Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project_gtd / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-04 10:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: project_gtd
21 #: help:project.task,timebox_id:0
22 msgid "Time-laps during which task has to be treated"
23 msgstr "Aikajana jonka ainakna tehtävä tulisi suorittaa"
24
25 #. module: project_gtd
26 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox
27 msgid "project.gtd.timebox"
28 msgstr ""
29
30 #. module: project_gtd
31 #: view:project.task:0
32 msgid "Reactivate"
33 msgstr "Aktivoi uudelleen"
34
35 #. module: project_gtd
36 #: constraint:project.task:0
37 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
38 msgstr ""
39 "Virhe! Tehtävän lopetuspäivän tulee olla myöhäisempi kuin aloituspäivä"
40
41 #. module: project_gtd
42 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel
43 msgid "Travel"
44 msgstr "Matka"
45
46 #. module: project_gtd
47 #: view:project.timebox.empty:0
48 msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully."
49 msgstr ""
50
51 #. module: project_gtd
52 #: view:project.task:0
53 msgid "Next"
54 msgstr "Seuraava"
55
56 #. module: project_gtd
57 #: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:112
58 #, python-format
59 msgid "GTD"
60 msgstr ""
61
62 #. module: project_gtd
63 #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt
64 msgid "Long Term"
65 msgstr "Pitkäaikainen"
66
67 #. module: project_gtd
68 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty
69 msgid "Project Timebox Empty"
70 msgstr "Projektin aikaikkuna tyhjä"
71
72 #. module: project_gtd
73 #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily
74 msgid "Today"
75 msgstr "Tänään"
76
77 #. module: project_gtd
78 #: view:project.gtd.timebox:0 field:project.gtd.timebox,name:0
79 #: view:project.task:0 field:project.task,timebox_id:0
80 msgid "Timebox"
81 msgstr "Aikaikkuna"
82
83 #. module: project_gtd
84 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_gtd.module_meta_information
85 msgid "Getting Things Done - Time Management Module"
86 msgstr "Tehtävien suorittaminen - ajanhallintamoduuli"
87
88 #. module: project_gtd
89 #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0
90 msgid "Set to Timebox"
91 msgstr "Aseta aikaikkunaan"
92
93 #. module: project_gtd
94 #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52
95 #, python-format
96 msgid "Error !"
97 msgstr "Virhe !"
98
99 #. module: project_gtd
100 #: constraint:project.task:0
101 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
102 msgstr "Virhe ! Et voi luoda rekursiivisiä tehtäviä."
103
104 #. module: project_gtd
105 #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly
106 msgid "This Week"
107 msgstr "Tällä viikolla"
108
109 #. module: project_gtd
110 #: view:project.timebox.fill.plan:0
111 msgid "_Cancel"
112 msgstr "_Peru"
113
114 #. module: project_gtd
115 #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty
116 #: view:project.timebox.empty:0
117 msgid "Empty Timebox"
118 msgstr "Tyhjä aikaikkuna"
119
120 #. module: project_gtd
121 #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree
122 msgid ""
123 "Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox "
124 "defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this "
125 "week, this month, long term."
126 msgstr ""
127
128 #. module: project_gtd
129 #: help:project.gtd.timebox,sequence:0
130 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox."
131 msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä listaa aikaikkunoista."
132
133 #. module: project_gtd
134 #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_monthly
135 msgid "This Month"
136 msgstr "Kuluva kuukausi"
137
138 #. module: project_gtd
139 #: field:project.gtd.timebox,icon:0
140 msgid "Icon"
141 msgstr "Ikoni"
142
143 #. module: project_gtd
144 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan
145 msgid "Project Timebox Fill"
146 msgstr "Täytä projektin aikaikkuna"
147
148 #. module: project_gtd
149 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task
150 msgid "Task"
151 msgstr "Tehtävä"
152
153 #. module: project_gtd
154 #: view:project.timebox.fill.plan:0
155 msgid "Add to Timebox"
156 msgstr "Lisää aikaikkunaan"
157
158 #. module: project_gtd
159 #: field:project.timebox.empty,name:0
160 msgid "Name"
161 msgstr "Nimi"
162
163 #. module: project_gtd
164 #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree
165 #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts
166 msgid "Contexts"
167 msgstr "Kontekstit"
168
169 #. module: project_gtd
170 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car
171 msgid "Car"
172 msgstr "Auto"
173
174 #. module: project_gtd
175 #: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information
176 msgid ""
177 "\n"
178 "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n"
179 "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n"
180 "time management improvement.\n"
181 "\n"
182 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
183 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
184 "\n"
185 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
186 "by\n"
187 "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
188 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
189 "actually\n"
190 "performing those tasks.\n"
191 "    "
192 msgstr ""
193
194 #. module: project_gtd
195 #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill
196 #: view:project.timebox.fill.plan:0
197 msgid "Plannify Timebox"
198 msgstr "Suunnittele aikaikkuna"
199
200 #. module: project_gtd
201 #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree
202 #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes
203 #: view:project.gtd.timebox:0
204 msgid "Timeboxes"
205 msgstr "Aikaikkunat"
206
207 #. module: project_gtd
208 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context
209 #: view:project.gtd.context:0 field:project.gtd.context,name:0
210 #: field:project.task,context_id:0
211 msgid "Context"
212 msgstr "Konteksti"
213
214 #. module: project_gtd
215 #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52
216 #, python-format
217 msgid "No timebox child of this one !"
218 msgstr "Ei tällaista aikaikkunan alatasoa !"
219
220 #. module: project_gtd
221 #: view:project.timebox.empty:0
222 msgid "_Ok"
223 msgstr ""
224
225 #. module: project_gtd
226 #: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:110
227 #, python-format
228 msgid "Getting Things Done"
229 msgstr "Saada asiat tehtyä"
230
231 #. module: project_gtd
232 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office
233 msgid "Office"
234 msgstr ""
235
236 #. module: project_gtd
237 #: field:project.gtd.context,sequence:0 field:project.gtd.timebox,sequence:0
238 msgid "Sequence"
239 msgstr "Sekvenssi"
240
241 #. module: project_gtd
242 #: help:project.gtd.context,sequence:0
243 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts."
244 msgstr "Antaa järjestyksen listattaessa kontekstejä."
245
246 #. module: project_gtd
247 #: view:project.gtd.timebox:0
248 msgid "Timebox Definition"
249 msgstr "Aikaikkunan määrittely"
250
251 #. module: project_gtd
252 #: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0
253 msgid "Tasks selection"
254 msgstr "Tehtävien valinta"
255
256 #. module: project_gtd
257 #: view:project.task:0
258 msgid "Inbox"
259 msgstr "Saapuneet"
260
261 #. module: project_gtd
262 #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0
263 msgid "Get from Timebox"
264 msgstr "Hae aikaikkunasta"
265
266 #. module: project_gtd
267 #: help:project.task,context_id:0
268 msgid "The context place where user has to treat task"
269 msgstr "Kontekstin paikka missä tehtävä hoidetaan"
270
271 #. module: project_gtd
272 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home
273 msgid "Home"
274 msgstr "Alkuun"
275
276 #. module: project_gtd
277 #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree
278 msgid ""
279 "Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows "
280 "you to categorize your tasks according to the context in which they have to "
281 "be done: at the office, at home, when I take my car, etc."
282 msgstr ""
283
284 #. module: project_gtd
285 #: view:project.task:0
286 msgid "Previous"
287 msgstr "Edellinen"