1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-08 09:31+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
12 "<openerp@novotrade.hu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
20 #. module: project_timesheet
21 #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task
23 "You will find here all works made on tasks that you can invoice.\n"
24 "In order to invoice the time spent on a project, you must define the\n"
25 "pricelist and the field 'Invoice Task Work' on the tab 'Billing' of\n"
29 #. module: project_timesheet
30 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:55
32 msgid "No employee defined for user \"%s\". You must create one."
34 "\"%s\" felhasználóra nem állítottak be alkalmazottat. Kérem, hozza létre."
36 #. module: project_timesheet
37 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:63
40 "No journal defined on the related employee.\n"
41 "Fill in the timesheet tab of the employee form."
43 "Nincs napló meghatározva ehhez az alkalmazotthoz.\n"
44 "Töltse ki a munkaidő-kimutatás fület az alkalmazotti űrlapon."
46 #. module: project_timesheet
47 #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_timesheettask0
48 msgid "Timesheet task"
49 msgstr "Munkaidő-kimutatás feladat"
51 #. module: project_timesheet
52 #: view:report.timesheet.task.user:0
53 msgid "Group by year of date"
56 #. module: project_timesheet
57 #: view:report.timesheet.task.user:0
58 msgid "Task Hours in current month"
61 #. module: project_timesheet
62 #: constraint:project.task:0
63 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
66 #. module: project_timesheet
67 #: field:project.task.work,hr_analytic_timesheet_id:0
68 msgid "Related Timeline Id"
69 msgstr "Kapcsolt időbeosztás ID"
71 #. module: project_timesheet
72 #: view:report.timesheet.task.user:0
74 msgstr "Feladatok felhasználó szerint"
76 #. module: project_timesheet
77 #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task_work
78 msgid "Project Task Work"
79 msgstr "Projektfeladat munka"
81 #. module: project_timesheet
82 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:231
85 "You cannot delete a partner which is assigned to project, we suggest you to "
86 "uncheck the active box!"
89 #. module: project_timesheet
90 #: view:report.timesheet.task.user:0
92 msgstr "Csoportosítás..."
94 #. module: project_timesheet
95 #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0
96 msgid "Trigger invoices from sale order lines"
97 msgstr "Vevői megrendelés sorokból számlák készítése"
99 #. module: project_timesheet
100 #: selection:report.timesheet.task.user,month:0
104 #. module: project_timesheet
105 #: view:report.timesheet.task.user:0
106 msgid "Timesheet/Task hours Report Per Month"
107 msgstr "Havi jelentés - munkaidő/feladattal eltöltött órák száma"
109 #. module: project_timesheet
110 #: view:project.project:0
114 #. module: project_timesheet
115 #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_account_analytic_overdue
117 "You will find here the contracts related to your customer projects in order "
118 "to track the invoicing progress."
121 #. module: project_timesheet
122 #: view:account.analytic.line:0
123 msgid "Analytic account/project"
124 msgstr "Gyűjtőkód/projekt"
126 #. module: project_timesheet
127 #: field:report.timesheet.task.user,task_hrs:0
129 msgstr "Feladattal eltöltött órák száma"
131 #. module: project_timesheet
132 #: view:report.timesheet.task.user:0
133 #: field:report.timesheet.task.user,year:0
137 #. module: project_timesheet
138 #: constraint:project.project:0
139 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
141 "Hiba! A projekt kezdő dátumának előbbinek kell lennie, mint a projekt "
142 "befejező dátumának."
144 #. module: project_timesheet
145 #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_account_analytic_overdue
146 msgid "Customer Projects"
149 #. module: project_timesheet
150 #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_account_analytic_line
151 msgid "Analytic Line"
154 #. module: project_timesheet
155 #: selection:report.timesheet.task.user,month:0
159 #. module: project_timesheet
160 #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0
162 msgstr "Feladathoz tartozó számla"
164 #. module: project_timesheet
165 #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_taskwork0
167 msgstr "Feladatmunka"
169 #. module: project_timesheet
170 #: selection:report.timesheet.task.user,month:0
174 #. module: project_timesheet
175 #: constraint:project.task:0
176 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
177 msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív feladatokat."
179 #. module: project_timesheet
180 #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_working_hours
181 msgid "Timesheet Lines"
184 #. module: project_timesheet
185 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:231
187 msgid "Invalid action !"
188 msgstr "Érvénytelen művelet !"
190 #. module: project_timesheet
191 #: view:project.project:0
192 msgid "Billable Project"
195 #. module: project_timesheet
196 #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_invoicing_contracts
197 msgid "Contracts to Renew"
200 #. module: project_timesheet
201 #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_hr_timesheet_sign_in
202 msgid "Sign in / Sign out by project"
203 msgstr "Projektbe bejelentkezés/kijelentkezés"
205 #. module: project_timesheet
206 #: view:report.timesheet.task.user:0
207 msgid "Group by month of date"
210 #. module: project_timesheet
211 #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task
215 #. module: project_timesheet
216 #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing_line
217 msgid "Invoice Tasks Work"
218 msgstr "Feladatmunka számlázása"
220 #. module: project_timesheet
221 #: view:report.timesheet.task.user:0
222 #: field:report.timesheet.task.user,user_id:0
226 #. module: project_timesheet
227 #: constraint:project.project:0
228 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
231 #. module: project_timesheet
232 #: field:report.timesheet.task.user,name:0
236 #. module: project_timesheet
237 #: selection:report.timesheet.task.user,month:0
241 #. module: project_timesheet
242 #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_timesheettask0
243 msgid "Complete Your Timesheet."
244 msgstr "Az Ön munkaidő-kimutatásának befejezése."
246 #. module: project_timesheet
247 #: view:report.timesheet.task.user:0
248 msgid "Task Hours in current year"
251 #. module: project_timesheet
252 #: view:project.project:0
256 #. module: project_timesheet
257 #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_taskwork0
259 msgstr "Feladaton lévő munka"
261 #. module: project_timesheet
262 #: selection:report.timesheet.task.user,month:0
266 #. module: project_timesheet
267 #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task
268 msgid "Bill Tasks Works"
269 msgstr "Feladatmunkák kiszámlázása"
271 #. module: project_timesheet
272 #: field:report.timesheet.task.user,timesheet_hrs:0
273 msgid "Timesheet Hours"
274 msgstr "Munkaidő-kimutatás órái"
276 #. module: project_timesheet
277 #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskencoding0
278 msgid "Task encoding"
279 msgstr "Feladat berögzítése"
281 #. module: project_timesheet
282 #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0
283 msgid "Task summary is comes into the timesheet line"
284 msgstr "A feladat összesítés a munkaidő-kimutatás sorába kerül."
286 #. module: project_timesheet
287 #: selection:report.timesheet.task.user,month:0
291 #. module: project_timesheet
292 #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0
293 msgid "Trigger Invoice"
294 msgstr "Számla készítése"
296 #. module: project_timesheet
297 #: selection:report.timesheet.task.user,month:0
301 #. module: project_timesheet
302 #: view:report.timesheet.task.user:0
303 msgid "Task hours of last month"
306 #. module: project_timesheet
307 #: selection:report.timesheet.task.user,month:0
311 #. module: project_timesheet
312 #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_project
316 #. module: project_timesheet
317 #: selection:report.timesheet.task.user,month:0
321 #. module: project_timesheet
322 #: view:project.project:0
323 msgid "Invoicing Data"
324 msgstr "Számlázási adatok"
326 #. module: project_timesheet
327 #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskencoding0
328 msgid "Encode how much time u spent on your task"
329 msgstr "Annak berögzítése, hogy mennyi időt fordított Ön a feladatra."
331 #. module: project_timesheet
332 #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_res_partner
336 #. module: project_timesheet
337 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:247
339 msgid "Invalid Analytic Account !"
342 #. module: project_timesheet
343 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:59
346 "No product defined on the related employee.\n"
347 "Fill in the timesheet tab of the employee form."
349 "Nincs termék meghatározva ehhez az alkalmazotthoz.\n"
350 "Töltse ki a munkaidő-kimutatás fület az alkalmazotti űrlapon."
352 #. module: project_timesheet
353 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:54
354 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:58
355 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:62
356 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:69
358 msgid "Bad Configuration !"
359 msgstr "Rossz konfiguráció !"
361 #. module: project_timesheet
362 #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing
366 #. module: project_timesheet
367 #: constraint:res.partner:0
368 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
371 #. module: project_timesheet
372 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:247
375 "You cannot select a Analytic Account which is in Close or Cancelled state"
378 #. module: project_timesheet
379 #: view:report.timesheet.task.user:0
381 msgstr " Előző hónap "
383 #. module: project_timesheet
384 #: selection:report.timesheet.task.user,month:0
388 #. module: project_timesheet
389 #: selection:report.timesheet.task.user,month:0
393 #. module: project_timesheet
394 #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0
395 msgid "After task is completed, Create its invoice."
396 msgstr "A feladat befejezése után hozza létre annak számláját is."
398 #. module: project_timesheet
399 #: selection:report.timesheet.task.user,month:0
403 #. module: project_timesheet
404 #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_report_timesheet_task_user
405 msgid "report.timesheet.task.user"
406 msgstr "report.timesheet.task.user"
408 #. module: project_timesheet
409 #: view:report.timesheet.task.user:0
410 #: field:report.timesheet.task.user,month:0
414 #. module: project_timesheet
415 #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_act_project_management_timesheet_sheet_form
419 #. module: project_timesheet
420 #: constraint:account.analytic.line:0
421 msgid "You can not create analytic line on view account."
424 #. module: project_timesheet
425 #: view:project.project:0
426 msgid "Invoice Task Work"
427 msgstr "Feladatmunka számlázása"
429 #. module: project_timesheet
430 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:70
433 "No product and product category property account defined on the related "
435 "Fill in the timesheet tab of the employee form."
437 "Az alkalmazotthoz nem határoztak meg terméket és termék kategória főkönyvi "
439 "Töltse ki a munkaidő-kimutatás fület az alkalmazotti űrlapon."
441 #. module: project_timesheet
442 #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_report_timesheet_task_user
443 #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_timesheet_task_user
444 #: view:report.timesheet.task.user:0
445 msgid "Task Hours Per Month"
446 msgstr "Feladattal eltöltött órák száma/hónap"
448 #. module: project_timesheet
449 #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0
450 msgid "Fill Timesheet"
451 msgstr "Munkaidő-kimutatás kitöltése"
453 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
454 #~ msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív társult tagokat."
459 #~ msgid "Project Timesheet"
460 #~ msgstr "Projekt munkaidő-kimutatása"
462 #~ msgid "Working Hours"
463 #~ msgstr "Munkaórák"
469 #~ "This lists show you every task work you can invoice to the customer. Select "
470 #~ "the lines in order to generate the invoices automatically."
472 #~ "Ez a lista megjelenít minden feladatmunkát, amelyet ki lehet számlázni a "
473 #~ "vevőknek. Válassza ki a sorokat a számlák automatikus előállításához!"
475 #~ msgid "Invoiceable"
476 #~ msgstr "Számlázható"
479 #~ msgid "Cannot delete Partner which is Assigned to project !"
481 #~ "Nem lehet törölni olyan partnert, amelyet egy projekthez hozzárendeltek!"
485 #~ " This module lets you transfer the entries under tasks defined for "
486 #~ "Project Management to\n"
487 #~ " the Timesheet line entries for particular date and particular user "
488 #~ "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
493 #~ " Ez a modul lehetővé teszi a projektfeladatok tételeinek áthelyezését "
494 #~ "a munkaidő-kimutatás\n"
495 #~ " sorokba adott dátumra és felhasználóra. Ezek a tételek "
496 #~ "szerkeszthetőek és törölhetőek.\n"