Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project_scrum / i18n / el.po
1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 16:06+0000\n"
12 "Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: project_scrum
21 #: help:project.scrum.email,scrum_master_email:0
22 msgid "Email Id of Scrum Master"
23 msgstr ""
24
25 #. module: project_scrum
26 #: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0
27 msgid "_Assign"
28 msgstr ""
29
30 #. module: project_scrum
31 #: field:project.scrum.meeting,name:0
32 msgid "Meeting Name"
33 msgstr ""
34
35 #. module: project_scrum
36 #: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0
37 msgid "From backlog create task."
38 msgstr ""
39
40 #. module: project_scrum
41 #: view:project.scrum.product.backlog:0
42 #: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0
43 msgid "Author"
44 msgstr ""
45
46 #. module: project_scrum
47 #: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information
48 msgid ""
49 "\n"
50 "    This module implements all concepts defined by the scrum project\n"
51 "    management methodology for IT companies:\n"
52 "    * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
53 "    * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
54 "    * Product backlog\n"
55 "    * Sprint backlog\n"
56 "\n"
57 "    It adds some concepts to the project management module:\n"
58 "    * Mid-term, long-term road-map\n"
59 "    * Customers/functional requests VS technical ones\n"
60 "\n"
61 "    It also creates a new reporting:\n"
62 "    * Burn-down chart\n"
63 "\n"
64 "    The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
65 "    tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
66 "    include tasks from scrum projects.\n"
67 "\n"
68 "    More information on the methodology:\n"
69 "    * http://controlchaos.com\n"
70 "    "
71 msgstr ""
72
73 #. module: project_scrum
74 #: view:project.scrum.meeting:0
75 #: view:project.scrum.sprint:0
76 msgid "What did you do since the last meeting?"
77 msgstr ""
78
79 #. module: project_scrum
80 #: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree
81 msgid ""
82 "The scrum agile methodology is used in software development projects. In "
83 "this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during "
84 "which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is "
85 "organized when the team presents its work to the customer and product owner."
86 msgstr ""
87
88 #. module: project_scrum
89 #: view:project.scrum.meeting:0
90 #: view:project.scrum.product.backlog:0
91 #: view:project.scrum.sprint:0
92 msgid "Group By..."
93 msgstr "Ομαδοποίηση ανά..."
94
95 #. module: project_scrum
96 #: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0
97 msgid "Create task from backlogs"
98 msgstr ""
99
100 #. module: project_scrum
101 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_scrum.module_meta_information
102 msgid "Scrum, Agile Development Method"
103 msgstr ""
104
105 #. module: project_scrum
106 #: field:project.scrum.product.backlog,progress:0
107 msgid "Progress"
108 msgstr "Πρόοδος"
109
110 #. module: project_scrum
111 #: field:project.scrum.meeting,user_id:0
112 #: view:project.scrum.sprint:0
113 #: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0
114 msgid "Scrum Master"
115 msgstr ""
116
117 #. module: project_scrum
118 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83
119 #, python-format
120 msgid "The sprint '%s' has been opened."
121 msgstr ""
122
123 #. module: project_scrum
124 #: constraint:project.project:0
125 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
126 msgstr ""
127
128 #. module: project_scrum
129 #: view:project.scrum.meeting:0
130 #: view:project.scrum.sprint:0
131 msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?"
132 msgstr ""
133
134 #. module: project_scrum
135 #: view:project.scrum.sprint:0
136 msgid "Retrospective"
137 msgstr ""
138
139 #. module: project_scrum
140 #: view:project.scrum.meeting:0
141 msgid "Send Email"
142 msgstr ""
143
144 #. module: project_scrum
145 #: constraint:project.task:0
146 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
147 msgstr ""
148
149 #. module: project_scrum
150 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj
151 msgid "View project's backlog"
152 msgstr ""
153
154 #. module: project_scrum
155 #: view:project.scrum.product.backlog:0
156 #: view:project.scrum.sprint:0
157 msgid "Set to Draft"
158 msgstr ""
159
160 #. module: project_scrum
161 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge
162 msgid "Merge Product Backlogs"
163 msgstr ""
164
165 #. module: project_scrum
166 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge
167 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
168 msgid "Merge Backlogs"
169 msgstr ""
170
171 #. module: project_scrum
172 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53
173 #, python-format
174 msgid "Scrum Meeting : %s"
175 msgstr ""
176
177 #. module: project_scrum
178 #: view:project.task:0
179 msgid "Backlog"
180 msgstr ""
181
182 #. module: project_scrum
183 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_email
184 msgid "project.scrum.email"
185 msgstr ""
186
187 #. module: project_scrum
188 #: constraint:project.project:0
189 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
190 msgstr ""
191
192 #. module: project_scrum
193 #: field:project.scrum.sprint,name:0
194 msgid "Sprint Name"
195 msgstr ""
196
197 #. module: project_scrum
198 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task
199 msgid "Task"
200 msgstr ""
201
202 #. module: project_scrum
203 #: view:postpone.wizard:0
204 msgid "Ok"
205 msgstr ""
206
207 #. module: project_scrum
208 #: view:project.scrum.product.backlog:0
209 msgid "Spent hours"
210 msgstr ""
211
212 #. module: project_scrum
213 #: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form
214 msgid ""
215 "The scrum agile methodology is used in software development projects. In "
216 "this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his "
217 "team in order to detect the difficulties the team faced/will face."
218 msgstr ""
219
220 #. module: project_scrum
221 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:316
222 #, python-format
223 msgid "Please provide email address for product owner defined on sprint."
224 msgstr ""
225
226 #. module: project_scrum
227 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:327
228 #, python-format
229 msgid "Scrum Meeting of %s"
230 msgstr ""
231
232 #. module: project_scrum
233 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57
234 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62
235 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog
236 #: view:project.scrum.product.backlog:0
237 #: field:project.task,product_backlog_id:0
238 #, python-format
239 msgid "Product Backlog"
240 msgstr ""
241
242 #. module: project_scrum
243 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project
244 #: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0
245 #: field:project.scrum.meeting,project_id:0
246 #: view:project.scrum.product.backlog:0
247 #: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0
248 #: view:project.scrum.sprint:0
249 #: field:project.scrum.sprint,project_id:0
250 msgid "Project"
251 msgstr ""
252
253 #. module: project_scrum
254 #: view:project.scrum.product.backlog:0
255 msgid "Start Task"
256 msgstr ""
257
258 #. module: project_scrum
259 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:90
260 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:93
261 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:96
262 #, python-format
263 msgid "None"
264 msgstr ""
265
266 #. module: project_scrum
267 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:325
268 #, python-format
269 msgid "*Blocks encountered:"
270 msgstr ""
271
272 #. module: project_scrum
273 #: view:project.scrum.product.backlog:0
274 msgid "Change Stage"
275 msgstr ""
276
277 #. module: project_scrum
278 #: view:project.scrum.sprint:0
279 msgid "Sprint Info"
280 msgstr ""
281
282 #. module: project_scrum
283 #: field:project.scrum.sprint,date_stop:0
284 msgid "Ending Date"
285 msgstr ""
286
287 #. module: project_scrum
288 #: view:project.scrum.meeting:0
289 #: view:project.scrum.sprint:0
290 msgid "Links"
291 msgstr ""
292
293 #. module: project_scrum
294 #: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0
295 msgid "Computed using the sum of the task work done."
296 msgstr ""
297
298 #. module: project_scrum
299 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91
300 #, python-format
301 msgid "Task for Today"
302 msgstr ""
303
304 #. module: project_scrum
305 #: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0
306 msgid "Open Backlog"
307 msgstr ""
308
309 #. module: project_scrum
310 #: view:project.scrum.product.backlog:0
311 msgid "Total Spent Hours"
312 msgstr ""
313
314 #. module: project_scrum
315 #: field:project.scrum.sprint,date_start:0
316 msgid "Starting Date"
317 msgstr ""
318
319 #. module: project_scrum
320 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94
321 #, python-format
322 msgid "Blocking points encountered:"
323 msgstr ""
324
325 #. module: project_scrum
326 #: view:project.scrum.sprint:0
327 msgid "Planning"
328 msgstr ""
329
330 #. module: project_scrum
331 #: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0
332 #: view:project.scrum.backlog.create.task:0
333 #: view:project.scrum.email:0
334 msgid "_Cancel"
335 msgstr ""
336
337 #. module: project_scrum
338 #: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0
339 msgid "The person who is maintains the processes for the product"
340 msgstr ""
341
342 #. module: project_scrum
343 #: view:project.scrum.product.backlog:0
344 #: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0
345 #: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0
346 msgid "Planned Hours"
347 msgstr ""
348
349 #. module: project_scrum
350 #: field:project.scrum.email,subject:0
351 msgid "Subject"
352 msgstr ""
353
354 #. module: project_scrum
355 #: view:board.board:0
356 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree
357 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree
358 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree
359 #: view:project.scrum.product.backlog:0
360 #: view:project.scrum.sprint:0
361 msgid "Sprints"
362 msgstr ""
363
364 #. module: project_scrum
365 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:314
366 #, python-format
367 msgid "Email notification could not be sent to the product owner %s"
368 msgstr ""
369
370 #. module: project_scrum
371 #: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0
372 msgid "Convert To Task"
373 msgstr ""
374
375 #. module: project_scrum
376 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
377 msgid "Are you sure you want to merge these Backlogs?"
378 msgstr ""
379
380 #. module: project_scrum
381 #: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0
382 msgid "Responsible user who can work on task"
383 msgstr ""
384
385 #. module: project_scrum
386 #: view:project.scrum.product.backlog:0
387 #: field:project.scrum.product.backlog,state:0
388 #: view:project.scrum.sprint:0
389 #: field:project.scrum.sprint,state:0
390 msgid "State"
391 msgstr ""
392
393 #. module: project_scrum
394 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open
395 msgid "View sprint Tasks"
396 msgstr ""
397
398 #. module: project_scrum
399 #: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0
400 msgid "Daily Scrum"
401 msgstr ""
402
403 #. module: project_scrum
404 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:324
405 #, python-format
406 msgid "for the Sprint"
407 msgstr ""
408
409 #. module: project_scrum
410 #: view:project.scrum.backlog.create.task:0
411 msgid "C_onvert"
412 msgstr ""
413
414 #. module: project_scrum
415 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form
416 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form
417 #: view:project.scrum.product.backlog:0
418 msgid "Product Backlogs"
419 msgstr ""
420
421 #. module: project_scrum
422 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:301
423 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:303
424 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:314
425 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:316
426 #, python-format
427 msgid "Error !"
428 msgstr ""
429
430 #. module: project_scrum
431 #: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0
432 msgid "Creation Date"
433 msgstr ""
434
435 #. module: project_scrum
436 #: view:project.scrum.meeting:0
437 #: view:project.scrum.sprint:0
438 msgid "Are there anything blocking you?"
439 msgstr ""
440
441 #. module: project_scrum
442 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum
443 msgid "Scrum"
444 msgstr ""
445
446 #. module: project_scrum
447 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:324
448 #, python-format
449 msgid "Hello "
450 msgstr ""
451
452 #. module: project_scrum
453 #: field:project.scrum.meeting,question_today:0
454 msgid "Tasks for today"
455 msgstr ""
456
457 #. module: project_scrum
458 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:88
459 #: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0
460 #, python-format
461 msgid "Tasks since yesterday"
462 msgstr ""
463
464 #. module: project_scrum
465 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39
466 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71
467 #, python-format
468 msgid "Warning"
469 msgstr ""
470
471 #. module: project_scrum
472 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint
473 msgid "Assign sprint to backlogs"
474 msgstr ""
475
476 #. module: project_scrum
477 #: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0
478 msgid "Estimated time to do the task."
479 msgstr ""
480
481 #. module: project_scrum
482 #: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0
483 msgid "Task Hours"
484 msgstr ""
485
486 #. module: project_scrum
487 #: view:project.scrum.sprint:0
488 msgid "Dates"
489 msgstr ""
490
491 #. module: project_scrum
492 #: view:project.scrum.sprint:0
493 msgid "Send to Scrum Master"
494 msgstr ""
495
496 #. module: project_scrum
497 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
498 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
499 msgid "Cancelled"
500 msgstr ""
501
502 #. module: project_scrum
503 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2
504 msgid "View project's tasks"
505 msgstr ""
506
507 #. module: project_scrum
508 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56
509 #, python-format
510 msgid ""
511 "Hello  , \n"
512 "I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint  '%s' of Project '%s'"
513 msgstr ""
514
515 #. module: project_scrum
516 #: view:project.scrum.meeting:0
517 msgid "Daily"
518 msgstr ""
519
520 #. module: project_scrum
521 #: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0
522 msgid "Sprint Backlog"
523 msgstr ""
524
525 #. module: project_scrum
526 #: view:project.scrum.product.backlog:0
527 msgid "Delegate"
528 msgstr ""
529
530 #. module: project_scrum
531 #: view:board.board:0
532 msgid "My Board"
533 msgstr ""
534
535 #. module: project_scrum
536 #: view:postpone.wizard:0
537 msgid "Postpone Backlog"
538 msgstr ""
539
540 #. module: project_scrum
541 #: view:board.board:0
542 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph
543 #: view:project.task:0
544 msgid "Task Progress"
545 msgstr ""
546
547 #. module: project_scrum
548 #: field:project.scrum.meeting,date:0
549 msgid "Meeting Date"
550 msgstr ""
551
552 #. module: project_scrum
553 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task
554 #: view:project.scrum.meeting:0
555 #: field:project.scrum.meeting,task_ids:0
556 #: view:project.scrum.product.backlog:0
557 #: view:project.scrum.sprint:0
558 msgid "Tasks"
559 msgstr ""
560
561 #. module: project_scrum
562 #: field:project.scrum.email,product_owner_email:0
563 msgid "Product Owner Email"
564 msgstr ""
565
566 #. module: project_scrum
567 #: view:project.scrum.email:0
568 msgid "_Send"
569 msgstr ""
570
571 #. module: project_scrum
572 #: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0
573 msgid "Select Sprint to assign backlog."
574 msgstr ""
575
576 #. module: project_scrum
577 #: help:project.scrum.product.backlog,progress:0
578 #: help:project.scrum.sprint,progress:0
579 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
580 msgstr ""
581
582 #. module: project_scrum
583 #: view:project.scrum.meeting:0
584 #: view:project.scrum.sprint:0
585 msgid "Month"
586 msgstr ""
587
588 #. module: project_scrum
589 #: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0
590 msgid "Blocks encountered"
591 msgstr ""
592
593 #. module: project_scrum
594 #: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0
595 msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state"
596 msgstr ""
597
598 #. module: project_scrum
599 #: view:project.scrum.email:0
600 #: field:project.scrum.email,message:0
601 msgid "Message"
602 msgstr ""
603
604 #. module: project_scrum
605 #: field:project.scrum.email,scrum_master_email:0
606 msgid "Scrum Master Email"
607 msgstr ""
608
609 #. module: project_scrum
610 #: help:project.project,product_owner_id:0
611 #: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0
612 msgid "The person who is responsible for the product"
613 msgstr ""
614
615 #. module: project_scrum
616 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:325
617 #, python-format
618 msgid "*Tasks since yesterday:"
619 msgstr ""
620
621 #. module: project_scrum
622 #: view:project.scrum.meeting:0
623 #: view:project.scrum.sprint:0
624 msgid "Scrum Sprint"
625 msgstr ""
626
627 #. module: project_scrum
628 #: view:project.scrum.sprint:0
629 msgid "Product owner"
630 msgstr ""
631
632 #. module: project_scrum
633 #: view:project.scrum.sprint:0
634 msgid "Review"
635 msgstr ""
636
637 #. module: project_scrum
638 #: field:project.scrum.sprint,retrospective:0
639 msgid "Sprint Retrospective"
640 msgstr ""
641
642 #. module: project_scrum
643 #: field:project.scrum.product.backlog,note:0
644 msgid "Note"
645 msgstr ""
646
647 #. module: project_scrum
648 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
649 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
650 msgid "Draft"
651 msgstr ""
652
653 #. module: project_scrum
654 #: help:project.task,product_backlog_id:0
655 msgid ""
656 "Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology"
657 msgstr ""
658
659 #. module: project_scrum
660 #: view:project.scrum.meeting:0
661 #: view:project.scrum.sprint:0
662 msgid "What do you plan to do till the next meeting?"
663 msgstr ""
664
665 #. module: project_scrum
666 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard
667 #: view:postpone.wizard:0
668 #: view:project.scrum.product.backlog:0
669 msgid "Postpone"
670 msgstr ""
671
672 #. module: project_scrum
673 #: view:project.scrum.product.backlog:0
674 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
675 #: view:project.scrum.sprint:0
676 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
677 msgid "Pending"
678 msgstr ""
679
680 #. module: project_scrum
681 #: view:project.scrum.meeting:0
682 #: view:project.scrum.sprint:0
683 msgid "Optional Info"
684 msgstr ""
685
686 #. module: project_scrum
687 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task
688 msgid "Create Tasks from Product Backlogs"
689 msgstr ""
690
691 #. module: project_scrum
692 #: help:project.project,sprint_size:0
693 msgid "Number of days allocated for sprint"
694 msgstr ""
695
696 #. module: project_scrum
697 #: field:project.project,product_owner_id:0
698 #: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0
699 msgid "Product Owner"
700 msgstr ""
701
702 #. module: project_scrum
703 #: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0
704 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog."
705 msgstr ""
706
707 #. module: project_scrum
708 #: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0
709 #: view:project.scrum.product.backlog:0
710 msgid "Product backlog"
711 msgstr ""
712
713 #. module: project_scrum
714 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog
715 msgid "Backlogs"
716 msgstr ""
717
718 #. module: project_scrum
719 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:326
720 #, python-format
721 msgid "Thank you"
722 msgstr ""
723
724 #. module: project_scrum
725 #: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0
726 msgid "Create Task for Product Backlog"
727 msgstr ""
728
729 #. module: project_scrum
730 #: field:project.scrum.product.backlog,active:0
731 msgid "Active"
732 msgstr ""
733
734 #. module: project_scrum
735 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form
736 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form
737 msgid "Scrum Meetings"
738 msgstr ""
739
740 #. module: project_scrum
741 #: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0
742 msgid "Estimated total time to do the Backlog"
743 msgstr ""
744
745 #. module: project_scrum
746 #: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0
747 msgid "Select project for the new product backlog"
748 msgstr ""
749
750 #. module: project_scrum
751 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
752 msgid "Merge"
753 msgstr ""
754
755 #. module: project_scrum
756 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open
757 msgid "View sprint backlog"
758 msgstr ""
759
760 #. module: project_scrum
761 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:325
762 #, python-format
763 msgid "No Blocks"
764 msgstr ""
765
766 #. module: project_scrum
767 #: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0
768 msgid "Backlog Accurate"
769 msgstr ""
770
771 #. module: project_scrum
772 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task
773 #: view:project.scrum.backlog.create.task:0
774 #: view:project.scrum.product.backlog:0
775 msgid "Convert to Task"
776 msgstr ""
777
778 #. module: project_scrum
779 #: help:project.scrum.sprint,project_id:0
780 msgid ""
781 "If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account "
782 "linked to this project."
783 msgstr ""
784
785 #. module: project_scrum
786 #: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0
787 msgid "Sequence"
788 msgstr ""
789
790 #. module: project_scrum
791 #: view:project.scrum.sprint:0
792 msgid "Send to Product Owner"
793 msgstr ""
794
795 #. module: project_scrum
796 #: view:board.board:0
797 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph
798 #: view:project.scrum.product.backlog:0
799 msgid "Backlog Progress"
800 msgstr ""
801
802 #. module: project_scrum
803 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:301
804 #, python-format
805 msgid "Email notification could not be sent to the scrum master %s"
806 msgstr ""
807
808 #. module: project_scrum
809 #: view:project.scrum.product.backlog:0
810 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
811 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
812 msgid "Done"
813 msgstr ""
814
815 #. module: project_scrum
816 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
817 #: view:project.scrum.product.backlog:0
818 msgid "Cancel"
819 msgstr ""
820
821 #. module: project_scrum
822 #: view:postpone.wizard:0
823 #: view:project.scrum.product.backlog:0
824 #: view:project.scrum.sprint:0
825 msgid "Close"
826 msgstr ""
827
828 #. module: project_scrum
829 #: view:project.scrum.product.backlog:0
830 #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0
831 #: view:project.scrum.sprint:0
832 #: selection:project.scrum.sprint,state:0
833 msgid "Open"
834 msgstr ""
835
836 #. module: project_scrum
837 #: view:project.scrum.sprint:0
838 #: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0
839 msgid "Effective hours"
840 msgstr ""
841
842 #. module: project_scrum
843 #: view:project.scrum.product.backlog:0
844 msgid "Information"
845 msgstr ""
846
847 #. module: project_scrum
848 #: view:project.scrum.product.backlog:0
849 msgid "Remaining Hours"
850 msgstr ""
851
852 #. module: project_scrum
853 #: constraint:project.task:0
854 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
855 msgstr ""
856
857 #. module: project_scrum
858 #: view:project.scrum.sprint:0
859 msgid "Responsible"
860 msgstr ""
861
862 #. module: project_scrum
863 #: field:project.scrum.product.backlog,name:0
864 msgid "Feature"
865 msgstr ""
866
867 #. module: project_scrum
868 #: view:project.scrum.meeting:0
869 #: view:project.scrum.product.backlog:0
870 #: view:project.scrum.sprint:0
871 #: view:project.task:0
872 msgid "Current"
873 msgstr ""
874
875 #. module: project_scrum
876 #: view:project.scrum.product.backlog:0
877 msgid "My Backlogs"
878 msgstr ""
879
880 #. module: project_scrum
881 #: view:project.scrum.email:0
882 msgid "Send Email for Scrum Meeting Details"
883 msgstr ""
884
885 #. module: project_scrum
886 #: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form
887 msgid ""
888 "The scrum agile methodology is used in software development projects. The "
889 "Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog "
890 "can be planified in a development sprint and may be split into several "
891 "tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project."
892 msgstr ""
893
894 #. module: project_scrum
895 #: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0
896 msgid "Backlog Task"
897 msgstr ""
898
899 #. module: project_scrum
900 #: view:project.scrum.product.backlog:0
901 #: view:project.scrum.sprint:0
902 msgid "Planned hours"
903 msgstr ""
904
905 #. module: project_scrum
906 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_project_scrum_email
907 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting
908 #: view:project.scrum.email:0
909 #: view:project.scrum.meeting:0
910 #: view:project.scrum.sprint:0
911 msgid "Scrum Meeting"
912 msgstr ""
913
914 #. module: project_scrum
915 #: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart
916 #: view:project.scrum.sprint:0
917 msgid "Burndown Chart"
918 msgstr ""
919
920 #. module: project_scrum
921 #: view:project.scrum.sprint:0
922 msgid "Daily Meetings"
923 msgstr ""
924
925 #. module: project_scrum
926 #: view:project.scrum.sprint:0
927 msgid "Expected hours"
928 msgstr ""
929
930 #. module: project_scrum
931 #: field:project.project,sprint_size:0
932 msgid "Sprint Days"
933 msgstr ""
934
935 #. module: project_scrum
936 #: help:project.scrum.email,product_owner_email:0
937 msgid "Email Id of Product Owner"
938 msgstr ""
939
940 #. module: project_scrum
941 #: field:project.scrum.sprint,progress:0
942 msgid "Progress (0-100)"
943 msgstr ""
944
945 #. module: project_scrum
946 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:324
947 #, python-format
948 msgid "I am sending you Daily Meeting Details of date"
949 msgstr ""
950
951 #. module: project_scrum
952 #: help:project.scrum.product.backlog,active:0
953 msgid ""
954 "If Active field is set to true, it will allow you to hide the product "
955 "backlog without removing it."
956 msgstr ""
957
958 #. module: project_scrum
959 #: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0
960 msgid "Estimated time of the total hours of the tasks"
961 msgstr ""
962
963 #. module: project_scrum
964 #: view:project.project:0
965 msgid "Scrum Data"
966 msgstr ""
967
968 #. module: project_scrum
969 #: field:project.project,scrum:0
970 msgid "Is a Scrum Project"
971 msgstr ""
972
973 #. module: project_scrum
974 #: view:project.scrum.product.backlog:0
975 msgid "Edit"
976 msgstr ""
977
978 #. module: project_scrum
979 #: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0
980 msgid "Tasks Details"
981 msgstr ""
982
983 #. module: project_scrum
984 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard
985 msgid "postpone.wizard"
986 msgstr ""
987
988 #. module: project_scrum
989 #: view:project.scrum.product.backlog:0
990 msgid "Total Planned Hours"
991 msgstr ""
992
993 #. module: project_scrum
994 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
995 msgid ""
996 "This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old "
997 "backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: project_scrum
1001 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:325
1002 #, python-format
1003 msgid "*Task for Today:"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: project_scrum
1007 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:303
1008 #, python-format
1009 msgid "Please provide email address for scrum master defined on sprint."
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: project_scrum
1013 #: view:project.scrum.backlog.merge:0
1014 msgid "Select the project for merged backlogs"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: project_scrum
1018 #: view:board.board:0
1019 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree
1020 msgid "My Sprint"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: project_scrum
1024 #: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0
1025 msgid "Spent Hours"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: project_scrum
1029 #: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0
1030 msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: project_scrum
1034 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum
1035 #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm
1036 msgid "Scrum Dashboard"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: project_scrum
1040 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint
1041 msgid "Project Scrum Sprint"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: project_scrum
1045 #: view:project.scrum.product.backlog:0
1046 msgid "Feature Description"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: project_scrum
1050 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71
1051 #, python-format
1052 msgid "Please select any Project."
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: project_scrum
1056 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97
1057 #, python-format
1058 msgid "Thank you,"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: project_scrum
1062 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90
1063 #, python-format
1064 msgid "The sprint '%s' has been closed."
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: project_scrum
1068 #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint
1069 #: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0
1070 msgid "Assign Sprint"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: project_scrum
1074 #: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0
1075 msgid "Assign To"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: project_scrum
1079 #: view:postpone.wizard:0
1080 msgid "Are you sure to postpone Backlog ?"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: project_scrum
1084 #: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0
1085 #: view:project.scrum.meeting:0
1086 #: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0
1087 #: view:project.scrum.product.backlog:0
1088 #: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0
1089 #: view:project.task:0
1090 #: field:project.task,sprint_id:0
1091 msgid "Sprint"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. module: project_scrum
1095 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39
1096 #, python-format
1097 msgid "Please select at least two product Backlogs"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: project_scrum
1101 #: field:project.scrum.sprint,review:0
1102 msgid "Sprint Review"
1103 msgstr ""