[TYPO] Set the right category for the Point Of Sale
[odoo/odoo.git] / addons / project_scrum / i18n / tlh.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * scrum
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
18
19 #. module: project_scrum
20 #: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0
21 msgid "_Assign"
22 msgstr ""
23
24 #. module: project_scrum
25 #: field:project.scrum.meeting,name:0
26 msgid "Meeting Name"
27 msgstr ""
28
29 #. module: project_scrum
30 #: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0
31 msgid "From backlog create task."
32 msgstr ""
33
34 #. module: project_scrum
35 #: view:project.scrum.product.backlog:0
36 #: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0
37 msgid "Author"
38 msgstr ""
39
40 #. module: project_scrum
41 #: view:project.scrum.meeting:0
42 #: view:project.scrum.sprint:0
43 msgid "What did you do since the last meeting?"
44 msgstr ""
45
46 #. module: project_scrum
47 #: view:project.scrum.sprint:0
48 msgid "Sprint Month"
49 msgstr ""
50
51 #. module: project_scrum
52 #: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree
53 msgid ""
54 "The scrum agile methodology is used in software development projects. In "
55 "this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during "
56 "which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is "
57 "organized when the team presents its work to the customer and product owner."
58 msgstr ""
59
60 #. module: project_scrum
61 #: view:project.scrum.meeting:0
62 #: view:project.scrum.product.backlog:0
63 #: view:project.scrum.sprint:0
64 msgid "Group By..."
65 msgstr ""
66
67 #. module: project_scrum
68 #: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0
69 msgid "Create task from backlogs"
70 msgstr ""
71
72 #. module: project_scrum
73 #: field:project.scrum.sprint,name:0
74 msgid "Sprint Name"
75 msgstr ""
76
77 #. module: project_scrum
78 #: field:project.scrum.product.backlog,progress:0
79 msgid "Progress"
80 msgstr ""
81
82 #. module: project_scrum
83 #: field:project.scrum.meeting,user_id:0
84 #: view:project.scrum.sprint:0
85 #: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0
86 msgid "Scrum Master"
87 msgstr ""
88
89 #. module: project_scrum
90 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83
91 #, python-format
92 msgid "The sprint '%s' has been opened."
93 msgstr ""
94
95 #. module: project_scrum
96 #: constraint:project.project:0
97 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
98 msgstr ""
99
100 #. module: project_scrum
101 #: view:project.scrum.meeting:0
102 #: view:project.scrum.sprint:0
103 msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?"
104 msgstr ""
105
106 #. module: project_scrum
107 #: view:project.scrum.sprint:0
108 msgid "Retrospective"
109 msgstr ""
110
111 #. module: project_scrum
112 #: view:project.scrum.meeting:0
113 #: view:project.scrum.sprint:0
114 msgid "Send Email"
115 msgstr ""
116
117 #. module: project_scrum
118 #: constraint:project.task:0
119 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
120 msgstr ""
121
122 #. module: project_scrum
123 #: view:project.scrum.sprint:0
124 msgid "In Progress Sprints"
125 msgstr ""
126
127 #. module: project_scrum
128 #: view:project.scrum.product.backlog:0
129 msgid "For changing to delegate state"
130 msgstr ""
131
132 #. module: project_scrum
133 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62
134 #, python-format
135 msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s"
136 msgstr ""
137
138 #. module: project_scrum
139 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj
140 msgid "View project's backlog"
141 msgstr ""
142
143 #. module: project_scrum
144 #: view:project.scrum.product.backlog:0
145 #: view:project.scrum.sprint:0
146 msgid "Set to Draft"
147 msgstr ""
148
149 #. module: project_scrum
150 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge
151 msgid "Merge Product Backlogs"
152 msgstr ""
153
154 #. module: project_scrum
155 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge
156 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
157 msgid "Merge Backlogs"
158 msgstr ""
159
160 #. module: project_scrum
161 #: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54
162 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53
163 #, python-format
164 msgid "Scrum Meeting : %s"
165 msgstr ""
166
167 #. module: project_scrum
168 #: view:project.task:0
169 msgid "Backlog"
170 msgstr ""
171
172 #. module: project_scrum
173 #: constraint:project.project:0
174 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
175 msgstr ""
176
177 #. module: project_scrum
178 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task
179 msgid "Task"
180 msgstr ""
181
182 #. module: project_scrum
183 #: view:postpone.wizard:0
184 msgid "Ok"
185 msgstr ""
186
187 #. module: project_scrum
188 #: view:project.scrum.product.backlog:0
189 msgid "Spent hours"
190 msgstr ""
191
192 #. module: project_scrum
193 #: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form
194 msgid ""
195 "The scrum agile methodology is used in software development projects. In "
196 "this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his "
197 "team in order to detect the difficulties the team faced/will face."
198 msgstr ""
199
200 #. module: project_scrum
201 #: view:project.scrum.product.backlog:0
202 msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints"
203 msgstr ""
204
205 #. module: project_scrum
206 #: view:project.scrum.product.backlog:0
207 msgid "For cancelling the task"
208 msgstr ""
209
210 #. module: project_scrum
211 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog
212 #: view:project.scrum.product.backlog:0
213 #: field:project.task,product_backlog_id:0
214 msgid "Product Backlog"
215 msgstr ""
216
217 #. module: project_scrum
218 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project
219 #: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0
220 #: field:project.scrum.meeting,project_id:0
221 #: view:project.scrum.product.backlog:0
222 #: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0
223 #: view:project.scrum.sprint:0
224 #: field:project.scrum.sprint,project_id:0
225 msgid "Project"
226 msgstr ""
227
228 #. module: project_scrum
229 #: view:project.scrum.product.backlog:0
230 msgid "Start Task"
231 msgstr ""
232
233 #. module: project_scrum
234 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91
235 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94
236 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97
237 #, python-format
238 msgid "None"
239 msgstr ""
240
241 #. module: project_scrum
242 #: view:project.scrum.product.backlog:0
243 msgid "Change Stage"
244 msgstr ""
245
246 #. module: project_scrum
247 #: field:project.scrum.sprint,date_stop:0
248 msgid "Ending Date"
249 msgstr ""
250
251 #. module: project_scrum
252 #: view:project.scrum.meeting:0
253 #: view:project.scrum.sprint:0
254 msgid "Links"
255 msgstr ""
256
257 #. module: project_scrum
258 #: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0
259 msgid "Computed using the sum of the task work done."
260 msgstr ""
261
262 #. module: project_scrum
263 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92
264 #, python-format
265 msgid "Task for Today"
266 msgstr ""
267
268 #. module: project_scrum
269 #: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0
270 msgid "Open Backlog"
271 msgstr ""
272
273 #. module: project_scrum
274 #: view:project.scrum.product.backlog:0
275 msgid "Total Spent Hours"
276 msgstr ""
277
278 #. module: project_scrum
279 #: view:project.scrum.sprint:0
280 msgid "Pending Sprints"
281 msgstr ""
282
283 #. module: project_scrum
284 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95
285 #, python-format
286 msgid "Blocking points encountered:"
287 msgstr ""
288
289 #. module: project_scrum
290 #: view:project.scrum.product.backlog:0
291 msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints."
292 msgstr ""
293
294 #. module: project_scrum
295 #: view:project.scrum.sprint:0
296 msgid "Planning"
297 msgstr ""
298
299 #. module: project_scrum
300 #: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0
301 #: view:project.scrum.backlog.create.task:0
302 msgid "_Cancel"
303 msgstr ""
304
305 #. module: project_scrum
306 #: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0
307 msgid "The person who is maintains the processes for the product"
308 msgstr ""
309
310 #. module: project_scrum
311 #: view:project.scrum.product.backlog:0
312 #: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0
313 #: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0
314 msgid "Planned Hours"
315 msgstr ""
316
317 #. module: project_scrum
318 #: view:board.board:0
319 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree
320 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree
321 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree
322 #: view:project.scrum.product.backlog:0
323 #: view:project.scrum.sprint:0
324 msgid "Sprints"
325 msgstr ""
326
327 #. module: project_scrum
328 #: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0
329 msgid "Convert To Task"
330 msgstr ""
331
332 #. module: project_scrum
333 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
334 msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?"
335 msgstr ""
336
337 #. module: project_scrum
338 #: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0
339 msgid "Responsible user who can work on task"
340 msgstr ""
341
342 #. module: project_scrum
343 #: view:project.scrum.product.backlog:0
344 #: field:project.scrum.product.backlog,state:0
345 #: view:project.scrum.sprint:0
346 #: field:project.scrum.sprint,state:0
347 msgid "State"
348 msgstr ""
349
350 #. module: project_scrum
351 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open
352 msgid "View sprint Tasks"
353 msgstr ""
354
355 #. module: project_scrum
356 #: view:project.scrum.sprint:0
357 msgid "New"
358 msgstr ""
359
360 #. module: project_scrum
361 #: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0
362 msgid "Daily Scrum"
363 msgstr ""
364
365 #. module: project_scrum
366 #: view:project.scrum.backlog.create.task:0
367 msgid "C_onvert"
368 msgstr ""
369
370 #. module: project_scrum
371 #: view:project.scrum.product.backlog:0
372 msgid "Pending Backlogs"
373 msgstr ""
374
375 #. module: project_scrum
376 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form
377 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form
378 #: view:project.scrum.product.backlog:0
379 msgid "Product Backlogs"
380 msgstr ""
381
382 #. module: project_scrum
383 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message
384 msgid "E-mail composition wizard"
385 msgstr ""
386
387 #. module: project_scrum
388 #: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0
389 msgid "Creation Date"
390 msgstr ""
391
392 #. module: project_scrum
393 #: view:project.scrum.meeting:0
394 #: view:project.scrum.sprint:0
395 msgid "Are there anything blocking you?"
396 msgstr ""
397
398 #. module: project_scrum
399 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum
400 msgid "Scrum"
401 msgstr ""
402
403 #. module: project_scrum
404 #: field:project.scrum.meeting,question_today:0
405 msgid "Tasks for today"
406 msgstr ""
407
408 #. module: project_scrum
409 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89
410 #: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0
411 #, python-format
412 msgid "Tasks since yesterday"
413 msgstr ""
414
415 #. module: project_scrum
416 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39
417 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71
418 #, python-format
419 msgid "Warning"
420 msgstr ""
421
422 #. module: project_scrum
423 #: view:project.scrum.product.backlog:0
424 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
425 #: view:project.scrum.sprint:0
426 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
427 msgid "Pending"
428 msgstr ""
429
430 #. module: project_scrum
431 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint
432 msgid "Assign sprint to backlogs"
433 msgstr ""
434
435 #. module: project_scrum
436 #: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0
437 msgid "Estimated time to do the task."
438 msgstr ""
439
440 #. module: project_scrum
441 #: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0
442 msgid "Task Hours"
443 msgstr ""
444
445 #. module: project_scrum
446 #: view:project.scrum.sprint:0
447 msgid "Dates"
448 msgstr ""
449
450 #. module: project_scrum
451 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
452 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
453 msgid "Cancelled"
454 msgstr ""
455
456 #. module: project_scrum
457 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2
458 msgid "View project's tasks"
459 msgstr ""
460
461 #. module: project_scrum
462 #: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55
463 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56
464 #, python-format
465 msgid ""
466 "Hello  , \n"
467 "I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint  '%s' of Project '%s'"
468 msgstr ""
469
470 #. module: project_scrum
471 #: view:project.scrum.meeting:0
472 msgid "Daily"
473 msgstr ""
474
475 #. module: project_scrum
476 #: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0
477 msgid "Sprint Backlog"
478 msgstr ""
479
480 #. module: project_scrum
481 #: view:project.scrum.product.backlog:0
482 msgid "Delegate"
483 msgstr ""
484
485 #. module: project_scrum
486 #: view:board.board:0
487 msgid "My Board"
488 msgstr ""
489
490 #. module: project_scrum
491 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90
492 #, python-format
493 msgid "The sprint '%s' has been closed."
494 msgstr ""
495
496 #. module: project_scrum
497 #: view:board.board:0
498 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph
499 #: view:project.task:0
500 msgid "Task Progress"
501 msgstr ""
502
503 #. module: project_scrum
504 #: view:project.scrum.meeting:0
505 #: field:project.scrum.meeting,date:0
506 msgid "Meeting Date"
507 msgstr ""
508
509 #. module: project_scrum
510 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task
511 #: view:project.scrum.meeting:0
512 #: field:project.scrum.meeting,task_ids:0
513 #: view:project.scrum.product.backlog:0
514 #: view:project.scrum.sprint:0
515 msgid "Tasks"
516 msgstr ""
517
518 #. module: project_scrum
519 #: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0
520 msgid "Select Sprint to assign backlog."
521 msgstr ""
522
523 #. module: project_scrum
524 #: help:project.scrum.product.backlog,progress:0
525 #: help:project.scrum.sprint,progress:0
526 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
527 msgstr ""
528
529 #. module: project_scrum
530 #: view:project.scrum.meeting:0
531 #: view:project.scrum.sprint:0
532 msgid "Month"
533 msgstr ""
534
535 #. module: project_scrum
536 #: view:project.scrum.product.backlog:0
537 msgid "Draft Backlogs"
538 msgstr ""
539
540 #. module: project_scrum
541 #: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0
542 msgid "Blocks encountered"
543 msgstr ""
544
545 #. module: project_scrum
546 #: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0
547 msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state"
548 msgstr ""
549
550 #. module: project_scrum
551 #: view:project.scrum.product.backlog:0
552 msgid "Total Planned Hours"
553 msgstr ""
554
555 #. module: project_scrum
556 #: help:project.project,product_owner_id:0
557 #: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0
558 msgid "The person who is responsible for the product"
559 msgstr ""
560
561 #. module: project_scrum
562 #: view:project.scrum.meeting:0
563 #: view:project.scrum.sprint:0
564 msgid "What do you plan to do till the next meeting?"
565 msgstr ""
566
567 #. module: project_scrum
568 #: view:project.scrum.meeting:0
569 #: view:project.scrum.sprint:0
570 msgid "Scrum Sprint"
571 msgstr ""
572
573 #. module: project_scrum
574 #: view:project.scrum.product.backlog:0
575 #: view:project.scrum.sprint:0
576 msgid "In Progress"
577 msgstr ""
578
579 #. module: project_scrum
580 #: view:project.scrum.sprint:0
581 msgid "Product owner"
582 msgstr ""
583
584 #. module: project_scrum
585 #: view:project.scrum.sprint:0
586 msgid "Review"
587 msgstr ""
588
589 #. module: project_scrum
590 #: field:project.scrum.sprint,retrospective:0
591 msgid "Sprint Retrospective"
592 msgstr ""
593
594 #. module: project_scrum
595 #: field:project.scrum.product.backlog,note:0
596 msgid "Note"
597 msgstr ""
598
599 #. module: project_scrum
600 #: view:project.scrum.product.backlog:0
601 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
602 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
603 msgid "Draft"
604 msgstr ""
605
606 #. module: project_scrum
607 #: help:project.task,product_backlog_id:0
608 msgid ""
609 "Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology"
610 msgstr ""
611
612 #. module: project_scrum
613 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard
614 #: view:postpone.wizard:0
615 #: view:project.scrum.product.backlog:0
616 msgid "Postpone"
617 msgstr ""
618
619 #. module: project_scrum
620 #: view:project.scrum.product.backlog:0
621 msgid "Change Type"
622 msgstr ""
623
624 #. module: project_scrum
625 #: view:project.scrum.product.backlog:0
626 msgid "For changing to done state"
627 msgstr ""
628
629 #. module: project_scrum
630 #: view:project.scrum.sprint:0
631 msgid "New Sprints"
632 msgstr ""
633
634 #. module: project_scrum
635 #: view:project.scrum.meeting:0
636 #: view:project.scrum.sprint:0
637 msgid "Optional Info"
638 msgstr ""
639
640 #. module: project_scrum
641 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task
642 msgid "Create Tasks from Product Backlogs"
643 msgstr ""
644
645 #. module: project_scrum
646 #: help:project.project,sprint_size:0
647 msgid "Number of days allocated for sprint"
648 msgstr ""
649
650 #. module: project_scrum
651 #: field:project.project,product_owner_id:0
652 #: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0
653 msgid "Product Owner"
654 msgstr ""
655
656 #. module: project_scrum
657 #: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0
658 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog."
659 msgstr ""
660
661 #. module: project_scrum
662 #: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0
663 #: view:project.scrum.product.backlog:0
664 msgid "Product backlog"
665 msgstr ""
666
667 #. module: project_scrum
668 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog
669 msgid "Backlogs"
670 msgstr ""
671
672 #. module: project_scrum
673 #: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0
674 msgid "Create Task for Product Backlog"
675 msgstr ""
676
677 #. module: project_scrum
678 #: field:project.scrum.product.backlog,active:0
679 msgid "Active"
680 msgstr ""
681
682 #. module: project_scrum
683 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form
684 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form
685 msgid "Scrum Meetings"
686 msgstr ""
687
688 #. module: project_scrum
689 #: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0
690 msgid "Estimated total time to do the Backlog"
691 msgstr ""
692
693 #. module: project_scrum
694 #: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0
695 msgid "Select project for the new product backlog"
696 msgstr ""
697
698 #. module: project_scrum
699 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
700 msgid "Merge"
701 msgstr ""
702
703 #. module: project_scrum
704 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open
705 msgid "View sprint backlog"
706 msgstr ""
707
708 #. module: project_scrum
709 #: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0
710 msgid "Backlog Accurate"
711 msgstr ""
712
713 #. module: project_scrum
714 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task
715 #: view:project.scrum.backlog.create.task:0
716 #: view:project.scrum.product.backlog:0
717 msgid "Convert to Task"
718 msgstr ""
719
720 #. module: project_scrum
721 #: help:project.scrum.sprint,project_id:0
722 msgid ""
723 "If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account "
724 "linked to this project."
725 msgstr ""
726
727 #. module: project_scrum
728 #: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0
729 msgid "Sequence"
730 msgstr ""
731
732 #. module: project_scrum
733 #: view:board.board:0
734 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph
735 #: view:project.scrum.product.backlog:0
736 msgid "Backlog Progress"
737 msgstr ""
738
739 #. module: project_scrum
740 #: view:project.scrum.product.backlog:0
741 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
742 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
743 msgid "Done"
744 msgstr ""
745
746 #. module: project_scrum
747 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
748 #: view:project.scrum.product.backlog:0
749 msgid "Cancel"
750 msgstr ""
751
752 #. module: project_scrum
753 #: view:postpone.wizard:0
754 #: view:project.scrum.product.backlog:0
755 #: view:project.scrum.sprint:0
756 msgid "Close"
757 msgstr ""
758
759 #. module: project_scrum
760 #: view:project.scrum.product.backlog:0
761 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
762 #: view:project.scrum.sprint:0
763 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
764 msgid "Open"
765 msgstr ""
766
767 #. module: project_scrum
768 #: view:project.scrum.sprint:0
769 #: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0
770 msgid "Effective hours"
771 msgstr ""
772
773 #. module: project_scrum
774 #: view:project.scrum.product.backlog:0
775 msgid "Information"
776 msgstr ""
777
778 #. module: project_scrum
779 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57
780 #, python-format
781 msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d."
782 msgstr ""
783
784 #. module: project_scrum
785 #: view:project.scrum.product.backlog:0
786 msgid "Remaining Hours"
787 msgstr ""
788
789 #. module: project_scrum
790 #: constraint:project.task:0
791 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
792 msgstr ""
793
794 #. module: project_scrum
795 #: view:project.scrum.sprint:0
796 msgid "Responsible"
797 msgstr ""
798
799 #. module: project_scrum
800 #: field:project.scrum.product.backlog,name:0
801 msgid "Feature"
802 msgstr ""
803
804 #. module: project_scrum
805 #: view:project.scrum.product.backlog:0
806 msgid "My Backlogs"
807 msgstr ""
808
809 #. module: project_scrum
810 #: view:project.scrum.product.backlog:0
811 msgid "In Progress Backlogs"
812 msgstr ""
813
814 #. module: project_scrum
815 #: view:project.task:0
816 msgid "View Sprints"
817 msgstr ""
818
819 #. module: project_scrum
820 #: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form
821 msgid ""
822 "The scrum agile methodology is used in software development projects. The "
823 "Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog "
824 "can be planified in a development sprint and may be split into several "
825 "tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project."
826 msgstr ""
827
828 #. module: project_scrum
829 #: view:project.scrum.product.backlog:0
830 msgid "Postpone backlog"
831 msgstr ""
832
833 #. module: project_scrum
834 #: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0
835 msgid "Backlog Task"
836 msgstr ""
837
838 #. module: project_scrum
839 #: view:project.scrum.product.backlog:0
840 #: view:project.scrum.sprint:0
841 msgid "Planned hours"
842 msgstr ""
843
844 #. module: project_scrum
845 #: field:project.scrum.sprint,date_start:0
846 msgid "Starting Date"
847 msgstr ""
848
849 #. module: project_scrum
850 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting
851 #: view:project.scrum.meeting:0
852 #: view:project.scrum.sprint:0
853 msgid "Scrum Meeting"
854 msgstr ""
855
856 #. module: project_scrum
857 #: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart
858 #: view:project.scrum.sprint:0
859 msgid "Burndown Chart"
860 msgstr ""
861
862 #. module: project_scrum
863 #: view:project.scrum.meeting:0
864 #: view:project.scrum.sprint:0
865 msgid "Daily Meetings"
866 msgstr ""
867
868 #. module: project_scrum
869 #: view:project.scrum.sprint:0
870 msgid "Expected hours"
871 msgstr ""
872
873 #. module: project_scrum
874 #: field:project.project,sprint_size:0
875 msgid "Sprint Days"
876 msgstr ""
877
878 #. module: project_scrum
879 #: field:project.scrum.sprint,progress:0
880 msgid "Progress (0-100)"
881 msgstr ""
882
883 #. module: project_scrum
884 #: view:project.scrum.sprint:0
885 msgid "Sprint Info"
886 msgstr ""
887
888 #. module: project_scrum
889 #: help:project.scrum.product.backlog,active:0
890 msgid ""
891 "If Active field is set to true, it will allow you to hide the product "
892 "backlog without removing it."
893 msgstr ""
894
895 #. module: project_scrum
896 #: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0
897 msgid "Estimated time of the total hours of the tasks"
898 msgstr ""
899
900 #. module: project_scrum
901 #: view:project.project:0
902 msgid "Scrum Data"
903 msgstr ""
904
905 #. module: project_scrum
906 #: field:project.project,scrum:0
907 msgid "Is a Scrum Project"
908 msgstr ""
909
910 #. module: project_scrum
911 #: view:project.scrum.product.backlog:0
912 msgid "Edit"
913 msgstr ""
914
915 #. module: project_scrum
916 #: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0
917 msgid "Tasks Details"
918 msgstr ""
919
920 #. module: project_scrum
921 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard
922 msgid "postpone.wizard"
923 msgstr ""
924
925 #. module: project_scrum
926 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
927 msgid ""
928 "This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old "
929 "backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs"
930 msgstr ""
931
932 #. module: project_scrum
933 #: view:postpone.wizard:0
934 msgid "Postpone Backlog"
935 msgstr ""
936
937 #. module: project_scrum
938 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
939 msgid "Select the project for merged backlogs"
940 msgstr ""
941
942 #. module: project_scrum
943 #: view:board.board:0
944 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree
945 msgid "My Sprint"
946 msgstr ""
947
948 #. module: project_scrum
949 #: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0
950 msgid "Spent Hours"
951 msgstr ""
952
953 #. module: project_scrum
954 #: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0
955 msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks"
956 msgstr ""
957
958 #. module: project_scrum
959 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum
960 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm
961 msgid "Scrum Dashboard"
962 msgstr ""
963
964 #. module: project_scrum
965 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint
966 msgid "Project Scrum Sprint"
967 msgstr ""
968
969 #. module: project_scrum
970 #: view:project.scrum.product.backlog:0
971 msgid "Feature Description"
972 msgstr ""
973
974 #. module: project_scrum
975 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71
976 #, python-format
977 msgid "Please select any Project."
978 msgstr ""
979
980 #. module: project_scrum
981 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98
982 #, python-format
983 msgid "Thank you,"
984 msgstr ""
985
986 #. module: project_scrum
987 #: view:project.scrum.meeting:0
988 #: view:project.task:0
989 msgid "Current Sprints"
990 msgstr ""
991
992 #. module: project_scrum
993 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint
994 #: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0
995 msgid "Assign Sprint"
996 msgstr ""
997
998 #. module: project_scrum
999 #: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0
1000 msgid "Assign To"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: project_scrum
1004 #: view:postpone.wizard:0
1005 msgid "Are you sure to postpone Backlog ?"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: project_scrum
1009 #: view:project.scrum.product.backlog:0
1010 msgid "For changing to open state"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: project_scrum
1014 #: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0
1015 #: view:project.scrum.meeting:0
1016 #: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0
1017 #: view:project.scrum.product.backlog:0
1018 #: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0
1019 #: view:project.task:0
1020 #: field:project.task,sprint_id:0
1021 msgid "Sprint"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: project_scrum
1025 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39
1026 #, python-format
1027 msgid "Please select at least two product Backlogs"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: project_scrum
1031 #: field:project.scrum.sprint,review:0
1032 msgid "Sprint Review"
1033 msgstr ""