Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project_caldav / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-16 08:55+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: project_caldav
21 #: help:project.task,exdate:0
22 msgid ""
23 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
24 "calendar component."
25 msgstr ""
26 "Diese Eigenschaft definiert Daten und Zeiten für Ausschlüsse von "
27 "wiederkehrenden Terminen im Kalender."
28
29 #. module: project_caldav
30 #: field:project.task,we:0
31 msgid "Wed"
32 msgstr "Mi"
33
34 #. module: project_caldav
35 #: selection:project.task,rrule_type:0
36 msgid "Monthly"
37 msgstr "Monatlich"
38
39 #. module: project_caldav
40 #: selection:project.task,week_list:0
41 msgid "Sunday"
42 msgstr "Sonntag"
43
44 #. module: project_caldav
45 #: selection:project.task,byday:0
46 msgid "Fourth"
47 msgstr "4ter"
48
49 #. module: project_caldav
50 #: field:project.task,show_as:0
51 msgid "Show as"
52 msgstr "Zeigen als"
53
54 #. module: project_caldav
55 #: view:project.task:0
56 msgid "Assignees details"
57 msgstr "Details Mitbenutzer"
58
59 #. module: project_caldav
60 #: field:project.task,day:0
61 #: selection:project.task,select1:0
62 msgid "Date of month"
63 msgstr "Datum im Monat"
64
65 #. module: project_caldav
66 #: selection:project.task,class:0
67 msgid "Public"
68 msgstr "Öffentlich"
69
70 #. module: project_caldav
71 #: field:project.task,base_calendar_url:0
72 msgid "Caldav URL"
73 msgstr "Caldav URL"
74
75 #. module: project_caldav
76 #: selection:project.task,month_list:0
77 msgid "March"
78 msgstr "März"
79
80 #. module: project_caldav
81 #: selection:project.task,week_list:0
82 msgid "Friday"
83 msgstr "Freitag"
84
85 #. module: project_caldav
86 #: field:project.task,allday:0
87 msgid "All Day"
88 msgstr "Gesamter Tag"
89
90 #. module: project_caldav
91 #: field:project.task,vtimezone:0
92 msgid "Timezone"
93 msgstr "Zeitzone"
94
95 #. module: project_caldav
96 #: selection:project.task,show_as:0
97 msgid "Free"
98 msgstr "Frei"
99
100 #. module: project_caldav
101 #: field:project.task,mo:0
102 msgid "Mon"
103 msgstr "Mo"
104
105 #. module: project_caldav
106 #: model:ir.model,name:project_caldav.model_project_task
107 msgid "Task"
108 msgstr "Aufgabe"
109
110 #. module: project_caldav
111 #: selection:project.task,byday:0
112 msgid "Last"
113 msgstr "Letzter"
114
115 #. module: project_caldav
116 #: selection:project.task,freq:0
117 msgid "Days"
118 msgstr "Tage"
119
120 #. module: project_caldav
121 #: selection:project.task,freq:0
122 msgid "No Repeat"
123 msgstr "Keine Wiederholung"
124
125 #. module: project_caldav
126 #: view:project.task:0
127 msgid "Exclude range"
128 msgstr "Zurücknahme Datumsbereich"
129
130 #. module: project_caldav
131 #: selection:project.task,freq:0
132 msgid "Minutes"
133 msgstr "Minuten"
134
135 #. module: project_caldav
136 #: selection:project.task,rrule_type:0
137 msgid "Yearly"
138 msgstr "Jährl."
139
140 #. module: project_caldav
141 #: field:project.task,tu:0
142 msgid "Tue"
143 msgstr "Di"
144
145 #. module: project_caldav
146 #: field:project.task,end_date:0
147 msgid "Repeat Until"
148 msgstr "Wiederhole Bis"
149
150 #. module: project_caldav
151 #: help:project.task,interval:0
152 msgid "Repeat every x"
153 msgstr "Wiederhole Bis"
154
155 #. module: project_caldav
156 #: field:project.task,organizer:0
157 #: field:project.task,organizer_id:0
158 msgid "Organizer"
159 msgstr "Zeitplaner"
160
161 #. module: project_caldav
162 #: field:project.task,sa:0
163 msgid "Sat"
164 msgstr "Sa"
165
166 #. module: project_caldav
167 #: field:project.task,attendee_ids:0
168 msgid "Attendees"
169 msgstr "Teilnehmer"
170
171 #. module: project_caldav
172 #: field:project.task,su:0
173 msgid "Sun"
174 msgstr "Son"
175
176 #. module: project_caldav
177 #: selection:project.task,select1:0
178 msgid "Day of month"
179 msgstr "Tag im Monat"
180
181 #. module: project_caldav
182 #: field:project.task,location:0
183 msgid "Location"
184 msgstr "Lagerort"
185
186 #. module: project_caldav
187 #: view:project.task:0
188 msgid "Mail TO"
189 msgstr "Mail an Partner"
190
191 #. module: project_caldav
192 #: selection:project.task,freq:0
193 msgid "Weeks"
194 msgstr "Wochen"
195
196 #. module: project_caldav
197 #: field:project.task,select1:0
198 msgid "Option"
199 msgstr "Option"
200
201 #. module: project_caldav
202 #: selection:project.task,class:0
203 msgid "Confidential"
204 msgstr "Vertraulich"
205
206 #. module: project_caldav
207 #: selection:project.task,freq:0
208 msgid "Seconds"
209 msgstr ""
210
211 #. module: project_caldav
212 #: selection:project.task,freq:0
213 msgid "Hours"
214 msgstr "Stunden"
215
216 #. module: project_caldav
217 #: field:project.task,recurrent_uid:0
218 msgid "Recurrent ID"
219 msgstr "Kurzbez."
220
221 #. module: project_caldav
222 #: selection:project.task,month_list:0
223 msgid "July"
224 msgstr "Juli"
225
226 #. module: project_caldav
227 #: field:project.task,th:0
228 msgid "Thu"
229 msgstr "Do"
230
231 #. module: project_caldav
232 #: constraint:ir.ui.view:0
233 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
234 msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für diese Ansicht!"
235
236 #. module: project_caldav
237 #: selection:project.task,rrule_type:0
238 msgid "Daily"
239 msgstr "Täglich"
240
241 #. module: project_caldav
242 #: field:project.task,class:0
243 msgid "Mark as"
244 msgstr "Markiere als"
245
246 #. module: project_caldav
247 #: help:project.task,rrule_type:0
248 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
249 msgstr ""
250
251 #. module: project_caldav
252 #: selection:project.task,byday:0
253 msgid "First"
254 msgstr "1ster"
255
256 #. module: project_caldav
257 #: selection:project.task,month_list:0
258 msgid "September"
259 msgstr "September"
260
261 #. module: project_caldav
262 #: selection:project.task,month_list:0
263 msgid "December"
264 msgstr "Dezember"
265
266 #. module: project_caldav
267 #: selection:project.task,week_list:0
268 msgid "Tuesday"
269 msgstr "Dienstag"
270
271 #. module: project_caldav
272 #: field:project.task,month_list:0
273 msgid "Month"
274 msgstr "Monat"
275
276 #. module: project_caldav
277 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_caldav.module_meta_information
278 msgid "CalDAV for task management"
279 msgstr "Erzeuge Aufgabe für den Produkt Rückstand"
280
281 #. module: project_caldav
282 #: view:project.task:0
283 msgid "Custom Recurrency Rule"
284 msgstr "Wähle Daten für Regel"
285
286 #. module: project_caldav
287 #: help:project.task,count:0
288 msgid "Repeat max that times"
289 msgstr ""
290
291 #. module: project_caldav
292 #: selection:project.task,rrule_type:0
293 msgid "Weekly"
294 msgstr "Wöchentlich"
295
296 #. module: project_caldav
297 #: view:project.task:0
298 msgid "Edit All"
299 msgstr "Bearbeite Alle"
300
301 #. module: project_caldav
302 #: field:project.task,fr:0
303 msgid "Fri"
304 msgstr "Fr"
305
306 #. module: project_caldav
307 #: help:project.task,location:0
308 msgid "Location of Event"
309 msgstr "Veranstaltungsort"
310
311 #. module: project_caldav
312 #: field:project.task,rrule:0
313 msgid "Recurrent Rule"
314 msgstr "Regel wiederk. Ereignis"
315
316 #. module: project_caldav
317 #: view:project.task:0
318 msgid "From"
319 msgstr "Von"
320
321 #. module: project_caldav
322 #: view:project.task:0
323 msgid "Reminder"
324 msgstr "Erinnerung"
325
326 #. module: project_caldav
327 #: view:project.task:0
328 msgid "Assignees Detail"
329 msgstr "Details Einladung"
330
331 #. module: project_caldav
332 #: selection:project.task,month_list:0
333 msgid "August"
334 msgstr "August"
335
336 #. module: project_caldav
337 #: selection:project.task,week_list:0
338 msgid "Monday"
339 msgstr "Montag"
340
341 #. module: project_caldav
342 #: selection:project.task,byday:0
343 msgid "Third"
344 msgstr "3ter"
345
346 #. module: project_caldav
347 #: selection:project.task,month_list:0
348 msgid "June"
349 msgstr "Juni"
350
351 #. module: project_caldav
352 #: field:project.task,write_date:0
353 msgid "Write Date"
354 msgstr "Schreibe Datum"
355
356 #. module: project_caldav
357 #: selection:project.task,month_list:0
358 msgid "November"
359 msgstr "November"
360
361 #. module: project_caldav
362 #: field:project.task,count:0
363 msgid "Count"
364 msgstr "Anzahl"
365
366 #. module: project_caldav
367 #: selection:project.task,month_list:0
368 msgid "October"
369 msgstr "Oktober"
370
371 #. module: project_caldav
372 #: selection:project.task,month_list:0
373 msgid "January"
374 msgstr "Januar"
375
376 #. module: project_caldav
377 #: selection:project.task,freq:0
378 msgid "Months"
379 msgstr "Monate"
380
381 #. module: project_caldav
382 #: selection:project.task,week_list:0
383 msgid "Wednesday"
384 msgstr "Mittwoch"
385
386 #. module: project_caldav
387 #: view:project.task:0
388 msgid "To"
389 msgstr "Bis Datum"
390
391 #. module: project_caldav
392 #: field:project.task,recurrent_id:0
393 msgid "Recurrent ID date"
394 msgstr "Wiederk. Vorgang"
395
396 #. module: project_caldav
397 #: field:project.task,freq:0
398 msgid "Frequency"
399 msgstr "Frequenz"
400
401 #. module: project_caldav
402 #: view:project.task:0
403 msgid "of"
404 msgstr "von"
405
406 #. module: project_caldav
407 #: selection:project.task,show_as:0
408 msgid "Busy"
409 msgstr "Beschäftigt"
410
411 #. module: project_caldav
412 #: constraint:ir.model:0
413 msgid ""
414 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
415 msgstr ""
416 "Die Objektbezeichnung muss mit einem x_ beginnen und darf keine "
417 "Sonderzeichen haben !"
418
419 #. module: project_caldav
420 #: view:project.task:0
421 #: field:project.task,rrule_type:0
422 msgid "Recurrency"
423 msgstr "Wiederholung"
424
425 #. module: project_caldav
426 #: selection:project.task,week_list:0
427 msgid "Thursday"
428 msgstr "Donnerstag"
429
430 #. module: project_caldav
431 #: selection:project.task,rrule_type:0
432 msgid "Custom"
433 msgstr "Individuell"
434
435 #. module: project_caldav
436 #: field:project.task,exrule:0
437 msgid "Exception Rule"
438 msgstr "Ausschluss Regel"
439
440 #. module: project_caldav
441 #: view:project.task:0
442 msgid "Other"
443 msgstr "Andere"
444
445 #. module: project_caldav
446 #: view:project.task:0
447 msgid "Details"
448 msgstr "Details"
449
450 #. module: project_caldav
451 #: help:project.task,exrule:0
452 msgid ""
453 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
454 "rule."
455 msgstr ""
456
457 #. module: project_caldav
458 #: selection:project.task,freq:0
459 msgid "Years"
460 msgstr "Wirtschaftsjahr"
461
462 #. module: project_caldav
463 #: help:project.task,rrule:0
464 msgid ""
465 "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
466 "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:  "
467 "      FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
468 msgstr "Definiert eine Regel für wiederkehrende Kalender Events."
469
470 #. module: project_caldav
471 #: selection:project.task,month_list:0
472 msgid "May"
473 msgstr "Mai"
474
475 #. module: project_caldav
476 #: view:project.task:0
477 msgid "Assign Task"
478 msgstr "Zuweisen Aufgabe"
479
480 #. module: project_caldav
481 #: selection:project.task,month_list:0
482 msgid "February"
483 msgstr "Februar"
484
485 #. module: project_caldav
486 #: field:project.task,interval:0
487 msgid "Interval"
488 msgstr "Intervalle"
489
490 #. module: project_caldav
491 #: field:project.task,exdate:0
492 msgid "Exception Date/Times"
493 msgstr "Ausschluss Datum / Zeiten"
494
495 #. module: project_caldav
496 #: field:project.task,alarm_id:0
497 #: field:project.task,base_calendar_alarm_id:0
498 msgid "Alarm"
499 msgstr "Nachricht"
500
501 #. module: project_caldav
502 #: selection:project.task,month_list:0
503 msgid "April"
504 msgstr "April"
505
506 #. module: project_caldav
507 #: field:project.task,week_list:0
508 msgid "Weekday"
509 msgstr "Wochentag"
510
511 #. module: project_caldav
512 #: field:project.task,byday:0
513 msgid "By day"
514 msgstr "Nach Tag"
515
516 #. module: project_caldav
517 #: view:project.task:0
518 msgid "The"
519 msgstr "Der"
520
521 #. module: project_caldav
522 #: help:project.task,alarm_id:0
523 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
524 msgstr "Setze Warnhinweis bevor die Veranstaltung erscheint."
525
526 #. module: project_caldav
527 #: selection:project.task,class:0
528 msgid "Private"
529 msgstr "Privat"
530
531 #. module: project_caldav
532 #: selection:project.task,byday:0
533 msgid "Second"
534 msgstr "Sekunde"
535
536 #. module: project_caldav
537 #: field:project.task,date:0
538 #: field:project.task,duration:0
539 msgid "Duration"
540 msgstr "Dauer"
541
542 #. module: project_caldav
543 #: selection:project.task,week_list:0
544 msgid "Saturday"
545 msgstr "Samstag"
546
547 #. module: project_caldav
548 #: selection:project.task,byday:0
549 msgid "Fifth"
550 msgstr "5ter"