[imp] nivified receipt view
[odoo/odoo.git] / addons / project_messages / i18n / mn.po
1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:52+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
19
20 #. module: project_messages
21 #: field:project.messages,to_id:0
22 msgid "To"
23 msgstr "Хэнд"
24
25 #. module: project_messages
26 #: model:ir.model,name:project_messages.model_project_messages
27 msgid "project.messages"
28 msgstr "project.messages"
29
30 #. module: project_messages
31 #: field:project.messages,from_id:0
32 msgid "From"
33 msgstr "Хэнээс"
34
35 #. module: project_messages
36 #: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form
37 #: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form
38 msgid "Communication Messages"
39 msgstr ""
40
41 #. module: project_messages
42 #: view:project.messages:0
43 msgid "Group By..."
44 msgstr "Бүлэглэвэл"
45
46 #. module: project_messages
47 #: field:project.messages,create_date:0
48 msgid "Creation Date"
49 msgstr "Үүсгэсэн Огноо"
50
51 #. module: project_messages
52 #: view:project.messages:0
53 msgid "Today"
54 msgstr "Өнөөдөр"
55
56 #. module: project_messages
57 #: help:project.messages,to_id:0
58 msgid "Keep this empty to broadcast the message."
59 msgstr "Мессежийг дамжуулахын тулд үүнийг хоосон орхих"
60
61 #. module: project_messages
62 #: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.act_project_messages
63 #: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.action_view_project_editable_messages_tree
64 #: view:project.messages:0
65 #: view:project.project:0
66 #: field:project.project,message_ids:0
67 msgid "Messages"
68 msgstr "Мессежүүд"
69
70 #. module: project_messages
71 #: model:ir.model,name:project_messages.model_project_project
72 #: view:project.messages:0
73 #: field:project.messages,project_id:0
74 msgid "Project"
75 msgstr "Төсөл"
76
77 #. module: project_messages
78 #: model:ir.actions.act_window,help:project_messages.messages_form
79 msgid ""
80 "An in-project messaging system allows for an efficient and trackable "
81 "communication between project members. The messages are stored in the system "
82 "and can be used for post analysis."
83 msgstr ""
84
85 #. module: project_messages
86 #: model:ir.module.module,description:project_messages.module_meta_information
87 msgid ""
88 "\n"
89 "    This module provides the functionality to send messages within a "
90 "project.\n"
91 "    A user can send messages individually to other user. He can even "
92 "broadcast\n"
93 "    it to all the users.\n"
94 "    "
95 msgstr ""
96
97 #. module: project_messages
98 #: view:project.messages:0
99 msgid "Message To"
100 msgstr "Хэнд"
101
102 #. module: project_messages
103 #: constraint:project.project:0
104 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
105 msgstr "Алдаа! Ижил төсөлд нэмэгдүүлэлтийг олгох боломжгүй."
106
107 #. module: project_messages
108 #: view:project.messages:0
109 #: field:project.messages,message:0
110 #: view:project.project:0
111 msgid "Message"
112 msgstr "Мессеж"
113
114 #. module: project_messages
115 #: view:project.messages:0
116 msgid "Message From"
117 msgstr "Хэнээс"
118
119 #. module: project_messages
120 #: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form
121 #: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form
122 #: view:project.messages:0
123 msgid "Project Messages"
124 msgstr "Төслийн Мессежүүд"
125
126 #. module: project_messages
127 #: constraint:project.project:0
128 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
129 msgstr "Алдаа! төслийн эхлэх огноо дуусах огноогоос бага байх ёстой."
130
131 #. module: project_messages
132 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_messages.module_meta_information
133 msgid "In-Project Messaging System"
134 msgstr "Төслийн дотоод Мессежний Систем"