1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_done
24 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
25 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
27 " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
29 " <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
30 "quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: "
33 " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
34 " <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
35 " Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
36 " Order total: <strong>${object.amount_total} "
37 "${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
38 " Order date: ${object.date_order}<br />\n"
39 " % if object.origin:\n"
40 " Order reference: ${object.origin}<br />\n"
42 " % if object.partner_ref:\n"
43 " Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
45 " % if object.validator:\n"
46 " Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email "
47 "or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
52 " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
53 " <p>Thank you!</p>\n"
56 " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
57 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
58 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
59 " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
61 " <strong style=\"text-"
62 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
64 " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
65 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
66 " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
67 " % if object.company_id.street:\n"
68 " ${object.company_id.street}<br/>\n"
70 " % if object.company_id.street2:\n"
71 " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
73 " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
74 " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
76 " % if object.company_id.country_id:\n"
77 " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
78 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
82 " % if object.company_id.phone:\n"
83 " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
84 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
85 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
86 " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
89 " % if object.company_id.website:\n"
92 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
102 #: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
105 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
106 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
108 " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
110 " <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
111 "quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: "
114 " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
115 " <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
116 " RFQ number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
117 " RFQ date: ${object.date_order}<br />\n"
118 " % if object.origin:\n"
119 " RFQ reference: ${object.origin}<br />\n"
121 " % if object.partner_ref:\n"
122 " Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
124 " % if object.validator:\n"
125 " Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email "
126 "or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
131 " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
132 " <p>Thank you!</p>\n"
135 " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
136 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
137 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
138 " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
140 " <strong style=\"text-"
141 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
143 " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
144 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
145 " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
146 " % if object.company_id.street:\n"
147 " ${object.company_id.street}<br/>\n"
149 " % if object.company_id.street2:\n"
150 " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
152 " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
153 " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
155 " % if object.company_id.country_id:\n"
156 " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
157 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
161 " % if object.company_id.phone:\n"
162 " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
163 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
164 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
165 " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
168 " % if object.company_id.website:\n"
171 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
181 #: help:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0
184 "Creates the dropship route and add more complex tests-This installs the "
185 "module stock_dropshipping."
189 #: help:purchase.order.line,state:0
191 " * The 'Draft' status is set automatically when purchase order in draft "
193 "* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when purchase order "
194 "in confirm status. \n"
195 "* The 'Done' status is set automatically when purchase order is set as done. "
197 "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel purchase "
202 #: code:addons/purchase/stock.py:185
208 #: field:product.product,purchase_count:0
209 #: field:product.template,purchase_count:0
214 #: field:res.partner,supplier_invoice_count:0
215 msgid "# Supplier Invoices"
219 #: field:purchase.report,nbr:0
224 #: field:res.partner,purchase_order_count:0
225 msgid "# of Purchase Order"
229 #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
230 msgid "${object.company_id.name|safe} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
234 #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done
235 msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
236 msgstr "${object.company_id.name} Orden (Ref ${object.name o 'n/a' })"
239 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
244 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
246 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
247 " Click here to record a supplier invoice.\n"
249 " Supplier invoices can be pre-generated based on "
251 " orders or receipts. This allows you to control invoices\n"
252 " you receive from your supplier according to the draft\n"
253 " document in Odoo.\n"
259 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
261 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
262 " This supplier has no purchase order. Click to create a "
265 " The request for quotation is the first step of the "
266 "purchases flow. Once\n"
267 " converted into a purchase order, you will be able to "
268 "control the receipt\n"
269 " of the products and the supplier invoice.\n"
275 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_pricelist_version_action
277 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
278 " Click to add a pricelist version.\n"
280 " There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
281 " these must be valid during a certain period of time. Some\n"
282 " examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
290 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice
292 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
293 " Click to create a new incoming shipment.\n"
295 " Here you can track all the product receipts of purchase\n"
296 " orders where the invoicing is \"Based on Incoming "
298 " and for which you have not received a supplier invoice yet.\n"
299 " You can generate a supplier invoice based on those "
306 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
308 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
309 " Click to create a quotation that will be converted into a "
312 " Use this menu to search within your purchase orders by\n"
313 " references, supplier, products, etc. For each purchase "
315 " you can track the related discussion with the supplier, "
317 " the products received and control the supplier invoices.\n"
323 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
325 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
326 " Click to create a request for quotation.\n"
328 " The quotation contains the history of the "
329 "discussion/negociation\n"
330 " you had with your supplier. Once confirmed, a request for\n"
331 " quotation is converted into a purchase order.\n"
333 " Most propositions of purchase orders are created "
335 " by Odoo based on inventory needs.\n"
341 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
343 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
344 " Click to create a draft invoice.\n"
346 " Use this menu to control the invoices to be received from your\n"
347 " supplier. Odoo generates draft invoices from your purchase\n"
348 " orders or receipts, according to your settings.\n"
350 " Once you receive a supplier invoice, you can match it with the\n"
351 " draft invoice and validate it.\n"
357 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
359 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
360 " Click to define a new product.\n"
362 " You must define a product for everything you purchase, whether\n"
363 " it's a physical product, a consumable or services you buy to\n"
364 " subcontractants.\n"
366 " The product form contains detailed information to improve the\n"
367 " purchase process: prices, procurement logistics, accounting "
369 " available suppliers, etc.\n"
375 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
378 " Here you can track all the lines of purchase orders where "
380 " invoicing is \"Based on Purchase Order Lines\", and for "
382 " have not received a supplier invoice yet. You can generate "
384 " draft supplier invoice based on the lines from this list.\n"
390 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat
395 #: model:res.groups,name:purchase.group_advance_bidding
396 msgid "Advance bidding process"
400 #: field:purchase.config.settings,module_warning:0
401 msgid "Alerts by products or supplier"
402 msgstr "Alertas por producto o proveedor"
405 #: help:purchase.config.settings,module_warning:0
407 "Allow to configure notification on products and trigger them when a user "
408 "wants to purchase a given product or a given supplier.\n"
409 "Example: Product: this product is deprecated, do not purchase more than 5.\n"
410 "Supplier: don't forget to ask for an express delivery."
414 #: help:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
415 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
417 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split "
418 "lines on a purchase order between several accounts and analytic plans.\n"
419 "-This installs the module purchase_analytic_plans."
423 #: help:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
425 "Allows to manage different prices based on rules per category of Supplier.\n"
426 "Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc."
430 #: help:purchase.config.settings,group_costing_method:0
431 msgid "Allows you to compute product cost price based on average cost."
435 #: help:purchase.config.settings,group_uom:0
437 "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
439 "Permite seleccionar y mantener diferentes unidades de medida para los "
443 #: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
444 #: help:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
445 msgid "Allows you to specify an analytic account on purchase orders."
446 msgstr "Permite especificar una cuenta analítica en las órdenes de compra."
449 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
450 msgid "Analytic Account"
451 msgstr "Cuenta analítica"
454 #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
455 msgid "Analytic Accounting for Purchases"
456 msgstr "Contabilidad Analítica para Compras"
459 #: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
460 #: field:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
461 msgid "Analytic accounting for purchases"
465 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
470 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
471 msgid "Approve Order"
475 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
476 #: selection:purchase.report,state:0
481 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
482 msgid "Are you sure you want to merge these orders?"
486 #: field:purchase.order.line,procurement_ids:0
487 msgid "Associated procurements"
491 #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_average_delivery_time
492 msgid "Average Delivery Time"
496 #: field:purchase.report,price_average:0
497 msgid "Average Price"
498 msgstr "Precio Promedio"
501 #: field:stock.warehouse,buy_pull_id:0
506 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
507 msgid "Based on Purchase Order lines"
511 #: help:purchase.order,invoice_method:0
513 "Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control / "
514 "On Purchase Order lines' from where you can selectively create an invoice.\n"
515 "Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n"
516 "Based on incoming shipments: let you create an invoice when receipts are "
521 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
522 msgid "Based on generated draft invoice"
526 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
527 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
528 msgid "Based on incoming shipments"
532 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
533 msgid "Based on purchase order lines"
537 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
538 #: selection:purchase.order,state:0
543 #: field:purchase.order,bid_date:0
544 msgid "Bid Received On"
548 #: field:purchase.order,bid_validity:0
549 msgid "Bid Valid Until"
553 #: code:addons/purchase/purchase.py:1160
554 #: code:addons/purchase/stock.py:179
560 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_calendar
561 msgid "Calendar View"
562 msgstr "Vista calendario"
565 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
567 "Calls for bids are used when you want to generate requests for quotations to "
568 "several suppliers for a given set of products.\n"
569 " You can configure per product if you directly do a Request for "
571 " to one supplier or if you want a Call for Bids to compare offers "
572 "from several suppliers."
576 #: view:product.template:purchase.product_template_search_view_purchase
577 #: field:product.template,purchase_ok:0
578 msgid "Can be Purchased"
579 msgstr "Puede ser Comprado"
582 #: code:addons/purchase/stock.py:182
584 msgid "Can't find any generic Buy route."
588 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
589 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
590 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
591 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
596 #: selection:purchase.order,state:0
597 #: selection:purchase.order.line,state:0
598 #: selection:purchase.report,state:0
603 #: code:addons/purchase/purchase.py:1007
605 msgid "Cannot delete a purchase order line which is in state '%s'."
609 #: field:purchase.report,category_id:0
614 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
615 msgid "Category of product"
619 #: field:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
620 msgid "Choose from several bids in a call for bids"
624 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
629 #: field:purchase.order,company_id:0
630 #: field:purchase.order.line,company_id:0
631 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
632 #: field:purchase.report,company_id:0
637 #: code:addons/purchase/purchase.py:506
639 msgid "Compose Email"
643 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
644 msgid "Configuration"
648 #: code:addons/purchase/purchase.py:1214
650 msgid "Configuration Error!"
651 msgstr "¡Error de Configuración!"
654 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration
655 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
656 msgid "Configure Purchases"
660 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
665 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
666 msgid "Confirm Order"
667 msgstr "Confirmar Orden"
670 #: selection:purchase.order.line,state:0
675 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
676 msgid "Create invoices"
680 #: field:purchase.config.settings,create_uid:0
681 #: field:purchase.order.group,create_uid:0
682 #: field:purchase.order.line,create_uid:0
683 #: field:purchase.order.line_invoice,create_uid:0
688 #: field:purchase.config.settings,create_date:0
689 #: field:purchase.order,create_date:0
690 #: field:purchase.order.group,create_date:0
691 #: field:purchase.order.line,create_date:0
692 #: field:purchase.order.line_invoice,create_date:0
697 #: field:purchase.order,currency_id:0
702 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
703 msgid "Customer Address"
704 msgstr "Dirección del Cliente"
707 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
708 msgid "Customer Address (Direct Delivery)"
712 #: field:purchase.order,date_approve:0
713 #: field:purchase.report,date_approve:0
714 msgid "Date Approved"
715 msgstr "Fecha de aprobación"
718 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
720 msgstr "Fecha de solicitud"
723 #: help:purchase.order,message_last_post:0
724 msgid "Date of the last message posted on the record."
728 #: help:purchase.order,date_approve:0
729 msgid "Date on which purchase order has been approved"
733 #: help:purchase.order,bid_validity:0
734 msgid "Date on which the bid expired"
738 #: help:purchase.order,bid_date:0
739 msgid "Date on which the bid was received"
743 #: help:purchase.report,date:0
744 msgid "Date on which this document has been created"
748 #: field:purchase.report,delay_pass:0
749 msgid "Days to Deliver"
753 #: field:purchase.report,delay:0
754 msgid "Days to Validate"
758 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
759 msgid "Default Purchase Pricelist"
760 msgstr "Tarifa de compra predeterminada"
763 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
764 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
765 msgstr "Versión de lista de precios de compra predeterminada"
768 #: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
769 msgid "Default invoicing control method"
770 msgstr "Método de control de facturación predeterminado"
773 #: code:addons/purchase/purchase.py:546
775 msgid "Define an expense account for this product: \"%s\" (id:%d)."
779 #: code:addons/purchase/purchase.py:590
781 msgid "Define purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)."
785 #: field:purchase.order,picking_type_id:0
790 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
791 msgid "Deliveries & Invoices"
795 #: help:purchase.order,date_order:0
797 "Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into "
798 "a Purchase Order, by default it's the creation date."
802 #: field:purchase.order.line,name:0
803 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
804 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
809 #: field:purchase.order,location_id:0
810 #: field:purchase.report,location_id:0
815 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
816 msgid "Do you want to generate the supplier invoices?"
817 msgstr "¿Quiere generar las facturas de proveedor?"
820 #: help:stock.picking,reception_to_invoice:0
822 "Does the picking contains some moves related to a purchase order invoiceable "
827 #: selection:purchase.order,state:0
828 #: selection:purchase.order.line,state:0
829 #: selection:purchase.report,state:0
834 #: selection:purchase.order.line,state:0
839 #: selection:purchase.order,state:0
844 #: code:addons/purchase/purchase.py:1366
846 msgid "Draft Purchase Order created"
850 #: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:132
852 msgid "EDI Pricelist (%s)"
856 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates
857 msgid "Email Templates"
861 #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
862 msgid "Email composition wizard"
866 #: code:addons/purchase/purchase.py:404
867 #: code:addons/purchase/purchase.py:529
868 #: code:addons/purchase/purchase.py:546
869 #: code:addons/purchase/purchase.py:589
870 #: code:addons/purchase/stock.py:182
876 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
877 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
882 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
883 #: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
884 #: field:purchase.report,expected_date:0
885 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
886 msgid "Expected Date"
887 msgstr "Fecha prevista"
890 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
891 msgid "Expected Month"
895 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
896 msgid "Extended Filters"
900 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
901 msgid "Fiscal Position"
902 msgstr "Posición fiscal"
905 #: field:purchase.order,message_follower_ids:0
910 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
911 msgid "Force two levels of approvals"
915 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
916 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
917 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
918 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
923 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
924 msgid "Hide cancelled lines"
928 #: help:purchase.order,message_summary:0
930 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
931 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
933 "Conserva el resumen del Chateador (número de mensajes, ...). Este resumen "
934 "esta directamente en formato html para poder ser insertado en las vistas "
938 #: field:purchase.config.settings,id:0
939 #: field:purchase.order,id:0
940 #: field:purchase.order.group,id:0
941 #: field:purchase.order.line,id:0
942 #: field:purchase.order.line_invoice,id:0
943 #: field:purchase.report,id:0
948 #: help:purchase.order,message_unread:0
949 msgid "If checked new messages require your attention."
950 msgstr "Si esta marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."
953 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
958 #: code:addons/purchase/purchase.py:328
960 msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
961 msgstr "Para borrar una orden de compra, primero debe cancelarla."
964 #: help:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
966 "In the process of a public bidding, you can compare the bid lines and choose "
967 "for each requested product from which bid you\n"
968 " buy which quantity"
972 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
973 msgid "Incoming Products"
974 msgstr "Productos a Recibir"
977 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
978 msgid "Incoming Products"
979 msgstr "Productos entrantes"
982 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
983 #: field:purchase.order,shipment_count:0
984 msgid "Incoming Shipments"
985 msgstr "Envios Entrantes"
988 #: view:stock.picking:purchase.view_picking_in_search_picking_inherit
989 msgid "Incoming Shipments to Invoice"
993 #: field:purchase.order,incoterm_id:0
998 #: help:purchase.order,incoterm_id:0
1000 "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
1001 "used in international transactions."
1005 #: code:addons/purchase/purchase.py:328
1006 #: code:addons/purchase/purchase.py:1007
1008 msgid "Invalid Action!"
1012 #: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice
1017 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
1018 msgid "Invoice Control"
1019 msgstr "Control de factura"
1022 #: selection:purchase.order,state:0
1023 #: selection:purchase.report,state:0
1024 msgid "Invoice Exception"
1025 msgstr "Excepción de factura"
1028 #: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice_line
1029 msgid "Invoice Line"
1033 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
1034 msgid "Invoice Lines"
1038 #: field:purchase.order,invoiced:0
1039 msgid "Invoice Received"
1043 #: code:addons/purchase/purchase.py:1482
1045 msgid "Invoice paid"
1049 #: code:addons/purchase/purchase.py:1462
1051 msgid "Invoice received"
1055 #: field:stock.picking,reception_to_invoice:0
1056 msgid "Invoiceable on incoming shipment?"
1060 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
1061 #: field:purchase.order.line,invoiced:0
1066 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
1067 #: field:purchase.order,invoice_count:0
1068 #: field:purchase.order,invoice_ids:0
1073 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
1074 msgid "Invoices and Incoming Shipments"
1078 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
1079 msgid "Invoices generated for a purchase order"
1083 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1084 msgid "Invoicing Control"
1085 msgstr "Control de facturación"
1088 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1089 msgid "Invoicing Process"
1090 msgstr "Proceso de Facturación"
1093 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1094 msgid "Invoicing Settings"
1098 #: field:purchase.order,message_is_follower:0
1099 msgid "Is a Follower"
1103 #: help:purchase.order,shipped:0
1104 msgid "It indicates that a picking has been done"
1108 #: help:purchase.order,invoiced:0
1109 msgid "It indicates that an invoice has been validated"
1113 #: field:purchase.order,journal_id:0
1118 #: field:purchase.order,message_last_post:0
1119 msgid "Last Message Date"
1123 #: field:purchase.config.settings,write_uid:0
1124 #: field:purchase.order,write_uid:0
1125 #: field:purchase.order.group,write_uid:0
1126 #: field:purchase.order.line,write_uid:0
1127 #: field:purchase.order.line_invoice,write_uid:0
1128 msgid "Last Updated by"
1132 #: field:purchase.config.settings,write_date:0
1133 #: field:purchase.order,write_date:0
1134 #: field:purchase.order.group,write_date:0
1135 #: field:purchase.order.line,write_date:0
1136 #: field:purchase.order.line_invoice,write_date:0
1137 msgid "Last Updated on"
1141 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1142 msgid "Location & Warehouse"
1146 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
1147 msgid "Manage calls for bids"
1151 #: field:purchase.config.settings,group_uom:0
1152 msgid "Manage different units of measure for products"
1156 #: field:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0
1157 msgid "Manage dropshipping"
1161 #: field:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
1162 msgid "Manage pricelist per supplier"
1166 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
1171 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
1172 msgid "Manual Invoices"
1176 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1177 msgid "Manually Corrected"
1178 msgstr "Corregido manualmente"
1181 #: help:res.company,po_lead:0
1183 "Margin of error for supplier lead times. When the systemgenerates Purchase "
1184 "Orders for procuring products,they will be scheduled that many days earlier "
1185 "to cope with unexpected supplier delays."
1189 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
1190 msgid "Merge Purchase orders"
1191 msgstr "Fusionar Órdenes de compra"
1194 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
1195 msgid "Merge orders"
1196 msgstr "Fusionar órdenes"
1199 #: field:purchase.order,message_ids:0
1204 #: help:purchase.order,message_ids:0
1205 msgid "Messages and communication history"
1209 #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_monthly_purchases
1210 msgid "Monthly Purchases"
1214 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1216 msgstr "Precio neto"
1219 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1224 #: code:addons/purchase/purchase.py:1205
1226 msgid "No address defined for the supplier"
1230 #: code:addons/purchase/purchase.py:1203
1232 msgid "No default supplier defined for this product"
1236 #: code:addons/purchase/purchase.py:1201
1238 msgid "No supplier defined for this product !"
1239 msgstr "¡No se ha definido un proveedor para este producto!"
1242 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1243 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1244 msgid "Not Invoiced"
1245 msgstr "No Facturado"
1248 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
1253 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending
1254 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
1255 msgid "On Draft Invoices"
1259 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice
1260 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_picking_to_invoice
1261 msgid "On Incoming Shipments"
1265 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
1266 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
1267 msgid "On Purchase Order Lines"
1271 #: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu
1272 msgid "Open Purchase Menu"
1276 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1277 #: field:purchase.order,date_order:0
1278 #: field:purchase.order.line,date_order:0
1279 #: field:purchase.report,date:0
1284 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1289 #: field:purchase.order,order_line:0
1291 msgstr "Líneas de la orden"
1294 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1295 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1300 #: field:purchase.order,name:0
1301 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1302 #: field:purchase.order.line,order_id:0
1303 msgid "Order Reference"
1304 msgstr "Referencia del pedido"
1307 #: sql_constraint:purchase.order:0
1308 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
1312 #: field:purchase.report,state:0
1313 msgid "Order Status"
1314 msgstr "Estado de la orden"
1317 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1318 msgid "Order of Day"
1319 msgstr "Orden del Día"
1322 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1327 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1328 msgid "Our Order Reference:"
1332 #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail
1333 msgid "Outgoing Mails"
1337 #: code:addons/purchase/purchase.py:1346
1343 #: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_done
1344 msgid "PO_${(object.name or '').replace('/','_')}"
1348 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1349 #: field:purchase.order.line,partner_id:0
1354 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form
1355 msgid "Partner Tags"
1359 #: field:purchase.order,payment_term_id:0
1360 msgid "Payment Term"
1364 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
1365 #: field:purchase.order,picking_ids:0
1366 msgid "Picking List"
1367 msgstr "Lista de selección"
1370 #: code:addons/purchase/purchase.py:404
1372 msgid "Please create Invoices."
1376 #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
1378 "Please note that: \n"
1380 " Orders will only be merged if: \n"
1381 " * Purchase Orders are in draft \n"
1382 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1383 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1385 " Lines will only be merged if: \n"
1386 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit"
1390 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:45
1392 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1396 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
1397 msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders"
1401 #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_price_per_supplier
1402 msgid "Price Per Supplier"
1406 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type
1411 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
1412 #: field:purchase.report,pricelist_id:0
1414 msgstr "Lista de Precios"
1417 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action
1418 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_pricelist_version_action
1419 msgid "Pricelist Versions"
1423 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
1424 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
1429 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1434 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
1439 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_rule
1440 msgid "Procurement Rule"
1444 #: model:ir.model,name:purchase.model_product_product
1445 #: field:purchase.order,product_id:0
1446 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1447 #: field:purchase.order.line,product_id:0
1448 #: field:purchase.report,product_id:0
1453 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1454 msgid "Product Categories"
1458 #: model:ir.model,name:purchase.model_product_template
1459 msgid "Product Template"
1463 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1464 msgid "Product Unit of Measure"
1468 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased
1469 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
1470 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
1471 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
1472 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1477 #: field:purchase.report,price_standard:0
1478 msgid "Products Value"
1482 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1483 msgid "Products by Category"
1487 #: code:addons/purchase/purchase.py:842
1489 msgid "Products received"
1493 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
1495 "Provide a double validation mechanism for purchases exceeding minimum "
1497 "-This installs the module purchase_double_validation."
1501 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
1506 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1507 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1508 msgid "Purchase Analysis"
1512 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
1514 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
1515 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
1516 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
1520 #: selection:purchase.order,state:0
1521 msgid "Purchase Confirmed"
1525 #: field:res.company,po_lead:0
1526 msgid "Purchase Lead Time"
1527 msgstr "Plazo de Tiempo de Compra"
1530 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.action_report_purchase_order
1531 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
1532 #: field:procurement.order,purchase_id:0
1533 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1534 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1535 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_graph
1536 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
1537 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
1538 msgid "Purchase Order"
1539 msgstr "Orden de compra"
1542 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1543 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
1547 #: field:account.invoice.line,purchase_line_id:0
1548 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
1549 #: field:procurement.order,purchase_line_id:0
1550 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
1551 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
1552 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
1553 msgid "Purchase Order Line"
1554 msgstr "Línea de orden de compra"
1557 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1558 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1562 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1563 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_tree
1564 msgid "Purchase Order Lines"
1565 msgstr "Líneas de Órdenes de Compra"
1568 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
1569 msgid "Purchase Order Merge"
1573 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:72
1574 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1575 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1576 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1577 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1579 msgid "Purchase Orders"
1580 msgstr "Órdenes de compra"
1583 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_graph
1584 msgid "Purchase Orders Statistics"
1588 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1589 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1590 msgid "Purchase Pricelist"
1591 msgstr "Lista de precios de compra"
1594 #: code:addons/purchase/purchase.py:1368
1596 msgid "Purchase line created and linked to an existing Purchase Order"
1600 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1601 msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
1602 msgstr "Órdenes de compra que incluyen líneas no facturadas."
1605 #: field:stock.warehouse,buy_to_resupply:0
1606 msgid "Purchase to resupply this warehouse"
1610 #: field:purchase.report,negociation:0
1611 msgid "Purchase-Standard Price"
1612 msgstr "Precio de Compra Estándar"
1615 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
1616 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
1617 #: view:product.product:purchase.view_product_normal_purchase_buttons_from
1618 #: view:product.template:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
1619 #: view:res.partner:purchase.purchase_partner_kanban_view
1620 #: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
1625 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1626 msgid "Purchases Orders"
1627 msgstr "Órdenes de Compra"
1630 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
1632 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
1633 "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
1635 "Coloque una dirección si quiere enviar directamente del proveedor al "
1636 "cliente. En caso contrario, déjelo en blanco para enviar a su propia "
1640 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1641 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1646 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
1651 #: code:addons/purchase/purchase.py:1370
1653 msgid "Quantity added in existing Purchase Order Line"
1657 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1658 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1659 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1661 msgstr "Presupuestos"
1664 #: selection:purchase.order,state:0
1669 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1674 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
1675 msgid "RFQ Approved"
1676 msgstr "Solicitud de Presupuesto Aprobada"
1679 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
1680 msgid "RFQ Confirmed"
1681 msgstr "Solicitud de presupuesto Confirmada"
1684 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done
1689 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1690 #: code:addons/purchase/purchase.py:936
1696 #: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase
1697 msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
1701 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1702 msgid "RFQs and Purchases"
1706 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1707 msgid "Re-Print RFQ"
1711 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1712 msgid "Re-Send RFQ by Email"
1716 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1717 msgid "Receive Invoice"
1721 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1722 msgid "Receive Products"
1726 #: field:purchase.order,shipped:0
1731 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
1732 msgid "Received Ratio"
1736 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
1737 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1738 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1743 #: field:purchase.report,product_uom:0
1744 msgid "Reference Unit of Measure"
1748 #: help:purchase.order,origin:0
1750 "Reference of the document that generated this purchase order request; a "
1751 "sales order or an internal procurement request."
1755 #: help:purchase.order,partner_ref:0
1757 "Reference of the sales order or bid sent by your supplier. It's mainly used "
1758 "to do the matching when you receive the products as this reference is "
1759 "usually written on the delivery order sent by your supplier."
1763 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1765 msgstr "Atentamente,"
1768 #: field:purchase.order,related_location_id:0
1769 msgid "Related location"
1773 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1774 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1775 #: selection:purchase.report,state:0
1776 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1777 msgid "Request for Quotation"
1778 msgstr "Solicitud de presupuesto"
1781 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1782 msgid "Request for Quotation N°"
1786 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1787 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1788 msgid "Requests for Quotation"
1792 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1797 #: field:purchase.order,create_uid:0
1798 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1799 #: field:purchase.report,user_id:0
1804 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1809 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1810 msgid "Scheduled Date"
1811 msgstr "Fecha Programada"
1814 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1815 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1816 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1817 msgid "Search Purchase Order"
1818 msgstr "Buscar Órden de Compra"
1821 #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
1822 msgid "Select an Open Sales Order"
1826 #: code:addons/purchase/purchase.py:1104
1829 "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product "
1834 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1835 msgid "Send PO by Email"
1839 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1840 msgid "Send RFQ by Email"
1844 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1845 msgid "Set to Draft"
1846 msgstr "Establecer como borrador"
1849 #: selection:purchase.order,state:0
1850 #: selection:purchase.report,state:0
1851 msgid "Shipping Exception"
1852 msgstr "Excepción de envío"
1855 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1856 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
1857 msgid "Shipping address :"
1858 msgstr "Dirección de envío :"
1861 #: field:purchase.order,origin:0
1862 msgid "Source Document"
1866 #: help:product.template,purchase_ok:0
1867 msgid "Specify if the product can be selected in a purchase order line."
1871 #: field:purchase.order,state:0
1872 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1873 #: field:purchase.order.line,state:0
1874 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1879 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
1884 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
1889 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1894 #: field:purchase.order,message_summary:0
1899 #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
1900 #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
1901 #: field:purchase.order,partner_id:0
1902 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
1903 #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_tree
1904 #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
1905 #: field:purchase.report,partner_id:0
1910 #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
1911 msgid "Supplier Features"
1915 #: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
1916 msgid "Supplier Inv."
1920 #: code:addons/purchase/purchase.py:435
1921 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:115
1922 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
1923 #: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
1925 msgid "Supplier Invoices"
1929 #: field:purchase.order,partner_ref:0
1930 msgid "Supplier Reference"
1934 #: field:purchase.order,amount_tax:0
1935 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
1936 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
1941 #: field:purchase.order,notes:0
1942 msgid "Terms and Conditions"
1946 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
1947 msgid "Terms and conditions..."
1951 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1952 msgid "The amount without tax"
1956 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
1958 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
1959 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
1961 "La lista de precio establece la moneda utilizada en esta orden de compra. "
1962 "También calcula el precio del proveedor para los productos/cantidades "
1966 #: code:addons/purchase/purchase.py:1214
1969 "The product \"%s\" has been defined with your company as reseller which "
1970 "seems to be a configuration error!"
1972 "¡El producto \"%s\" ha sido definido con su compañía como distribuidor, lo "
1973 "que debe ser un error de configuración!"
1976 #: code:addons/purchase/purchase.py:1123
1979 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not "
1984 #: code:addons/purchase/purchase.py:1119
1986 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
1990 #: help:purchase.order,state:0
1992 "The status of the purchase order or the quotation request. A request for "
1993 "quotation is a purchase order in a 'Draft' status. Then the order has to be "
1994 "confirmed by the user, the status switch to 'Confirmed'. Then the supplier "
1995 "must confirm the order to change the status to 'Approved'. When the purchase "
1996 "order is paid and received, the status becomes 'Done'. If a cancel action "
1997 "occurs in the invoice or in the receipt of goods, the status becomes in "
2002 #: help:purchase.order,amount_tax:0
2003 msgid "The tax amount"
2007 #: help:purchase.order,amount_total:0
2008 msgid "The total amount"
2012 #: code:addons/purchase/purchase.py:1318
2014 msgid "There is no supplier associated to product %s"
2018 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
2020 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
2023 "Esto se calcula como la mínima fecha planificada para todos los productos de "
2024 "las líneas de la orden de compra"
2027 #: help:purchase.order,picking_ids:0
2029 "This is the list of receipts that have been generated for this purchase "
2034 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
2036 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
2037 "the current partner"
2039 "Esta lista de precios será utilizada en lugar de la predeterminada para las "
2040 "compras de la empresa actual"
2043 #: help:purchase.order,picking_type_id:0
2044 msgid "This will determine picking type of incoming shipment"
2048 #: view:product.template:purchase.product_template_search_view_purchase
2053 #: field:purchase.order,amount_total:0
2054 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2059 #: field:purchase.report,price_total:0
2061 msgstr "Precio Total"
2064 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
2065 msgid "Total Untaxed amount"
2066 msgstr "Importe total sin impuestos"
2069 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2070 msgid "Total Without Taxes"
2074 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
2075 msgid "Total amount"
2076 msgstr "Importe total"
2079 #: code:addons/purchase/purchase.py:685
2081 msgid "Unable to cancel the purchase order %s."
2085 #: code:addons/purchase/purchase.py:691
2087 msgid "Unable to cancel this purchase order."
2091 #: help:purchase.order,name:0
2093 "Unique number of the purchase order, computed automatically when the "
2094 "purchase order is created."
2098 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
2099 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2101 msgstr "Precio unitario"
2104 #: field:purchase.report,quantity:0
2105 msgid "Unit Quantity"
2109 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
2110 msgid "Unit of Measure Categories"
2114 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
2115 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
2116 msgid "Units of Measure"
2120 #: field:purchase.order,message_unread:0
2121 msgid "Unread Messages"
2125 #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
2130 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
2131 msgid "Untaxed Amount"
2132 msgstr "Importe sin impuestos"
2135 #: field:purchase.config.settings,group_costing_method:0
2136 msgid "Use 'Real Price' or 'Average' costing methods."
2140 #: field:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
2141 msgid "Use multiple analytic accounts on orders"
2145 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
2146 msgid "Use multiple analytic accounts on purchase orders"
2150 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
2155 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2156 #: view:website:purchase.report_purchasequotation
2161 #: field:purchase.report,validator:0
2162 msgid "Validated By"
2163 msgstr "Validado por"
2166 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2167 msgid "Validated By:"
2171 #: field:purchase.order,validator:0
2172 msgid "Validated by"
2173 msgstr "Validada por"
2176 #: selection:purchase.order,state:0
2177 msgid "Waiting Approval"
2181 #: selection:purchase.report,state:0
2182 msgid "Waiting Supplier Ack"
2186 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_warehouse
2187 #: field:purchase.report,picking_type_id:0
2192 #: code:addons/purchase/purchase.py:1104
2193 #: code:addons/purchase/purchase.py:1119
2194 #: code:addons/purchase/purchase.py:1123
2195 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:44
2201 #: field:purchase.order,website_message_ids:0
2202 msgid "Website Messages"
2206 #: help:purchase.order,website_message_ids:0
2207 msgid "Website communication history"
2211 #: help:stock.warehouse,buy_to_resupply:0
2212 msgid "When products are bought, they can be delivered to this warehouse"
2216 #: code:addons/purchase/purchase.py:529
2218 msgid "You cannot confirm a purchase order without any purchase order line."
2222 #: code:addons/purchase/purchase.py:686
2224 msgid "You have already received some goods for it. "
2228 #: code:addons/purchase/purchase.py:692
2230 msgid "You must first cancel all invoices related to this purchase order."
2234 #: view:website:purchase.report_purchaseorder
2235 msgid "Your Order Reference"
2236 msgstr "Su referencia"