[CLEAN] remove what
[odoo/odoo.git] / addons / project_mailgate / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-28 16:25+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-29 04:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
19
20 #. module: project_mailgate
21 #: view:project.task:0
22 msgid "History Information"
23 msgstr "历史信息"
24
25 #. module: project_mailgate
26 #: model:ir.model,name:project_mailgate.model_project_task
27 msgid "Task"
28 msgstr "任务"
29
30 #. module: project_mailgate
31 #: model:ir.module.module,description:project_mailgate.module_meta_information
32 msgid ""
33 "This module is an interface that synchronises mails with OpenERP Project "
34 "Task.\n"
35 "\n"
36 "It allows creating tasks as soon as a new mail arrives in our configured "
37 "mail server.\n"
38 "Moreover, it keeps track of all further communications and task states.\n"
39 "    "
40 msgstr ""
41 "此模块是邮件和任务的接口。\n"
42 "允许在特定邮件服务器收到邮件后马上创建任务。\n"
43 "还能跟踪进一步的沟通和任务阶段\n"
44 "    "
45
46 #. module: project_mailgate
47 #: view:project.task:0
48 msgid "Attachments"
49 msgstr "附件"
50
51 #. module: project_mailgate
52 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_mailgate.module_meta_information
53 msgid "Project MailGateWay"
54 msgstr "Project MailGateWay"
55
56 #. module: project_mailgate
57 #: constraint:project.task:0
58 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
59 msgstr "错误!不能创建循环引用的任务"
60
61 #. module: project_mailgate
62 #: field:project.task,message_ids:0
63 msgid "Messages"
64 msgstr "消息"
65
66 #. module: project_mailgate
67 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:123
68 #, python-format
69 msgid "Draft"
70 msgstr "草稿"
71
72 #. module: project_mailgate
73 #: view:project.task:0
74 msgid "Details"
75 msgstr "详细信息"
76
77 #. module: project_mailgate
78 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:149
79 #, python-format
80 msgid "Cancel"
81 msgstr "取消"
82
83 #. module: project_mailgate
84 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:143
85 #, python-format
86 msgid "Done"
87 msgstr "完成"
88
89 #. module: project_mailgate
90 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:129
91 #, python-format
92 msgid "Open"
93 msgstr "未结"
94
95 #. module: project_mailgate
96 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:135
97 #, python-format
98 msgid "Pending"
99 msgstr "等待中"
100
101 #. module: project_mailgate
102 #: view:project.task:0
103 msgid "History"
104 msgstr "历史记录"