1 # Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:39+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
23 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
24 "becomes a confirmed Purchase Order."
26 "El comprador debe aprobar la solicitud de presupuesto antes de enviar al "
27 "proveedor. La solicitud de presupuesto se convertirá en un pedido de compra "
31 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
33 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
35 "No puede confirmar un pedido de compra sin líneas de pedido de compra"
38 #: field:purchase.order,invoiced:0
39 msgid "Invoiced & Paid"
40 msgstr "Facturada & Pagada (conciliada)"
43 #: field:purchase.order,location_id:0 view:purchase.report:0
44 #: field:purchase.report,location_id:0
49 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
52 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
55 "Debe seleccionar una UdM del producto de la misma categoría que la UdM de "
59 #: help:purchase.report,date:0
60 msgid "Date on which this document has been created"
61 msgstr "Fecha en el que fue creado este documento."
64 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
66 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
67 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
68 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
69 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
70 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
71 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
72 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
75 "Puede crear una solicitud de cotización cuando se desea comprar productos a "
76 "un proveedor, pero la compra no está confirmada todavía. Utilice también "
77 "este menú para ver las solicitudes de cotización creadas automáticamente "
78 "basado en sus reglas de logística (stock mínimo, objetivo a medio plazo, "
79 "etc.) Puede convertir la solicitud de pedido en una orden de compra una vez "
80 "que la orden se confirma. Si utiliza la interfaz extendida (de las "
81 "preferencias del usuario), puede seleccionar la forma de controlar sus "
82 "facturas de proveedores: basado en el orden, basado en las recepciones o "
86 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
88 msgstr "Desde inventario"
91 #: view:purchase.order:0
96 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
97 msgid "Destination Address"
98 msgstr "Dirección destinatario"
101 #: report:purchase.order:0 field:purchase.report,validator:0
103 msgstr "Validado por"
106 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_invoice_onshipping
107 msgid "Stock Invoice Onshipping"
111 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,partner_id:0
112 #: view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
113 #: field:purchase.report,partner_id:0
118 #: view:purchase.order.line_invoice:0
119 msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
120 msgstr "¿Desea generar las facturas de proveedor?"
123 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
125 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
126 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
127 "and control the supplier invoices."
129 "Utilice este menú para buscar sus órdenes de compra por: referencia, "
130 "proveedor, producto, etc Para cada orden de compra, usted puede rastrear los "
131 "productos recibidos, y el control de las facturas de proveedores."
134 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:145
136 msgid "Supplier Invoices"
137 msgstr "Facturas de Proveedor"
140 #: sql_constraint:purchase.order:0
141 msgid "Order Reference must be unique !"
142 msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"
145 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
146 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
147 msgid "From a Pick list"
148 msgstr "Desde inventario"
151 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
153 msgid "No Pricelist !"
157 #: field:purchase.order.line,product_qty:0 view:purchase.report:0
158 #: field:purchase.report,quantity:0
163 #: view:purchase.order.line_invoice:0
164 msgid "Select an Open Sale Order"
165 msgstr "Seleccione una orden de venta abierta"
168 #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0
169 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,company_id:0
174 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
175 #: view:purchase.report:0
176 msgid "Monthly Purchase by Category"
177 msgstr "Compra mensual por categoría"
180 #: view:purchase.order:0
182 msgstr "Cambiar a borrador"
185 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
186 msgid "Invoice Exception"
187 msgstr "Excepción de factura"
190 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
191 msgid "Default Purchase Pricelist"
192 msgstr "Tarifa de compra por defecto"
195 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
196 msgid "Current purchases"
197 msgstr "Compras actuales"
200 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
202 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
203 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
206 "Introduzca una dirección si quiere enviar directamente desde el proveedor al "
207 "cliente. En este caso, se eliminará el enlace al almacén y pondrá la "
208 "ubicación del cliente."
211 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
213 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
214 "the current partner"
216 "Esta tarifa será utilizada en lugar de la por defecto para las compras de la "
220 #: report:purchase.order:0
225 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
227 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
228 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
230 "La tarifa fija la moneda utilizada en este pedido de compra. También calcula "
231 "el precio del proveedor para los productos/cantidades seleccionados."
234 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
235 msgid "Partial Picking"
236 msgstr "Movimientos parciales"
239 #: code:addons/purchase/purchase.py:289
241 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
242 msgstr "Pedido de compra '%s' está confirmado."
245 #: view:purchase.order:0
246 msgid "Approve Purchase"
247 msgstr "Aprobar Compra"
250 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
251 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
252 #: selection:purchase.report,state:0
257 #: view:purchase.report:0
258 msgid "Reference UOM"
259 msgstr "Referencia UOM"
262 #: view:purchase.order:0
267 #: field:purchase.report,product_uom:0
268 msgid "Reference UoM"
269 msgstr "Referencia UdM"
272 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
277 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,notes:0
278 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,notes:0
283 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
286 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
287 "Please set one before choosing a product."
289 "¡Debe seleccionar una tarifa o un proveedor en el formulario de compra!\n"
290 "Indique uno antes de seleccionar un producto."
293 #: selection:purchase.report,month:0
298 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order,amount_tax:0
299 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,taxes_id:0
304 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
305 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
306 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
307 #: field:procurement.order,purchase_id:0 view:purchase.order:0
308 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
309 #: field:stock.picking,purchase_id:0
310 msgid "Purchase Order"
311 msgstr "Pedido de compra"
314 #: field:purchase.order,name:0 view:purchase.order.line:0
315 #: field:purchase.order.line,order_id:0
316 msgid "Order Reference"
317 msgstr "Referencia del pedido"
320 #: report:purchase.order:0
322 msgstr "Total neto :"
325 #: view:purchase.installer:0
326 msgid "Configure Your Purchases Management Application"
330 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
331 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
332 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
337 #: field:purchase.installer,progress:0
338 msgid "Configuration Progress"
342 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
344 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
345 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
349 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0
350 #: selection:purchase.report,state:0
355 #: code:addons/purchase/purchase.py:315
357 msgid "Purchase amount over the limit"
361 #: view:purchase.order:0
362 msgid "Convert to Purchase Order"
366 #: field:purchase.order,pricelist_id:0 field:purchase.report,pricelist_id:0
371 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
372 msgid "Shipping Exception"
373 msgstr "Excepción de envío"
376 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
377 msgid "Invoice Lines"
381 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
382 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
383 msgid "Incoming Products"
384 msgstr "Productos entrantes"
387 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
388 msgid "Outgoing Products"
392 #: view:purchase.order:0
393 msgid "Manually Corrected"
394 msgstr "Corregido manualmente"
397 #: view:purchase.report:0
402 #: view:purchase.order:0
407 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
409 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
410 msgstr "No se puede borrar las Ordenes de Compra que estan en estado %s !"
413 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
414 msgid "Dest. Address Contact Name"
418 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
423 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,day:0
428 #: code:addons/purchase/purchase.py:326
430 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
434 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
435 msgid "Analytic Account"
436 msgstr "Cuenta analítica"
439 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,nbr:0
444 #: code:addons/purchase/purchase.py:754 code:addons/purchase/purchase.py:769
445 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
446 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
452 #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
453 msgid "Purchase Analytic Plans"
457 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
458 msgid "purchase.installer"
462 #: selection:purchase.order.line,state:0
467 #: report:purchase.order:0
472 #: view:purchase.order.line:0
474 msgstr "Línea del pedido"
477 #: help:purchase.order,shipped:0
478 msgid "It indicates that a picking has been done"
482 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
484 msgid "Wrong Product UOM !"
488 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
489 #: selection:purchase.order.line,state:0
494 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_average:0
495 msgid "Average Price"
499 #: report:purchase.order:0
504 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
505 #: view:purchase.order.line_invoice:0
510 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
511 #: view:purchase.order:0
512 msgid "Invoice Control"
513 msgstr "Control factura"
516 #: constraint:res.company:0
517 msgid "Error! You can not create recursive companies."
521 #: field:purchase.order,partner_ref:0
522 msgid "Supplier Reference"
526 #: help:purchase.order,amount_tax:0
527 msgid "The tax amount"
531 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
533 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
534 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
539 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,state:0
540 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,state:0
541 #: view:purchase.report:0 view:stock.picking:0
546 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
548 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
549 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
553 #: report:purchase.quotation:0
558 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
559 #: field:purchase.order,picking_ids:0
564 #: view:purchase.order:0
569 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
570 msgid "Merge Purchase orders"
574 #: field:purchase.order,order_line:0
576 msgstr "Líneas del pedido"
579 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
585 #: report:purchase.quotation:0
590 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_total:0
592 msgstr "Precio Total"
595 #: view:purchase.order:0
596 msgid "Untaxed amount"
597 msgstr "Base imponible"
600 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
601 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
606 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
607 msgid "Address Contact Name"
611 #: help:purchase.order,invoice_method:0
613 "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
614 "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
615 "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
617 "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
618 "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
622 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
623 msgid "Invoices generated for a purchase order"
627 #: code:addons/purchase/purchase.py:285 code:addons/purchase/purchase.py:348
628 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
629 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:111
635 #: view:purchase.order.line:0
636 msgid "General Information"
640 #: view:board.board:0
645 #: report:purchase.order:0
646 msgid "Purchase Order N°"
650 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
652 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
653 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
654 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
658 #: code:addons/purchase/purchase.py:769
660 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
661 msgstr "El proveedor seleccionado sólo vende este producto por %s"
664 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
666 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
667 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
668 "accountant (Invoice control = Manual)."
672 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
674 msgstr "Desde pedido"
677 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
678 msgid "Create invoice"
679 msgstr "Crear factura"
682 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
683 msgid "Reservation Destination"
684 msgstr "Destinación de la reserva"
687 #: code:addons/purchase/purchase.py:236
689 msgid "Invalid action !"
693 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
694 #: selection:purchase.order.line,state:0 selection:purchase.report,state:0
695 #: view:stock.picking:0
700 #: selection:purchase.report,month:0
705 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
706 #: view:res.company:0
707 msgid "Configuration"
711 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_by_supplier
712 #: view:purchase.report:0
713 msgid "Purchase by supplier"
717 #: view:purchase.order:0
719 msgstr "Importe total"
722 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
727 #: field:purchase.order,validator:0 view:purchase.report:0
729 msgstr "Validada por"
732 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
734 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
735 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
736 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
737 "match it with the draft invoice and validate it."
741 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
742 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
744 msgstr "Petición presupuesto"
747 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
748 msgid "Supplier Invoices to Receive"
752 #: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
754 "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
755 "manage all your purchase orders."
759 #: view:purchase.report:0
764 #: code:addons/purchase/purchase.py:349
766 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
770 #: selection:purchase.order,state:0
771 msgid "Waiting Approval"
775 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
780 #: code:addons/purchase/purchase.py:410
782 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
786 #: report:purchase.order:0 view:purchase.order:0
787 #: field:purchase.order,date_order:0 field:purchase.order.line,date_order:0
788 #: field:purchase.report,date:0 view:stock.picking:0
793 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
794 msgid "Incoming products to control"
798 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
803 #: view:purchase.report:0
804 msgid "Purchase Orders Statistics"
808 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
810 "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
811 "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
812 "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
813 "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
817 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
818 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
819 msgid "Draft Invoice"
820 msgstr "Factura borrador"
823 #: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
824 msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
828 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
830 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
833 "Ésto se calcula como la mínima fecha planificada para todos los productos de "
834 "las líneas del pedido de compra."
837 #: selection:purchase.report,month:0
842 #: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
843 msgid "Purchase Requisition"
847 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
848 msgid "Units of Measure Categories"
852 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay_pass:0
853 msgid "Days to Deliver"
857 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
858 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
859 msgid "Receive Products"
863 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
868 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,invoice_ids:0
873 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
874 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
878 #: field:purchase.config.wizard,config_logo:0
883 #: view:purchase.report:0
884 msgid "Total Orders Lines by User per month"
888 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,month:0
893 #: selection:purchase.report,state:0
894 msgid "Waiting Supplier Ack"
898 #: report:purchase.quotation:0
899 msgid "Request for Quotation :"
900 msgstr "Presupuesto solicitado:"
903 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
904 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
905 msgstr "Pedido de compra esperando aprobación"
908 #: view:purchase.order:0
909 msgid "Total Untaxed amount"
913 #: field:purchase.order,shipped:0 field:purchase.order,shipped_rate:0
918 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
919 msgid "List of ordered products."
923 #: help:purchase.order,picking_ids:0
925 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
926 msgstr "Ésta es la lista de albaranes generados por esta compra"
929 #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config
930 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
931 msgid "Purchase Management"
935 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
936 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
937 msgid "To be reviewed by the accountant."
941 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
942 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
943 msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
947 #: report:purchase.order:0
952 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0
957 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,category_id:0
962 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
963 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
964 msgid "State of the Purchase Order."
968 #: view:purchase.report:0
973 #: field:purchase.report,state:0
978 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
979 msgid "Create invoices"
983 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
984 #: view:purchase.order.line:0 field:stock.move,purchase_line_id:0
985 msgid "Purchase Order Line"
986 msgstr "Línea pedido de compra"
989 #: constraint:res.partner:0
990 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
994 #: view:purchase.order:0
995 msgid "Calendar View"
996 msgstr "Vista calendario"
999 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
1000 msgid "Purchase Order Merge"
1004 #: report:purchase.quotation:0
1009 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
1010 #: view:purchase.report:0
1011 msgid "Negotiation by Supplier"
1015 #: view:res.partner:0
1016 msgid "Purchase Properties"
1020 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1022 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1023 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1024 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1028 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1029 msgid "Untaxed Amount"
1030 msgstr "Base imponible"
1033 #: help:purchase.order,invoiced:0
1034 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1038 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1039 msgid "Outgoing products to invoice"
1043 #: view:purchase.installer:0
1048 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
1049 #: view:purchase.report:0
1050 msgid "Qty. per product"
1054 #: constraint:stock.move:0
1055 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1059 #: help:purchase.order,date_order:0
1060 msgid "Date on which this document has been created."
1061 msgstr "Fecha de la creación de este documento."
1064 #: view:res.partner:0
1065 msgid "Sales & Purchases"
1069 #: selection:purchase.report,month:0
1074 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1075 msgid "Purchases Orders"
1079 #: view:purchase.order.line:0
1080 msgid "Manual Invoices"
1084 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1087 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
1091 #: selection:purchase.report,month:0
1096 #: view:purchase.report:0
1097 msgid "Extended Filters..."
1101 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
1102 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:112
1104 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1108 #: code:addons/purchase/purchase.py:418
1110 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1114 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1116 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1120 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1121 msgid "Pick list generated"
1125 #: view:purchase.order:0
1130 #: selection:purchase.report,month:0
1135 #: view:purchase.order:0
1140 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
1143 " Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
1144 "from a supplier.\n"
1145 " A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
1146 " Dashboard for purchase management that includes:\n"
1147 " * Current Purchase Orders\n"
1148 " * Draft Purchase Orders\n"
1149 " * Graph for quantity and amount per month \n"
1155 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
1158 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
1163 #: selection:purchase.report,month:0
1168 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1173 #: view:purchase.order:0
1174 msgid "Cancel Purchase Order"
1175 msgstr "Cancelar pedido de compra"
1178 #: constraint:stock.move:0
1179 msgid "You must assign a production lot for this product"
1183 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1184 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1188 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1193 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0
1194 msgid "Products Value"
1198 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
1199 msgid "Pricelists Types"
1203 #: view:purchase.order:0 view:purchase.report:0
1208 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_po_per_month_tree
1209 #: view:purchase.report:0
1210 msgid "Purchase order per month"
1214 #: view:purchase.order.line:0
1219 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1220 msgid "Products by Category"
1224 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay:0
1225 msgid "Days to Validate"
1229 #: help:purchase.order,origin:0
1230 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1232 "Referencia al documento que ha generado esta solicitud de pedido de compra."
1235 #: help:purchase.order,state:0
1237 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1238 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1239 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1240 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1241 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1242 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1244 "El estado del pedido de compra o de la solicitud de presupuesto. Un "
1245 "presupuesto es un pedido de compra en estado 'Borrador'. Entonces, si el "
1246 "pedido es confirmado por el usuario, el estado cambiará a 'Confirmado'. "
1247 "Entonces el proveedor debe confirmar el pedido para cambiar el estado a "
1248 "'Aprobado'. Cuando el pedido de compra está pagado y recibido, el estado se "
1249 "convierte en 'Relizado'. Si una acción de cancelación ocurre en la factura o "
1250 "en la recepción de mercancías, el estado se convierte en 'Excepción'."
1253 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1258 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1259 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1260 msgid "Requests for Quotation"
1264 #: help:purchase.order,date_approve:0
1265 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1269 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1274 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1275 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1276 msgstr "Versión tarifa de compra por defecto"
1279 #: view:purchase.installer:0
1281 "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
1285 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
1286 #: view:purchase.installer:0
1287 msgid "Purchases Application Configuration"
1291 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
1292 msgid "Fiscal Position"
1293 msgstr "Posición fiscal"
1296 #: report:purchase.order:0
1297 msgid "Request for Quotation N°"
1298 msgstr "Petición de presupuesto Nº"
1301 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1302 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1307 #: selection:purchase.report,month:0
1312 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1313 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1314 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.group:0
1315 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1320 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1321 msgid "Purchase Order Lines"
1325 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1326 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1330 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80
1331 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1332 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1333 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1334 #: view:purchase.report:0
1336 msgid "Purchase Orders"
1337 msgstr "Pedidos de compra"
1340 #: field:purchase.order,origin:0
1341 msgid "Source Document"
1345 #: view:purchase.order.group:0
1346 msgid "Merge orders"
1347 msgstr "Fusionar pedidos"
1350 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1351 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1355 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1356 msgid "Incoming Shipments"
1360 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1361 msgid "Total Orders by User per month"
1365 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1366 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1367 msgid "Request for Quotation"
1368 msgstr "Solicitud de presupuesto"
1371 #: report:purchase.order:0
1376 #: field:purchase.order,create_uid:0 view:purchase.report:0
1377 #: field:purchase.report,user_id:0
1382 #: report:purchase.order:0
1383 msgid "Our Order Reference"
1384 msgstr "Nuestra referencia"
1387 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1388 msgid "Search Purchase Order"
1392 #: field:purchase.order,warehouse_id:0 view:purchase.report:0
1393 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1398 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1399 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1400 msgid "Request for Quotations."
1404 #: report:purchase.order:0
1406 msgstr "Fecha solicitud"
1409 #: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0
1410 msgid "Date Approved"
1411 msgstr "Fecha aprobación"
1414 #: code:addons/purchase/purchase.py:417
1416 msgid "Could not cancel this purchase order !"
1420 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,price_unit:0
1422 msgstr "Precio unidad"
1425 #: view:purchase.order:0
1426 msgid "Delivery & Invoicing"
1430 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1431 msgid "Scheduled Date"
1435 #: field:purchase.order,product_id:0 view:purchase.order.line:0
1436 #: field:purchase.order.line,product_id:0 view:purchase.report:0
1437 #: field:purchase.report,product_id:0
1442 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1443 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1444 msgid "Confirmation"
1448 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,name:0
1449 #: report:purchase.quotation:0
1451 msgstr "Descripción"
1454 #: help:res.company,po_lead:0
1455 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1459 #: report:purchase.quotation:0
1460 msgid "Expected Delivery address:"
1461 msgstr "Dirección de entrega prevista:"
1464 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1465 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1466 msgid "Receptions Analysis"
1470 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1471 msgid "The amount without tax"
1475 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1477 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1478 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1479 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1483 #: view:purchase.order:0
1488 #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
1489 msgid "Request for Quotations"
1493 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1495 msgstr "UdM del producto"
1498 #: report:purchase.order:0 report:purchase.quotation:0
1503 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1508 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1513 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
1514 #: view:purchase.report:0
1515 msgid "Total Qty and Amount by month"
1519 #: code:addons/purchase/purchase.py:409
1521 msgid "Could not cancel purchase order !"
1525 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1527 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1528 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1532 #: selection:purchase.report,month:0
1537 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1538 msgid "Products Categories"
1542 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1543 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1544 msgid "Purchase Analysis"
1548 #: report:purchase.order:0
1549 msgid "Your Order Reference"
1550 msgstr "Su referencia"
1553 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1554 #: report:purchase.quotation:0 field:purchase.report,expected_date:0
1555 #: view:stock.picking:0
1556 msgid "Expected Date"
1557 msgstr "Fecha prevista"
1560 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
1561 #: view:purchase.report:0
1562 msgid "Total price by product by state"
1566 #: report:purchase.quotation:0
1571 #: report:purchase.order:0
1572 #: field:purchase.order,date_order:0
1573 msgid "Date Ordered"
1574 msgstr "Fecha ordenado"
1577 #: report:purchase.order:0
1578 msgid "Shipping address :"
1579 msgstr "Dirección de envío :"
1582 #: view:purchase.order:0
1583 msgid "Purchase Control"
1584 msgstr "Control de compra"
1587 #: selection:purchase.report,month:0
1592 #: selection:purchase.report,month:0
1597 #: view:purchase.order.group:0
1599 " Please note that: \n"
1601 " Orders will only be merged if: \n"
1602 " * Purchase Orders are in draft \n"
1603 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1604 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1606 " Lines will only be merged if: \n"
1607 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1613 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,name:0
1618 #: field:purchase.report,negociation:0
1619 msgid "Purchase-Standard Price"
1623 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1624 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1625 msgid "Purchase Pricelist"
1626 msgstr "Tarifa de compra"
1629 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1630 msgid "Invoicing Control"
1631 msgstr "Método facturación"
1634 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1639 #: view:purchase.order:0
1644 #: view:purchase.order.line:0
1649 #: help:purchase.order.line,state:0
1651 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1653 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1654 "in confirm state. \n"
1655 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done. "
1657 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1661 #: code:addons/purchase/purchase.py:426
1663 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1667 #: field:purchase.order,amount_total:0
1672 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1673 msgid "Pricelist Versions"
1677 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1682 #: view:purchase.order.group:0
1683 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1684 msgstr "¿Está seguro que quiere fusionar estos pedidos?"
1687 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
1688 #: view:stock.picking:0
1693 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1694 msgid "From a purchase order"
1698 #: report:purchase.order:0
1703 #: help:purchase.order,amount_total:0
1704 msgid "The total amount"
1708 #: selection:purchase.report,month:0
1713 #: field:res.company,po_lead:0
1714 msgid "Purchase Lead Time"
1718 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1720 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1721 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1722 "accountant (Invoice control = Manual)."
1726 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1731 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1732 #: field:purchase.order.line,partner_id:0 view:stock.picking:0
1737 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
1740 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
1741 "Please set one partner before choosing a product."
1745 #: view:purchase.installer:0
1750 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_move
1751 msgid "Partial Move"
1755 #: view:purchase.order.line:0
1757 msgstr "Movimientos de stock"
1760 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1761 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1762 msgid "Units of Measure"
1766 #: view:purchase.report:0
1771 #: help:purchase.order,name:0
1773 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1778 #: view:board.board:0
1779 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1780 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1781 msgid "Purchase Dashboard"
1784 #~ msgid "Approved by Supplier"
1785 #~ msgstr "Aprobado por proveedor"
1787 #~ msgid "Purchase Order Confirmation N°"
1788 #~ msgstr "Confirmación de orden de compra Nº"