Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project_planning / i18n / project_planning.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * project_planning
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1rc1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: project_planning
19 #: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0
20 #: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0
21 msgid "This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this planning, expressed in days."
22 msgstr ""
23
24 #. module: project_planning
25 #: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form
26 #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning
27 #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat
28 msgid "Planning Statistics"
29 msgstr ""
30
31 #. module: project_planning
32 #: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line
33 #: view:report_account_analytic.planning.line:0
34 msgid "Planning Line"
35 msgstr ""
36
37 #. module: project_planning
38 #: view:report_account_analytic.planning:0
39 msgid "Total Unallocated Time"
40 msgstr ""
41
42 #. module: project_planning
43 #: field:report_account_analytic.planning,name:0
44 msgid "Planning Name"
45 msgstr ""
46
47 #. module: project_planning
48 #: constraint:project.task:0
49 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
50 msgstr ""
51
52 #. module: project_planning
53 #: view:board.board:0
54 msgid "My Project's planning"
55 msgstr ""
56
57 #. module: project_planning
58 #: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0
59 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
60 #: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0
61 #: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0
62 msgid "Timesheet"
63 msgstr ""
64
65 #. module: project_planning
66 #: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form
67 msgid "With its global system to schedule all resources of a company (people and material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks and phases scheduling, track resource allocation and availability."
68 msgstr ""
69
70 #. module: project_planning
71 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
72 msgid "Total planned tasks"
73 msgstr ""
74
75 #. module: project_planning
76 #: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0
77 msgid "Account"
78 msgstr ""
79
80 #. module: project_planning
81 #: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task
82 msgid "Task"
83 msgstr ""
84
85 #. module: project_planning
86 #: view:account.analytic.account:0
87 #: view:report_account_analytic.planning:0
88 #: view:report_account_analytic.planning.line:0
89 msgid "Notes"
90 msgstr ""
91
92 #. module: project_planning
93 #: field:account.analytic.account,planning_ids:0
94 #: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form
95 #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning
96 msgid "Plannings"
97 msgstr ""
98
99 #. module: project_planning
100 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
101 msgid "Project"
102 msgstr ""
103
104 #. module: project_planning
105 #: view:report_account_analytic.planning:0
106 msgid "Start Task"
107 msgstr ""
108
109 #. module: project_planning
110 #: selection:report_account_analytic.planning,state:0
111 msgid "Cancelled"
112 msgstr ""
113
114 #. module: project_planning
115 #: view:account.analytic.account:0
116 #: view:report_account_analytic.planning:0
117 #: view:report_account_analytic.planning.line:0
118 msgid "Total Planned (in Days)"
119 msgstr ""
120
121 #. module: project_planning
122 #: constraint:report_account_analytic.planning:0
123 msgid "Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. "
124 msgstr ""
125
126 #. module: project_planning
127 #: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0
128 msgid "Planning By Account"
129 msgstr ""
130
131 #. module: project_planning
132 #: view:report_account_analytic.planning:0
133 msgid "Current Plannings"
134 msgstr ""
135
136 #. module: project_planning
137 #: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account
138 msgid "Analytic Account"
139 msgstr ""
140
141 #. module: project_planning
142 #: view:report_account_analytic.planning:0
143 msgid "Reset to Draft"
144 msgstr ""
145
146 #. module: project_planning
147 #: view:report_account_analytic.planning:0
148 msgid "Extra Info"
149 msgstr ""
150
151 #. module: project_planning
152 #: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0
153 msgid "Total Planned"
154 msgstr ""
155
156 #. module: project_planning
157 #: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0
158 #: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0
159 msgid "This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) between the 'Date From' and 'Date To' of the planning."
160 msgstr ""
161
162 #. module: project_planning
163 #: constraint:account.analytic.account:0
164 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
165 msgstr ""
166
167 #. module: project_planning
168 #: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0
169 #: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0
170 msgid "Time Allocation without Tasks"
171 msgstr ""
172
173 #. module: project_planning
174 #: view:account.analytic.account:0
175 #: view:report_account_analytic.planning:0
176 msgid "Planning Lines"
177 msgstr ""
178
179 #. module: project_planning
180 #: constraint:res.company:0
181 msgid "Error! You can not create recursive companies."
182 msgstr ""
183
184 #. module: project_planning
185 #: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0
186 #: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0
187 msgid "Analytic account"
188 msgstr ""
189
190 #. module: project_planning
191 #: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0
192 msgid "This value is given by the sum of time allocation with the checkbox 'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days."
193 msgstr ""
194
195 #. module: project_planning
196 #: view:report_account_analytic.planning:0
197 msgid "Miscelleanous"
198 msgstr ""
199
200 #. module: project_planning
201 #: help:res.company,planning_time_mode_id:0
202 msgid "This will set the unit of measure used in plannings."
203 msgstr ""
204
205 #. module: project_planning
206 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
207 msgid "HR Planning"
208 msgstr ""
209
210 #. module: project_planning
211 #: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0
212 #: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0
213 msgid "Remaining Tasks"
214 msgstr ""
215
216 #. module: project_planning
217 #: view:account.analytic.account:0
218 #: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning
219 #: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning
220 #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85
221 #: field:project.task,planning_line_id:0
222 #: view:report_account_analytic.planning:0
223 #: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0
224 #: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0
225 #: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0
226 #: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0
227 msgid "Planning"
228 msgstr ""
229
230 #. module: project_planning
231 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
232 msgid "To :"
233 msgstr ""
234
235 #. module: project_planning
236 #: view:report_account_analytic.planning:0
237 msgid "Time Encoding"
238 msgstr ""
239
240 #. module: project_planning
241 #: field:report_account_analytic.planning.user,free:0
242 msgid "Unallocated Time"
243 msgstr ""
244
245 #. module: project_planning
246 #: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0
247 msgid "This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, expressed in days."
248 msgstr ""
249
250 #. module: project_planning
251 #: view:report_account_analytic.planning:0
252 msgid "Delegate"
253 msgstr ""
254
255 #. module: project_planning
256 #: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0
257 msgid "Planning analysis"
258 msgstr ""
259
260 #. module: project_planning
261 #: help:report_account_analytic.planning,business_days:0
262 msgid "Set here the number of working days within this planning for one person full time"
263 msgstr ""
264
265 #. module: project_planning
266 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
267 msgid "["
268 msgstr ""
269
270 #. module: project_planning
271 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
272 msgid "From :"
273 msgstr ""
274
275 #. module: project_planning
276 #: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0
277 msgid "Planning By User"
278 msgstr ""
279
280 #. module: project_planning
281 #: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines
282 #: view:report_account_analytic.planning:0
283 #: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0
284 msgid "Tasks"
285 msgstr ""
286
287 #. module: project_planning
288 #: view:report_account_analytic.planning:0
289 msgid "Planning By Account (in Days)"
290 msgstr ""
291
292 #. module: project_planning
293 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
294 msgid "Time without tasks"
295 msgstr ""
296
297 #. module: project_planning
298 #: field:report_account_analytic.planning,date_from:0
299 msgid "Start Date"
300 msgstr ""
301
302 #. module: project_planning
303 #: field:report_account_analytic.planning,total_free:0
304 msgid "Total Free"
305 msgstr ""
306
307 #. module: project_planning
308 #: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0
309 msgid "This value is given by the sum of time allocation with the checkbox 'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days."
310 msgstr ""
311
312 #. module: project_planning
313 #: help:report_account_analytic.planning.user,free:0
314 msgid "Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation without Tasks + Holiday Leaves)"
315 msgstr ""
316
317 #. module: project_planning
318 #: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0
319 msgid "Qty UoM"
320 msgstr ""
321
322 #. module: project_planning
323 #: field:report_account_analytic.planning.line,note:0
324 msgid "Note"
325 msgstr ""
326
327 #. module: project_planning
328 #: view:report_account_analytic.planning:0
329 #: selection:report_account_analytic.planning,state:0
330 msgid "Draft"
331 msgstr ""
332
333 #. module: project_planning
334 #: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account
335 #: view:report_account_analytic.planning:0
336 msgid "Planning by Account"
337 msgstr ""
338
339 #. module: project_planning
340 #: view:report_account_analytic.planning:0
341 msgid "Pending"
342 msgstr ""
343
344 #. module: project_planning
345 #: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0
346 msgid "Planned Days"
347 msgstr ""
348
349 #. module: project_planning
350 #: field:report_account_analytic.planning,state:0
351 msgid "Status"
352 msgstr ""
353
354 #. module: project_planning
355 #: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0
356 msgid "This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' and 'Date To' of the planning."
357 msgstr ""
358
359 #. module: project_planning
360 #: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0
361 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
362 #: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0
363 #: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0
364 msgid "User"
365 msgstr ""
366
367 #. module: project_planning
368 #: view:report_account_analytic.planning:0
369 msgid "Total Remaining Tasks"
370 msgstr ""
371
372 #. module: project_planning
373 #: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company
374 msgid "Companies"
375 msgstr ""
376
377 #. module: project_planning
378 #: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0
379 msgid "Quantity in base uom"
380 msgstr ""
381
382 #. module: project_planning
383 #: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0
384 msgid "Time Planned on Tasks"
385 msgstr ""
386
387 #. module: project_planning
388 #: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0
389 msgid "Quantity"
390 msgstr ""
391
392 #. module: project_planning
393 #: field:report_account_analytic.planning,code:0
394 msgid "Code"
395 msgstr ""
396
397 #. module: project_planning
398 #: view:account.analytic.account:0
399 #: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0
400 msgid "Planning lines"
401 msgstr ""
402
403 #. module: project_planning
404 #: view:report_account_analytic.planning:0
405 #: selection:report_account_analytic.planning,state:0
406 msgid "Done"
407 msgstr ""
408
409 #. module: project_planning
410 #: view:report_account_analytic.planning:0
411 msgid "Cancel"
412 msgstr ""
413
414 #. module: project_planning
415 #: view:report_account_analytic.planning:0
416 msgid "Planning By User (in Days)"
417 msgstr ""
418
419 #. module: project_planning
420 #: view:report_account_analytic.planning.stat:0
421 msgid "Planning statistics"
422 msgstr ""
423
424 #. module: project_planning
425 #: view:report_account_analytic.planning:0
426 #: selection:report_account_analytic.planning,state:0
427 msgid "Open"
428 msgstr ""
429
430 #. module: project_planning
431 #: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user
432 #: view:report_account_analytic.planning:0
433 msgid "Planning by User"
434 msgstr ""
435
436 #. module: project_planning
437 #: view:report_account_analytic.planning:0
438 msgid "Information"
439 msgstr ""
440
441 #. module: project_planning
442 #: field:report_account_analytic.planning,business_days:0
443 msgid "Business Days"
444 msgstr ""
445
446 #. module: project_planning
447 #: view:report_account_analytic.planning:0
448 msgid "Reactivate"
449 msgstr ""
450
451 #. module: project_planning
452 #: constraint:project.task:0
453 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
454 msgstr ""
455
456 #. module: project_planning
457 #: field:report_account_analytic.planning,user_id:0
458 msgid "Responsible"
459 msgstr ""
460
461 #. module: project_planning
462 #: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat
463 msgid "Planning stat"
464 msgstr ""
465
466 #. module: project_planning
467 #: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0
468 msgid "Time Allocation of Tasks"
469 msgstr ""
470
471 #. module: project_planning
472 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
473 msgid "Summary by user"
474 msgstr ""
475
476 #. module: project_planning
477 #: view:report_account_analytic.planning:0
478 msgid "Total Time Allocation without Tasks"
479 msgstr ""
480
481 #. module: project_planning
482 #: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0
483 msgid "Leaves"
484 msgstr ""
485
486 #. module: project_planning
487 #: view:report_account_analytic.planning:0
488 msgid "Total Time Allocation of Tasks"
489 msgstr ""
490
491 #. module: project_planning
492 #: field:report_account_analytic.planning,date_to:0
493 msgid "End Date"
494 msgstr ""
495
496 #. module: project_planning
497 #: sql_constraint:res.company:0
498 msgid "The company name must be unique !"
499 msgstr ""
500
501 #. module: project_planning
502 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
503 msgid "Remaining tasks"
504 msgstr ""
505
506 #. module: project_planning
507 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
508 msgid "Summary by project"
509 msgstr ""
510
511 #. module: project_planning
512 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
513 msgid "Responsible :"
514 msgstr ""
515
516 #. module: project_planning
517 #: report:report_account_analytic.planning.print:0
518 msgid "]"
519 msgstr ""
520
521 #. module: project_planning
522 #: field:res.company,planning_time_mode_id:0
523 msgid "Planning Time Unit"
524 msgstr ""
525
526 #. module: project_planning
527 #: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0
528 msgid "Planning Tasks"
529 msgstr ""
530
531 #. module: project_planning
532 #: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0
533 msgid "Manager"
534 msgstr ""
535
536 #. module: project_planning
537 #: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0
538 msgid "This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, expressed in days."
539 msgstr ""
540