Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project_mailgate / i18n / hr.po
1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-12-12 08:55+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: project_mailgate
21 #: view:project.task:0
22 msgid "History Information"
23 msgstr "Informacije o povjesti"
24
25 #. module: project_mailgate
26 #: model:ir.model,name:project_mailgate.model_project_task
27 msgid "Task"
28 msgstr "Zadatak"
29
30 #. module: project_mailgate
31 #: model:ir.module.module,description:project_mailgate.module_meta_information
32 msgid ""
33 "This module is an interface that synchronises mails with OpenERP Project "
34 "Task.\n"
35 "\n"
36 "It allows creating tasks as soon as a new mail arrives in our configured "
37 "mail server.\n"
38 "Moreover, it keeps track of all further communications and task states.\n"
39 "    "
40 msgstr ""
41 "Ovaj modul je sučelje za sinhronizaciju poruka sa OpenERP projektnim "
42 "zadacima.\n"
43 "\n"
44 "Omogućava kreiranje zadataka čim stigne novi e-mail na naš konfigurirani "
45 "mail poslužitelj.\n"
46 "Štoviše, čuva zapise o svim kasnijim komunikacijama i statusima zadataka.\n"
47 "    "
48
49 #. module: project_mailgate
50 #: view:project.task:0
51 msgid "Attachments"
52 msgstr "Privici"
53
54 #. module: project_mailgate
55 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_mailgate.module_meta_information
56 msgid "Project MailGateWay"
57 msgstr "MailGateWay projekta"
58
59 #. module: project_mailgate
60 #: constraint:project.task:0
61 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
62 msgstr ""
63
64 #. module: project_mailgate
65 #: field:project.task,message_ids:0
66 msgid "Messages"
67 msgstr "Poruke"
68
69 #. module: project_mailgate
70 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:90
71 #, python-format
72 msgid "Draft"
73 msgstr "Nacrt"
74
75 #. module: project_mailgate
76 #: view:project.task:0
77 msgid "Details"
78 msgstr "Pojedinosti"
79
80 #. module: project_mailgate
81 #: constraint:project.task:0
82 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
83 msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivne zadatke."
84
85 #. module: project_mailgate
86 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:116
87 #, python-format
88 msgid "Cancel"
89 msgstr "Odustani"
90
91 #. module: project_mailgate
92 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:110
93 #, python-format
94 msgid "Done"
95 msgstr "Izvršeno"
96
97 #. module: project_mailgate
98 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:96
99 #, python-format
100 msgid "Open"
101 msgstr "Otvoreno"
102
103 #. module: project_mailgate
104 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:102
105 #, python-format
106 msgid "Pending"
107 msgstr "Na čekanju"
108
109 #. module: project_mailgate
110 #: view:project.task:0
111 msgid "History"
112 msgstr "Povijest"