Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project_mrp / i18n / gl.po
1 # Galician translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-10 15:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:53+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
19
20 #. module: project_mrp
21 #: sql_constraint:sale.order:0
22 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
23 msgstr ""
24
25 #. module: project_mrp
26 #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0
27 msgid "For each product, on type service and on order"
28 msgstr "Para cada produto, sobre tipo servizo e sobre orde"
29
30 #. module: project_mrp
31 #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0
32 msgid "Procurement Task"
33 msgstr "Tarefa abastecemento"
34
35 #. module: project_mrp
36 #: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order
37 msgid "Sales Order"
38 msgstr ""
39
40 #. module: project_mrp
41 #: field:procurement.order,sale_line_id:0
42 msgid "Sale order line"
43 msgstr ""
44
45 #. module: project_mrp
46 #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0
47 msgid "Product type is service, then its creates the task."
48 msgstr "\"Tipo de produto\" é servizo, a continuación créase a tarefa."
49
50 #. module: project_mrp
51 #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0
52 msgid "if product type is 'service' then it creates the task."
53 msgstr "se \"tipo de produto\" é 'servizo', entón créase a tarefa."
54
55 #. module: project_mrp
56 #: constraint:project.task:0
57 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
58 msgstr ""
59 "Erro! A data de remate da tarefa debe ser posterior á data de inicio da "
60 "tarefa"
61
62 #. module: project_mrp
63 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0
64 msgid "Sale Order Task"
65 msgstr "Tarefa pedido de venda"
66
67 #. module: project_mrp
68 #: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product
69 msgid "Product"
70 msgstr "Produto"
71
72 #. module: project_mrp
73 #: constraint:product.product:0
74 msgid "Error: Invalid ean code"
75 msgstr "Erro: Código EAN non válido"
76
77 #. module: project_mrp
78 #: field:product.product,project_id:0
79 msgid "Project"
80 msgstr "Proxecto"
81
82 #. module: project_mrp
83 #: model:ir.model,name:project_mrp.model_procurement_order
84 #: field:project.task,procurement_id:0
85 msgid "Procurement"
86 msgstr "Adquisición"
87
88 #. module: project_mrp
89 #: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task
90 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0
91 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0
92 #: field:procurement.order,task_id:0
93 msgid "Task"
94 msgstr "Tarefa"
95
96 #. module: project_mrp
97 #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0
98 msgid "A task is created to provide the service."
99 msgstr "Créase unha tarefa para prover o servizo."
100
101 #. module: project_mrp
102 #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_ordertask0
103 msgid "Order Task"
104 msgstr "Tarefa orde"
105
106 #. module: project_mrp
107 #: constraint:project.task:0
108 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
109 msgstr "Erro! Non pode crear tarefas recorrentes."
110
111 #. module: project_mrp
112 #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0
113 msgid "Create Task"
114 msgstr "Crear tarefa"
115
116 #. module: project_mrp
117 #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0
118 msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce"
119 msgstr ""
120 "Se método abastecemento é Obter baixo pedido e método subministración é "
121 "Producir"
122
123 #. module: project_mrp
124 #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0
125 msgid "In case you sell services on sale order"
126 msgstr "En caso que venda servizos sobre pedido de venda"
127
128 #. module: project_mrp
129 #: field:project.task,sale_line_id:0
130 msgid "Sale Order Line"
131 msgstr ""
132
133 #~ msgid "Procurement and Project Management integration"
134 #~ msgstr "Integración de abastecementos e xestión de proxectos"
135
136 #~ msgid ""
137 #~ "\n"
138 #~ "This module creates a link between procurement orders\n"
139 #~ "containing \"service\" lines and project management tasks.\n"
140 #~ "\n"
141 #~ "When installed, this module will automatically create a new task\n"
142 #~ "for each procurement order line, when the corresponding product\n"
143 #~ "meets the following characteristics:\n"
144 #~ "  * Type = Service\n"
145 #~ "  * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
146 #~ "  * Supply/Procurement method = Produce\n"
147 #~ "\n"
148 #~ "The new task is created outside of any existing project, but\n"
149 #~ "can be added to a project manually.\n"
150 #~ "\n"
151 #~ "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
152 #~ "corresponding\n"
153 #~ "procurement line is updated accordingly.\n"
154 #~ "\n"
155 #~ "This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n"
156 #~ "automatically created via sale orders.\n"
157 #~ "\n"
158 #~ msgstr ""
159 #~ "\n"
160 #~ "Este módulo crea un enlace entre ordes de abastecemento con liñas de "
161 #~ "\"servizo\" e tarefas de xestión de proxectos. Cando se instala, este módulo "
162 #~ "creará unha nova tarefa por cada liña de orde de abastecemento, cando o "
163 #~ "produto correspondente cumpra as seguintes características:* Tipo = Servizo* "
164 #~ "Método abastecemento (cubrir o pedido) = OBP (obter baixo pedido)* Método "
165 #~ "subministración/abastecemento = Producir. A nova tarefa créase fóra dos "
166 #~ "proxectos existentes, pero pódese engadir a un proxecto manualmente.Cando a "
167 #~ "tarefa de proxecto se completa ou anula, actualizarase consecuentemente o "
168 #~ "fluxo de traballo da correspondente liña de abastecemento.Este módulo é útil "
169 #~ "para poder facturar servizos baseados en tarefas creadasautomaticamente a "
170 #~ "través de pedidos de venda.\n"
171 #~ "\n"