Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project_caldav / i18n / es.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 09:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Amós Oviedo <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: project_caldav
21 #: help:project.task,exdate:0
22 msgid ""
23 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
24 "calendar component."
25 msgstr ""
26 "Esta propiedad define la lista de excepciones de fecha/hora para un evento "
27 "de calendario recurrente."
28
29 #. module: project_caldav
30 #: field:project.task,we:0
31 msgid "Wed"
32 msgstr "Mier"
33
34 #. module: project_caldav
35 #: selection:project.task,rrule_type:0
36 msgid "Monthly"
37 msgstr "Mensual"
38
39 #. module: project_caldav
40 #: help:project.task,recurrency:0
41 msgid "Recurrent Meeting"
42 msgstr "Reunión recurrente"
43
44 #. module: project_caldav
45 #: selection:project.task,week_list:0
46 msgid "Sunday"
47 msgstr "Domingo"
48
49 #. module: project_caldav
50 #: selection:project.task,byday:0
51 msgid "Fourth"
52 msgstr "Cuarto"
53
54 #. module: project_caldav
55 #: field:project.task,show_as:0
56 msgid "Show as"
57 msgstr "Mostrar como"
58
59 #. module: project_caldav
60 #: view:project.task:0
61 msgid "Assignees details"
62 msgstr "Detalles asignados"
63
64 #. module: project_caldav
65 #: field:project.task,day:0
66 #: selection:project.task,select1:0
67 msgid "Date of month"
68 msgstr "Día del mes"
69
70 #. module: project_caldav
71 #: selection:project.task,class:0
72 msgid "Public"
73 msgstr "Público"
74
75 #. module: project_caldav
76 #: field:project.task,base_calendar_url:0
77 msgid "Caldav URL"
78 msgstr "URL de caldav"
79
80 #. module: project_caldav
81 #: selection:project.task,month_list:0
82 msgid "March"
83 msgstr "Marzo"
84
85 #. module: project_caldav
86 #: constraint:project.task:0
87 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
88 msgstr "¡Error! No puede crear tareas recursivas."
89
90 #. module: project_caldav
91 #: selection:project.task,week_list:0
92 msgid "Friday"
93 msgstr "Viernes"
94
95 #. module: project_caldav
96 #: field:project.task,allday:0
97 msgid "All Day"
98 msgstr "Todo el día"
99
100 #. module: project_caldav
101 #: selection:project.task,show_as:0
102 msgid "Free"
103 msgstr "Libre"
104
105 #. module: project_caldav
106 #: field:project.task,mo:0
107 msgid "Mon"
108 msgstr "Lun"
109
110 #. module: project_caldav
111 #: model:ir.model,name:project_caldav.model_project_task
112 msgid "Task"
113 msgstr "Tarea"
114
115 #. module: project_caldav
116 #: selection:project.task,byday:0
117 msgid "Last"
118 msgstr "Último"
119
120 #. module: project_caldav
121 #: selection:project.task,freq:0
122 msgid "Days"
123 msgstr "Días"
124
125 #. module: project_caldav
126 #: selection:project.task,freq:0
127 msgid "No Repeat"
128 msgstr "No repetir"
129
130 #. module: project_caldav
131 #: selection:project.task,rrule_type:0
132 msgid "Yearly"
133 msgstr "Anual"
134
135 #. module: project_caldav
136 #: view:project.task:0
137 msgid "Recurrency Option"
138 msgstr "Opción de recurrencia"
139
140 #. module: project_caldav
141 #: field:project.task,tu:0
142 msgid "Tue"
143 msgstr "Mar"
144
145 #. module: project_caldav
146 #: field:project.task,end_date:0
147 msgid "Repeat Until"
148 msgstr "Repetir hasta"
149
150 #. module: project_caldav
151 #: field:project.task,organizer:0
152 #: field:project.task,organizer_id:0
153 msgid "Organizer"
154 msgstr "Organizador"
155
156 #. module: project_caldav
157 #: help:project.task,edit_all:0
158 msgid "Edit all Occurrences  of recurrent Meeting."
159 msgstr "Editar todas las ocurrencias de la reunión recurrente."
160
161 #. module: project_caldav
162 #: field:project.task,sa:0
163 msgid "Sat"
164 msgstr "Sáb"
165
166 #. module: project_caldav
167 #: field:project.task,attendee_ids:0
168 msgid "Attendees"
169 msgstr "Participantes"
170
171 #. module: project_caldav
172 #: field:project.task,su:0
173 msgid "Sun"
174 msgstr "Dom"
175
176 #. module: project_caldav
177 #: selection:project.task,select1:0
178 msgid "Day of month"
179 msgstr "Día del mes"
180
181 #. module: project_caldav
182 #: field:project.task,location:0
183 msgid "Location"
184 msgstr "Ubicación"
185
186 #. module: project_caldav
187 #: view:project.task:0
188 msgid "Mail TO"
189 msgstr "Enviar correo a"
190
191 #. module: project_caldav
192 #: selection:project.task,freq:0
193 msgid "Weeks"
194 msgstr "Semanas"
195
196 #. module: project_caldav
197 #: field:project.task,select1:0
198 msgid "Option"
199 msgstr "Opción"
200
201 #. module: project_caldav
202 #: selection:project.task,class:0
203 msgid "Confidential"
204 msgstr "Confidencial"
205
206 #. module: project_caldav
207 #: selection:project.task,freq:0
208 msgid "Hours"
209 msgstr "Horas"
210
211 #. module: project_caldav
212 #: field:project.task,recurrent_uid:0
213 msgid "Recurrent ID"
214 msgstr "ID recurrente"
215
216 #. module: project_caldav
217 #: selection:project.task,month_list:0
218 msgid "July"
219 msgstr "Julio"
220
221 #. module: project_caldav
222 #: field:project.task,th:0
223 msgid "Thu"
224 msgstr "Jue"
225
226 #. module: project_caldav
227 #: selection:project.task,end_type:0
228 msgid "Forever"
229 msgstr "Siempre"
230
231 #. module: project_caldav
232 #: help:project.task,count:0
233 msgid "Repeat x times"
234 msgstr "Repetir x veces"
235
236 #. module: project_caldav
237 #: selection:project.task,rrule_type:0
238 msgid "Daily"
239 msgstr "Cada día"
240
241 #. module: project_caldav
242 #: field:project.task,class:0
243 msgid "Mark as"
244 msgstr "Marcar como"
245
246 #. module: project_caldav
247 #: field:project.task,count:0
248 msgid "Repeat"
249 msgstr "Repetir"
250
251 #. module: project_caldav
252 #: help:project.task,rrule_type:0
253 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
254 msgstr "Permite que el evento se repita en ese intervalo"
255
256 #. module: project_caldav
257 #: selection:project.task,byday:0
258 msgid "First"
259 msgstr "Primero"
260
261 #. module: project_caldav
262 #: code:addons/project_caldav/project_caldav.py:67
263 #, python-format
264 msgid "Tasks"
265 msgstr "Tareas"
266
267 #. module: project_caldav
268 #: selection:project.task,month_list:0
269 msgid "September"
270 msgstr "Septiembre"
271
272 #. module: project_caldav
273 #: selection:project.task,month_list:0
274 msgid "December"
275 msgstr "Diciembre"
276
277 #. module: project_caldav
278 #: selection:project.task,week_list:0
279 msgid "Tuesday"
280 msgstr "Martes"
281
282 #. module: project_caldav
283 #: field:project.task,month_list:0
284 msgid "Month"
285 msgstr "Mes"
286
287 #. module: project_caldav
288 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_caldav.module_meta_information
289 msgid "CalDAV for task management"
290 msgstr "CalDAV para la gestión de tareas"
291
292 #. module: project_caldav
293 #: field:project.task,vtimezone:0
294 msgid "Timezone"
295 msgstr "Zona horaria"
296
297 #. module: project_caldav
298 #: selection:project.task,rrule_type:0
299 msgid "Weekly"
300 msgstr "Cada semana"
301
302 #. module: project_caldav
303 #: field:project.task,edit_all:0
304 msgid "Edit All"
305 msgstr "Editar todo"
306
307 #. module: project_caldav
308 #: field:project.task,fr:0
309 msgid "Fri"
310 msgstr "Vie"
311
312 #. module: project_caldav
313 #: help:project.task,location:0
314 msgid "Location of Event"
315 msgstr "Lacalización del evento"
316
317 #. module: project_caldav
318 #: field:project.task,rrule:0
319 msgid "Recurrent Rule"
320 msgstr "Regla recurrente"
321
322 #. module: project_caldav
323 #: view:project.task:0
324 msgid "From"
325 msgstr "De"
326
327 #. module: project_caldav
328 #: view:project.task:0
329 msgid "Reminder"
330 msgstr "Recordar"
331
332 #. module: project_caldav
333 #: model:ir.module.module,description:project_caldav.module_meta_information
334 msgid " Synchronize between Project task and Caldav Vtodo."
335 msgstr " Sincroniza entre tareas de proyecto y Caldav Vtodo."
336
337 #. module: project_caldav
338 #: view:project.task:0
339 msgid "Assignees Detail"
340 msgstr "Detalle de la asignación"
341
342 #. module: project_caldav
343 #: selection:project.task,month_list:0
344 msgid "August"
345 msgstr "Agosto"
346
347 #. module: project_caldav
348 #: selection:project.task,week_list:0
349 msgid "Monday"
350 msgstr "Lunes"
351
352 #. module: project_caldav
353 #: selection:project.task,byday:0
354 msgid "Third"
355 msgstr "Tercero"
356
357 #. module: project_caldav
358 #: selection:project.task,month_list:0
359 msgid "June"
360 msgstr "Junio"
361
362 #. module: project_caldav
363 #: field:project.task,write_date:0
364 msgid "Write Date"
365 msgstr "Fecha de escritura"
366
367 #. module: project_caldav
368 #: selection:project.task,month_list:0
369 msgid "November"
370 msgstr "Noviembre"
371
372 #. module: project_caldav
373 #: selection:project.task,month_list:0
374 msgid "October"
375 msgstr "Octubre"
376
377 #. module: project_caldav
378 #: selection:project.task,month_list:0
379 msgid "January"
380 msgstr "Enero"
381
382 #. module: project_caldav
383 #: selection:project.task,freq:0
384 msgid "Months"
385 msgstr "Meses"
386
387 #. module: project_caldav
388 #: selection:project.task,week_list:0
389 msgid "Wednesday"
390 msgstr "Miércoles"
391
392 #. module: project_caldav
393 #: view:project.task:0
394 msgid "Repeat Times"
395 msgstr "Repeticiones"
396
397 #. module: project_caldav
398 #: selection:project.task,end_type:0
399 msgid "End date"
400 msgstr "Fecha de fin"
401
402 #. module: project_caldav
403 #: view:project.task:0
404 msgid "To"
405 msgstr "Hasta el"
406
407 #. module: project_caldav
408 #: field:project.task,recurrent_id:0
409 msgid "Recurrent ID date"
410 msgstr "ID fecha recurrente"
411
412 #. module: project_caldav
413 #: field:project.task,freq:0
414 msgid "Frequency"
415 msgstr "Frecuencia"
416
417 #. module: project_caldav
418 #: help:project.task,interval:0
419 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
420 msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)"
421
422 #. module: project_caldav
423 #: view:project.task:0
424 msgid "of"
425 msgstr "de"
426
427 #. module: project_caldav
428 #: selection:project.task,show_as:0
429 msgid "Busy"
430 msgstr "Ocupado"
431
432 #. module: project_caldav
433 #: field:project.task,interval:0
434 msgid "Repeat every"
435 msgstr "Repetir cada"
436
437 #. module: project_caldav
438 #: constraint:project.task:0
439 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
440 msgstr ""
441 "¡ Error ! La fecha final de la tarea debe ser mayor que la fecha de inicio"
442
443 #. module: project_caldav
444 #: selection:project.task,end_type:0
445 msgid "Fix amout of times"
446 msgstr "Cantidad fija de veces"
447
448 #. module: project_caldav
449 #: field:project.task,recurrency:0
450 msgid "Recurrent"
451 msgstr "Recurrente"
452
453 #. module: project_caldav
454 #: field:project.task,rrule_type:0
455 msgid "Recurrency"
456 msgstr "Recurrencia"
457
458 #. module: project_caldav
459 #: selection:project.task,week_list:0
460 msgid "Thursday"
461 msgstr "Jueves"
462
463 #. module: project_caldav
464 #: field:project.task,exrule:0
465 msgid "Exception Rule"
466 msgstr "Regla de excepción"
467
468 #. module: project_caldav
469 #: view:project.task:0
470 msgid "Other"
471 msgstr "Otro"
472
473 #. module: project_caldav
474 #: view:project.task:0
475 msgid "Details"
476 msgstr "Detalles"
477
478 #. module: project_caldav
479 #: help:project.task,exrule:0
480 msgid ""
481 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
482 "rule."
483 msgstr ""
484 "Define una regla o patrón de repetición de tiempo a excluir de la regla "
485 "recurrente."
486
487 #. module: project_caldav
488 #: selection:project.task,freq:0
489 msgid "Years"
490 msgstr "Años"
491
492 #. module: project_caldav
493 #: help:project.task,rrule:0
494 msgid ""
495 "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
496 "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:  "
497 "      FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
498 msgstr ""
499 "Define una regla o patrón repetitivo para eventos recurrentes.\n"
500 "Por ejemplo: Para 10 ocurrencias cada último domingo de cada dos meses : "
501 "FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
502
503 #. module: project_caldav
504 #: selection:project.task,month_list:0
505 msgid "May"
506 msgstr "Mayo"
507
508 #. module: project_caldav
509 #: view:project.task:0
510 msgid "Assign Task"
511 msgstr "Asignar Tarea"
512
513 #. module: project_caldav
514 #: view:project.task:0
515 msgid "Recurrency Rule"
516 msgstr "Regla de recurrencia"
517
518 #. module: project_caldav
519 #: selection:project.task,month_list:0
520 msgid "February"
521 msgstr "Febrero"
522
523 #. module: project_caldav
524 #: field:project.task,exdate:0
525 msgid "Exception Date/Times"
526 msgstr "Fecha/horas excepción"
527
528 #. module: project_caldav
529 #: field:project.task,alarm_id:0
530 #: field:project.task,base_calendar_alarm_id:0
531 msgid "Alarm"
532 msgstr "Alarma"
533
534 #. module: project_caldav
535 #: selection:project.task,month_list:0
536 msgid "April"
537 msgstr "Abril"
538
539 #. module: project_caldav
540 #: field:project.task,week_list:0
541 msgid "Weekday"
542 msgstr "Día de la semana"
543
544 #. module: project_caldav
545 #: field:project.task,byday:0
546 msgid "By day"
547 msgstr "Por día"
548
549 #. module: project_caldav
550 #: view:project.task:0
551 msgid "The"
552 msgstr "El"
553
554 #. module: project_caldav
555 #: help:project.task,alarm_id:0
556 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
557 msgstr "Configure una alarma en este momento, antes de que ocurra el evento"
558
559 #. module: project_caldav
560 #: selection:project.task,class:0
561 msgid "Private"
562 msgstr "Privado"
563
564 #. module: project_caldav
565 #: selection:project.task,byday:0
566 msgid "Second"
567 msgstr "Segundo"
568
569 #. module: project_caldav
570 #: field:project.task,end_type:0
571 msgid "Way to end reccurency"
572 msgstr "Forma de terminar recurrencia"
573
574 #. module: project_caldav
575 #: field:project.task,date:0
576 #: field:project.task,duration:0
577 msgid "Duration"
578 msgstr "Duración"
579
580 #. module: project_caldav
581 #: selection:project.task,week_list:0
582 msgid "Saturday"
583 msgstr "Sábado"
584
585 #. module: project_caldav
586 #: selection:project.task,byday:0
587 msgid "Fifth"
588 msgstr "Quinto"