1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:30+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: project_issue
21 #: field:project.issue.report,email:0
25 #. module: project_issue
26 #: field:res.partner,issue_count:0
30 #. module: project_issue
31 #: field:project.issue.report,nbr:0
35 #. module: project_issue
36 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:299
41 #. module: project_issue
42 #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action
44 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
45 " Click to add a new version.\n"
47 " Define here the different versions of your products on "
49 " you can work on issues.\n"
54 #. module: project_issue
55 #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all
56 #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.action_view_issues
59 " The Odoo issues tacker allows you to efficiantly manage "
61 " like internal requests, software development bugs, "
63 " complaints, project troubles, material breakdowns, etc.\n"
68 #. module: project_issue
69 #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_categ_act0
72 " The Odoo issues tacker allows you to efficiantly manage "
74 " like internal requests, software development bugs, customer\n"
75 " complaints, project troubles, material breakdowns, etc.\n"
80 #. module: project_issue
81 #: help:project.issue,kanban_state:0
83 "A Issue's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
84 " * Normal is the default situation\n"
85 " * Blocked indicates something is preventing the progress of this issue\n"
86 " * Ready for next stage indicates the issue is ready to be pulled to the "
90 #. module: project_issue
91 #: field:project.issue,active:0
92 #: field:project.issue.version,active:0
96 #. module: project_issue
97 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
98 msgid "Add an internal note..."
101 #. module: project_issue
102 #: help:project.config.settings,fetchmail_issue:0
104 "Allows you to configure your incoming mail server, and create issues from "
107 "Permite configurar su servidor de correo entrante, y crear incidencias desde "
108 "los correos entrantes."
110 #. module: project_issue
111 #: model:ir.model,name:project_issue.model_account_analytic_account
112 msgid "Analytic Account"
113 msgstr "Cuenta Analítica"
115 #. module: project_issue
116 #: field:project.issue,date_open:0
120 #. module: project_issue
121 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
122 #: field:project.issue,user_id:0
123 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
124 #: field:project.issue.report,user_id:0
128 #. module: project_issue
129 #: field:project.issue.report,delay_close:0
130 msgid "Avg. Delay to Close"
133 #. module: project_issue
134 #: field:project.issue.report,delay_open:0
135 msgid "Avg. Delay to Open"
136 msgstr "Retraso Promedio para Abrir"
138 #. module: project_issue
139 #: field:project.issue.report,working_hours_close:0
140 msgid "Avg. Working Hours to Close"
143 #. module: project_issue
144 #: field:project.issue.report,working_hours_open:0
145 msgid "Avg. Working Hours to Open"
146 msgstr "Horas de Trabajo Promedio para Abrir"
148 #. module: project_issue
149 #: selection:project.issue,kanban_state:0
153 #. module: project_issue
154 #: model:ir.filters,name:project_issue.filter_issue_report_responsible
155 msgid "By Responsible"
158 #. module: project_issue
159 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view
163 #. module: project_issue
164 #: field:project.issue,channel:0
165 #: field:project.issue.report,channel:0
169 #. module: project_issue
170 #: help:account.analytic.account,use_issues:0
171 msgid "Check this field if this project manages issues"
172 msgstr "Marcar este campo si el proyecto administra incidencias"
174 #. module: project_issue
175 #: field:project.issue,date_closed:0
179 #. module: project_issue
180 #: field:project.issue,color:0
182 msgstr "Índice de Color"
184 #. module: project_issue
185 #: help:project.issue.report,channel:0
186 msgid "Communication Channel."
189 #. module: project_issue
190 #: help:project.issue,channel:0
191 msgid "Communication channel."
194 #. module: project_issue
195 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
196 #: field:project.issue,company_id:0
197 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
198 #: field:project.issue.report,company_id:0
202 #. module: project_issue
203 #: help:project.issue,progress:0
204 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
207 #. module: project_issue
208 #: view:project.config.settings:project_issue.view_config_settings
212 #. module: project_issue
213 #: field:project.issue,partner_id:0
214 #: field:project.issue.report,partner_id:0
218 #. module: project_issue
219 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
220 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
221 #: field:project.issue.report,create_date:0
225 #. module: project_issue
226 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
227 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
231 #. module: project_issue
232 #: field:project.config.settings,fetchmail_issue:0
233 msgid "Create issues from an incoming email account "
236 #. module: project_issue
237 #: field:project.issue,create_uid:0
238 #: field:project.issue.version,create_uid:0
242 #. module: project_issue
243 #: field:project.issue.version,create_date:0
247 #. module: project_issue
248 #: field:project.issue,create_date:0
249 msgid "Creation Date"
252 #. module: project_issue
253 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:424
258 #. module: project_issue
259 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:426
261 msgid "Customer Email"
264 #. module: project_issue
265 #: field:project.issue,date:0
269 #. module: project_issue
270 #: field:project.issue.report,date_closed:0
271 msgid "Date of Closing"
272 msgstr "Fecha de Cierre"
274 #. module: project_issue
275 #: field:project.issue.report,opening_date:0
276 msgid "Date of Opening"
277 msgstr "Fecha de Apertura"
279 #. module: project_issue
280 #: help:project.issue,message_last_post:0
281 msgid "Date of the last message posted on the record."
284 #. module: project_issue
285 #: field:project.issue,days_since_creation:0
286 msgid "Days since creation date"
287 msgstr "Días desde la fecha de creación"
289 #. module: project_issue
290 #: field:project.issue,inactivity_days:0
291 msgid "Days since last action"
292 msgstr "Días desde la última acción"
294 #. module: project_issue
295 #: field:project.issue,day_open:0
296 msgid "Days to Assign"
299 #. module: project_issue
300 #: field:project.issue,day_close:0
301 msgid "Days to Close"
304 #. module: project_issue
305 #: field:project.issue,date_deadline:0
309 #. module: project_issue
310 #: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03
314 #. module: project_issue
315 #: model:ir.filters,name:project_issue.filter_issue_report_delay
319 #. module: project_issue
320 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view
324 #. module: project_issue
325 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
329 #. module: project_issue
330 #: help:project.issue,days_since_creation:0
331 msgid "Difference in days between creation date and current date"
334 #. module: project_issue
335 #: help:project.issue,inactivity_days:0
336 msgid "Difference in days between last action and current date"
337 msgstr "Diferencia en días desde la última acción a la fecha actual"
339 #. module: project_issue
340 #: field:project.issue,duration:0
344 #. module: project_issue
345 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view
349 #. module: project_issue
350 #: field:project.issue,email_from:0
354 #. module: project_issue
355 #: constraint:project.project:0
356 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
357 msgstr "¡Error! ¡No puede asignar un escalado al mismo proyecto!"
359 #. module: project_issue
360 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
362 msgstr "Información Extra"
364 #. module: project_issue
365 #: view:project.issue:project_issue.project_feature_tree_view
366 msgid "Feature Tracker Tree"
369 #. module: project_issue
370 #: view:project.issue:project_issue.project_feature_tree_view
371 msgid "Feature description"
374 #. module: project_issue
375 #: field:project.issue,message_follower_ids:0
379 #. module: project_issue
380 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
381 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
385 #. module: project_issue
386 #: selection:project.issue,priority:0
387 #: selection:project.issue.report,priority:0
391 #. module: project_issue
392 #: help:project.issue,message_summary:0
394 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
395 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
397 "Conserva el resumen del Chateador (número de mensajes, ...). Este resumen "
398 "esta directamente en formato html para poder ser insertado en las vistas "
401 #. module: project_issue
402 #: field:project.issue,id:0
403 #: field:project.issue.report,id:0
404 #: field:project.issue.version,id:0
408 #. module: project_issue
409 #: help:project.project,project_escalation_id:0
411 "If any issue is escalated from the current Project, it will be listed under "
412 "the project selected here."
414 "Si alguna incidencia del Proyecto actual es escalada, se listará dentro del "
415 "proyecto seleccionado aquí."
417 #. module: project_issue
418 #: help:project.issue,message_unread:0
419 msgid "If checked new messages require your attention."
420 msgstr "Si esta marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."
422 #. module: project_issue
423 #: field:project.issue,message_is_follower:0
424 msgid "Is a Follower"
427 #. module: project_issue
428 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
429 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
430 #: field:project.issue,name:0
434 #. module: project_issue
435 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_assigned
436 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_assigned
437 msgid "Issue Assigned"
440 #. module: project_issue
441 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_blocked
442 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_blocked
443 msgid "Issue Blocked"
446 #. module: project_issue
447 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_new
448 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_new
449 msgid "Issue Created"
452 #. module: project_issue
453 #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_ready
454 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_ready
455 msgid "Issue Ready for Next Stage"
458 #. module: project_issue
459 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_stage
460 msgid "Issue Stage Changed"
461 msgstr "Estapa de Incidencia Cambiada"
463 #. module: project_issue
464 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
465 msgid "Issue Tracker Search"
466 msgstr "Buscar en el Gestor de Incidencias"
468 #. module: project_issue
469 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_tree_view
470 msgid "Issue Tracker Tree"
473 #. module: project_issue
474 #: view:project.issue.version:project_issue.project_issue_version_form_view
475 #: view:project.issue.version:project_issue.project_issue_version_search_view
476 msgid "Issue Version"
479 #. module: project_issue
480 #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_assigned
481 msgid "Issue assigned"
484 #. module: project_issue
485 #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_blocked
486 msgid "Issue blocked"
489 #. module: project_issue
490 #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_new
491 msgid "Issue created"
494 #. module: project_issue
495 #: field:account.analytic.account,use_issues:0
496 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all
497 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_issues
498 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_act0
499 #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_confi
500 #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_track
501 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_calendar_view
502 #: view:project.project:project_issue.view_project_form_inherited
503 #: view:project.project:project_issue.view_project_kanban_inherited
504 #: field:project.project,issue_count:0
505 #: view:res.partner:project_issue.res_partner_issues_button_view
509 #. module: project_issue
510 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report
511 #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree
512 msgid "Issues Analysis"
515 #. module: project_issue
516 #: field:project.issue,kanban_state:0
518 msgstr "Estado Kanban"
520 #. module: project_issue
521 #: field:project.issue,date_action_last:0
525 #. module: project_issue
526 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
530 #. module: project_issue
531 #: field:project.issue,message_last_post:0
532 msgid "Last Message Date"
535 #. module: project_issue
536 #: field:project.issue,date_last_stage_update:0
537 #: field:project.issue.report,date_last_stage_update:0
538 msgid "Last Stage Update"
541 #. module: project_issue
542 #: field:project.issue,write_uid:0
543 #: field:project.issue.version,write_uid:0
544 msgid "Last Updated by"
547 #. module: project_issue
548 #: field:project.issue.version,write_date:0
549 msgid "Last Updated on"
552 #. module: project_issue
553 #: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_01
554 msgid "Little problem"
557 #. module: project_issue
558 #: selection:project.issue,priority:0
559 #: selection:project.issue.report,priority:0
563 #. module: project_issue
564 #: field:project.issue,message_ids:0
568 #. module: project_issue
569 #: help:project.issue,message_ids:0
570 msgid "Messages and communication history"
573 #. module: project_issue
574 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
575 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
579 #. module: project_issue
580 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
581 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
585 #. module: project_issue
586 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
590 #. module: project_issue
591 #: field:project.issue,date_action_next:0
595 #. module: project_issue
596 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:440
601 #. module: project_issue
602 #: selection:project.issue,kanban_state:0
603 #: selection:project.issue,priority:0
604 #: selection:project.issue.report,priority:0
608 #. module: project_issue
609 #: help:project.issue.report,delay_close:0
610 msgid "Number of Days to close the project issue"
613 #. module: project_issue
614 #: help:project.issue.report,delay_open:0
615 msgid "Number of Days to open the project issue."
618 #. module: project_issue
619 #: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_02
623 #. module: project_issue
624 #: model:ir.model,name:project_issue.model_res_partner
628 #. module: project_issue
629 #: view:project.issue:project_issue.project_feature_tree_view
630 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_tree_view
631 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
632 #: field:project.issue,priority:0
633 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
634 #: field:project.issue.report,priority:0
638 #. module: project_issue
639 #: field:project.issue,description:0
641 msgstr "Nota Privada"
643 #. module: project_issue
644 #: field:project.issue,progress:0
646 msgstr "Progreso (%)"
648 #. module: project_issue
649 #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project
650 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
651 #: field:project.issue,project_id:0
652 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
653 #: field:project.issue.report,project_id:0
657 #. module: project_issue
658 #: field:project.project,project_escalation_id:0
659 msgid "Project Escalation"
662 #. module: project_issue
663 #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue
664 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_graph
665 msgid "Project Issue"
668 #. module: project_issue
669 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_graph_view
670 msgid "Project Issues"
673 #. module: project_issue
674 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view
678 #. module: project_issue
679 #: selection:project.issue,kanban_state:0
680 msgid "Ready for next stage"
683 #. module: project_issue
684 #: field:project.issue.report,reviewer_id:0
688 #. module: project_issue
689 #: field:project.issue.report,section_id:0
693 #. module: project_issue
694 #: field:project.issue,section_id:0
698 #. module: project_issue
699 #: help:project.issue,section_id:0
701 "Sales team to which Case belongs to. Define "
702 "Responsible user and Email account for mail gateway."
705 #. module: project_issue
706 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
710 #. module: project_issue
711 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
712 #: field:project.issue,stage_id:0
713 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
714 #: field:project.issue.report,stage_id:0
718 #. module: project_issue
719 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_stage
720 msgid "Stage Changed"
723 #. module: project_issue
724 #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_stage
725 #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_project_issue_stage
726 msgid "Stage changed"
729 #. module: project_issue
730 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
732 msgstr "Estadísticas"
734 #. module: project_issue
735 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
739 #. module: project_issue
740 #: field:project.issue,message_summary:0
744 #. module: project_issue
745 #: field:project.issue,categ_ids:0
749 #. module: project_issue
750 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
751 #: field:project.issue,task_id:0
752 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
753 #: field:project.issue.report,task_id:0
757 #. module: project_issue
758 #: help:project.issue,email_cc:0
760 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
761 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
762 "addresses with a comma"
765 #. module: project_issue
766 #: help:project.issue,email_from:0
767 msgid "These people will receive email."
770 #. module: project_issue
771 #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.action_project_issue_report
773 "This report on the project issues allows you to analyse the quality of your "
774 "support or after-sales services. You can track the issues per age. You can "
775 "analyse the time required to open or close an issue, the number of email to "
776 "exchange and the time spent on average by issues."
779 #. module: project_issue
780 #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
781 #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
785 #. module: project_issue
786 #: field:project.issue,message_unread:0
787 msgid "Unread Messages"
788 msgstr "Mensajes No Leídos"
790 #. module: project_issue
791 #: field:project.issue,write_date:0
795 #. module: project_issue
796 #: field:project.issue,user_email:0
800 #. module: project_issue
801 #: field:project.issue,version_id:0
802 #: field:project.issue.report,version_id:0
806 #. module: project_issue
807 #: field:project.issue.version,name:0
808 msgid "Version Number"
811 #. module: project_issue
812 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_version_action
813 #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_version_act
817 #. module: project_issue
818 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:397
823 #. module: project_issue
824 #: field:project.issue,email_cc:0
825 msgid "Watchers Emails"
826 msgstr "Email de los Observadores"
828 #. module: project_issue
829 #: field:project.issue,working_hours_open:0
830 msgid "Working Hours to assign the Issue"
833 #. module: project_issue
834 #: field:project.issue,working_hours_close:0
835 msgid "Working Hours to close the Issue"
838 #. module: project_issue
839 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:397
842 "You cannot escalate this issue.\n"
843 "The relevant Project has not configured the Escalation Project!"
845 "No puede escalar esta incidencia.\n"
846 "¡El proyecto relevante no tienen configurado el Escalado de Proyecto!"
848 #. module: project_issue
849 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:348
854 #. module: project_issue
855 #: field:project.project,issue_ids:0
859 #. module: project_issue
860 #: view:project.project:project_issue.view_project_form_inherited
861 msgid "{'invisible': [('use_tasks', '=', False),('use_issues','=',False)]}"
864 #. module: project_issue
865 #: view:project.project:project_issue.view_project_form_inherited
866 msgid "{'on_change': 'on_change_use_tasks_or_issues(use_tasks, use_issues)'}"
869 #. module: project_issue
870 #: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
874 #~ msgid "Responsible"
875 #~ msgstr "Responsable"