:0
289 msgid "Purchase Order"
290 msgstr "Ostutukorraldus"
291
292 #. module: purchase
293 #: field:purchase.order,name:0 view:purchase.order.line:0
294 #: field:purchase.order.line,order_id:0
295 msgid "Order Reference"
296 msgstr "Tellimuse viide"
297
298 #. module: purchase
299 #: report:purchase.order:0
300 msgid "Net Total :"
301 msgstr "Netosumma:"
302
303 #. module: purchase
304 #: view:purchase.installer:0
305 msgid "Configure Your Purchases Management Application"
306 msgstr ""
307
308 #. module: purchase
309 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
310 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
311 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
312 msgid "Products"
313 msgstr ""
314
315 #. module: purchase
316 #: field:purchase.installer,progress:0
317 msgid "Configuration Progress"
318 msgstr ""
319
320 #. module: purchase
321 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
322 msgid ""
323 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
324 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
325 msgstr ""
326
327 #. module: purchase
328 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0
329 #: selection:purchase.report,state:0
330 msgid "Cancelled"
331 msgstr "Tühistatud"
332
333 #. module: purchase
334 #: code:addons/purchase/purchase.py:315
335 #, python-format
336 msgid "Purchase amount over the limit"
337 msgstr ""
338
339 #. module: purchase
340 #: view:purchase.order:0
341 msgid "Convert to Purchase Order"
342 msgstr ""
343
344 #. module: purchase
345 #: field:purchase.order,pricelist_id:0 field:purchase.report,pricelist_id:0
346 msgid "Pricelist"
347 msgstr "Hinnakiri"
348
349 #. module: purchase
350 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
351 msgid "Shipping Exception"
352 msgstr "Tarne erand"
353
354 #. module: purchase
355 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
356 msgid "Invoice Lines"
357 msgstr ""
358
359 #. module: purchase
360 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
361 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
362 msgid "Incoming Products"
363 msgstr "Sissetulevad Tooted"
364
365 #. module: purchase
366 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
367 msgid "Outgoing Products"
368 msgstr ""
369
370 #. module: purchase
371 #: view:purchase.order:0
372 msgid "Manually Corrected"
373 msgstr "Parandatud käsitsi"
374
375 #. module: purchase
376 #: view:purchase.report:0
377 msgid "   Month   "
378 msgstr ""
379
380 #. module: purchase
381 #: view:purchase.order:0
382 msgid "Reference"
383 msgstr "Viide"
384
385 #. module: purchase
386 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
387 #, python-format
388 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
389 msgstr ""
390
391 #. module: purchase
392 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
393 msgid "Dest. Address Contact Name"
394 msgstr ""
395
396 #. module: purchase
397 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
398 msgid "Stock Move"
399 msgstr ""
400
401 #. module: purchase
402 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,day:0
403 msgid "Day"
404 msgstr ""
405
406 #. module: purchase
407 #: code:addons/purchase/purchase.py:326
408 #, python-format
409 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
410 msgstr ""
411
412 #. module: purchase
413 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
414 msgid "Analytic Account"
415 msgstr "Analüütiline konto"
416
417 #. module: purchase
418 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,nbr:0
419 msgid "# of Lines"
420 msgstr ""
421
422 #. module: purchase
423 #: code:addons/purchase/purchase.py:754 code:addons/purchase/purchase.py:769
424 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
425 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
426 #, python-format
427 msgid "Warning"
428 msgstr ""
429
430 #. module: purchase
431 #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
432 msgid "Purchase Analytic Plans"
433 msgstr ""
434
435 #. module: purchase
436 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
437 msgid "purchase.installer"
438 msgstr ""
439
440 #. module: purchase
441 #: selection:purchase.order.line,state:0
442 msgid "Draft"
443 msgstr ""
444
445 #. module: purchase
446 #: report:purchase.order:0
447 msgid "Net Price"
448 msgstr "Netohind"
449
450 #. module: purchase
451 #: view:purchase.order.line:0
452 msgid "Order Line"
453 msgstr "Korralduse rida"
454
455 #. module: purchase
456 #: help:purchase.order,shipped:0
457 msgid "It indicates that a picking has been done"
458 msgstr ""
459
460 #. module: purchase
461 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
462 #, python-format
463 msgid "Wrong Product UOM !"
464 msgstr "Vale toote MÜ!"
465
466 #. module: purchase
467 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
468 #: selection:purchase.order.line,state:0
469 msgid "Confirmed"
470 msgstr "Kinnitatud"
471
472 #. module: purchase
473 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_average:0
474 msgid "Average Price"
475 msgstr ""
476
477 #. module: purchase
478 #: report:purchase.order:0
479 msgid "Total :"
480 msgstr "Kokku :"
481
482 #. module: purchase
483 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
484 #: view:purchase.order.line_invoice:0
485 msgid "Confirm"
486 msgstr "Kinnita"
487
488 #. module: purchase
489 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
490 #: view:purchase.order:0
491 msgid "Invoice Control"
492 msgstr "Arvehaldus"
493
494 #. module: purchase
495 #: constraint:res.company:0
496 msgid "Error! You can not create recursive companies."
497 msgstr ""
498
499 #. module: purchase
500 #: field:purchase.order,partner_ref:0
501 msgid "Supplier Reference"
502 msgstr ""
503
504 #. module: purchase
505 #: help:purchase.order,amount_tax:0
506 msgid "The tax amount"
507 msgstr ""
508
509 #. module: purchase
510 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
511 msgid ""
512 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
513 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
514 "quantities."
515 msgstr ""
516
517 #. module: purchase
518 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,state:0
519 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,state:0
520 #: view:purchase.report:0 view:stock.picking:0
521 msgid "State"
522 msgstr ""
523
524 #. module: purchase
525 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
526 msgid ""
527 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
528 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
529 msgstr ""
530
531 #. module: purchase
532 #: report:purchase.quotation:0
533 msgid "Tel.:"
534 msgstr "Tel.:"
535
536 #. module: purchase
537 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
538 #: field:purchase.order,picking_ids:0
539 msgid "Picking List"
540 msgstr "Noppeleht"
541
542 #. module: purchase
543 #: view:purchase.order:0
544 msgid "Print"
545 msgstr ""
546
547 #. module: purchase
548 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
549 msgid "Merge Purchase orders"
550 msgstr ""
551
552 #. module: purchase
553 #: field:purchase.order,order_line:0
554 msgid "Order Lines"
555 msgstr "Korralduse read"
556
557 #. module: purchase
558 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
559 #, python-format
560 msgid "No Partner!"
561 msgstr "Puudub partner!"
562
563 #. module: purchase
564 #: report:purchase.quotation:0
565 msgid "Fax:"
566 msgstr "Faks:"
567
568 #. module: purchase
569 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_total:0
570 msgid "Total Price"
571 msgstr "Hind kokku"
572
573 #. module: purchase
574 #: view:purchase.order:0
575 msgid "Untaxed amount"
576 msgstr "Maksuvaba summa"
577
578 #. module: purchase
579 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
580 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
581 msgid "Pricelists"
582 msgstr ""
583
584 #. module: purchase
585 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
586 msgid "Address Contact Name"
587 msgstr ""
588
589 #. module: purchase
590 #: help:purchase.order,invoice_method:0
591 msgid ""
592 "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
593 "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
594 "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
595 "receptions.\n"
596 "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
597 "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
598 msgstr ""
599
600 #. module: purchase
601 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
602 msgid "Invoices generated for a purchase order"
603 msgstr ""
604
605 #. module: purchase
606 #: code:addons/purchase/purchase.py:285 code:addons/purchase/purchase.py:348
607 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
608 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:111
609 #, python-format
610 msgid "Error !"
611 msgstr "Viga !"
612
613 #. module: purchase
614 #: view:purchase.order.line:0
615 msgid "General Information"
616 msgstr ""
617
618 #. module: purchase
619 #: view:board.board:0
620 msgid "My Board"
621 msgstr ""
622
623 #. module: purchase
624 #: report:purchase.order:0
625 msgid "Purchase Order N°"
626 msgstr ""
627
628 #. module: purchase
629 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
630 msgid ""
631 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
632 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
633 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
634 msgstr ""
635
636 #. module: purchase
637 #: code:addons/purchase/purchase.py:769
638 #, python-format
639 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
640 msgstr ""
641
642 #. module: purchase
643 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
644 msgid ""
645 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
646 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
647 "accountant (Invoice control = Manual)."
648 msgstr ""
649
650 #. module: purchase
651 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
652 msgid "From Order"
653 msgstr "Tellimusest"
654
655 #. module: purchase
656 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
657 msgid "Create invoice"
658 msgstr "Loo arve"
659
660 #. module: purchase
661 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
662 msgid "Reservation Destination"
663 msgstr "Reserveeringu sihtkoht"
664
665 #. module: purchase
666 #: code:addons/purchase/purchase.py:236
667 #, python-format
668 msgid "Invalid action !"
669 msgstr "Vigane tegevus !"
670
671 #. module: purchase
672 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
673 #: selection:purchase.order.line,state:0 selection:purchase.report,state:0
674 #: view:stock.picking:0
675 msgid "Done"
676 msgstr "Valmis"
677
678 #. module: purchase
679 #: selection:purchase.report,month:0
680 msgid "July"
681 msgstr ""
682
683 #. module: purchase
684 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
685 #: view:res.company:0
686 msgid "Configuration"
687 msgstr ""
688
689 #. module: purchase
690 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_by_supplier
691 #: view:purchase.report:0
692 msgid "Purchase by supplier"
693 msgstr ""
694
695 #. module: purchase
696 #: view:purchase.order:0
697 msgid "Total amount"
698 msgstr "Kogusumma"
699
700 #. module: purchase
701 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
702 msgid "Receptions"
703 msgstr ""
704
705 #. module: purchase
706 #: field:purchase.order,validator:0 view:purchase.report:0
707 msgid "Validated by"
708 msgstr "Valideerija:"
709
710 #. module: purchase
711 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
712 msgid ""
713 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
714 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
715 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
716 "match it with the draft invoice and validate it."
717 msgstr ""
718
719 #. module: purchase
720 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
721 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
722 msgid "RFQ"
723 msgstr "Noteerimisnõue"
724
725 #. module: purchase
726 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
727 msgid "Supplier Invoices to Receive"
728 msgstr ""
729
730 #. module: purchase
731 #: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
732 msgid ""
733 "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
734 "manage all your purchase orders."
735 msgstr ""
736
737 #. module: purchase
738 #: view:purchase.report:0
739 msgid "    Month-1    "
740 msgstr ""
741
742 #. module: purchase
743 #: code:addons/purchase/purchase.py:349
744 #, python-format
745 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
746 msgstr ""
747
748 #. module: purchase
749 #: selection:purchase.order,state:0
750 msgid "Waiting Approval"
751 msgstr ""
752
753 #. module: purchase
754 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
755 msgid "Manual"
756 msgstr "Käsitsi"
757
758 #. module: purchase
759 #: code:addons/purchase/purchase.py:410
760 #, python-format
761 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
762 msgstr ""
763
764 #. module: purchase
765 #: report:purchase.order:0 view:purchase.order:0
766 #: field:purchase.order,date_order:0 field:purchase.order.line,date_order:0
767 #: field:purchase.report,date:0 view:stock.picking:0
768 msgid "Order Date"
769 msgstr ""
770
771 #. module: purchase
772 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
773 msgid "Incoming products to control"
774 msgstr ""
775
776 #. module: purchase
777 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
778 msgid "Approbation"
779 msgstr ""
780
781 #. module: purchase
782 #: view:purchase.report:0
783 msgid "Purchase Orders Statistics"
784 msgstr ""
785
786 #. module: purchase
787 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
788 msgid ""
789 "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
790 "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
791 "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
792 "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
793 msgstr ""
794
795 #. module: purchase
796 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
797 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
798 msgid "Draft Invoice"
799 msgstr "Arve mustand"
800
801 #. module: purchase
802 #: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
803 msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
804 msgstr ""
805
806 #. module: purchase
807 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
808 msgid ""
809 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
810 "products."
811 msgstr ""
812 "See on arvutatud kui kõigi ostukorralduse ridade toodete minimaalne "
813 "planeeritud kuupäev."
814
815 #. module: purchase
816 #: selection:purchase.report,month:0
817 msgid "August"
818 msgstr ""
819
820 #. module: purchase
821 #: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
822 msgid "Purchase Requisition"
823 msgstr ""
824
825 #. module: purchase
826 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
827 msgid "Units of Measure Categories"
828 msgstr ""
829
830 #. module: purchase
831 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay_pass:0
832 msgid "Days to Deliver"
833 msgstr ""
834
835 #. module: purchase
836 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
837 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
838 msgid "Receive Products"
839 msgstr ""
840
841 #. module: purchase
842 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
843 msgid "Procurement"
844 msgstr ""
845
846 #. module: purchase
847 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,invoice_ids:0
848 msgid "Invoices"
849 msgstr ""
850
851 #. module: purchase
852 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
853 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
854 msgstr ""
855
856 #. module: purchase
857 #: field:purchase.config.wizard,config_logo:0
858 msgid "Image"
859 msgstr ""
860
861 #. module: purchase
862 #: view:purchase.report:0
863 msgid "Total Orders Lines by User per month"
864 msgstr ""
865
866 #. module: purchase
867 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,month:0
868 msgid "Month"
869 msgstr ""
870
871 #. module: purchase
872 #: selection:purchase.report,state:0
873 msgid "Waiting Supplier Ack"
874 msgstr ""
875
876 #. module: purchase
877 #: report:purchase.quotation:0
878 msgid "Request for Quotation :"
879 msgstr "Hinnapäring"
880
881 #. module: purchase
882 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
883 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
884 msgstr "Ostukorraldused mis ootavad heaks kiitmist"
885
886 #. module: purchase
887 #: view:purchase.order:0
888 msgid "Total Untaxed amount"
889 msgstr ""
890
891 #. module: purchase
892 #: field:purchase.order,shipped:0 field:purchase.order,shipped_rate:0
893 msgid "Received"
894 msgstr "Vastu võetud"
895
896 #. module: purchase
897 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
898 msgid "List of ordered products."
899 msgstr ""
900
901 #. module: purchase
902 #: help:purchase.order,picking_ids:0
903 msgid ""
904 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
905 msgstr "See on noppelehe nimekiri, mis on genereeritud selle ostu jaoks."
906
907 #. module: purchase
908 #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config
909 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
910 msgid "Purchase Management"
911 msgstr "Ostuhaldus"
912
913 #. module: purchase
914 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
915 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
916 msgid "To be reviewed by the accountant."
917 msgstr ""
918
919 #. module: purchase
920 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
921 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
922 msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
923 msgstr ""
924
925 #. module: purchase
926 #: report:purchase.order:0
927 msgid "Taxes :"
928 msgstr "Maksud :"
929
930 #. module: purchase
931 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0
932 msgid "Invoiced"
933 msgstr "Arveldatud"
934
935 #. module: purchase
936 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,category_id:0
937 msgid "Category"
938 msgstr ""
939
940 #. module: purchase
941 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
942 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
943 msgid "State of the Purchase Order."
944 msgstr ""
945
946 #. module: purchase
947 #: view:purchase.report:0
948 msgid "  Year  "
949 msgstr ""
950
951 #. module: purchase
952 #: field:purchase.report,state:0
953 msgid "Order State"
954 msgstr ""
955
956 #. module: purchase
957 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
958 msgid "Create invoices"
959 msgstr ""
960
961 #. module: purchase
962 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
963 #: view:purchase.order.line:0 field:stock.move,purchase_line_id:0
964 msgid "Purchase Order Line"
965 msgstr "Ostukorralduse rida"
966
967 #. module: purchase
968 #: constraint:res.partner:0
969 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
970 msgstr ""
971
972 #. module: purchase
973 #: view:purchase.order:0
974 msgid "Calendar View"
975 msgstr "Kalendrivaade"
976
977 #. module: purchase
978 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
979 msgid "Purchase Order Merge"
980 msgstr ""
981
982 #. module: purchase
983 #: report:purchase.quotation:0
984 msgid "Regards,"
985 msgstr "Tervitades,"
986
987 #. module: purchase
988 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
989 #: view:purchase.report:0
990 msgid "Negotiation by Supplier"
991 msgstr ""
992
993 #. module: purchase
994 #: view:res.partner:0
995 msgid "Purchase Properties"
996 msgstr ""
997
998 #. module: purchase
999 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1000 msgid ""
1001 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1002 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1003 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: purchase
1007 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1008 msgid "Untaxed Amount"
1009 msgstr "Maksuvaba summa"
1010
1011 #. module: purchase
1012 #: help:purchase.order,invoiced:0
1013 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: purchase
1017 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1018 msgid "Outgoing products to invoice"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: purchase
1022 #: view:purchase.installer:0
1023 msgid "Configure"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. module: purchase
1027 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
1028 #: view:purchase.report:0
1029 msgid "Qty. per product"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: purchase
1033 #: constraint:stock.move:0
1034 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: purchase
1038 #: help:purchase.order,date_order:0
1039 msgid "Date on which this document has been created."
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: purchase
1043 #: view:res.partner:0
1044 msgid "Sales & Purchases"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: purchase
1048 #: selection:purchase.report,month:0
1049 msgid "June"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: purchase
1053 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1054 msgid "Purchases Orders"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: purchase
1058 #: view:purchase.order.line:0
1059 msgid "Manual Invoices"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: purchase
1063 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1064 #, python-format
1065 msgid ""
1066 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: purchase
1070 #: selection:purchase.report,month:0
1071 msgid "November"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: purchase
1075 #: view:purchase.report:0
1076 msgid "Extended Filters..."
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: purchase
1080 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
1081 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:112
1082 #, python-format
1083 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1084 msgstr "Sellele tootele pole määratud kulukontot: \"%s\" (id:%d)"
1085
1086 #. module: purchase
1087 #: code:addons/purchase/purchase.py:418
1088 #, python-format
1089 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1090 msgstr ""
1091 "Sa pead kõigepealt tühistama kõik arved, mis on lisatud sellele "
1092 "ostukorraldusele."
1093
1094 #. module: purchase
1095 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1096 #, python-format
1097 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: purchase
1101 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1102 msgid "Pick list generated"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: purchase
1106 #: view:purchase.order:0
1107 msgid "Exception"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: purchase
1111 #: selection:purchase.report,month:0
1112 msgid "October"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: purchase
1116 #: view:purchase.order:0
1117 msgid "Compute"
1118 msgstr "Arvuta"
1119
1120 #. module: purchase
1121 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
1122 msgid ""
1123 "\n"
1124 "    Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
1125 "from a supplier.\n"
1126 "    A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
1127 "    Dashboard for purchase management that includes:\n"
1128 "    * Current Purchase Orders\n"
1129 "    * Draft Purchase Orders\n"
1130 "    * Graph for quantity and amount per month    \n"
1131 "\n"
1132 "    "
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: purchase
1136 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
1137 #, python-format
1138 msgid ""
1139 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
1140 "less."
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: purchase
1144 #: selection:purchase.report,month:0
1145 msgid "January"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: purchase
1149 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1150 msgid "Companies"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: purchase
1154 #: view:purchase.order:0
1155 msgid "Cancel Purchase Order"
1156 msgstr "Tühista ostukorraldus"
1157
1158 #. module: purchase
1159 #: constraint:stock.move:0
1160 msgid "You must assign a production lot for this product"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: purchase
1164 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1165 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1166 msgstr ""
1167
1168 #. module: purchase
1169 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1170 msgid "Dashboard"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: purchase
1174 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0
1175 msgid "Products Value"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: purchase
1179 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
1180 msgid "Pricelists Types"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. module: purchase
1184 #: view:purchase.order:0 view:purchase.report:0
1185 msgid "Quotations"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. module: purchase
1189 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_po_per_month_tree
1190 #: view:purchase.report:0
1191 msgid "Purchase order per month"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: purchase
1195 #: view:purchase.order.line:0
1196 msgid "History"
1197 msgstr "Ajalugu"
1198
1199 #. module: purchase
1200 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1201 msgid "Products by Category"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. module: purchase
1205 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay:0
1206 msgid "Days to Validate"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: purchase
1210 #: help:purchase.order,origin:0
1211 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1212 msgstr "Viide dokumendile, mis genereeris selle ostukorralduse päringu."
1213
1214 #. module: purchase
1215 #: help:purchase.order,state:0
1216 msgid ""
1217 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1218 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1219 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1220 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1221 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1222 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1223 msgstr ""
1224 "Ostukorralduse või hinnapäringu olek. Hinnapäring on ostukorraldus 'Mustand' "
1225 "olekus. Siis peab kasutaja tellimuse kinnitama ja olek muutub 'Kinnitatud'. "
1226 "Siis peab tarnija kinnitama tellimuse, et muuta olekut 'Heakskiidetud'. Kui "
1227 "ostukorraldus on makstud ja kätte saadud siis muutub olek 'Tehtud'. Kui "
1228 "katkestamine toimub arveldamisel või kaupade kättesaamisel siis olek muutub "
1229 "'Hälve'."
1230
1231 #. module: purchase
1232 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1233 msgid "Subtotal"
1234 msgstr "Vahesumma"
1235
1236 #. module: purchase
1237 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1238 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1239 msgid "Requests for Quotation"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: purchase
1243 #: help:purchase.order,date_approve:0
1244 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. module: purchase
1248 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1249 msgid "Waiting"
1250 msgstr "Ootel"
1251
1252 #. module: purchase
1253 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1254 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1255 msgstr "Vaikimisi ostuhinnakirja versioon"
1256
1257 #. module: purchase
1258 #: view:purchase.installer:0
1259 msgid ""
1260 "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: purchase
1264 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
1265 #: view:purchase.installer:0
1266 msgid "Purchases Application Configuration"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. module: purchase
1270 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
1271 msgid "Fiscal Position"
1272 msgstr "Finantspositsioon"
1273
1274 #. module: purchase
1275 #: report:purchase.order:0
1276 msgid "Request for Quotation N°"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. module: purchase
1280 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1281 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1282 msgid "Invoice"
1283 msgstr "Arve"
1284
1285 #. module: purchase
1286 #: selection:purchase.report,month:0
1287 msgid "December"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: purchase
1291 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1292 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1293 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.group:0
1294 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1295 msgid "Cancel"
1296 msgstr "Tühista"
1297
1298 #. module: purchase
1299 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1300 msgid "Purchase Order Lines"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: purchase
1304 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1305 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1306 msgstr ""
1307
1308 #. module: purchase
1309 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80
1310 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1311 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1312 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1313 #: view:purchase.report:0
1314 #, python-format
1315 msgid "Purchase Orders"
1316 msgstr "Ostukorraldused"
1317
1318 #. module: purchase
1319 #: field:purchase.order,origin:0
1320 msgid "Source Document"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. module: purchase
1324 #: view:purchase.order.group:0
1325 msgid "Merge orders"
1326 msgstr "Ühenda tellimused"
1327
1328 #. module: purchase
1329 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1330 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. module: purchase
1334 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1335 msgid "Incoming Shipments"
1336 msgstr ""
1337
1338 #. module: purchase
1339 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1340 msgid "Total Orders by User per month"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. module: purchase
1344 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1345 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1346 msgid "Request for Quotation"
1347 msgstr "Hinnapäring"
1348
1349 #. module: purchase
1350 #: report:purchase.order:0
1351 msgid "Tél. :"
1352 msgstr "Tel. :"
1353
1354 #. module: purchase
1355 #: field:purchase.order,create_uid:0 view:purchase.report:0
1356 #: field:purchase.report,user_id:0
1357 msgid "Responsible"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. module: purchase
1361 #: report:purchase.order:0
1362 msgid "Our Order Reference"
1363 msgstr "Meie tellimuse viide"
1364
1365 #. module: purchase
1366 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1367 msgid "Search Purchase Order"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: purchase
1371 #: field:purchase.order,warehouse_id:0 view:purchase.report:0
1372 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1373 msgid "Warehouse"
1374 msgstr "Ladu"
1375
1376 #. module: purchase
1377 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1378 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1379 msgid "Request for Quotations."
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: purchase
1383 #: report:purchase.order:0
1384 msgid "Date Req."
1385 msgstr "Nõutud aeg"
1386
1387 #. module: purchase
1388 #: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0
1389 msgid "Date Approved"
1390 msgstr "Heaks kiitmise kuupäev"
1391
1392 #. module: purchase
1393 #: code:addons/purchase/purchase.py:417
1394 #, python-format
1395 msgid "Could not cancel this purchase order !"
1396 msgstr "Seda ostukorraldust ei saa tühistada !"
1397
1398 #. module: purchase
1399 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,price_unit:0
1400 msgid "Unit Price"
1401 msgstr "Ühiku hind"
1402
1403 #. module: purchase
1404 #: view:purchase.order:0
1405 msgid "Delivery & Invoicing"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: purchase
1409 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1410 msgid "Scheduled Date"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: purchase
1414 #: field:purchase.order,product_id:0 view:purchase.order.line:0
1415 #: field:purchase.order.line,product_id:0 view:purchase.report:0
1416 #: field:purchase.report,product_id:0
1417 msgid "Product"
1418 msgstr "Toode"
1419
1420 #. module: purchase
1421 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1422 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1423 msgid "Confirmation"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: purchase
1427 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,name:0
1428 #: report:purchase.quotation:0
1429 msgid "Description"
1430 msgstr "Kirjeldus"
1431
1432 #. module: purchase
1433 #: help:res.company,po_lead:0
1434 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1435 msgstr ""
1436
1437 #. module: purchase
1438 #: report:purchase.quotation:0
1439 msgid "Expected Delivery address:"
1440 msgstr "Eeldatav kättetoimetamise aadress:"
1441
1442 #. module: purchase
1443 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1444 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1445 msgid "Receptions Analysis"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. module: purchase
1449 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1450 msgid "The amount without tax"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: purchase
1454 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1455 msgid ""
1456 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1457 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1458 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1459 msgstr ""
1460
1461 #. module: purchase
1462 #: view:purchase.order:0
1463 msgid "Delivery"
1464 msgstr "Tarnimine"
1465
1466 #. module: purchase
1467 #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
1468 msgid "Request for Quotations"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. module: purchase
1472 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1473 msgid "Product UOM"
1474 msgstr "Toote MÜ"
1475
1476 #. module: purchase
1477 #: report:purchase.order:0 report:purchase.quotation:0
1478 msgid "Qty"
1479 msgstr "Kogus"
1480
1481 #. module: purchase
1482 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1483 msgid "Address"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: purchase
1487 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1488 msgid "Reservation"
1489 msgstr "Reserveerimine"
1490
1491 #. module: purchase
1492 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
1493 #: view:purchase.report:0
1494 msgid "Total Qty and Amount by month"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. module: purchase
1498 #: code:addons/purchase/purchase.py:409
1499 #, python-format
1500 msgid "Could not cancel purchase order !"
1501 msgstr "Ostukorraldust ei saa tühistada !"
1502
1503 #. module: purchase
1504 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1505 msgid ""
1506 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1507 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1508 msgstr ""
1509
1510 #. module: purchase
1511 #: selection:purchase.report,month:0
1512 msgid "February"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. module: purchase
1516 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1517 msgid "Products Categories"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. module: purchase
1521 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1522 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1523 msgid "Purchase Analysis"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. module: purchase
1527 #: report:purchase.order:0
1528 msgid "Your Order Reference"
1529 msgstr "Sinu tellimuse viide"
1530
1531 #. module: purchase
1532 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1533 #: report:purchase.quotation:0 field:purchase.report,expected_date:0
1534 #: view:stock.picking:0
1535 msgid "Expected Date"
1536 msgstr "Oodatav kuupäev"
1537
1538 #. module: purchase
1539 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
1540 #: view:purchase.report:0
1541 msgid "Total price by product by state"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. module: purchase
1545 #: report:purchase.quotation:0
1546 msgid "TVA:"
1547 msgstr "KM:"
1548
1549 #. module: purchase
1550 #: report:purchase.order:0
1551 #: field:purchase.order,date_order:0
1552 msgid "Date Ordered"
1553 msgstr "Tellimise kuupäev"
1554
1555 #. module: purchase
1556 #: report:purchase.order:0
1557 msgid "Shipping address :"
1558 msgstr "Tarneaadress :"
1559
1560 #. module: purchase
1561 #: view:purchase.order:0
1562 msgid "Purchase Control"
1563 msgstr "Ostuhaldus"
1564
1565 #. module: purchase
1566 #: selection:purchase.report,month:0
1567 msgid "March"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: purchase
1571 #: selection:purchase.report,month:0
1572 msgid "April"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: purchase
1576 #: view:purchase.order.group:0
1577 msgid ""
1578 " Please note that: \n"
1579 " \n"
1580 " Orders will only be merged if: \n"
1581 " * Purchase Orders are in draft \n"
1582 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1583 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1584 " \n"
1585 " Lines will only be merged if: \n"
1586 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1587 "\n"
1588 " "
1589 msgstr ""
1590
1591 #. module: purchase
1592 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,name:0
1593 msgid "Year"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: purchase
1597 #: field:purchase.report,negociation:0
1598 msgid "Purchase-Standard Price"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: purchase
1602 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1603 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1604 msgid "Purchase Pricelist"
1605 msgstr "Ostuhinnakiri"
1606
1607 #. module: purchase
1608 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1609 msgid "Invoicing Control"
1610 msgstr "Arveldamishaldus"
1611
1612 #. module: purchase
1613 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1614 msgid "Approve"
1615 msgstr "Nõustu"
1616
1617 #. module: purchase
1618 #: view:purchase.order:0
1619 msgid "To Approve"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. module: purchase
1623 #: view:purchase.order.line:0
1624 msgid "Invoicing"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. module: purchase
1628 #: help:purchase.order.line,state:0
1629 msgid ""
1630 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1631 "state.                                        \n"
1632 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1633 "in confirm state.                                        \n"
1634 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done.  "
1635 "                                      \n"
1636 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1637 msgstr ""
1638
1639 #. module: purchase
1640 #: code:addons/purchase/purchase.py:426
1641 #, python-format
1642 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1643 msgstr ""
1644
1645 #. module: purchase
1646 #: field:purchase.order,amount_total:0
1647 msgid "Total"
1648 msgstr "Kokku"
1649
1650 #. module: purchase
1651 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1652 msgid "Pricelist Versions"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. module: purchase
1656 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1657 msgid "Addresses"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: purchase
1661 #: view:purchase.order.group:0
1662 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1663 msgstr "Oled kindel, et tahad ühendada need korraldused ?"
1664
1665 #. module: purchase
1666 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
1667 #: view:stock.picking:0
1668 msgid "Group By..."
1669 msgstr ""
1670
1671 #. module: purchase
1672 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1673 msgid "From a purchase order"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. module: purchase
1677 #: report:purchase.order:0
1678 msgid "TVA :"
1679 msgstr "KM :"
1680
1681 #. module: purchase
1682 #: help:purchase.order,amount_total:0
1683 msgid "The total amount"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. module: purchase
1687 #: selection:purchase.report,month:0
1688 msgid "May"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. module: purchase
1692 #: field:res.company,po_lead:0
1693 msgid "Purchase Lead Time"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. module: purchase
1697 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1698 msgid ""
1699 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1700 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1701 "accountant (Invoice control = Manual)."
1702 msgstr ""
1703
1704 #. module: purchase
1705 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1706 msgid "Purchase"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. module: purchase
1710 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1711 #: field:purchase.order.line,partner_id:0 view:stock.picking:0
1712 msgid "Partner"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. module: purchase
1716 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
1717 #, python-format
1718 msgid ""
1719 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
1720 "Please set one partner before choosing a product."
1721 msgstr ""
1722 "Sa pead valima partneri ostuvormil!\n"
1723 "Palun määra partner enne toote valimist."
1724
1725 #. module: purchase
1726 #: view:purchase.installer:0
1727 msgid "title"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: purchase
1731 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_move
1732 msgid "Partial Move"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: purchase
1736 #: view:purchase.order.line:0
1737 msgid "Stock Moves"
1738 msgstr "Lao liikumised"
1739
1740 #. module: purchase
1741 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1742 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1743 msgid "Units of Measure"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. module: purchase
1747 #: view:purchase.report:0
1748 msgid "Orders"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. module: purchase
1752 #: help:purchase.order,name:0
1753 msgid ""
1754 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1755 "order is created"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. module: purchase
1759 #: view:board.board:0
1760 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1761 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1762 msgid "Purchase Dashboard"
1763 msgstr ""
1764
1765 #~ msgid "Approved by Supplier"
1766 #~ msgstr "Heaks kiidetud tarnija poolt"