1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:32+0000\n"
12 "Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
20 #. module: project_long_term
21 #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases
25 #. module: project_long_term
26 #: view:project.phase:0
27 #: field:project.phase,next_phase_ids:0
31 #. module: project_long_term
32 #: view:project.phase:0
33 msgid "Project's Tasks"
36 #. module: project_long_term
37 #: view:project.phase:0
38 #: view:project.user.allocation:0
42 #. module: project_long_term
43 #: field:project.phase,user_ids:0
44 msgid "Assigned Users"
47 #. module: project_long_term
48 #: field:project.phase,progress:0
52 #. module: project_long_term
53 #: constraint:project.project:0
54 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
55 msgstr "Hata! Proje başlangıç tarihi bitiş tarihinden sonra olamaz."
57 #. module: project_long_term
58 #: view:project.phase:0
59 msgid "In Progress Phases"
62 #. module: project_long_term
63 #: view:project.phase:0
64 msgid "Displaying Settings"
67 #. module: project_long_term
68 #: field:project.compute.phases,target_project:0
72 #. module: project_long_term
73 #: constraint:project.task:0
74 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
77 #. module: project_long_term
78 #: constraint:project.project:0
79 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
82 #. module: project_long_term
83 #: code:addons/project_long_term/project_long_term.py:126
88 #. module: project_long_term
89 #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_user_allocation
90 msgid "Phase User Allocation"
93 #. module: project_long_term
94 #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_task
98 #. module: project_long_term
99 #: model:ir.actions.act_window,help:project_long_term.act_project_phase
101 "A project can be split into the different phases. For each phase, you can "
102 "define your users allocation, describe different tasks and link your phase "
103 "to previous and next phases, add date constraints for the automated "
104 "scheduling. Use the long term planning in order to planify your available "
105 "users, convert your phases into a series of tasks when you start working on "
109 #. module: project_long_term
110 #: selection:project.compute.phases,target_project:0
111 msgid "Compute a Single Project"
114 #. module: project_long_term
115 #: view:project.phase:0
116 #: field:project.phase,previous_phase_ids:0
117 msgid "Previous Phases"
120 #. module: project_long_term
121 #: help:project.phase,product_uom:0
122 msgid "UoM (Unit of Measure) is the unit of measurement for Duration"
125 #. module: project_long_term
126 #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_resouce_allocation
127 #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_resouce_allocation
128 #: view:project.phase:0
129 #: view:project.user.allocation:0
130 msgid "Planning of Users"
133 #. module: project_long_term
134 #: help:project.phase,date_end:0
136 " It's computed by the scheduler according to the start date and the duration."
139 #. module: project_long_term
140 #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_project
141 #: field:project.compute.phases,project_id:0
142 #: field:project.compute.tasks,project_id:0
143 #: view:project.phase:0
144 #: field:project.phase,project_id:0
145 #: view:project.task:0
146 #: view:project.user.allocation:0
147 #: field:project.user.allocation,project_id:0
151 #. module: project_long_term
152 #: code:addons/project_long_term/wizard/project_compute_phases.py:48
157 #. module: project_long_term
158 #: selection:project.phase,state:0
162 #. module: project_long_term
163 #: help:project.user.allocation,date_end:0
167 #. module: project_long_term
168 #: field:project.phase,constraint_date_end:0
172 #. module: project_long_term
173 #: selection:project.compute.phases,target_project:0
174 msgid "Compute All My Projects"
177 #. module: project_long_term
178 #: view:project.compute.phases:0
179 #: view:project.compute.tasks:0
183 #. module: project_long_term
184 #: code:addons/project_long_term/project_long_term.py:141
189 #. module: project_long_term
190 #: view:project.user.allocation:0
191 msgid "Project User Allocation"
194 #. module: project_long_term
195 #: view:project.phase:0
196 #: field:project.phase,state:0
200 #. module: project_long_term
201 #: view:project.compute.phases:0
202 #: view:project.compute.tasks:0
206 #. module: project_long_term
207 #: view:project.phase:0
208 #: selection:project.phase,state:0
212 #. module: project_long_term
213 #: help:project.phase,progress:0
214 msgid "Computed based on related tasks"
217 #. module: project_long_term
218 #: field:project.phase,product_uom:0
222 #. module: project_long_term
223 #: field:project.phase,constraint_date_start:0
224 msgid "Minimum Start Date"
227 #. module: project_long_term
228 #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_pm_users_project1
229 #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource
233 #. module: project_long_term
234 #: view:project.phase:0
238 #. module: project_long_term
239 #: help:project.user.allocation,date_start:0
240 msgid "Starting Date"
243 #. module: project_long_term
244 #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.project_phase_task_list
245 msgid "Related Tasks"
248 #. module: project_long_term
249 #: view:project.phase:0
253 #. module: project_long_term
254 #: code:addons/project_long_term/wizard/project_compute_phases.py:48
256 msgid "Please specify a project to schedule."
259 #. module: project_long_term
260 #: help:project.phase,constraint_date_start:0
261 msgid "force the phase to start after this date"
264 #. module: project_long_term
265 #: field:project.phase,task_ids:0
266 msgid "Project Tasks"
269 #. module: project_long_term
270 #: help:project.phase,date_start:0
272 "It's computed by the scheduler according the project date or the end date of "
273 "the previous phase."
276 #. module: project_long_term
277 #: view:project.phase:0
281 #. module: project_long_term
282 #: constraint:project.phase:0
283 msgid "Phase start-date must be lower than phase end-date."
286 #. module: project_long_term
287 #: view:project.phase:0
291 #. module: project_long_term
292 #: field:project.phase,date_start:0
293 #: field:project.user.allocation,date_start:0
297 #. module: project_long_term
298 #: help:project.phase,constraint_date_end:0
299 msgid "force the phase to finish before this date"
302 #. module: project_long_term
303 #: help:project.phase,user_ids:0
305 "The ressources on the project can be computed automatically by the scheduler"
308 #. module: project_long_term
309 #: view:project.phase:0
313 #. module: project_long_term
314 #: view:project.phase:0
315 msgid "Pending Phases"
318 #. module: project_long_term
319 #: view:project.phase:0
320 #: selection:project.phase,state:0
324 #. module: project_long_term
325 #: view:project.user.allocation:0
326 #: field:project.user.allocation,user_id:0
330 #. module: project_long_term
331 #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_compute_tasks
332 msgid "Project Compute Tasks"
335 #. module: project_long_term
336 #: view:project.phase:0
340 #. module: project_long_term
341 #: help:project.phase,sequence:0
342 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of phases."
345 #. module: project_long_term
346 #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phase
347 #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phase_list
348 #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_project_phase
349 #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_project_phase_list
350 #: view:project.phase:0
351 #: field:project.project,phase_ids:0
352 msgid "Project Phases"
355 #. module: project_long_term
356 #: view:project.phase:0
357 #: selection:project.phase,state:0
361 #. module: project_long_term
362 #: view:project.phase:0
366 #. module: project_long_term
367 #: view:project.phase:0
368 #: selection:project.phase,state:0
372 #. module: project_long_term
373 #: view:project.phase:0
374 msgid "Remaining Hours"
377 #. module: project_long_term
378 #: constraint:project.task:0
379 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
382 #. module: project_long_term
383 #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource_calendar
387 #. module: project_long_term
388 #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.action_project_compute_phases
389 #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_compute_phase
390 #: view:project.compute.phases:0
391 msgid "Schedule Phases"
394 #. module: project_long_term
395 #: view:project.phase:0
399 #. module: project_long_term
400 #: view:project.phase:0
404 #. module: project_long_term
405 #: view:project.user.allocation:0
409 #. module: project_long_term
410 #: view:project.user.allocation:0
414 #. module: project_long_term
415 #: help:project.phase,state:0
417 "If the phase is created the state 'Draft'.\n"
418 " If the phase is started, the state becomes 'In Progress'.\n"
419 " If review is needed the phase is in 'Pending' state. "
421 " If the phase is over, the states is set to 'Done'."
424 #. module: project_long_term
425 #: field:project.phase,date_end:0
426 #: field:project.user.allocation,date_end:0
430 #. module: project_long_term
431 #: field:project.phase,name:0
435 #. module: project_long_term
436 #: view:project.phase:0
437 msgid "Tasks Details"
440 #. module: project_long_term
441 #: field:project.phase,duration:0
445 #. module: project_long_term
446 #: view:project.phase:0
447 msgid "Project Users"
450 #. module: project_long_term
451 #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_phase
452 #: view:project.phase:0
453 #: view:project.task:0
454 #: field:project.task,phase_id:0
455 #: field:project.user.allocation,phase_id:0
456 msgid "Project Phase"
459 #. module: project_long_term
460 #: model:ir.actions.act_window,help:project_long_term.action_project_compute_phases
462 "To schedule phases of all or a specified project. It then open a gantt "
467 #. module: project_long_term
468 #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_compute_phases
469 msgid "Project Compute Phases"
472 #. module: project_long_term
473 #: constraint:project.phase:0
474 msgid "Loops in phases not allowed"
477 #. module: project_long_term
478 #: field:project.phase,sequence:0
482 #. module: project_long_term
483 #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource_calendar_leaves
484 msgid "Resource Leaves"
487 #. module: project_long_term
488 #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.action_project_compute_tasks
489 #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_compute_tasks
490 #: view:project.compute.tasks:0
491 msgid "Schedule Tasks"
494 #. module: project_long_term
495 #: help:project.phase,duration:0
496 msgid "By default in days"
499 #. module: project_long_term
500 #: view:project.phase:0
501 #: field:project.phase,user_force_ids:0
502 msgid "Force Assigned Users"
505 #. module: project_long_term
506 #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_phase_schedule