[FIX] working urls
[odoo/odoo.git] / addons / project_mrp / i18n / cs.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * project_mrp
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:12+0000\n"
11 "Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:23+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
18 "X-Poedit-Language: Czech\n"
19
20 #. module: project_mrp
21 #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0
22 msgid "For each product, on type service and on order"
23 msgstr "Pro každý výrobek, při typu služby a při příkazu"
24
25 #. module: project_mrp
26 #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0
27 msgid "Procurement Task"
28 msgstr "Úloha zásobování"
29
30 #. module: project_mrp
31 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information
32 msgid "Procurement and Project Management integration"
33 msgstr "Integrace zásobování a projektového řízení"
34
35 #. module: project_mrp
36 #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0
37 msgid "Product type is service, then its creates the task."
38 msgstr "Pokud typ výrobku je služby, tak je vytvořen úkol."
39
40 #. module: project_mrp
41 #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0
42 msgid "if product type is 'service' then it creates the task."
43 msgstr "pokud je typ 'služba', pak vytvoří úkol."
44
45 #. module: project_mrp
46 #: constraint:project.task:0
47 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
48 msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvořit rekurzivní úkoly."
49
50 #. module: project_mrp
51 #: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product
52 msgid "Product"
53 msgstr "Výrobek"
54
55 #. module: project_mrp
56 #: constraint:product.product:0
57 msgid "Error: Invalid ean code"
58 msgstr "Chyba: Neplatný kód ean"
59
60 #. module: project_mrp
61 #: field:product.product,project_id:0
62 msgid "Project"
63 msgstr "Projekt"
64
65 #. module: project_mrp
66 #: model:ir.model,name:project_mrp.model_procurement_order
67 #: field:project.task,procurement_id:0
68 msgid "Procurement"
69 msgstr "Zásobování"
70
71 #. module: project_mrp
72 #: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task
73 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0
74 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0
75 #: field:procurement.order,task_id:0
76 msgid "Task"
77 msgstr "Úkol"
78
79 #. module: project_mrp
80 #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0
81 msgid "A task is created to provide the service."
82 msgstr "Úkol je vytvořen k poskytování služby."
83
84 #. module: project_mrp
85 #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_ordertask0
86 msgid "Order Task"
87 msgstr "Příkaz úkolu"
88
89 #. module: project_mrp
90 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0
91 msgid "Sale Order Task"
92 msgstr "Úkol prodejního příkazu"
93
94 #. module: project_mrp
95 #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0
96 msgid "Create Task"
97 msgstr "Vytvořit úkol"
98
99 #. module: project_mrp
100 #: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information
101 msgid ""
102 "\n"
103 "This module creates a link between procurement orders\n"
104 "containing \"service\" lines and project management tasks.\n"
105 "\n"
106 "When installed, this module will automatically create a new task\n"
107 "for each procurement order line, when the corresponding product\n"
108 "meets the following characteristics:\n"
109 "  * Type = Service\n"
110 "  * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
111 "  * Supply/Procurement method = Produce\n"
112 "\n"
113 "The new task is created outside of any existing project, but\n"
114 "can be added to a project manually.\n"
115 "\n"
116 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
117 "corresponding\n"
118 "procurement line is updated accordingly.\n"
119 "\n"
120 "This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n"
121 "automatically created via sale orders.\n"
122 "\n"
123 msgstr ""
124 "\n"
125 "Tento modul vytváří spojení mezi zásobovacími příkazy\n"
126 "obsahujícími řádky \"služby\" a úkoly projektového řízení.\n"
127 "\n"
128 "Když je instalováno, tak tento modul automaticky vytvoří nový úkol\n"
129 "pro každý řádek příkazu zásobování, pokud odopvídající výrobek\n"
130 "splňuje následující vlastnosti:\n"
131 "  * Typ = Služba\n"
132 "  * Metoda zásobování (Splnění příkazu) = MTO (udělat na příkaz)\n"
133 "  * Metoda dodání/zásobování = Vyrobit\n"
134 "\n"
135 "Nový úkol je vytvořen mimo existující projekt, ale \n"
136 "může být do projektu přidán ručně.\n"
137 "\n"
138 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
139 "corresponding\n"
140 "procurement line is updated accordingly.\n"
141 "\n"
142 "This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n"
143 "automatically created via sale orders.\n"
144 "\n"
145
146 #. module: project_mrp
147 #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0
148 msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce"
149 msgstr ""
150 "Pokud je metoda zásobování Udělat na příkaz a metoda dodání je výroba"
151
152 #. module: project_mrp
153 #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0
154 msgid "In case you sell services on sale order"
155 msgstr "V případě, kdy prodáváte služby pomocí prodejního příkazu"