1 # This file contains the translation of the following modules:
6 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:44+0000\n"
10 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
11 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:17+0000\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
18 "X-Poedit-Language: Greek\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 #. module: project_gtd
22 #: help:project.task,timebox_id:0
23 msgid "Time-laps during which task has to be treated"
26 #. module: project_gtd
27 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox
28 msgid "project.gtd.timebox"
29 msgstr "project.gtd.timebox"
31 #. module: project_gtd
32 #: view:project.task:0
36 #. module: project_gtd
37 #: help:project.gtd.timebox,sequence:0
38 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox."
41 #. module: project_gtd
42 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel
46 #. module: project_gtd
47 #: view:project.timebox.empty:0
48 msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully."
51 #. module: project_gtd
52 #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52
54 msgid "No timebox child of this one !"
57 #. module: project_gtd
58 #: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:112
63 #. module: project_gtd
64 #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt
68 #. module: project_gtd
69 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty
70 msgid "Project Timebox Empty"
73 #. module: project_gtd
74 #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily
78 #. module: project_gtd
79 #: view:project.gtd.timebox:0
80 #: field:project.gtd.timebox,name:0
81 #: view:project.task:0
82 #: field:project.task,timebox_id:0
86 #. module: project_gtd
87 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_gtd.module_meta_information
88 msgid "Getting Things Done - Time Management Module"
89 msgstr "Getting Things Done - Άρθρωμα Διαχείορισης Χρόνου"
91 #. module: project_gtd
92 #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0
93 msgid "Set to Timebox"
94 msgstr "Ορισμός ως Χρονοπλαίσιο"
96 #. module: project_gtd
97 #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52
102 #. module: project_gtd
103 #: constraint:project.task:0
104 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
107 #. module: project_gtd
108 #: view:project.timebox.fill.plan:0
112 #. module: project_gtd
113 #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty
114 #: view:project.timebox.empty:0
115 msgid "Empty Timebox"
116 msgstr "Άδειασμα Χρονοπλαισίου"
118 #. module: project_gtd
119 #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree
121 "Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox "
122 "defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this "
123 "week, this month, long term."
126 #. module: project_gtd
127 #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly
131 #. module: project_gtd
132 #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_monthly
136 #. module: project_gtd
137 #: field:project.gtd.timebox,icon:0
141 #. module: project_gtd
142 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan
143 msgid "Project Timebox Fill"
146 #. module: project_gtd
147 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task
151 #. module: project_gtd
152 #: view:project.timebox.fill.plan:0
153 msgid "Add to Timebox"
154 msgstr "Προσθήκη στο Χρονοπλαίσιο"
156 #. module: project_gtd
157 #: field:project.timebox.empty,name:0
161 #. module: project_gtd
162 #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree
163 #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts
165 msgstr "Περιβάλλοντα"
167 #. module: project_gtd
168 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car
172 #. module: project_gtd
173 #: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information
176 "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n"
177 "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n"
178 "time management improvement.\n"
180 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
181 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
183 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
185 "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
186 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
188 "performing those tasks.\n"
192 #. module: project_gtd
193 #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill
194 #: view:project.timebox.fill.plan:0
195 msgid "Plannify Timebox"
196 msgstr "Σχεδιασμός Χρονοπλαισίου"
198 #. module: project_gtd
199 #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree
200 #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes
201 #: view:project.gtd.timebox:0
203 msgstr "Χρονοπλαίσια"
205 #. module: project_gtd
206 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context
207 #: view:project.gtd.context:0
208 #: field:project.gtd.context,name:0
209 #: field:project.task,context_id:0
213 #. module: project_gtd
214 #: view:project.task:0
218 #. module: project_gtd
219 #: view:project.timebox.empty:0
223 #. module: project_gtd
224 #: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:110
226 msgid "Getting Things Done"
227 msgstr "Getting Things Done"
229 #. module: project_gtd
230 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office
234 #. module: project_gtd
235 #: field:project.gtd.context,sequence:0
236 #: field:project.gtd.timebox,sequence:0
240 #. module: project_gtd
241 #: help:project.gtd.context,sequence:0
242 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts."
245 #. module: project_gtd
246 #: view:project.gtd.timebox:0
247 msgid "Timebox Definition"
248 msgstr "Ορισμός Χρονοπλαισίου"
250 #. module: project_gtd
251 #: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0
252 msgid "Tasks selection"
253 msgstr "Επιλογή εργασιών"
255 #. module: project_gtd
256 #: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:111
261 #. module: project_gtd
262 #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0
263 msgid "Get from Timebox"
264 msgstr "Φέρε από Χρονοπλαίσιο"
266 #. module: project_gtd
267 #: help:project.task,context_id:0
268 msgid "The context place where user has to treat task"
271 #. module: project_gtd
272 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home
276 #. module: project_gtd
277 #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree
279 "Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows "
280 "you to categorize your tasks according to the context in which they have to "
281 "be done: at the office, at home, when I take my car, etc."
284 #. module: project_gtd
285 #: view:project.task:0
289 #~ msgid "Visible Columns"
290 #~ msgstr "Ορατές Στήλες"
293 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
295 #~ "Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες!"
297 #~ msgid "My Deadlines"
298 #~ msgstr "Οι Προθεσμίες μου"
303 #~ msgid "Parent Timebox"
304 #~ msgstr "Χρονοπλαίσιο Προέλευσης"
306 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
307 #~ msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
310 #~ msgstr "Προτεραιότητα"
313 #~ msgstr "Εισερχόμενά μου"
315 #~ msgid "Default Project"
316 #~ msgstr "Προεπιλεγμένο Έργο"
319 #~ msgstr "Περιβάλλον 4"
324 #~ msgid "Effective Hours"
325 #~ msgstr "Αποδοτικές Ώρες"
327 #~ msgid "My Contexts"
328 #~ msgstr "Τα Περιβάλλοντά μου"
330 #~ msgid "Timebox tasks selection"
331 #~ msgstr "Επιλογή εργασιών Χρονοπλαισίου"
336 #~ msgid "Inbox Tasks"
337 #~ msgstr "Εργασίες Εισερχομένων"
339 #~ msgid "My Pending Tasks"
340 #~ msgstr "Εκκρεμείς Εργασίες μου"
345 #~ msgid "My Daily Timebox"
346 #~ msgstr "Ημερήσιο Χρονοπλαίσιό μου"
348 #~ msgid "project.gtd.context"
349 #~ msgstr "project.gtd.context"
352 #~ msgstr "Περιβάλλον 1"
355 #~ msgstr "Περιβάλλον 2"
358 #~ msgstr "Περιβάλλον 3"
361 #~ msgstr "Περιβάλλον 5"
364 #~ msgstr "Περιβάλλον 6"
366 #~ msgid "Timebox Tasks"
367 #~ msgstr "Εργασίες Χρονοπλαισίου"
375 #~ msgid "My Timeboxes"
376 #~ msgstr "Τα Χρονοπλαίσιά μου"
378 #~ msgid "My Open Tasks"
379 #~ msgstr "Ανοικτές Εργασίες μου"
381 #~ msgid "Time Management"
382 #~ msgstr "Διαχείριση Χρόνου"
387 #~ msgid "Child Timeboxes"
388 #~ msgstr "Υπό-Χρονοπλαίσια"
390 #~ msgid "All My Timeboxes"
391 #~ msgstr "Όλα τα Χρονοπλαίσιά μου"
394 #~ msgstr "Προθεσμία"
396 #~ msgid "Est. Hours"
397 #~ msgstr "Εκτιμ. Ώρες"
402 #~ msgid "Date Start"
403 #~ msgstr "Ημερ/νία Εκκίνησης"
405 #~ msgid "Planned Hours"
406 #~ msgstr "Προγραμματισμένες Ώρες"
409 #~ msgstr "Εβδομαδιαία"
412 #~ msgstr "Προγραμματίστηκε"