Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project_scrum / i18n / project_scrum.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * project_scrum
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: project_scrum
19 #: help:project.scrum.email,scrum_master_email:0
20 msgid "Email Id of Scrum Master"
21 msgstr ""
22
23 #. module: project_scrum
24 #: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0
25 msgid "_Assign"
26 msgstr ""
27
28 #. module: project_scrum
29 #: field:project.scrum.meeting,name:0
30 msgid "Meeting Name"
31 msgstr ""
32
33 #. module: project_scrum
34 #: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0
35 msgid "From backlog create task."
36 msgstr ""
37
38 #. module: project_scrum
39 #: view:project.scrum.product.backlog:0
40 #: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0
41 msgid "Author"
42 msgstr ""
43
44 #. module: project_scrum
45 #: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information
46 msgid "\n"
47 "    This module implements all concepts defined by the scrum project\n"
48 "    management methodology for IT companies:\n"
49 "    * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
50 "    * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
51 "    * Product backlog\n"
52 "    * Sprint backlog\n"
53 "\n"
54 "    It adds some concepts to the project management module:\n"
55 "    * Mid-term, long-term road-map\n"
56 "    * Customers/functional requests VS technical ones\n"
57 "\n"
58 "    It also creates a new reporting:\n"
59 "    * Burn-down chart\n"
60 "\n"
61 "    The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
62 "    tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
63 "    include tasks from scrum projects.\n"
64 "\n"
65 "    More information on the methodology:\n"
66 "    * http://controlchaos.com\n"
67 "    "
68 msgstr ""
69
70 #. module: project_scrum
71 #: view:project.scrum.meeting:0
72 #: view:project.scrum.sprint:0
73 msgid "What did you do since the last meeting?"
74 msgstr ""
75
76 #. module: project_scrum
77 #: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree
78 msgid "The scrum agile methodology is used in software development projects. In this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is organized when the team presents its work to the customer and product owner."
79 msgstr ""
80
81 #. module: project_scrum
82 #: view:project.scrum.meeting:0
83 #: view:project.scrum.product.backlog:0
84 #: view:project.scrum.sprint:0
85 msgid "Group By..."
86 msgstr ""
87
88 #. module: project_scrum
89 #: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0
90 msgid "Create task from backlogs"
91 msgstr ""
92
93 #. module: project_scrum
94 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_scrum.module_meta_information
95 msgid "Scrum, Agile Development Method"
96 msgstr ""
97
98 #. module: project_scrum
99 #: field:project.scrum.product.backlog,progress:0
100 msgid "Progress"
101 msgstr ""
102
103 #. module: project_scrum
104 #: field:project.scrum.meeting,user_id:0
105 #: view:project.scrum.sprint:0
106 #: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0
107 msgid "Scrum Master"
108 msgstr ""
109
110 #. module: project_scrum
111 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83
112 #, python-format
113 msgid "The sprint '%s' has been opened."
114 msgstr ""
115
116 #. module: project_scrum
117 #: constraint:project.project:0
118 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
119 msgstr ""
120
121 #. module: project_scrum
122 #: view:project.scrum.meeting:0
123 #: view:project.scrum.sprint:0
124 msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?"
125 msgstr ""
126
127 #. module: project_scrum
128 #: view:project.scrum.sprint:0
129 msgid "Retrospective"
130 msgstr ""
131
132 #. module: project_scrum
133 #: view:project.scrum.meeting:0
134 msgid "Send Email"
135 msgstr ""
136
137 #. module: project_scrum
138 #: constraint:project.task:0
139 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
140 msgstr ""
141
142 #. module: project_scrum
143 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj
144 msgid "View project's backlog"
145 msgstr ""
146
147 #. module: project_scrum
148 #: view:project.scrum.product.backlog:0
149 #: view:project.scrum.sprint:0
150 msgid "Set to Draft"
151 msgstr ""
152
153 #. module: project_scrum
154 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge
155 msgid "Merge Product Backlogs"
156 msgstr ""
157
158 #. module: project_scrum
159 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge
160 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
161 msgid "Merge Backlogs"
162 msgstr ""
163
164 #. module: project_scrum
165 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53
166 #, python-format
167 msgid "Scrum Meeting : %s"
168 msgstr ""
169
170 #. module: project_scrum
171 #: view:project.task:0
172 msgid "Backlog"
173 msgstr ""
174
175 #. module: project_scrum
176 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_email
177 msgid "project.scrum.email"
178 msgstr ""
179
180 #. module: project_scrum
181 #: constraint:project.project:0
182 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
183 msgstr ""
184
185 #. module: project_scrum
186 #: field:project.scrum.sprint,name:0
187 msgid "Sprint Name"
188 msgstr ""
189
190 #. module: project_scrum
191 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task
192 msgid "Task"
193 msgstr ""
194
195 #. module: project_scrum
196 #: view:postpone.wizard:0
197 msgid "Ok"
198 msgstr ""
199
200 #. module: project_scrum
201 #: view:project.scrum.product.backlog:0
202 msgid "Spent hours"
203 msgstr ""
204
205 #. module: project_scrum
206 #: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form
207 msgid "The scrum agile methodology is used in software development projects. In this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his team in order to detect the difficulties the team faced/will face."
208 msgstr ""
209
210 #. module: project_scrum
211 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:316
212 #, python-format
213 msgid "Please provide email address for product owner defined on sprint."
214 msgstr ""
215
216 #. module: project_scrum
217 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:327
218 #, python-format
219 msgid "Scrum Meeting of %s"
220 msgstr ""
221
222 #. module: project_scrum
223 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57
224 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62
225 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog
226 #: view:project.scrum.product.backlog:0
227 #: field:project.task,product_backlog_id:0
228 #, python-format
229 msgid "Product Backlog"
230 msgstr ""
231
232 #. module: project_scrum
233 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project
234 #: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0
235 #: field:project.scrum.meeting,project_id:0
236 #: view:project.scrum.product.backlog:0
237 #: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0
238 #: view:project.scrum.sprint:0
239 #: field:project.scrum.sprint,project_id:0
240 msgid "Project"
241 msgstr ""
242
243 #. module: project_scrum
244 #: view:project.scrum.product.backlog:0
245 msgid "Start Task"
246 msgstr ""
247
248 #. module: project_scrum
249 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:90
250 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:93
251 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:96
252 #, python-format
253 msgid "None"
254 msgstr ""
255
256 #. module: project_scrum
257 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:325
258 #, python-format
259 msgid "*Blocks encountered:"
260 msgstr ""
261
262 #. module: project_scrum
263 #: view:project.scrum.product.backlog:0
264 msgid "Change Stage"
265 msgstr ""
266
267 #. module: project_scrum
268 #: view:project.scrum.sprint:0
269 msgid "Sprint Info"
270 msgstr ""
271
272 #. module: project_scrum
273 #: field:project.scrum.sprint,date_stop:0
274 msgid "Ending Date"
275 msgstr ""
276
277 #. module: project_scrum
278 #: view:project.scrum.meeting:0
279 #: view:project.scrum.sprint:0
280 msgid "Links"
281 msgstr ""
282
283 #. module: project_scrum
284 #: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0
285 msgid "Computed using the sum of the task work done."
286 msgstr ""
287
288 #. module: project_scrum
289 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91
290 #, python-format
291 msgid "Task for Today"
292 msgstr ""
293
294 #. module: project_scrum
295 #: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0
296 msgid "Open Backlog"
297 msgstr ""
298
299 #. module: project_scrum
300 #: view:project.scrum.product.backlog:0
301 msgid "Total Spent Hours"
302 msgstr ""
303
304 #. module: project_scrum
305 #: field:project.scrum.sprint,date_start:0
306 msgid "Starting Date"
307 msgstr ""
308
309 #. module: project_scrum
310 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94
311 #, python-format
312 msgid "Blocking points encountered:"
313 msgstr ""
314
315 #. module: project_scrum
316 #: view:project.scrum.sprint:0
317 msgid "Planning"
318 msgstr ""
319
320 #. module: project_scrum
321 #: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0
322 #: view:project.scrum.backlog.create.task:0
323 #: view:project.scrum.email:0
324 msgid "_Cancel"
325 msgstr ""
326
327 #. module: project_scrum
328 #: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0
329 msgid "The person who is maintains the processes for the product"
330 msgstr ""
331
332 #. module: project_scrum
333 #: view:project.scrum.product.backlog:0
334 #: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0
335 #: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0
336 msgid "Planned Hours"
337 msgstr ""
338
339 #. module: project_scrum
340 #: field:project.scrum.email,subject:0
341 msgid "Subject"
342 msgstr ""
343
344 #. module: project_scrum
345 #: view:board.board:0
346 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree
347 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree
348 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree
349 #: view:project.scrum.product.backlog:0
350 #: view:project.scrum.sprint:0
351 msgid "Sprints"
352 msgstr ""
353
354 #. module: project_scrum
355 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:314
356 #, python-format
357 msgid "Email notification could not be sent to the product owner %s"
358 msgstr ""
359
360 #. module: project_scrum
361 #: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0
362 msgid "Convert To Task"
363 msgstr ""
364
365 #. module: project_scrum
366 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
367 msgid "Are you sure you want to merge these Backlogs?"
368 msgstr ""
369
370 #. module: project_scrum
371 #: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0
372 msgid "Responsible user who can work on task"
373 msgstr ""
374
375 #. module: project_scrum
376 #: view:project.scrum.product.backlog:0
377 #: field:project.scrum.product.backlog,state:0
378 #: view:project.scrum.sprint:0
379 #: field:project.scrum.sprint,state:0
380 msgid "State"
381 msgstr ""
382
383 #. module: project_scrum
384 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open
385 msgid "View sprint Tasks"
386 msgstr ""
387
388 #. module: project_scrum
389 #: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0
390 msgid "Daily Scrum"
391 msgstr ""
392
393 #. module: project_scrum
394 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:324
395 #, python-format
396 msgid "for the Sprint"
397 msgstr ""
398
399 #. module: project_scrum
400 #: view:project.scrum.backlog.create.task:0
401 msgid "C_onvert"
402 msgstr ""
403
404 #. module: project_scrum
405 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form
406 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form
407 #: view:project.scrum.product.backlog:0
408 msgid "Product Backlogs"
409 msgstr ""
410
411 #. module: project_scrum
412 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:301
413 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:303
414 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:314
415 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:316
416 #, python-format
417 msgid "Error !"
418 msgstr ""
419
420 #. module: project_scrum
421 #: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0
422 msgid "Creation Date"
423 msgstr ""
424
425 #. module: project_scrum
426 #: view:project.scrum.meeting:0
427 #: view:project.scrum.sprint:0
428 msgid "Are there anything blocking you?"
429 msgstr ""
430
431 #. module: project_scrum
432 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum
433 msgid "Scrum"
434 msgstr ""
435
436 #. module: project_scrum
437 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:324
438 #, python-format
439 msgid "Hello "
440 msgstr ""
441
442 #. module: project_scrum
443 #: field:project.scrum.meeting,question_today:0
444 msgid "Tasks for today"
445 msgstr ""
446
447 #. module: project_scrum
448 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:88
449 #: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0
450 #, python-format
451 msgid "Tasks since yesterday"
452 msgstr ""
453
454 #. module: project_scrum
455 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39
456 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71
457 #, python-format
458 msgid "Warning"
459 msgstr ""
460
461 #. module: project_scrum
462 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint
463 msgid "Assign sprint to backlogs"
464 msgstr ""
465
466 #. module: project_scrum
467 #: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0
468 msgid "Estimated time to do the task."
469 msgstr ""
470
471 #. module: project_scrum
472 #: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0
473 msgid "Task Hours"
474 msgstr ""
475
476 #. module: project_scrum
477 #: view:project.scrum.sprint:0
478 msgid "Dates"
479 msgstr ""
480
481 #. module: project_scrum
482 #: view:project.scrum.sprint:0
483 msgid "Send to Scrum Master"
484 msgstr ""
485
486 #. module: project_scrum
487 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
488 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
489 msgid "Cancelled"
490 msgstr ""
491
492 #. module: project_scrum
493 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2
494 msgid "View project's tasks"
495 msgstr ""
496
497 #. module: project_scrum
498 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56
499 #, python-format
500 msgid "Hello  , \n"
501 "I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint  '%s' of Project '%s'"
502 msgstr ""
503
504 #. module: project_scrum
505 #: view:project.scrum.meeting:0
506 msgid "Daily"
507 msgstr ""
508
509 #. module: project_scrum
510 #: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0
511 msgid "Sprint Backlog"
512 msgstr ""
513
514 #. module: project_scrum
515 #: view:project.scrum.product.backlog:0
516 msgid "Delegate"
517 msgstr ""
518
519 #. module: project_scrum
520 #: view:board.board:0
521 msgid "My Board"
522 msgstr ""
523
524 #. module: project_scrum
525 #: view:postpone.wizard:0
526 msgid "Postpone Backlog"
527 msgstr ""
528
529 #. module: project_scrum
530 #: view:board.board:0
531 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph
532 #: view:project.task:0
533 msgid "Task Progress"
534 msgstr ""
535
536 #. module: project_scrum
537 #: field:project.scrum.meeting,date:0
538 msgid "Meeting Date"
539 msgstr ""
540
541 #. module: project_scrum
542 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task
543 #: view:project.scrum.meeting:0
544 #: field:project.scrum.meeting,task_ids:0
545 #: view:project.scrum.product.backlog:0
546 #: view:project.scrum.sprint:0
547 msgid "Tasks"
548 msgstr ""
549
550 #. module: project_scrum
551 #: field:project.scrum.email,product_owner_email:0
552 msgid "Product Owner Email"
553 msgstr ""
554
555 #. module: project_scrum
556 #: view:project.scrum.email:0
557 msgid "_Send"
558 msgstr ""
559
560 #. module: project_scrum
561 #: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0
562 msgid "Select Sprint to assign backlog."
563 msgstr ""
564
565 #. module: project_scrum
566 #: help:project.scrum.product.backlog,progress:0
567 #: help:project.scrum.sprint,progress:0
568 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
569 msgstr ""
570
571 #. module: project_scrum
572 #: view:project.scrum.meeting:0
573 #: view:project.scrum.sprint:0
574 msgid "Month"
575 msgstr ""
576
577 #. module: project_scrum
578 #: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0
579 msgid "Blocks encountered"
580 msgstr ""
581
582 #. module: project_scrum
583 #: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0
584 msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state"
585 msgstr ""
586
587 #. module: project_scrum
588 #: view:project.scrum.email:0
589 #: field:project.scrum.email,message:0
590 msgid "Message"
591 msgstr ""
592
593 #. module: project_scrum
594 #: field:project.scrum.email,scrum_master_email:0
595 msgid "Scrum Master Email"
596 msgstr ""
597
598 #. module: project_scrum
599 #: help:project.project,product_owner_id:0
600 #: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0
601 msgid "The person who is responsible for the product"
602 msgstr ""
603
604 #. module: project_scrum
605 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:325
606 #, python-format
607 msgid "*Tasks since yesterday:"
608 msgstr ""
609
610 #. module: project_scrum
611 #: view:project.scrum.meeting:0
612 #: view:project.scrum.sprint:0
613 msgid "Scrum Sprint"
614 msgstr ""
615
616 #. module: project_scrum
617 #: view:project.scrum.sprint:0
618 msgid "Product owner"
619 msgstr ""
620
621 #. module: project_scrum
622 #: view:project.scrum.sprint:0
623 msgid "Review"
624 msgstr ""
625
626 #. module: project_scrum
627 #: field:project.scrum.sprint,retrospective:0
628 msgid "Sprint Retrospective"
629 msgstr ""
630
631 #. module: project_scrum
632 #: field:project.scrum.product.backlog,note:0
633 msgid "Note"
634 msgstr ""
635
636 #. module: project_scrum
637 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
638 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
639 msgid "Draft"
640 msgstr ""
641
642 #. module: project_scrum
643 #: help:project.task,product_backlog_id:0
644 msgid "Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology"
645 msgstr ""
646
647 #. module: project_scrum
648 #: view:project.scrum.meeting:0
649 #: view:project.scrum.sprint:0
650 msgid "What do you plan to do till the next meeting?"
651 msgstr ""
652
653 #. module: project_scrum
654 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard
655 #: view:postpone.wizard:0
656 #: view:project.scrum.product.backlog:0
657 msgid "Postpone"
658 msgstr ""
659
660 #. module: project_scrum
661 #: view:project.scrum.product.backlog:0
662 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
663 #: view:project.scrum.sprint:0
664 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
665 msgid "Pending"
666 msgstr ""
667
668 #. module: project_scrum
669 #: view:project.scrum.meeting:0
670 #: view:project.scrum.sprint:0
671 msgid "Optional Info"
672 msgstr ""
673
674 #. module: project_scrum
675 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task
676 msgid "Create Tasks from Product Backlogs"
677 msgstr ""
678
679 #. module: project_scrum
680 #: help:project.project,sprint_size:0
681 msgid "Number of days allocated for sprint"
682 msgstr ""
683
684 #. module: project_scrum
685 #: field:project.project,product_owner_id:0
686 #: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0
687 msgid "Product Owner"
688 msgstr ""
689
690 #. module: project_scrum
691 #: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0
692 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog."
693 msgstr ""
694
695 #. module: project_scrum
696 #: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0
697 #: view:project.scrum.product.backlog:0
698 msgid "Product backlog"
699 msgstr ""
700
701 #. module: project_scrum
702 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog
703 msgid "Backlogs"
704 msgstr ""
705
706 #. module: project_scrum
707 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:326
708 #, python-format
709 msgid "Thank you"
710 msgstr ""
711
712 #. module: project_scrum
713 #: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0
714 msgid "Create Task for Product Backlog"
715 msgstr ""
716
717 #. module: project_scrum
718 #: field:project.scrum.product.backlog,active:0
719 msgid "Active"
720 msgstr ""
721
722 #. module: project_scrum
723 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form
724 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form
725 msgid "Scrum Meetings"
726 msgstr ""
727
728 #. module: project_scrum
729 #: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0
730 msgid "Estimated total time to do the Backlog"
731 msgstr ""
732
733 #. module: project_scrum
734 #: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0
735 msgid "Select project for the new product backlog"
736 msgstr ""
737
738 #. module: project_scrum
739 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
740 msgid "Merge"
741 msgstr ""
742
743 #. module: project_scrum
744 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open
745 msgid "View sprint backlog"
746 msgstr ""
747
748 #. module: project_scrum
749 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:325
750 #, python-format
751 msgid "No Blocks"
752 msgstr ""
753
754 #. module: project_scrum
755 #: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0
756 msgid "Backlog Accurate"
757 msgstr ""
758
759 #. module: project_scrum
760 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task
761 #: view:project.scrum.backlog.create.task:0
762 #: view:project.scrum.product.backlog:0
763 msgid "Convert to Task"
764 msgstr ""
765
766 #. module: project_scrum
767 #: help:project.scrum.sprint,project_id:0
768 msgid "If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account linked to this project."
769 msgstr ""
770
771 #. module: project_scrum
772 #: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0
773 msgid "Sequence"
774 msgstr ""
775
776 #. module: project_scrum
777 #: view:project.scrum.sprint:0
778 msgid "Send to Product Owner"
779 msgstr ""
780
781 #. module: project_scrum
782 #: view:board.board:0
783 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph
784 #: view:project.scrum.product.backlog:0
785 msgid "Backlog Progress"
786 msgstr ""
787
788 #. module: project_scrum
789 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:301
790 #, python-format
791 msgid "Email notification could not be sent to the scrum master %s"
792 msgstr ""
793
794 #. module: project_scrum
795 #: view:project.scrum.product.backlog:0
796 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
797 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
798 msgid "Done"
799 msgstr ""
800
801 #. module: project_scrum
802 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
803 #: view:project.scrum.product.backlog:0
804 msgid "Cancel"
805 msgstr ""
806
807 #. module: project_scrum
808 #: view:postpone.wizard:0
809 #: view:project.scrum.product.backlog:0
810 #: view:project.scrum.sprint:0
811 msgid "Close"
812 msgstr ""
813
814 #. module: project_scrum
815 #: view:project.scrum.product.backlog:0
816 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
817 #: view:project.scrum.sprint:0
818 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
819 msgid "Open"
820 msgstr ""
821
822 #. module: project_scrum
823 #: view:project.scrum.sprint:0
824 #: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0
825 msgid "Effective hours"
826 msgstr ""
827
828 #. module: project_scrum
829 #: view:project.scrum.product.backlog:0
830 msgid "Information"
831 msgstr ""
832
833 #. module: project_scrum
834 #: view:project.scrum.product.backlog:0
835 msgid "Remaining Hours"
836 msgstr ""
837
838 #. module: project_scrum
839 #: constraint:project.task:0
840 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
841 msgstr ""
842
843 #. module: project_scrum
844 #: view:project.scrum.sprint:0
845 msgid "Responsible"
846 msgstr ""
847
848 #. module: project_scrum
849 #: field:project.scrum.product.backlog,name:0
850 msgid "Feature"
851 msgstr ""
852
853 #. module: project_scrum
854 #: view:project.scrum.meeting:0
855 #: view:project.scrum.product.backlog:0
856 #: view:project.scrum.sprint:0
857 #: view:project.task:0
858 msgid "Current"
859 msgstr ""
860
861 #. module: project_scrum
862 #: view:project.scrum.product.backlog:0
863 msgid "My Backlogs"
864 msgstr ""
865
866 #. module: project_scrum
867 #: view:project.scrum.email:0
868 msgid "Send Email for Scrum Meeting Details"
869 msgstr ""
870
871 #. module: project_scrum
872 #: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form
873 msgid "The scrum agile methodology is used in software development projects. The Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog can be planified in a development sprint and may be split into several tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project."
874 msgstr ""
875
876 #. module: project_scrum
877 #: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0
878 msgid "Backlog Task"
879 msgstr ""
880
881 #. module: project_scrum
882 #: view:project.scrum.product.backlog:0
883 #: view:project.scrum.sprint:0
884 msgid "Planned hours"
885 msgstr ""
886
887 #. module: project_scrum
888 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_project_scrum_email
889 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting
890 #: view:project.scrum.email:0
891 #: view:project.scrum.meeting:0
892 #: view:project.scrum.sprint:0
893 msgid "Scrum Meeting"
894 msgstr ""
895
896 #. module: project_scrum
897 #: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart
898 #: view:project.scrum.sprint:0
899 msgid "Burndown Chart"
900 msgstr ""
901
902 #. module: project_scrum
903 #: view:project.scrum.sprint:0
904 msgid "Daily Meetings"
905 msgstr ""
906
907 #. module: project_scrum
908 #: view:project.scrum.sprint:0
909 msgid "Expected hours"
910 msgstr ""
911
912 #. module: project_scrum
913 #: field:project.project,sprint_size:0
914 msgid "Sprint Days"
915 msgstr ""
916
917 #. module: project_scrum
918 #: help:project.scrum.email,product_owner_email:0
919 msgid "Email Id of Product Owner"
920 msgstr ""
921
922 #. module: project_scrum
923 #: field:project.scrum.sprint,progress:0
924 msgid "Progress (0-100)"
925 msgstr ""
926
927 #. module: project_scrum
928 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:324
929 #, python-format
930 msgid "I am sending you Daily Meeting Details of date"
931 msgstr ""
932
933 #. module: project_scrum
934 #: help:project.scrum.product.backlog,active:0
935 msgid "If Active field is set to true, it will allow you to hide the product backlog without removing it."
936 msgstr ""
937
938 #. module: project_scrum
939 #: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0
940 msgid "Estimated time of the total hours of the tasks"
941 msgstr ""
942
943 #. module: project_scrum
944 #: view:project.project:0
945 msgid "Scrum Data"
946 msgstr ""
947
948 #. module: project_scrum
949 #: field:project.project,scrum:0
950 msgid "Is a Scrum Project"
951 msgstr ""
952
953 #. module: project_scrum
954 #: view:project.scrum.product.backlog:0
955 msgid "Edit"
956 msgstr ""
957
958 #. module: project_scrum
959 #: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0
960 msgid "Tasks Details"
961 msgstr ""
962
963 #. module: project_scrum
964 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard
965 msgid "postpone.wizard"
966 msgstr ""
967
968 #. module: project_scrum
969 #: view:project.scrum.product.backlog:0
970 msgid "Total Planned Hours"
971 msgstr ""
972
973 #. module: project_scrum
974 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
975 msgid "This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs"
976 msgstr ""
977
978 #. module: project_scrum
979 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:325
980 #, python-format
981 msgid "*Task for Today:"
982 msgstr ""
983
984 #. module: project_scrum
985 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:303
986 #, python-format
987 msgid "Please provide email address for scrum master defined on sprint."
988 msgstr ""
989
990 #. module: project_scrum
991 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
992 msgid "Select the project for merged backlogs"
993 msgstr ""
994
995 #. module: project_scrum
996 #: view:board.board:0
997 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree
998 msgid "My Sprint"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: project_scrum
1002 #: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0
1003 msgid "Spent Hours"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: project_scrum
1007 #: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0
1008 msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: project_scrum
1012 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum
1013 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm
1014 msgid "Scrum Dashboard"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: project_scrum
1018 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint
1019 msgid "Project Scrum Sprint"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: project_scrum
1023 #: view:project.scrum.product.backlog:0
1024 msgid "Feature Description"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: project_scrum
1028 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71
1029 #, python-format
1030 msgid "Please select any Project."
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: project_scrum
1034 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97
1035 #, python-format
1036 msgid "Thank you,"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: project_scrum
1040 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90
1041 #, python-format
1042 msgid "The sprint '%s' has been closed."
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: project_scrum
1046 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint
1047 #: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0
1048 msgid "Assign Sprint"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: project_scrum
1052 #: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0
1053 msgid "Assign To"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: project_scrum
1057 #: view:postpone.wizard:0
1058 msgid "Are you sure to postpone Backlog ?"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: project_scrum
1062 #: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0
1063 #: view:project.scrum.meeting:0
1064 #: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0
1065 #: view:project.scrum.product.backlog:0
1066 #: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0
1067 #: view:project.task:0
1068 #: field:project.task,sprint_id:0
1069 msgid "Sprint"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: project_scrum
1073 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39
1074 #, python-format
1075 msgid "Please select at least two product Backlogs"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: project_scrum
1079 #: field:project.scrum.sprint,review:0
1080 msgid "Sprint Review"
1081 msgstr ""
1082