Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project / i18n / th.po
1 # Thai translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-05-15 07:02+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-16 05:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
19
20 #. module: project
21 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
22 msgid "Assigned tasks"
23 msgstr ""
24
25 #. module: project
26 #: help:project.task.delegate,new_task_description:0
27 msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user"
28 msgstr ""
29
30 #. module: project
31 #: code:addons/project/project.py:951
32 #, python-format
33 msgid "The task '%s' has been delegated to %s."
34 msgstr ""
35
36 #. module: project
37 #: help:res.company,project_time_mode_id:0
38 msgid ""
39 "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
40 "If you use the timesheet linked to projects (project_timesheet module), "
41 "don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
42 msgstr ""
43
44 #. module: project
45 #: constraint:res.users:0
46 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
47 msgstr ""
48
49 #. module: project
50 #: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
51 msgid "Put here the remaining hours required to close the task."
52 msgstr ""
53
54 #. module: project
55 #: view:project.task:0
56 msgid "Deadlines"
57 msgstr ""
58
59 #. module: project
60 #: code:addons/project/project.py:155
61 #, python-format
62 msgid "Operation Not Permitted !"
63 msgstr ""
64
65 #. module: project
66 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:69
67 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:70
68 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:77
69 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:78
70 #, python-format
71 msgid "CHECK: "
72 msgstr ""
73
74 #. module: project
75 #: field:project.installer,project_issue:0
76 msgid "Issues Tracker"
77 msgstr ""
78
79 #. module: project
80 #: field:project.installer,hr_timesheet_sheet:0
81 msgid "Timesheets"
82 msgstr ""
83
84 #. module: project
85 #: view:project.task:0
86 msgid "Delegations"
87 msgstr ""
88
89 #. module: project
90 #: field:project.task.delegate,planned_hours_me:0
91 msgid "Hours to Validate"
92 msgstr ""
93
94 #. module: project
95 #: field:project.project,progress_rate:0
96 #: view:report.project.task.user:0
97 #: field:report.project.task.user,progress:0
98 msgid "Progress"
99 msgstr ""
100
101 #. module: project
102 #: help:project.task,remaining_hours:0
103 msgid ""
104 "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of "
105 "the task."
106 msgstr ""
107
108 #. module: project
109 #: help:project.project,priority:0
110 msgid "Gives the sequence order when displaying the list of projects"
111 msgstr ""
112
113 #. module: project
114 #: constraint:project.project:0
115 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
116 msgstr ""
117
118 #. module: project
119 #: view:project.task.reevaluate:0
120 msgid "Reevaluation Task"
121 msgstr ""
122
123 #. module: project
124 #: field:project.project,members:0
125 msgid "Project Members"
126 msgstr ""
127
128 #. module: project
129 #: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
130 msgid "Task by delegate"
131 msgstr ""
132
133 #. module: project
134 #: selection:report.project.task.user,month:0
135 msgid "March"
136 msgstr ""
137
138 #. module: project
139 #: view:project.task:0
140 msgid "Delegated tasks"
141 msgstr ""
142
143 #. module: project
144 #: field:project.task,child_ids:0
145 msgid "Delegated Tasks"
146 msgstr ""
147
148 #. module: project
149 #: help:project.project,warn_header:0
150 msgid ""
151 "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to "
152 "the customer when a task is closed."
153 msgstr ""
154
155 #. module: project
156 #: view:board.board:0
157 #: model:ir.actions.act_window,name:project.my_open_tasks_action
158 #: view:project.task:0
159 #: view:project.task.history.cumulative:0
160 msgid "My Tasks"
161 msgstr ""
162
163 #. module: project
164 #: constraint:project.task:0
165 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
166 msgstr ""
167
168 #. module: project
169 #: field:project.task,company_id:0
170 #: field:project.task.work,company_id:0
171 #: view:report.project.task.user:0
172 #: field:report.project.task.user,company_id:0
173 msgid "Company"
174 msgstr ""
175
176 #. module: project
177 #: field:project.installer,project_scrum:0
178 msgid "SCRUM"
179 msgstr ""
180
181 #. module: project
182 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_planned_total_hours_graph
183 msgid "Projects: Planned Vs Total hours"
184 msgstr ""
185
186 #. module: project
187 #: view:project.task.close:0
188 msgid "Warn Message"
189 msgstr ""
190
191 #. module: project
192 #: field:project.task.type,name:0
193 msgid "Stage Name"
194 msgstr ""
195
196 #. module: project
197 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
198 msgid "Set pending"
199 msgstr ""
200
201 #. module: project
202 #: view:report.project.task.user:0
203 #: field:report.project.task.user,opening_days:0
204 msgid "Days to Open"
205 msgstr ""
206
207 #. module: project
208 #: view:project.task:0
209 msgid "Change Stage"
210 msgstr ""
211
212 #. module: project
213 #: view:project.project:0
214 msgid "New Project Based on Template"
215 msgstr ""
216
217 #. module: project
218 #: constraint:project.project:0
219 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
220 msgstr ""
221
222 #. module: project
223 #: selection:report.project.task.user,priority:0
224 msgid "Very urgent"
225 msgstr ""
226
227 #. module: project
228 #: help:project.task.delegate,project_id:0
229 #: help:project.task.delegate,user_id:0
230 msgid "User you want to delegate this task to"
231 msgstr ""
232
233 #. module: project
234 #: view:report.project.task.user:0
235 #: field:report.project.task.user,day:0
236 msgid "Day"
237 msgstr ""
238
239 #. module: project
240 #: code:addons/project/project.py:851
241 #, python-format
242 msgid "The task '%s' is done"
243 msgstr ""
244
245 #. module: project
246 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_close
247 msgid "Project Close Task"
248 msgstr ""
249
250 #. module: project
251 #: model:process.node,name:project.process_node_drafttask0
252 msgid "Draft task"
253 msgstr ""
254
255 #. module: project
256 #: model:ir.model,name:project.model_project_task
257 #: view:project.config.settings:0
258 #: view:project.project:0
259 #: view:project.task:0
260 #: field:project.task.history,task_id:0
261 #: field:project.task.history.cumulative,task_id:0
262 #: field:project.task.work,task_id:0
263 #: view:report.project.task.user:0
264 msgid "Task"
265 msgstr ""
266
267 #. module: project
268 #: view:project.project:0
269 msgid "Members"
270 msgstr ""
271
272 #. module: project
273 #: help:project.task,planned_hours:0
274 msgid ""
275 "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the "
276 "task is in draft state."
277 msgstr ""
278
279 #. module: project
280 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_work
281 msgid "Project Task Work"
282 msgstr ""
283
284 #. module: project
285 #: field:project.task,notes:0
286 msgid "Notes"
287 msgstr ""
288
289 #. module: project
290 #: view:project.vs.hours:0
291 msgid "Project vs remaining hours"
292 msgstr ""
293
294 #. module: project
295 #: view:project.project:0
296 msgid "Invoice Address"
297 msgstr ""
298
299 #. module: project
300 #: field:project.task,name:0
301 #: field:report.project.task.user,name:0
302 msgid "Task Summary"
303 msgstr ""
304
305 #. module: project
306 #: field:project.task,active:0
307 msgid "Not a Template Task"
308 msgstr ""
309
310 #. module: project
311 #: view:res.partner:0
312 msgid "Start Task"
313 msgstr ""
314
315 #. module: project
316 #: help:project.installer,project_timesheet:0
317 msgid ""
318 "Helps generate invoices based on time spent on tasks, if activated on the "
319 "project."
320 msgstr ""
321
322 #. module: project
323 #: view:project.project:0
324 msgid ""
325 "Automatic variables for headers and footer. Use exactly the same notation."
326 msgstr ""
327
328 #. module: project
329 #: selection:project.project,state:0
330 #: selection:project.task,state:0
331 #: selection:project.task.history,state:0
332 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
333 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_cancel
334 #: selection:project.task.type,state:0
335 #: selection:report.project.task.user,state:0
336 msgid "Cancelled"
337 msgstr ""
338
339 #. module: project
340 #: view:board.board:0
341 #: model:ir.actions.act_window,name:project.my_open_tasks_action
342 msgid "My Open Tasks"
343 msgstr ""
344
345 #. module: project
346 #: view:project.project:0 field:project.project,warn_header:0
347 msgid "Mail Header"
348 msgstr ""
349
350 #. module: project
351 #: view:project.installer:0
352 msgid "Configure Your Project Management Application"
353 msgstr ""
354
355 #. module: project
356 #: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
357 msgid "Done task"
358 msgstr ""
359
360 #. module: project
361 #: help:project.task.delegate,prefix:0
362 msgid "Title for your validation task"
363 msgstr ""
364
365 #. module: project
366 #: view:report.project.task.user:0
367 #: field:report.project.task.user,hours_delay:0
368 msgid "Avg. Plan.-Eff."
369 msgstr ""
370
371 #. module: project
372 #: model:process.node,note:project.process_node_donetask0
373 msgid "Task is Completed"
374 msgstr ""
375
376 #. module: project
377 #: field:project.task,date_end:0
378 #: field:report.project.task.user,date_end:0
379 msgid "Ending Date"
380 msgstr ""
381
382 #. module: project
383 #: view:report.project.task.user:0
384 msgid "   Month   "
385 msgstr ""
386
387 #. module: project
388 #: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0
389 msgid "Delegates tasks to the other user"
390 msgstr ""
391
392 #. module: project
393 #: view:project.project:0
394 #: view:project.task:0
395 #: view:report.project.task.user:0
396 msgid "Group By..."
397 msgstr ""
398
399 #. module: project
400 #: help:project.task,effective_hours:0
401 msgid "Computed using the sum of the task work done."
402 msgstr ""
403
404 #. module: project
405 #: help:project.project,warn_customer:0
406 msgid ""
407 "If you check this, the user will have a popup when closing a task that "
408 "propose a message to send by email to the customer."
409 msgstr ""
410
411 #. module: project
412 #: model:ir.model,name:project.model_res_users
413 msgid "res.users"
414 msgstr ""
415
416 #. module: project
417 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
418 msgid "Testing"
419 msgstr ""
420
421 #. module: project
422 #: help:project.task.delegate,planned_hours:0
423 msgid "Estimated time to close this task by the delegated user"
424 msgstr ""
425
426 #. module: project
427 #: view:project.project:0
428 msgid "Reactivate Project"
429 msgstr ""
430
431 #. module: project
432 #: code:addons/project/project.py:829
433 #, python-format
434 msgid "Task '%s' closed"
435 msgstr ""
436
437 #. module: project
438 #: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
439 msgid "Analytic Account"
440 msgstr ""
441
442 #. module: project
443 #: field:project.task.work,user_id:0
444 msgid "Done by"
445 msgstr ""
446
447 #. module: project
448 #: view:project.config.settings:0
449 msgid "Planning"
450 msgstr ""
451
452 #. module: project
453 #: view:project.task:0
454 #: field:project.task,date_deadline:0
455 #: field:report.project.task.user,date_deadline:0
456 msgid "Deadline"
457 msgstr ""
458
459 #. module: project
460 #: view:project.task.delegate:0 view:project.task.reevaluate:0
461 msgid "_Cancel"
462 msgstr ""
463
464 #. module: project
465 #: model:ir.model,name:project.model_res_partner
466 msgid "Partner"
467 msgstr ""
468
469 #. module: project
470 #: constraint:account.analytic.account:0
471 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
472 msgstr ""
473
474 #. module: project
475 #: code:addons/project/project.py:264 code:addons/project/project.py:303
476 #, python-format
477 msgid " (copy)"
478 msgstr ""
479
480 #. module: project
481 #: help:project.installer,hr_timesheet_sheet:0
482 msgid ""
483 "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
484 msgstr ""
485
486 #. module: project
487 #: view:report.project.task.user:0
488 #: field:report.project.task.user,nbr:0
489 msgid "# of tasks"
490 msgstr ""
491
492 #. module: project
493 #: view:project.task:0
494 msgid "Previous"
495 msgstr ""
496
497 #. module: project
498 #: view:project.task.reevaluate:0
499 msgid "Reevaluate Task"
500 msgstr ""
501
502 #. module: project
503 #: field:report.project.task.user,user_id:0
504 msgid "Assigned To"
505 msgstr ""
506
507 #. module: project
508 #: view:project.project:0
509 msgid "Date Stop: %(date)s"
510 msgstr ""
511
512 #. module: project
513 #: sql_constraint:res.users:0
514 msgid "You can not have two users with the same login !"
515 msgstr ""
516
517 #. module: project
518 #: view:project.project:0
519 msgid "Reset as Project"
520 msgstr ""
521
522 #. module: project
523 #: view:project.project:0
524 #: selection:project.project,state:0
525 msgid "Template"
526 msgstr ""
527
528 #. module: project
529 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification
530 msgid "Specification"
531 msgstr ""
532
533 #. module: project
534 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_project
535 msgid "My projects"
536 msgstr ""
537
538 #. module: project
539 #: constraint:res.company:0
540 msgid "Error! You can not create recursive companies."
541 msgstr ""
542
543 #. module: project
544 #: view:project.task:0
545 msgid "Next"
546 msgstr ""
547
548 #. module: project
549 #: model:process.transition,note:project.process_transition_draftopentask0
550 msgid "From draft state, it will come into the open state."
551 msgstr ""
552
553 #. module: project
554 #: view:report.project.task.user:0
555 #: field:report.project.task.user,no_of_days:0
556 msgid "# of Days"
557 msgstr ""
558
559 #. module: project
560 #: help:project.task,active:0
561 msgid ""
562 "This field is computed automatically and have the same behavior than the "
563 "boolean 'active' field: if the task is linked to a template or unactivated "
564 "project, it will be hidden unless specifically asked."
565 msgstr ""
566
567 #. module: project
568 #: help:project.project,progress_rate:0
569 msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
570 msgstr ""
571
572 #. module: project
573 #: view:project.task.delegate:0
574 #: field:project.task.delegate,new_task_description:0
575 msgid "New Task Description"
576 msgstr ""
577
578 #. module: project
579 #: model:res.request.link,name:project.req_link_task
580 msgid "Project task"
581 msgstr ""
582
583 #. module: project
584 #: view:project.installer:0
585 msgid "Methodologies"
586 msgstr ""
587
588 #. module: project
589 #: help:project.task,total_hours:0
590 msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
591 msgstr ""
592
593 #. module: project
594 #: help:project.task.close,partner_email:0
595 msgid "Email Address of Customer"
596 msgstr ""
597
598 #. module: project
599 #: view:report.project.task.user:0
600 #: field:report.project.task.user,hours_effective:0
601 msgid "Effective Hours"
602 msgstr ""
603
604 #. module: project
605 #: view:project.task.delegate:0
606 msgid "Validation Task Title"
607 msgstr ""
608
609 #. module: project
610 #: view:project.task:0
611 msgid "Reevaluate"
612 msgstr ""
613
614 #. module: project
615 #: code:addons/project/project.py:804
616 #, python-format
617 msgid "Send Email after close task"
618 msgstr ""
619
620 #. module: project
621 #: view:report.project.task.user:0
622 msgid "OverPass delay"
623 msgstr ""
624
625 #. module: project
626 #: selection:project.task,priority:0
627 #: selection:report.project.task.user,priority:0
628 msgid "Medium"
629 msgstr ""
630
631 #. module: project
632 #: view:project.task:0
633 #: field:project.task,remaining_hours:0
634 #: field:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
635 #: view:report.project.task.user:0
636 #: field:report.project.task.user,remaining_hours:0
637 msgid "Remaining Hours"
638 msgstr ""
639
640 #. module: project
641 #: view:project.task:0
642 #: view:project.task.work:0
643 msgid "Task Work"
644 msgstr ""
645
646 #. module: project
647 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_board_note_tree
648 msgid "Public Notes"
649 msgstr ""
650
651 #. module: project
652 #: field:project.project,planned_hours:0
653 #: field:project.task.history,planned_hours:0
654 #: field:project.task.history.cumulative,planned_hours:0
655 msgid "Planned Time"
656 msgstr ""
657
658 #. module: project
659 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:64
660 #, python-format
661 msgid "Task '%s' Closed"
662 msgstr ""
663
664 #. module: project
665 #: view:report.project.task.user:0
666 msgid "Non Assigned Tasks to users"
667 msgstr ""
668
669 #. module: project
670 #: help:project.project,planned_hours:0
671 msgid ""
672 "Sum of planned hours of all tasks related to this project and its child "
673 "projects."
674 msgstr ""
675
676 #. module: project
677 #: field:project.task.delegate,name:0
678 msgid "Delegated Title"
679 msgstr ""
680
681 #. module: project
682 #: view:project.task:0
683 #: view:project.task.history.cumulative:0
684 #: view:report.project.task.user:0
685 msgid "My Projects"
686 msgstr ""
687
688 #. module: project
689 #: view:project.task:0
690 msgid "Extra Info"
691 msgstr ""
692
693 #. module: project
694 #: selection:report.project.task.user,month:0
695 msgid "July"
696 msgstr ""
697
698 #. module: project
699 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions view:res.company:0
700 msgid "Configuration"
701 msgstr ""
702
703 #. module: project
704 #: field:project.task,date_start:0
705 #: field:report.project.task.user,date_start:0
706 msgid "Starting Date"
707 msgstr ""
708
709 #. module: project
710 #: code:addons/project/project.py:398
711 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
712 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_projects
713 #: view:project.project:0
714 #: field:project.task.type,project_ids:0
715 #: view:res.company:0
716 #, python-format
717 msgid "Projects"
718 msgstr ""
719
720 #. module: project
721 #: view:project.task:0
722 #: field:project.task,stage_id:0
723 #: field:project.task.history,type_id:0
724 #: field:project.task.history.cumulative,type_id:0
725 msgid "Stage"
726 msgstr ""
727
728 #. module: project
729 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
730 msgid ""
731 "Define the steps that will be used in the project from the creation of the "
732 "task, up to the closing of the task or issue. You will use these stages in "
733 "order to track the progress in solving a task or an issue."
734 msgstr ""
735
736 #. module: project
737 #: code:addons/project/project.py:903
738 #, python-format
739 msgid "The task '%s' is opened."
740 msgstr ""
741
742 #. module: project
743 #: view:project.task:0
744 msgid "Dates"
745 msgstr ""
746
747 #. module: project
748 #: help:project.task.delegate,name:0
749 msgid "New title of the task delegated to the user"
750 msgstr ""
751
752 #. module: project
753 #: view:report.project.task.user:0
754 msgid "    Month-1    "
755 msgstr ""
756
757 #. module: project
758 #: view:project.installer:0
759 msgid ""
760 "Various OpenERP applications are available to manage your projects with "
761 "different level of control and flexibility."
762 msgstr ""
763
764 #. module: project
765 #: view:project.vs.hours:0
766 msgid "Project vs Planned and Total Hours"
767 msgstr ""
768
769 #. module: project
770 #: model:process.transition,name:project.process_transition_draftopentask0
771 msgid "Draft Open task"
772 msgstr ""
773
774 #. module: project
775 #: view:project.project:0
776 msgid "User: %(user_id)s"
777 msgstr ""
778
779 #. module: project
780 #: field:project.task,delay_hours:0
781 msgid "Delay Hours"
782 msgstr ""
783
784 #. module: project
785 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree
786 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree
787 #: view:report.project.task.user:0
788 msgid "Tasks Analysis"
789 msgstr ""
790
791 #. module: project
792 #: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user
793 msgid "Tasks by user and project"
794 msgstr ""
795
796 #. module: project
797 #: model:process.transition,name:project.process_transition_delegate0
798 #: view:project.task:0
799 msgid "Delegate"
800 msgstr ""
801
802 #. module: project
803 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project
804 #: view:project.project:0
805 msgid "Templates of Projects"
806 msgstr ""
807
808 #. module: project
809 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
810 #: model:ir.model,name:project.model_project_project
811 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_dashboard
812 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management
813 #: view:project.project:0
814 #: view:project.task:0
815 #: field:project.task,project_id:0
816 #: field:project.task.delegate,project_id:0
817 #: field:project.task.history.cumulative,project_id:0
818 #: view:report.project.task.user:0
819 #: field:report.project.task.user,project_id:0
820 #: model:res.request.link,name:project.req_link_project
821 msgid "Project"
822 msgstr ""
823
824 #. module: project
825 #: view:project.task.reevaluate:0
826 msgid "_Evaluate"
827 msgstr ""
828
829 #. module: project
830 #: view:board.board:0
831 msgid "My Board"
832 msgstr ""
833
834 #. module: project
835 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:79
836 #, python-format
837 msgid "Please specify the email address of Project Manager."
838 msgstr ""
839
840 #. module: project
841 #: view:project.config.settings:0
842 msgid "Project Management"
843 msgstr ""
844
845 #. module: project
846 #: selection:report.project.task.user,month:0
847 msgid "August"
848 msgstr ""
849
850 #. module: project
851 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate
852 #: view:project.task.delegate:0
853 msgid "Project Task Delegate"
854 msgstr ""
855
856 #. module: project
857 #: field:account.analytic.account,use_tasks:0
858 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
859 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task
860 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task
861 #: model:process.process,name:project.process_process_tasksprocess0
862 #: view:project.project:0
863 #: view:project.task:0
864 #: view:res.partner:0
865 #: field:res.partner,task_ids:0
866 msgid "Tasks"
867 msgstr ""
868
869 #. module: project
870 #: view:project.project:0
871 msgid "Parent"
872 msgstr ""
873
874 #. module: project
875 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate
876 msgid "Task Delegate"
877 msgstr ""
878
879 #. module: project
880 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
881 msgid ""
882 "A task represents a work that has to be done. Each user works in his own "
883 "list of tasks where he can record his task work in hours. He can work and "
884 "close the task itself or delegate it to another user. If you delegate a task "
885 "to another user, you get a new task in pending state, which will be reopened "
886 "when you have to review the work achieved. If you install the "
887 "project_timesheet module, task work can be invoiced based on the project "
888 "configuration. With the project_mrp module, sales orders can create tasks "
889 "automatically when they are confirmed."
890 msgstr ""
891
892 #. module: project
893 #: selection:report.project.task.user,month:0
894 msgid "September"
895 msgstr ""
896
897 #. module: project
898 #: selection:report.project.task.user,month:0
899 msgid "December"
900 msgstr ""
901
902 #. module: project
903 #: field:project.installer,config_logo:0
904 msgid "Image"
905 msgstr ""
906
907 #. module: project
908 #: field:project.task,progress:0
909 msgid "Progress (%)"
910 msgstr ""
911
912 #. module: project
913 #: help:project.task,state:0
914 msgid ""
915 "If the task is created the state is 'Draft'.\n"
916 " If the task is started, the state becomes 'In Progress'.\n"
917 " If review is needed the task is in 'Pending' state.                         "
918 "         \n"
919 " If the task is over, the states is set to 'Done'."
920 msgstr ""
921
922 #. module: project
923 #: help:project.task,progress:0
924 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
925 msgstr ""
926
927 #. module: project
928 #: view:report.project.task.user:0
929 #: field:report.project.task.user,month:0
930 msgid "Month"
931 msgstr ""
932
933 #. module: project
934 #: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
935 msgid "Project's tasks"
936 msgstr ""
937
938 #. module: project
939 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
940 #: view:project.task.type:0
941 msgid "Task Stage"
942 msgstr ""
943
944 #. module: project
945 #: field:project.task.delegate,planned_hours:0
946 #: view:report.project.task.user:0
947 #: field:report.project.task.user,hours_planned:0
948 msgid "Planned Hours"
949 msgstr ""
950
951 #. module: project
952 #: view:project.project:0
953 msgid "Set as Template"
954 msgstr ""
955
956 #. module: project
957 #: view:project.project:0
958 msgid "Status: %(state)s"
959 msgstr ""
960
961 #. module: project
962 #: field:project.installer,project_long_term:0
963 msgid "Long Term Planning"
964 msgstr ""
965
966 #. module: project
967 #: view:project.task:0
968 msgid "Start Date"
969 msgstr ""
970
971 #. module: project
972 #: view:project.task:0
973 #: field:project.task,parent_ids:0
974 msgid "Parent Tasks"
975 msgstr ""
976
977 #. module: project
978 #: field:project.project,warn_customer:0
979 msgid "Warn Partner"
980 msgstr ""
981
982 #. module: project
983 #: view:report.project.task.user:0
984 msgid "  Year  "
985 msgstr ""
986
987 #. module: project
988 #: view:project.project:0
989 msgid "Billing"
990 msgstr ""
991
992 #. module: project
993 #: view:project.task:0
994 msgid "Information"
995 msgstr ""
996
997 #. module: project
998 #: help:project.installer,account_budget:0
999 msgid "Helps accountants manage analytic and crossover budgets."
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: project
1003 #: field:project.task,priority:0
1004 #: field:report.project.task.user,priority:0
1005 msgid "Priority"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: project
1009 #: view:project.project:0
1010 msgid "Administration"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: project
1014 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_reevaluate
1015 msgid "project.task.reevaluate"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: project
1019 #: view:report.project.task.user:0
1020 msgid "My Task"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: project
1024 #: view:project.project:0
1025 msgid "Member"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: project
1029 #: view:project.task:0
1030 #: view:project.task.history.cumulative:0
1031 msgid "Project Tasks"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: project
1035 #: constraint:res.partner:0
1036 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: project
1040 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opendrafttask0
1041 #: selection:report.project.task.user,state:0
1042 msgid "Draft"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: project
1046 #: selection:project.task,priority:0
1047 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1048 msgid "Low"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: project
1052 #: view:project.project:0
1053 msgid "Performance"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: project
1057 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree_deadline
1058 msgid "My Task's Deadlines"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: project
1062 #: help:project.project,members:0
1063 msgid ""
1064 "Project's members are users who can have an access to the tasks related to "
1065 "this project."
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: project
1069 #: view:project.project:0
1070 #: field:project.task,manager_id:0
1071 msgid "Project Manager"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: project
1075 #: view:project.project:0
1076 #: selection:project.project,state:0
1077 #: view:project.task:0
1078 #: selection:project.task,state:0
1079 #: selection:project.task.delegate,state:0
1080 #: selection:project.task.history,state:0
1081 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
1082 #: selection:project.task.type,state:0
1083 #: view:report.project.task.user:0
1084 #: selection:report.project.task.user,state:0
1085 msgid "Pending"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: project
1089 #: view:project.task:0
1090 msgid "Task Edition"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: project
1094 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
1095 msgid "Stages"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: project
1099 #: view:project.installer:0
1100 msgid "Configure"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: project
1104 #: view:project.project:0
1105 #: field:project.project,complete_name:0
1106 msgid "Project Name"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. module: project
1110 #: help:project.task.delegate,state:0
1111 msgid ""
1112 "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the "
1113 "delegated task is closed"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: project
1117 #: selection:report.project.task.user,month:0
1118 msgid "June"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: project
1122 #: help:project.installer,project_scrum:0
1123 msgid ""
1124 "Implements and tracks the concepts and task types defined in the SCRUM "
1125 "methodology."
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: project
1129 #: view:report.project.task.user:0
1130 #: field:report.project.task.user,closing_days:0
1131 msgid "Days to Close"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: project
1135 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
1136 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_board_project
1137 msgid "Project Dashboard"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: project
1141 #: view:project.project:0
1142 msgid "Parent Project"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: project
1146 #: field:project.project,active:0
1147 msgid "Active"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. module: project
1151 #: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0
1152 msgid "Define the Requirements and Set Planned Hours."
1153 msgstr ""
1154
1155 #. module: project
1156 #: selection:report.project.task.user,month:0
1157 msgid "November"
1158 msgstr ""
1159
1160 #. module: project
1161 #: view:report.project.task.user:0
1162 msgid "Extended Filters..."
1163 msgstr ""
1164
1165 #. module: project
1166 #: field:project.task.close,partner_email:0
1167 msgid "Customer Email"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: project
1171 #: code:addons/project/project.py:229
1172 #, python-format
1173 msgid "The project '%s' has been closed."
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: project
1177 #: view:project.task:0
1178 msgid "Task edition"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: project
1182 #: selection:report.project.task.user,month:0
1183 msgid "October"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: project
1187 #: help:project.task.close,manager_warn:0
1188 msgid "Warn Manager by Email"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: project
1192 #: model:process.node,name:project.process_node_opentask0
1193 msgid "Open task"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: project
1197 #: field:project.task.close,manager_email:0
1198 msgid "Manager Email"
1199 msgstr ""
1200
1201 #. module: project
1202 #: help:project.project,active:0
1203 msgid ""
1204 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the project "
1205 "without removing it."
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: project
1209 #: model:ir.model,name:project.model_res_company
1210 msgid "Companies"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. module: project
1214 #: model:process.transition,note:project.process_transition_opendonetask0
1215 msgid "When task is completed, it will come into the done state."
1216 msgstr ""
1217
1218 #. module: project
1219 #: code:addons/project/project.py:251
1220 #, python-format
1221 msgid "The project '%s' has been opened."
1222 msgstr ""
1223
1224 #. module: project
1225 #: field:project.task.history,date:0
1226 #: field:project.task.history.cumulative,date:0
1227 #: field:project.task.work,date:0
1228 msgid "Date"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: project
1232 #: model:ir.ui.menu,name:project.next_id_86
1233 msgid "Dashboard"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. module: project
1237 #: constraint:account.analytic.account:0
1238 msgid ""
1239 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
1240 "company"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. module: project
1244 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:43
1245 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:45
1246 #, python-format
1247 msgid "Error"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: project
1251 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_project
1252 msgid "User's projects"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: project
1256 #: field:project.installer,progress:0
1257 msgid "Configuration Progress"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. module: project
1261 #: view:project.task.delegate:0
1262 msgid "_Delegate"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. module: project
1266 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:91
1267 #, python-format
1268 msgid "Couldn't send mail because your email address is not configured!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: project
1272 #: help:report.project.task.user,opening_days:0
1273 msgid "Number of Days to Open the task"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: project
1277 #: field:project.task,delegated_user_id:0
1278 msgid "Delegated To"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: project
1282 #: view:res.partner:0
1283 msgid "History"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: project
1287 #: field:project.task,user_id:0
1288 #: view:report.project.task.user:0
1289 msgid "Assigned to"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. module: project
1293 #: view:project.task.delegate:0
1294 msgid "Delegated Task"
1295 msgstr ""
1296
1297 #. module: project
1298 #: field:project.installer,project_gtd:0
1299 msgid "Getting Things Done"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. module: project
1303 #: help:project.task.close,partner_warn:0
1304 msgid "Warn Customer by Email"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. module: project
1308 #: model:ir.module.module,description:project.module_meta_information
1309 msgid ""
1310 "Project management module tracks multi-level projects, tasks,\n"
1311 "work done on tasks, eso. It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
1312 " Dashboard for project members that includes:\n"
1313 "    * List of my open tasks\n"
1314 "    * Members list of project\n"
1315 "    "
1316 msgstr ""
1317
1318 #. module: project
1319 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_work_month
1320 msgid "Month works"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. module: project
1324 #: field:project.project,priority:0
1325 #: field:project.project,sequence:0
1326 #: field:project.task,sequence:0
1327 #: field:project.task.type,sequence:0
1328 msgid "Sequence"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. module: project
1332 #: view:project.task:0 field:project.task,state:0
1333 #: field:project.task.history,state:0
1334 #: field:project.task.history.cumulative,state:0
1335 #: field:project.vs.hours,state:0 view:report.project.task.user:0
1336 #: field:report.project.task.user,state:0 field:task.by.days,state:0
1337 msgid "State"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. module: project
1341 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree
1342 msgid ""
1343 "This report allows you to analyse the performance of your projects and "
1344 "users. You can analyse the quantities of tasks, the hours spent compared to "
1345 "the planned hours, the average number of days to open or close a task, etc."
1346 msgstr ""
1347
1348 #. module: project
1349 #: code:addons/project/project.py:862
1350 #, python-format
1351 msgid "Task '%s' set in progress"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. module: project
1355 #: view:project.project:0
1356 msgid "Date Start: %(date_start)s"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. module: project
1360 #: help:project.project,analytic_account_id:0
1361 msgid ""
1362 "Link this project to an analytic account if you need financial management on "
1363 "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost "
1364 "and revenue analysis, timesheets on projects, etc."
1365 msgstr ""
1366
1367 #. module: project
1368 #: view:project.task:0
1369 #: selection:project.task,state:0
1370 #: selection:project.task.delegate,state:0
1371 #: selection:project.task.history,state:0
1372 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
1373 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_deployment
1374 #: selection:project.task.type,state:0
1375 #: view:report.project.task.user:0
1376 #: selection:report.project.task.user,state:0
1377 #: view:res.partner:0
1378 msgid "Done"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: project
1382 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0
1383 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opencanceltask0
1384 #: view:project.config.settings:0
1385 #: view:project.task.delegate:0
1386 #: view:project.task.reevaluate:0
1387 msgid "Cancel"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: project
1391 #: selection:project.vs.hours,state:0
1392 msgid "Close"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: project
1396 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0
1397 #: view:project.project:0
1398 msgid "Open"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: project
1402 #: code:addons/project/project.py:118
1403 #, python-format
1404 msgid ""
1405 "You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: project
1409 #: view:project.project:0
1410 msgid "ID: %(task_id)s"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: project
1414 #: selection:project.project,state:0
1415 #: view:project.task:0
1416 #: selection:project.task,state:0
1417 #: selection:project.task.history,state:0
1418 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
1419 #: selection:project.task.type,state:0
1420 #: selection:report.project.task.user,state:0
1421 msgid "In Progress"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. module: project
1425 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:82
1426 #, python-format
1427 msgid "Please specify the email address of Customer."
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: project
1431 #: view:project.task:0
1432 msgid "Reactivate"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. module: project
1436 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_close
1437 #: view:project.task.close:0
1438 msgid "Send Email"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: project
1442 #: constraint:project.task:0
1443 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: project
1447 #: view:res.users:0
1448 msgid "Current Activity"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: project
1452 #: field:project.task.history,user_id:0
1453 #: field:project.task.history.cumulative,user_id:0
1454 msgid "Responsible"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. module: project
1458 #: view:project.project:0
1459 msgid "Search Project"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: project
1463 #: help:project.installer,project_gtd:0
1464 msgid ""
1465 "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
1466 "module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: project
1470 #: model:ir.model,name:project.model_project_vs_hours
1471 msgid " Project vs  hours"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. module: project
1475 #: view:project.project:0
1476 #: view:project.task:0
1477 #: view:report.project.task.user:0
1478 msgid "Current"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: project
1482 #: selection:project.task,priority:0
1483 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1484 msgid "Very Low"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. module: project
1488 #: field:project.project,warn_manager:0
1489 msgid "Warn Manager"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. module: project
1493 #: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0
1494 msgid "Overpassed Deadline"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. module: project
1498 #: help:project.project,effective_hours:0
1499 msgid ""
1500 "Sum of spent hours of all tasks related to this project and its child "
1501 "projects."
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: project
1505 #: help:project.task,delay_hours:0
1506 msgid ""
1507 "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
1508 "real time to close the task."
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: project
1512 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_reevaluate
1513 msgid "Re-evaluate Task"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. module: project
1517 #: help:project.installer,project_long_term:0
1518 msgid ""
1519 "Enables long-term projects tracking, including multiple-phase projects and "
1520 "resource allocation handling."
1521 msgstr ""
1522
1523 #. module: project
1524 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_development
1525 msgid "Development"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. module: project
1529 #: field:project.installer,project_timesheet:0
1530 msgid "Bill Time on Tasks"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. module: project
1534 #: view:board.board:0
1535 msgid "My Remaining Hours by Project"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. module: project
1539 #: view:project.task:0
1540 #: field:project.task,description:0
1541 #: field:project.task.type,description:0
1542 msgid "Description"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. module: project
1546 #: field:project.task.delegate,prefix:0
1547 msgid "Your Task Title"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: project
1551 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1552 msgid "Urgent"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: project
1556 #: selection:report.project.task.user,month:0
1557 msgid "May"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: project
1561 #: view:project.task.delegate:0
1562 msgid "Validation Task"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: project
1566 #: field:task.by.days,total_task:0
1567 msgid "Total tasks"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: project
1571 #: view:board.board:0
1572 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_delegate_task_tree
1573 #: view:project.task:0
1574 msgid "My Delegated Tasks"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. module: project
1578 #: view:project.project:0
1579 msgid "Task: %(name)s"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. module: project
1583 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_installer
1584 #: view:project.installer:0
1585 msgid "Project Application Configuration"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. module: project
1589 #: field:project.task.delegate,user_id:0
1590 msgid "Assign To"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. module: project
1594 #: field:project.project,effective_hours:0
1595 #: field:project.task.work,hours:0
1596 msgid "Time Spent"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. module: project
1600 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_account
1601 msgid "My accounts to invoice"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. module: project
1605 #: selection:report.project.task.user,month:0
1606 msgid "January"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. module: project
1610 #: field:project.project,tasks:0
1611 msgid "Project tasks"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. module: project
1615 #: help:project.project,warn_manager:0
1616 msgid ""
1617 "If you check this field, the project manager will receive a request each "
1618 "time a task is completed by his team."
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: project
1622 #: help:project.project,total_hours:0
1623 msgid ""
1624 "Sum of total hours of all tasks related to this project and its child "
1625 "projects."
1626 msgstr ""
1627
1628 #. module: project
1629 #: help:project.task.close,manager_email:0
1630 msgid "Email Address of Project's Manager"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. module: project
1634 #: field:project.task,partner_id:0
1635 msgid "Customer"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. module: project
1639 #: view:project.project:0
1640 #: view:project.task:0
1641 #: field:project.task.history,end_date:0
1642 #: field:project.task.history.cumulative,end_date:0
1643 msgid "End Date"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. module: project
1647 #: selection:report.project.task.user,month:0
1648 msgid "February"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. module: project
1652 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_task_by_days_graph
1653 #: model:ir.model,name:project.model_task_by_days view:task.by.days:0
1654 msgid "Task By Days"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. module: project
1658 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:111
1659 #, python-format
1660 msgid ""
1661 "Couldn't send mail! Check the email ids and smtp configuration settings"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. module: project
1665 #: field:project.task.close,partner_warn:0
1666 msgid "Warn Customer"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. module: project
1670 #: view:project.task:0
1671 msgid "Edit"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. module: project
1675 #: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
1676 msgid "Encode your working hours."
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: project
1680 #: view:report.project.task.user:0
1681 #: field:report.project.task.user,year:0
1682 msgid "Year"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: project
1686 #: help:report.project.task.user,closing_days:0
1687 msgid "Number of Days to close the task"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. module: project
1691 #: view:board.board:0
1692 msgid "My Projects: Planned vs Total Hours"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: project
1696 #: model:ir.model,name:project.model_project_installer
1697 msgid "project.installer"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: project
1701 #: selection:report.project.task.user,month:0
1702 msgid "April"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: project
1706 #: field:project.task,effective_hours:0
1707 msgid "Hours Spent"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. module: project
1711 #: view:project.project:0 view:project.task:0
1712 msgid "Miscelleanous"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. module: project
1716 #: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0
1717 msgid "Open Done Task"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. module: project
1721 #: field:res.company,project_time_mode_id:0
1722 msgid "Project Time Unit"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: project
1726 #: view:project.task:0
1727 msgid "Spent Hours"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: project
1731 #: code:addons/project/project.py:959
1732 #, python-format
1733 msgid "The task '%s' is pending."
1734 msgstr ""
1735
1736 #. module: project
1737 #: view:report.project.task.user:0
1738 #: field:report.project.task.user,total_hours:0
1739 msgid "Total Hours"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. module: project
1743 #: help:project.project,sequence:0
1744 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of Projects."
1745 msgstr ""
1746
1747 #. module: project
1748 #: field:project.task,id:0
1749 msgid "ID"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. module: project
1753 #: view:project.task:0
1754 msgid "Users"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: project
1758 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_overpassed_draft
1759 msgid "Overpassed Tasks"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: project
1763 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
1764 msgid "Merge"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. module: project
1768 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_remaining_hours_graph
1769 #: view:project.vs.hours:0
1770 msgid "Remaining Hours Per Project"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. module: project
1774 #: help:project.project,warn_footer:0
1775 msgid ""
1776 "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to "
1777 "the customer when a task is closed."
1778 msgstr ""
1779
1780 #. module: project
1781 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all
1782 msgid ""
1783 "A project contains a set of tasks or issues that will be performed by your "
1784 "resources assigned to it. A project can be hierarchically structured, as a "
1785 "child of a Parent Project. This allows you to design large project "
1786 "structures with different phases spread over the project duration cycle. "
1787 "Each user can set his default project in his own preferences to "
1788 "automatically filter the tasks or issues he usually works on. If you choose "
1789 "to invoice the time spent on a project task, you can find project tasks to "
1790 "be invoiced in the billing section."
1791 msgstr ""
1792
1793 #. module: project
1794 #: field:project.project,total_hours:0
1795 msgid "Total Time"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. module: project
1799 #: field:project.task.delegate,state:0
1800 msgid "Validation State"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. module: project
1804 #: code:addons/project/project.py:882
1805 #, python-format
1806 msgid "Task '%s' cancelled"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. module: project
1810 #: field:project.task,work_ids:0
1811 msgid "Work done"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: project
1815 #: help:project.task.delegate,planned_hours_me:0
1816 msgid ""
1817 "Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you "
1818 "delegate this task"
1819 msgstr ""
1820
1821 #. module: project
1822 #: view:project.project:0
1823 #: model:res.groups,name:project.group_project_manager
1824 msgid "Manager"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. module: project
1828 #: field:project.task,create_date:0
1829 msgid "Create Date"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. module: project
1833 #: code:addons/project/project.py:890
1834 #, python-format
1835 msgid "The task '%s' is cancelled."
1836 msgstr ""
1837
1838 #. module: project
1839 #: view:project.task.close:0
1840 msgid "_Send"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. module: project
1844 #: field:project.task.work,name:0
1845 msgid "Work summary"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. module: project
1849 #: view:project.installer:0
1850 msgid "title"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. module: project
1854 #: help:project.installer,project_issue:0
1855 msgid "Automatically synchronizes project tasks and crm cases."
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: project
1859 #: field:project.project,type_ids:0
1860 #: view:project.task.type:0
1861 msgid "Tasks Stages"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. module: project
1865 #: model:process.node,note:project.process_node_taskbydelegate0
1866 msgid "Delegate your task to the other user"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. module: project
1870 #: view:project.project:0 field:project.project,warn_footer:0
1871 msgid "Mail Footer"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. module: project
1875 #: field:project.installer,account_budget:0
1876 msgid "Budgets"
1877 msgstr ""