Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project_mailgate / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-22 10:02+0000\n"
12 "Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: project_mailgate
21 #: view:project.task:0
22 msgid "History Information"
23 msgstr "Historiatiedot"
24
25 #. module: project_mailgate
26 #: model:ir.model,name:project_mailgate.model_project_task
27 msgid "Task"
28 msgstr "Tehtävä"
29
30 #. module: project_mailgate
31 #: model:ir.module.module,description:project_mailgate.module_meta_information
32 msgid ""
33 "This module is an interface that synchronises mails with OpenERP Project "
34 "Task.\n"
35 "\n"
36 "It allows creating tasks as soon as a new mail arrives in our configured "
37 "mail server.\n"
38 "Moreover, it keeps track of all further communications and task states.\n"
39 "    "
40 msgstr ""
41
42 #. module: project_mailgate
43 #: view:project.task:0
44 msgid "Attachments"
45 msgstr "Liitteet"
46
47 #. module: project_mailgate
48 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_mailgate.module_meta_information
49 msgid "Project MailGateWay"
50 msgstr "Projektin sähköpostivälittäjä"
51
52 #. module: project_mailgate
53 #: constraint:project.task:0
54 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
55 msgstr ""
56 "Virhe! Tehtävän lopetuspäivän tulee olla myöhäisempi kuin aloituspäivä"
57
58 #. module: project_mailgate
59 #: field:project.task,message_ids:0
60 msgid "Messages"
61 msgstr "Viestit"
62
63 #. module: project_mailgate
64 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:90
65 #, python-format
66 msgid "Draft"
67 msgstr "Luonnos"
68
69 #. module: project_mailgate
70 #: view:project.task:0
71 msgid "Details"
72 msgstr "Yksityiskohdat"
73
74 #. module: project_mailgate
75 #: constraint:project.task:0
76 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
77 msgstr "Virhe ! Et voi luoda rekursiivisiä tehtäviä."
78
79 #. module: project_mailgate
80 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:116
81 #, python-format
82 msgid "Cancel"
83 msgstr "Peruuta"
84
85 #. module: project_mailgate
86 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:110
87 #, python-format
88 msgid "Done"
89 msgstr "Valmis"
90
91 #. module: project_mailgate
92 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:96
93 #, python-format
94 msgid "Open"
95 msgstr "Auki"
96
97 #. module: project_mailgate
98 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:102
99 #, python-format
100 msgid "Pending"
101 msgstr "Odottava"
102
103 #. module: project_mailgate
104 #: view:project.task:0
105 msgid "History"
106 msgstr "Historia"