1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:39+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
23 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
24 "becomes a confirmed Purchase Order."
28 #: code:addons/purchase/purchase.py:292
30 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
34 #: field:purchase.order,invoiced:0
35 msgid "Invoiced & Paid"
36 msgstr "Facturado y Pagado"
39 #: field:purchase.order,location_id:0 view:purchase.report:0
40 #: field:purchase.report,location_id:0
45 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
48 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
51 "Debe seleccionar una UdM del producto de la misma categoría que la UdM de "
55 #: help:purchase.report,date:0
56 msgid "Date on which this document has been created"
60 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
62 "You can create a request for quotation when you want to buy products to a "
63 "supplier but the purchase is not confirmed yet. Use also this menu to review "
64 "requests for quotation created automatically based on your logistic rules "
65 "(minimum stock, MTO, etc). You can convert the request for quotation into a "
66 "purchase order once the order is confirmed. If you use the extended "
67 "interface (from user's preferences), you can select the way to control your "
68 "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
73 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
75 msgstr "Desde empaque"
78 #: view:purchase.order:0
83 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
84 msgid "Destination Address"
85 msgstr "Dirección destino"
88 #: report:purchase.order:0 field:purchase.report,validator:0
93 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_invoice_onshipping
94 msgid "Stock Invoice Onshipping"
98 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,partner_id:0
99 #: view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
100 #: field:purchase.report,partner_id:0
105 #: view:purchase.order.line_invoice:0
106 msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
110 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
112 "Use this menu to search within your purchase orders by references, supplier, "
113 "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
114 "and control the supplier invoices."
118 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:145
120 msgid "Supplier Invoices"
124 #: sql_constraint:purchase.order:0
125 msgid "Order Reference must be unique !"
129 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
130 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
131 msgid "From a Pick list"
135 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
137 msgid "No Pricelist !"
138 msgstr "Sin lista de precio !"
141 #: field:purchase.order.line,product_qty:0 view:purchase.report:0
142 #: field:purchase.report,quantity:0
147 #: view:purchase.order.line_invoice:0
148 msgid "Select an Open Sale Order"
152 #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0
153 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,company_id:0
158 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
159 #: view:purchase.report:0
160 msgid "Monthly Purchase by Category"
164 #: view:purchase.order:0
166 msgstr "Establecer como borrador"
169 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
170 msgid "Invoice Exception"
171 msgstr "Excepción de factura"
174 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
175 msgid "Default Purchase Pricelist"
176 msgstr "Tarifa de compra predeterminada"
179 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
180 msgid "Current purchases"
184 #: help:purchase.order,dest_address_id:0
186 "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
187 "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
190 "Introduzca una dirección si quiere entrgar directamente desde el proveedor "
191 "al cliente. En este caso, se eliminará el enlace al almacén y pondrá la "
192 "ubicación del cliente."
195 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
197 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
198 "the current partner"
200 "Esta lista de precios será utilizada en lugar de la predeterminada para las "
201 "compras de la empresa actual"
204 #: report:purchase.order:0
209 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
211 "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
212 "computes the supplier price for the selected products/quantities."
214 "La lista de precio establece la moneda utilizada en esta orden de compra. "
215 "También calcula el precio del proveedor para los productos/cantidades "
219 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
220 msgid "Partial Picking"
224 #: code:addons/purchase/purchase.py:289
226 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
230 #: view:purchase.order:0
231 msgid "Approve Purchase"
232 msgstr "Aprobar Compra"
235 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
236 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
237 #: selection:purchase.report,state:0
242 #: view:purchase.report:0
243 msgid "Reference UOM"
247 #: view:purchase.order:0
252 #: field:purchase.report,product_uom:0
253 msgid "Reference UoM"
257 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
262 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,notes:0
263 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,notes:0
268 #: code:addons/purchase/purchase.py:735
271 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
272 "Please set one before choosing a product."
276 #: selection:purchase.report,month:0
281 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order,amount_tax:0
282 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,taxes_id:0
287 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
288 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
289 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
290 #: field:procurement.order,purchase_id:0 view:purchase.order:0
291 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
292 #: field:stock.picking,purchase_id:0
293 msgid "Purchase Order"
294 msgstr "Orden de compra"
297 #: field:purchase.order,name:0 view:purchase.order.line:0
298 #: field:purchase.order.line,order_id:0
299 msgid "Order Reference"
300 msgstr "Referencia del pedido"
303 #: report:purchase.order:0
305 msgstr "Total neto :"
308 #: view:purchase.installer:0
309 msgid "Configure Your Purchases Management Application"
313 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
314 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
315 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
320 #: field:purchase.installer,progress:0
321 msgid "Configuration Progress"
325 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
327 "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
328 "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
332 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0
333 #: selection:purchase.report,state:0
338 #: code:addons/purchase/purchase.py:315
340 msgid "Purchase amount over the limit"
344 #: view:purchase.order:0
345 msgid "Convert to Purchase Order"
349 #: field:purchase.order,pricelist_id:0 field:purchase.report,pricelist_id:0
351 msgstr "Lista de Precios"
354 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
355 msgid "Shipping Exception"
356 msgstr "Excepción de envío"
359 #: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
360 msgid "Invoice Lines"
364 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
365 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
366 msgid "Incoming Products"
367 msgstr "Productos entrantes"
370 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
371 msgid "Outgoing Products"
375 #: view:purchase.order:0
376 msgid "Manually Corrected"
377 msgstr "Corregido manualmente"
380 #: view:purchase.report:0
385 #: view:purchase.order:0
390 #: code:addons/purchase/purchase.py:244
392 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
396 #: field:purchase.report,dest_address_id:0
397 msgid "Dest. Address Contact Name"
401 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
406 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,day:0
411 #: code:addons/purchase/purchase.py:326
413 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
417 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
418 msgid "Analytic Account"
419 msgstr "Cuenta analítica"
422 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,nbr:0
427 #: code:addons/purchase/purchase.py:754 code:addons/purchase/purchase.py:769
428 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
429 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
435 #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
436 msgid "Purchase Analytic Plans"
440 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
441 msgid "purchase.installer"
445 #: selection:purchase.order.line,state:0
450 #: report:purchase.order:0
455 #: view:purchase.order.line:0
457 msgstr "Línea de la orden"
460 #: help:purchase.order,shipped:0
461 msgid "It indicates that a picking has been done"
465 #: code:addons/purchase/purchase.py:772
467 msgid "Wrong Product UOM !"
468 msgstr "UdM del producto errónea !"
471 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
472 #: selection:purchase.order.line,state:0
477 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_average:0
478 msgid "Average Price"
482 #: report:purchase.order:0
487 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
488 #: view:purchase.order.line_invoice:0
493 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
494 #: view:purchase.order:0
495 msgid "Invoice Control"
496 msgstr "Control de factura"
499 #: constraint:res.company:0
500 msgid "Error! You can not create recursive companies."
504 #: field:purchase.order,partner_ref:0
505 msgid "Supplier Reference"
509 #: help:purchase.order,amount_tax:0
510 msgid "The tax amount"
514 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
516 "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
517 "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
522 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,state:0
523 #: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,state:0
524 #: view:purchase.report:0 view:stock.picking:0
529 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
531 "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
532 "receptions and the performance of your supplier's deliveries."
536 #: report:purchase.quotation:0
541 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
542 #: field:purchase.order,picking_ids:0
544 msgstr "Lista de selección"
547 #: view:purchase.order:0
552 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
553 msgid "Merge Purchase orders"
557 #: field:purchase.order,order_line:0
559 msgstr "Líneas de la orden"
562 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
565 msgstr "No hay partner !"
568 #: report:purchase.quotation:0
573 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_total:0
578 #: view:purchase.order:0
579 msgid "Untaxed amount"
580 msgstr "Importe sin impuestos"
583 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
584 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
589 #: field:purchase.report,partner_address_id:0
590 msgid "Address Contact Name"
594 #: help:purchase.order,invoice_method:0
596 "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
597 "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
598 "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
600 "Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
601 "uninvoiced lines of all manual purchase orders."
605 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
606 msgid "Invoices generated for a purchase order"
610 #: code:addons/purchase/purchase.py:285 code:addons/purchase/purchase.py:348
611 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
612 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:111
618 #: view:purchase.order.line:0
619 msgid "General Information"
623 #: view:board.board:0
628 #: report:purchase.order:0
629 msgid "Purchase Order N°"
633 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
635 "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
636 "purchase history and performance. From this menu you can track your "
637 "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
641 #: code:addons/purchase/purchase.py:769
643 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
647 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
649 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
650 "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
651 "accountant (Invoice control = Manual)."
655 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
660 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
661 msgid "Create invoice"
662 msgstr "Crear factura"
665 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
666 msgid "Reservation Destination"
667 msgstr "Destino de la reserva"
670 #: code:addons/purchase/purchase.py:236
672 msgid "Invalid action !"
673 msgstr "Acción no válida !"
676 #: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
677 #: selection:purchase.order.line,state:0 selection:purchase.report,state:0
678 #: view:stock.picking:0
683 #: selection:purchase.report,month:0
688 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
689 #: view:res.company:0
690 msgid "Configuration"
694 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_by_supplier
695 #: view:purchase.report:0
696 msgid "Purchase by supplier"
700 #: view:purchase.order:0
702 msgstr "Importe total"
705 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
710 #: field:purchase.order,validator:0 view:purchase.report:0
712 msgstr "Validada por"
715 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
717 "Use this menu to control the invoices to be received from your supplier. "
718 "OpenERP pregenerates draft invoices from your purchase orders or receptions, "
719 "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can "
720 "match it with the draft invoice and validate it."
724 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
725 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
730 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
731 msgid "Supplier Invoices to Receive"
735 #: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
737 "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
738 "manage all your purchase orders."
742 #: view:purchase.report:0
747 #: code:addons/purchase/purchase.py:349
749 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
753 #: selection:purchase.order,state:0
754 msgid "Waiting Approval"
758 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
763 #: code:addons/purchase/purchase.py:410
765 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
769 #: report:purchase.order:0 view:purchase.order:0
770 #: field:purchase.order,date_order:0 field:purchase.order.line,date_order:0
771 #: field:purchase.report,date:0 view:stock.picking:0
776 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
777 msgid "Incoming products to control"
781 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
786 #: view:purchase.report:0
787 msgid "Purchase Orders Statistics"
791 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
793 "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
794 "track here all the purchase order lines for which you have not received the "
795 "supplier invoice yet. Once you are ready to receive a supplier invoice, you "
796 "can generate a draft supplier invoice based on the lines from this menu."
800 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
801 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
802 msgid "Draft Invoice"
803 msgstr "Factura borrador"
806 #: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
807 msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
811 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
813 "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
816 "Esto se calcula como la mínima fecha planificada para todos los productos de "
817 "las líneas de la orden de compra"
820 #: selection:purchase.report,month:0
825 #: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
826 msgid "Purchase Requisition"
830 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
831 msgid "Units of Measure Categories"
835 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay_pass:0
836 msgid "Days to Deliver"
840 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
841 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
842 msgid "Receive Products"
846 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
851 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,invoice_ids:0
856 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
857 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
861 #: field:purchase.config.wizard,config_logo:0
866 #: view:purchase.report:0
867 msgid "Total Orders Lines by User per month"
871 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,month:0
876 #: selection:purchase.report,state:0
877 msgid "Waiting Supplier Ack"
881 #: report:purchase.quotation:0
882 msgid "Request for Quotation :"
883 msgstr "Solicitud de presupuesto :"
886 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
887 msgid "Purchase Order Waiting Approval"
888 msgstr "Orden de compra esperando aprobación"
891 #: view:purchase.order:0
892 msgid "Total Untaxed amount"
896 #: field:purchase.order,shipped:0 field:purchase.order,shipped_rate:0
901 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
902 msgid "List of ordered products."
906 #: help:purchase.order,picking_ids:0
908 "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
909 msgstr "Ésta es la lista de listas de selección generadas por esta compra"
912 #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config
913 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
914 msgid "Purchase Management"
915 msgstr "Gestión de compras"
918 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
919 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
920 msgid "To be reviewed by the accountant."
924 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
925 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
926 msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
930 #: report:purchase.order:0
935 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0
940 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,category_id:0
945 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
946 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
947 msgid "State of the Purchase Order."
951 #: view:purchase.report:0
956 #: field:purchase.report,state:0
961 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
962 msgid "Create invoices"
966 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
967 #: view:purchase.order.line:0 field:stock.move,purchase_line_id:0
968 msgid "Purchase Order Line"
969 msgstr "Línea de orden de compra"
972 #: constraint:res.partner:0
973 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
977 #: view:purchase.order:0
978 msgid "Calendar View"
979 msgstr "Vista calendario"
982 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
983 msgid "Purchase Order Merge"
987 #: report:purchase.quotation:0
989 msgstr "Atentamente,"
992 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
993 #: view:purchase.report:0
994 msgid "Negotiation by Supplier"
998 #: view:res.partner:0
999 msgid "Purchase Properties"
1003 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1005 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
1006 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
1007 "invoice is based on received or on ordered quantities."
1011 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
1012 msgid "Untaxed Amount"
1013 msgstr "Importe sin impuestos"
1016 #: help:purchase.order,invoiced:0
1017 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
1021 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
1022 msgid "Outgoing products to invoice"
1026 #: view:purchase.installer:0
1031 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
1032 #: view:purchase.report:0
1033 msgid "Qty. per product"
1037 #: constraint:stock.move:0
1038 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1042 #: help:purchase.order,date_order:0
1043 msgid "Date on which this document has been created."
1047 #: view:res.partner:0
1048 msgid "Sales & Purchases"
1052 #: selection:purchase.report,month:0
1057 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
1058 msgid "Purchases Orders"
1062 #: view:purchase.order.line:0
1063 msgid "Manual Invoices"
1067 #: code:addons/purchase/purchase.py:318
1070 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
1074 #: selection:purchase.report,month:0
1079 #: view:purchase.report:0
1080 msgid "Extended Filters..."
1084 #: code:addons/purchase/purchase.py:359
1085 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:112
1087 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1088 msgstr "No hay cuenta de gastos definida para este producto: \"%s\" (id:%d)"
1091 #: code:addons/purchase/purchase.py:418
1093 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
1095 "Primero debe cancelar todas las facturas asociadas a esta orden de compra."
1098 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
1100 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
1104 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
1105 msgid "Pick list generated"
1109 #: view:purchase.order:0
1114 #: selection:purchase.report,month:0
1119 #: view:purchase.order:0
1124 #: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
1127 " Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
1128 "from a supplier.\n"
1129 " A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
1130 " Dashboard for purchase management that includes:\n"
1131 " * Current Purchase Orders\n"
1132 " * Draft Purchase Orders\n"
1133 " * Graph for quantity and amount per month \n"
1139 #: code:addons/purchase/purchase.py:696
1142 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
1147 #: selection:purchase.report,month:0
1152 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
1157 #: view:purchase.order:0
1158 msgid "Cancel Purchase Order"
1159 msgstr "Cancelar orden de compra"
1162 #: constraint:stock.move:0
1163 msgid "You must assign a production lot for this product"
1167 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
1168 msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
1172 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
1177 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0
1178 msgid "Products Value"
1182 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
1183 msgid "Pricelists Types"
1187 #: view:purchase.order:0 view:purchase.report:0
1192 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_po_per_month_tree
1193 #: view:purchase.report:0
1194 msgid "Purchase order per month"
1198 #: view:purchase.order.line:0
1203 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
1204 msgid "Products by Category"
1208 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay:0
1209 msgid "Days to Validate"
1213 #: help:purchase.order,origin:0
1214 msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
1216 "Referencia al documento que ha generado esta solicitud de orden de compra."
1219 #: help:purchase.order,state:0
1221 "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
1222 "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
1223 "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
1224 "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
1225 "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
1226 "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
1228 "El estado de la orden de compra o de la solicitud de presupuesto. Un "
1229 "presupuesto es una orden de compra en estado 'Borrador'. Entonces, si la "
1230 "orden es confirmada por el usuario, el estado cambiará a 'Confirmada'. "
1231 "Entonces el proveedor debe confirmar la orden para cambiar el estado a "
1232 "'Aprobada'. Cuando la orden de compra está pagada y recibida, el estado se "
1233 "convierte en 'Relizada'. Si una acción de cancelación ocurre en la factura o "
1234 "en la recepción de mercancías, el estado se convierte en 'Excepción'."
1237 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
1242 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
1243 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
1244 msgid "Requests for Quotation"
1248 #: help:purchase.order,date_approve:0
1249 msgid "Date on which purchase order has been approved"
1253 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1258 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
1259 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
1260 msgstr "Versión de lista de precios de compra predeterminada"
1263 #: view:purchase.installer:0
1265 "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
1269 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
1270 #: view:purchase.installer:0
1271 msgid "Purchases Application Configuration"
1275 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
1276 msgid "Fiscal Position"
1277 msgstr "Posición fiscal"
1280 #: report:purchase.order:0
1281 msgid "Request for Quotation N°"
1285 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
1286 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1291 #: selection:purchase.report,month:0
1296 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
1297 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
1298 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.group:0
1299 #: view:purchase.order.line_invoice:0
1304 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1305 msgid "Purchase Order Lines"
1309 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
1310 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
1314 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80
1315 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
1316 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
1317 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
1318 #: view:purchase.report:0
1320 msgid "Purchase Orders"
1321 msgstr "Órdenes de compra"
1324 #: field:purchase.order,origin:0
1325 msgid "Source Document"
1329 #: view:purchase.order.group:0
1330 msgid "Merge orders"
1331 msgstr "Fusionar órdenes"
1334 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
1335 msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
1339 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
1340 msgid "Incoming Shipments"
1344 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
1345 msgid "Total Orders by User per month"
1349 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
1350 #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
1351 msgid "Request for Quotation"
1352 msgstr "Solicitud de presupuesto"
1355 #: report:purchase.order:0
1360 #: field:purchase.order,create_uid:0 view:purchase.report:0
1361 #: field:purchase.report,user_id:0
1366 #: report:purchase.order:0
1367 msgid "Our Order Reference"
1368 msgstr "Nuestra referencia"
1371 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
1372 msgid "Search Purchase Order"
1376 #: field:purchase.order,warehouse_id:0 view:purchase.report:0
1377 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
1382 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
1383 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
1384 msgid "Request for Quotations."
1388 #: report:purchase.order:0
1390 msgstr "Fecha de solicitud"
1393 #: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0
1394 msgid "Date Approved"
1395 msgstr "Fecha de aprobación"
1398 #: code:addons/purchase/purchase.py:417
1400 msgid "Could not cancel this purchase order !"
1401 msgstr "No se puede cancelar esta orden de compra!"
1404 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,price_unit:0
1406 msgstr "Precio unitario"
1409 #: view:purchase.order:0
1410 msgid "Delivery & Invoicing"
1414 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
1415 msgid "Scheduled Date"
1419 #: field:purchase.order,product_id:0 view:purchase.order.line:0
1420 #: field:purchase.order.line,product_id:0 view:purchase.report:0
1421 #: field:purchase.report,product_id:0
1426 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
1427 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1428 msgid "Confirmation"
1432 #: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,name:0
1433 #: report:purchase.quotation:0
1435 msgstr "Descripción"
1438 #: help:res.company,po_lead:0
1439 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1443 #: report:purchase.quotation:0
1444 msgid "Expected Delivery address:"
1445 msgstr "Dirección de entrega prevista :"
1448 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
1449 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
1450 msgid "Receptions Analysis"
1454 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
1455 msgid "The amount without tax"
1459 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_supplier_address_form
1461 "Access your supplier records and maintain a good relationship with your "
1462 "suppliers. You can track all your interactions with them through the History "
1463 "tab: emails, orders, meetings, etc."
1467 #: view:purchase.order:0
1472 #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
1473 msgid "Request for Quotations"
1477 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
1479 msgstr "UdM del producto"
1482 #: report:purchase.order:0 report:purchase.quotation:0
1487 #: field:purchase.order,partner_address_id:0
1492 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
1497 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
1498 #: view:purchase.report:0
1499 msgid "Total Qty and Amount by month"
1503 #: code:addons/purchase/purchase.py:409
1505 msgid "Could not cancel purchase order !"
1506 msgstr "¡No se puede cancelar la orden de compra!"
1509 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
1511 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
1512 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
1516 #: selection:purchase.report,month:0
1521 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
1522 msgid "Products Categories"
1526 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
1527 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
1528 msgid "Purchase Analysis"
1532 #: report:purchase.order:0
1533 msgid "Your Order Reference"
1534 msgstr "Su referencia"
1537 #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,minimum_planned_date:0
1538 #: report:purchase.quotation:0 field:purchase.report,expected_date:0
1539 #: view:stock.picking:0
1540 msgid "Expected Date"
1541 msgstr "Fecha prevista"
1544 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
1545 #: view:purchase.report:0
1546 msgid "Total price by product by state"
1550 #: report:purchase.quotation:0
1555 #: report:purchase.order:0
1556 #: field:purchase.order,date_order:0
1557 msgid "Date Ordered"
1558 msgstr "Fecha ordenada"
1561 #: report:purchase.order:0
1562 msgid "Shipping address :"
1563 msgstr "Dirección de envío :"
1566 #: view:purchase.order:0
1567 msgid "Purchase Control"
1568 msgstr "Control de compra"
1571 #: selection:purchase.report,month:0
1576 #: selection:purchase.report,month:0
1581 #: view:purchase.order.group:0
1583 " Please note that: \n"
1585 " Orders will only be merged if: \n"
1586 " * Purchase Orders are in draft \n"
1587 " * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
1588 " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
1590 " Lines will only be merged if: \n"
1591 " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit "
1597 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,name:0
1602 #: field:purchase.report,negociation:0
1603 msgid "Purchase-Standard Price"
1607 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
1608 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
1609 msgid "Purchase Pricelist"
1610 msgstr "Lista de precios de compra"
1613 #: field:purchase.order,invoice_method:0
1614 msgid "Invoicing Control"
1615 msgstr "Control de facturación"
1618 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
1623 #: view:purchase.order:0
1628 #: view:purchase.order.line:0
1633 #: help:purchase.order.line,state:0
1635 " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
1637 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
1638 "in confirm state. \n"
1639 "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done. "
1641 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
1645 #: code:addons/purchase/purchase.py:426
1647 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
1651 #: field:purchase.order,amount_total:0
1656 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
1657 msgid "Pricelist Versions"
1661 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form
1666 #: view:purchase.order.group:0
1667 msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
1668 msgstr "¿Está seguro que quiere fusionar estas órdenes?"
1671 #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
1672 #: view:stock.picking:0
1677 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
1678 msgid "From a purchase order"
1682 #: report:purchase.order:0
1687 #: help:purchase.order,amount_total:0
1688 msgid "The total amount"
1692 #: selection:purchase.report,month:0
1697 #: field:res.company,po_lead:0
1698 msgid "Purchase Lead Time"
1702 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
1704 "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
1705 "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
1706 "accountant (Invoice control = Manual)."
1710 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
1715 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
1716 #: field:purchase.order.line,partner_id:0 view:stock.picking:0
1721 #: code:addons/purchase/purchase.py:737
1724 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
1725 "Please set one partner before choosing a product."
1729 #: view:purchase.installer:0
1734 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_move
1735 msgid "Partial Move"
1739 #: view:purchase.order.line:0
1744 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
1745 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
1746 msgid "Units of Measure"
1750 #: view:purchase.report:0
1755 #: help:purchase.order,name:0
1757 "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
1762 #: view:board.board:0
1763 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
1764 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
1765 msgid "Purchase Dashboard"
1768 #~ msgid "Approved by Supplier"
1769 #~ msgstr "Aprobada por Proveedor"