[FIX] web: many2many field handle "no_create" option
[odoo/odoo.git] / addons / project_mrp / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-11-18 10:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:30+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
19
20 #. module: project_mrp
21 #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0
22 msgid "For each product, on type service and on order"
23 msgstr "Dla każdego produktu o typie usługa i na zamówienie"
24
25 #. module: project_mrp
26 #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0
27 msgid "Product type is service, then its creates the task."
28 msgstr "Typ produktu jest 'usługa', czyli tworzone jest zadanie."
29
30 #. module: project_mrp
31 #: code:addons/project_mrp/project_procurement.py:92
32 #, python-format
33 msgid "Task created"
34 msgstr "Utworzone zadanie"
35
36 #. module: project_mrp
37 #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0
38 msgid "In case you sell services on sales order"
39 msgstr "W przypadku sprzedaży usług na zamówieniu sprzedaży"
40
41 #. module: project_mrp
42 #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0
43 msgid "A task is created to provide the service."
44 msgstr "Utworzono zadanie dla wykonywanej usługi"
45
46 #. module: project_mrp
47 #: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product
48 msgid "Product"
49 msgstr "Produkt"
50
51 #. module: project_mrp
52 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0
53 msgid "Sales Order Task"
54 msgstr "Zadanie z zamówienia sprzedaży"
55
56 #. module: project_mrp
57 #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0
58 msgid "if product type is 'service' then it creates the task."
59 msgstr "jeśli typ produktu jest 'usługa' to tworzone jest zadanie."
60
61 #. module: project_mrp
62 #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_ordertask0
63 msgid "Order Task"
64 msgstr "Zamów zadanie"
65
66 #. module: project_mrp
67 #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0
68 msgid "Procurement Task"
69 msgstr "Zapotrzebowanie na zadanie"
70
71 #. module: project_mrp
72 #: field:procurement.order,sale_line_id:0
73 msgid "Sales order line"
74 msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży"
75
76 #. module: project_mrp
77 #: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task
78 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0
79 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0
80 #: field:procurement.order,task_id:0
81 msgid "Task"
82 msgstr "Zadanie"
83
84 #. module: project_mrp
85 #: view:product.product:0
86 msgid ""
87 "will be \n"
88 "                        created to follow up the job to do. This task will "
89 "appear\n"
90 "                        in the project related to the contract of the sales "
91 "order."
92 msgstr ""
93 "zostanie \n"
94 "                        utworzone do śledzenia prac do wykonania. Te zadanie "
95 "pojawi się\n"
96 "                        w projekcie przypisanym do umowy dla zmaówienia "
97 "sprzedaży."
98
99 #. module: project_mrp
100 #: view:product.product:0
101 msgid "When you sell this service to a customer,"
102 msgstr "Kiedy sprzedasz tę usługę klientowi"
103
104 #. module: project_mrp
105 #: field:product.product,project_id:0
106 msgid "Project"
107 msgstr "Projekt"
108
109 #. module: project_mrp
110 #: model:ir.model,name:project_mrp.model_procurement_order
111 #: field:project.task,procurement_id:0
112 msgid "Procurement"
113 msgstr "Zapotrzebowanie"
114
115 #. module: project_mrp
116 #: view:product.product:0
117 msgid "False"
118 msgstr "Fałsz"
119
120 #. module: project_mrp
121 #: code:addons/project_mrp/project_procurement.py:86
122 #, python-format
123 msgid "Task created."
124 msgstr "Zadanie utworzono"
125
126 #. module: project_mrp
127 #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0
128 msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce"
129 msgstr ""
130 "Jeśli metoda zapotrzebowania jest Na zamówienie a metoda nabycia jest "
131 "Produkcja."
132
133 #. module: project_mrp
134 #: field:project.task,sale_line_id:0
135 msgid "Sales Order Line"
136 msgstr "Pozycja zlecenia sprzedaży"
137
138 #. module: project_mrp
139 #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0
140 msgid "Create Task"
141 msgstr "Utwórz zadanie"
142
143 #. module: project_mrp
144 #: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order
145 msgid "Sales Order"
146 msgstr "Zamówienie sprzedaży"
147
148 #. module: project_mrp
149 #: view:project.task:0
150 msgid "Order Line"
151 msgstr "Pozycja zamówienia"
152
153 #. module: project_mrp
154 #: view:product.product:0
155 msgid "a task"
156 msgstr "zadanie"