1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-07 12:14+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:49+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
19 #. module: project_issue
20 #: field:project.issue.report,delay_open:0
21 msgid "Avg. Delay to Open"
24 #. module: project_issue
25 #: view:project.issue:0
26 #: view:project.issue.report:0
28 msgstr "Csoportosítás..."
30 #. module: project_issue
31 #: field:project.issue,working_hours_open:0
32 msgid "Working Hours to Open the Issue"
35 #. module: project_issue
36 #: constraint:project.project:0
37 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
39 "Hiba! A projekt kezdő dátumának előbbinek kell lennie, mint a projekt "
42 #. module: project_issue
43 #: field:project.issue,date_open:0
47 #. module: project_issue
48 #: field:project.issue.report,opening_date:0
49 msgid "Date of Opening"
50 msgstr "Megnyitás időpontja"
52 #. module: project_issue
53 #: selection:project.issue.report,month:0
57 #. module: project_issue
58 #: field:project.issue,progress:0
62 #. module: project_issue
63 #: field:project.issue,company_id:0
64 #: view:project.issue.report:0
65 #: field:project.issue.report,company_id:0
69 #. module: project_issue
70 #: field:project.issue,email_cc:0
71 msgid "Watchers Emails"
74 #. module: project_issue
75 #: view:project.issue.report:0
76 msgid "Close Working hours"
79 #. module: project_issue
80 #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_version
81 msgid "project.issue.version"
82 msgstr "project.issue.version"
84 #. module: project_issue
85 #: field:project.issue,day_open:0
87 msgstr "Megnyitásig hátralévő napok"
89 #. module: project_issue
90 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:360
93 "You cannot escalate this issue.\n"
94 "The relevant Project has not configured the Escalation Project!"
97 #. module: project_issue
98 #: constraint:project.project:0
99 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
102 #. module: project_issue
103 #: view:project.issue.report:0
105 msgstr "Lezárás dátuma"
107 #. module: project_issue
108 #: view:project.issue.report:0
109 #: field:project.issue.report,day:0
113 #. module: project_issue
114 #: view:project.issue:0
115 msgid "Add Internal Note"
116 msgstr "Belső jegyzet hozzáadása"
118 #. module: project_issue
119 #: field:project.issue,task_id:0
120 #: view:project.issue.report:0
121 #: field:project.issue.report,task_id:0
125 #. module: project_issue
126 #: view:board.board:0
127 msgid "Issues By Stage"
130 #. module: project_issue
131 #: field:project.issue,partner_mobile:0
135 #. module: project_issue
136 #: field:project.issue,message_ids:0
140 #. module: project_issue
141 #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project
142 #: view:project.issue:0
143 #: field:project.issue,project_id:0
144 #: view:project.issue.report:0
145 #: field:project.issue.report,project_id:0
149 #. module: project_issue
150 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_open_project_issue_tree
151 msgid "My Open Project issues"
154 #. module: project_issue
155 #: selection:project.issue,state:0
156 #: selection:project.issue.report,state:0
160 #. module: project_issue
161 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:360
166 #. module: project_issue
167 #: field:project.issue.report,date_closed:0
168 msgid "Date of Closing"
169 msgstr "Lezárás dátuma"
171 #. module: project_issue
172 #: view:project.issue:0
173 msgid "Issue Tracker Search"
176 #. module: project_issue
177 #: field:project.issue.report,working_hours_open:0
178 msgid "Avg. Working Hours to Open"
181 #. module: project_issue
182 #: field:project.issue,date_action_next:0
184 msgstr "Következő művelet"
186 #. module: project_issue
187 #: help:project.project,project_escalation_id:0
189 "If any issue is escalated from the current Project, it will be listed under "
190 "the project selected here."
193 #. module: project_issue
194 #: view:project.issue:0
196 msgstr "Extra információ"
198 #. module: project_issue
199 #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.action_project_issue_report
201 "This report on the project issues allows you to analyse the quality of your "
202 "support or after-sales services. You can track the issues per age. You can "
203 "analyse the time required to open or close an issue, the number of email to "
204 "exchange and the time spent on average by issues."
207 #. module: project_issue
208 #: view:project.issue:0
209 #: field:project.issue,partner_id:0
210 #: view:project.issue.report:0
211 #: field:project.issue.report,partner_id:0
215 #. module: project_issue
216 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:464
221 #. module: project_issue
222 #: view:project.issue:0
226 #. module: project_issue
227 #: view:project.issue:0
231 #. module: project_issue
232 #: view:project.issue:0
233 msgid "Convert To Task"
236 #. module: project_issue
237 #: view:project.issue.report:0
238 msgid "Issues Analysis"
241 #. module: project_issue
242 #: field:project.issue.version,name:0
243 msgid "Version Number"
246 #. module: project_issue
247 #: view:project.issue:0
251 #. module: project_issue
252 #: view:project.issue:0
253 #: field:project.issue,priority:0
254 #: view:project.issue.report:0
255 #: field:project.issue.report,priority:0
259 #. module: project_issue
260 #: view:project.issue:0
261 msgid "Send New Email"
262 msgstr "Új e-mail küldése"
264 #. module: project_issue
265 #: view:project.issue:0
266 #: field:project.issue,version_id:0
267 #: view:project.issue.report:0
268 #: field:project.issue.report,version_id:0
272 #. module: project_issue
273 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_issue.module_meta_information
274 msgid "Issue Management in Project Management"
277 #. module: project_issue
278 #: view:board.board:0
279 msgid "Pending Issues"
282 #. module: project_issue
283 #: view:project.issue.report:0
284 msgid "Open Working Hours"
287 #. module: project_issue
288 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_action
289 msgid "Issue Categories"
292 #. module: project_issue
293 #: field:project.issue,email_from:0
297 #. module: project_issue
298 #: field:project.issue,canal_id:0
299 #: field:project.issue.report,canal_id:0
303 #. module: project_issue
304 #: selection:project.issue,priority:0
305 #: selection:project.issue.report,priority:0
307 msgstr "Legalacsonyabb"
309 #. module: project_issue
310 #: field:project.issue,create_date:0
311 #: field:project.issue.report,creation_date:0
312 msgid "Creation Date"
313 msgstr "Létrehozás dátuma"
315 #. module: project_issue
316 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_version_action
317 #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_version_act
321 #. module: project_issue
322 #: field:project.issue,partner_phone:0
326 #. module: project_issue
327 #: view:project.issue:0
328 msgid "Reset to Draft"
329 msgstr "Visszaállítás Tervezet állapotba"
331 #. module: project_issue
332 #: view:project.issue:0
336 #. module: project_issue
337 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.open_board_project_issue
338 #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_deshboard_project_issue
339 msgid "Project Issue Dashboard"
342 #. module: project_issue
343 #: view:project.issue:0
344 #: view:project.issue.report:0
348 #. module: project_issue
349 #: selection:project.issue.report,month:0
353 #. module: project_issue
354 #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_category_act
358 #. module: project_issue
359 #: view:project.issue:0
360 #: view:project.issue.report:0
361 #: field:project.issue.report,type_id:0
365 #. module: project_issue
366 #: view:project.issue:0
367 msgid "History Information"
370 #. module: project_issue
371 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_current_project_issue_tree
372 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_pending_project_issue_tree
373 msgid "Project issues"
376 #. module: project_issue
377 #: view:project.issue:0
378 msgid "Communication & History"
381 #. module: project_issue
382 #: view:project.issue.report:0
383 msgid "My Open Project Issue"
386 #. module: project_issue
387 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_project_issue_tree
388 msgid "My Project Issues"
391 #. module: project_issue
392 #: view:project.issue:0
396 #. module: project_issue
397 #: view:board.board:0
401 #. module: project_issue
402 #: view:board.board:0
406 #. module: project_issue
407 #: help:project.issue,canal_id:0
409 "The channels represent the different communication modes available with the "
410 "customer. With each commercial opportunity, you can indicate the canall "
411 "which is this opportunity source."
414 #. module: project_issue
415 #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action
417 "You can use the issues tracker in OpenERP to handle bugs in the software "
418 "development project, to handle claims in after-sales services, etc. Define "
419 "here the different versions of your products on which you can work on issues."
422 #. module: project_issue
423 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:283
428 #. module: project_issue
429 #: field:project.issue.report,nbr:0
433 #. module: project_issue
434 #: selection:project.issue.report,month:0
438 #. module: project_issue
439 #: selection:project.issue.report,month:0
443 #. module: project_issue
444 #: view:project.issue:0
445 msgid "Issue Tracker Tree"
448 #. module: project_issue
449 #: help:project.issue,assigned_to:0
450 msgid "This is the current user to whom the related task have been assigned"
453 #. module: project_issue
454 #: view:project.issue:0
455 #: view:project.issue.report:0
456 #: field:project.issue.report,month:0
460 #. module: project_issue
461 #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_report
462 msgid "project.issue.report"
463 msgstr "project.issue.report"
465 #. module: project_issue
466 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:362
467 #: view:project.issue:0
472 #. module: project_issue
473 #: model:crm.case.categ,name:project_issue.feature_request_categ
474 msgid "Feature Requests"
477 #. module: project_issue
478 #: field:project.issue,write_date:0
480 msgstr "Frissítés dátuma"
482 #. module: project_issue
483 #: model:ir.module.module,description:project_issue.module_meta_information
486 " This module provide Issues/Bugs Management in Project\n"
490 #. module: project_issue
491 #: view:project.issue:0
492 #: field:project.issue,categ_id:0
493 #: view:project.issue.report:0
494 #: field:project.issue.report,categ_id:0
498 #. module: project_issue
499 #: view:project.issue.report:0
500 msgid "#Number of Project Issues"
503 #. module: project_issue
504 #: help:project.issue,email_cc:0
506 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
507 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
508 "addresses with a comma"
511 #. module: project_issue
512 #: selection:project.issue,state:0
513 #: selection:project.issue.report,state:0
517 #. module: project_issue
518 #: selection:project.issue,priority:0
519 #: selection:project.issue.report,priority:0
523 #. module: project_issue
524 #: field:project.issue,date_closed:0
525 #: selection:project.issue,state:0
526 #: selection:project.issue.report,state:0
530 #. module: project_issue
531 #: field:project.issue.report,delay_close:0
532 msgid "Avg. Delay to Close"
535 #. module: project_issue
536 #: view:project.issue:0
537 #: selection:project.issue,state:0
538 #: view:project.issue.report:0
539 #: selection:project.issue.report,state:0
541 msgstr "Függőben lévő"
543 #. module: project_issue
544 #: view:project.issue:0
548 #. module: project_issue
549 #: view:project.issue.report:0
550 msgid "#Project Issues"
553 #. module: project_issue
554 #: view:board.board:0
555 msgid "Current Issues"
558 #. module: project_issue
559 #: selection:project.issue.report,month:0
563 #. module: project_issue
564 #: selection:project.issue,priority:0
565 #: selection:project.issue.report,priority:0
569 #. module: project_issue
570 #: view:project.issue:0
574 #. module: project_issue
575 #: view:project.issue:0
576 #: selection:project.issue,state:0
580 #. module: project_issue
581 #: selection:project.issue.report,month:0
585 #. module: project_issue
586 #: field:project.issue,day_close:0
587 msgid "Days to Close"
588 msgstr "Lezárásig hátralévő napok"
590 #. module: project_issue
591 #: field:project.issue,active:0
592 #: field:project.issue.version,active:0
596 #. module: project_issue
597 #: selection:project.issue.report,month:0
601 #. module: project_issue
602 #: view:project.issue:0
603 #: view:project.issue.report:0
604 msgid "Extended Filters..."
605 msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
607 #. module: project_issue
608 #: view:project.issue.report:0
612 #. module: project_issue
613 #: selection:project.issue.report,month:0
617 #. module: project_issue
618 #: selection:project.issue.report,month:0
622 #. module: project_issue
623 #: view:project.issue:0
624 msgid "Feature Tracker Tree"
627 #. module: project_issue
628 #: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ
632 #. module: project_issue
633 #: view:board.board:0
634 msgid "Issues By State"
637 #. module: project_issue
638 #: view:project.issue:0
639 #: field:project.issue,date:0
643 #. module: project_issue
644 #: field:project.issue,partner_address_id:0
645 msgid "Partner Contact"
646 msgstr "Partner kapcsolat"
648 #. module: project_issue
649 #: field:project.issue,type_id:0
653 #. module: project_issue
654 #: view:project.issue:0
658 #. module: project_issue
659 #: field:project.issue,assigned_to:0
660 #: view:project.issue.report:0
661 #: field:project.issue.report,assigned_to:0
663 msgstr "Hozzárendelve"
665 #. module: project_issue
666 #: field:project.project,reply_to:0
667 msgid "Reply-To Email Address"
670 #. module: project_issue
671 #: selection:project.issue,priority:0
672 #: selection:project.issue.report,priority:0
676 #. module: project_issue
677 #: view:project.issue:0
681 #. module: project_issue
682 #: view:project.issue:0
683 msgid "Issue Tracker Form"
686 #. module: project_issue
687 #: view:project.issue:0
688 #: field:project.issue,state:0
689 #: view:project.issue.report:0
690 #: field:project.issue.report,state:0
694 #. module: project_issue
695 #: view:project.issue:0
699 #. module: project_issue
700 #: view:project.issue.version:0
701 msgid "Issue Version"
704 #. module: project_issue
705 #: view:project.issue:0
706 msgid "Communication"
709 #. module: project_issue
710 #: view:project.issue:0
714 #. module: project_issue
715 #: view:project.issue:0
719 #. module: project_issue
720 #: view:project.issue:0
721 #: selection:project.issue.report,state:0
725 #. module: project_issue
726 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all
727 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_act0
728 #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_track
729 #: view:project.issue:0
733 #. module: project_issue
734 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_stage
735 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_state
736 #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue
737 #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_confi
738 #: view:project.issue.report:0
739 msgid "Project Issue"
742 #. module: project_issue
743 #: view:project.issue:0
744 #: field:project.issue,user_id:0
745 #: view:project.issue.report:0
746 #: field:project.issue.report,user_id:0
750 #. module: project_issue
751 #: help:project.issue,progress:0
752 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
753 msgstr "Kiszámítható: Eltöltött idő / Teljes idő"
755 #. module: project_issue
756 #: view:project.issue:0
757 #: view:project.issue.report:0
761 #. module: project_issue
762 #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_categ_act0
764 "Issues such as system bugs, customer complaints, and material breakdowns are "
765 "collected here. You can define the stages assigned when solving the project "
766 "issue (analysis, development, done). With the mailgateway module, issues can "
767 "be integrated through an email address (example: support@mycompany.com)"
770 #. module: project_issue
771 #: view:project.issue:0
775 #. module: project_issue
776 #: help:project.issue,email_from:0
777 msgid "These people will receive email."
778 msgstr "Ezek az emberek fogják megkapni az e-mailt."
780 #. module: project_issue
781 #: view:project.issue:0
785 #. module: project_issue
786 #: field:project.issue,name:0
790 #. module: project_issue
791 #: view:project.issue:0
792 msgid "Feature Tracker Search"
795 #. module: project_issue
796 #: view:project.issue:0
797 #: field:project.issue,description:0
801 #. module: project_issue
802 #: field:project.issue,section_id:0
804 msgstr "Értékesítési csapat"
806 #. module: project_issue
807 #: selection:project.issue.report,month:0
811 #. module: project_issue
812 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report
813 #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree
814 msgid "Issue Analysis"
817 #. module: project_issue
818 #: view:project.issue.report:0
820 msgstr "Értékesítési csapat "
822 #. module: project_issue
823 #: view:project.issue.report:0
824 #: field:project.issue.report,email:0
826 msgstr "E-mailek száma"
828 #. module: project_issue
829 #: field:project.issue,partner_name:0
830 msgid "Employee's Name"
831 msgstr "Alkalmazott neve"
833 #. module: project_issue
834 #: help:project.issue,state:0
836 "The state is set to 'Draft', when a case is created. "
838 "If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
840 "When the case is over, the state is set to 'Done'. "
842 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
845 #. module: project_issue
846 #: selection:project.issue.report,month:0
850 #. module: project_issue
851 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:61
853 msgid "Issue '%s' has been opened."
856 #. module: project_issue
857 #: view:project.issue:0
858 msgid "Feature description"
861 #. module: project_issue
862 #: field:project.project,project_escalation_id:0
863 msgid "Project Escalation"
866 #. module: project_issue
867 #: help:project.issue,section_id:0
869 "Sales team to which Case belongs to. Define "
870 "Responsible user and Email account for mail gateway."
873 #. module: project_issue
874 #: view:project.issue.report:0
878 #. module: project_issue
879 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:76
881 msgid "Issue '%s' has been closed."
884 #. module: project_issue
885 #: selection:project.issue.report,month:0
889 #. module: project_issue
890 #: view:project.issue:0
892 msgstr "Hivatkozások"
894 #. module: project_issue
895 #: field:project.issue,working_hours_close:0
896 msgid "Working Hours to Close the Issue"
899 #. module: project_issue
900 #: field:project.issue,id:0
904 #. module: project_issue
905 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:377
910 #. module: project_issue
911 #: help:project.issue.report,delay_close:0
912 #: help:project.issue.report,delay_open:0
913 msgid "Number of Days to close the project issue"
916 #. module: project_issue
917 #: view:project.issue.report:0
918 #: field:project.issue.report,section_id:0
920 msgstr "Értékesítési csapat"
922 #. module: project_issue
923 #: field:project.issue.report,working_hours_close:0
924 msgid "Avg. Working Hours to Close"
927 #. module: project_issue
928 #: selection:project.issue,priority:0
929 #: selection:project.issue.report,priority:0
933 #. module: project_issue
934 #: field:project.issue,date_deadline:0
938 #. module: project_issue
939 #: field:project.issue,date_action_last:0
941 msgstr "Utolsó művelet"
943 #. module: project_issue
944 #: view:project.issue.report:0
945 #: field:project.issue.report,name:0
949 #. module: project_issue
950 #: field:project.issue,duration:0
954 #. module: project_issue
955 #: view:board.board:0
956 msgid "My Open Issues by Creation Date"